KRESS KG633E.9 - мойка высокого давления

KG633E.9 - мойка высокого давления KRESS - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно KG633E.9 KRESS в формате PDF.

📄 88 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ 10 вопросов ⚙️ Характеристики
Notice KRESS KG633E.9 - page 70
Просмотреть руководство : Français FR Dansk DA Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL Русский RU Svenska SV
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.
Тип продукта Беспроводной очиститель высокого давления
Бренд Kress
Модель KG633E.9
Номинальное напряжение 18 В (макс. 20 В)
Максимальное давление 25 бар
Номинальное давление 22 бар / 15 бар
Максимальный расход воды 210 л/ч
Макс. давление воды на входе 6 бар
Макс. высота всасывания 1,5 м
Макс. температура воды 40 °C
Вес (без аккумулятора) 1,8 кг
Питание Литий-ионный аккумулятор 20 В макс.
Рекомендуемый аккумулятор KAB02 2,0 А·ч
Рекомендуемое зарядное устройство KAC02 2,0 А
Уровень звукового давления 75,1 дБ(А)
Уровень звуковой мощности 86,1 дБ(А)
Значение вибрации 0,841 м/с² (K=1,5 м/с²)
Комплектация Распылительная штанга, многоструйная насадка, шланг, поплавок, бутылка для мыла (в зависимости от модели)
Применение Очистка и полив
Обслуживание Очищать фильтр шланга, промывать чистой водой, хранить в сухом месте
Защита окружающей среды Не выбрасывать с бытовыми отходами, утилизировать в специализированных центрах

Часто задаваемые вопросы - KG633E.9 KRESS

Почему мое устройство не засасывает достаточно воды?
Проверьте, чтобы высота всасывания не превышала 1,5 м. Очистите фильтр шланга (см. рис. N1, N2). Убедитесь, что адаптер для шланга хорошо затянут и садовый шланг правильно подсоединен.
Что делать, если давление недостаточно?
Проверьте, не засорен ли фильтр шланга, и при необходимости очистите его. Убедитесь, что адаптер для шланга хорошо затянут. Если насос или шланг замерзли, дождитесь оттаивания.
Как очистить фильтр шланга?
Снимите фильтр шланга, извлеките сетку и промойте детали чистой водой перед сборкой (см. рис. N1, N2). Для сетчатого фильтра в адаптере извлеките его и промойте чистой водой (рис. P1, P2).
Многоструйная насадка протекает, что делать?
Убедитесь, что символ режима насадки совмещен с меткой на инструменте. Если крепежный винт ослаблен, затяните его с помощью шестигранного ключа.
Почему устройство не запускается?
Аккумулятор может быть неисправен, разряжен или неправильно установлен. Попробуйте зарядить или заменить аккумулятор. Также проверьте, правильно ли он зафиксирован.
Как использовать бутылку для мыла?
Закрепите бутылку для мыла (продается отдельно) на основном инжекторе. Держите устройство подключенным к источнику воды во время использования. Бутылка подает пенящееся моющее средство для глубокой очистки.
Можно ли использовать морскую воду?
Да, но после использования промойте устройство пресной водой, чтобы продлить срок службы. Избегайте использования грязной, ржавой, мутной или коррозионной воды.
Как хранить устройство после использования?
Полностью слейте воду из устройства и шланга. Очистите корпус мягкой щеткой и сухой тканью. Храните в сухом, безопасном и незамерзающем месте, недоступном для детей.
Устройство автоматически останавливается, почему?
Это может быть связано с разрядом аккумулятора или засорением насадки, активирующим защиту. Зарядите аккумулятор или снимите насадку и проверьте, работает ли устройство нормально.
Какие аккумуляторы можно использовать с этим очистителем?
Используйте только аккумуляторы, рекомендованные Kress, например KAB02 2,0 А·ч серии 20 В. Не используйте другие зарядные устройства, кроме указанного KAC02.

Вопросы пользователей о KG633E.9 KRESS

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего мойка высокого давления в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство KG633E.9 - KRESS и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. KG633E.9 бренда KRESS.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ KG633E.9 KRESS

техники безопасности....71

Список Компоненов....73

Характеристики....74

Сборка и работа....75

Техническое Обслуживание....76

Охрана Окружающей Среды.....76

Выявление И Устранение Неисправносей....77

Декларация Соответствия....78

ВВЕДЕНИЕ

Уважаемый покупатель!

Благодарим вас за приобретение продукции Kress. Мы специализируемся на разработке высококачественной продукции ухода за газонами и садами согласно запросам клиентов.

Торговая марка Kress является синонимом премиального качества. На протяжении всего многолетнего срока службы при возникновении вопросов или проблем, пожалуйста, обращайтесь за помощью по месту приобретения или в нашу службу технической поддержки.

Мы уверены, что в течение следующих лет эксплуатации продукция Kress принесет вам много удовольствия в работе.

ПРИМЕНЕНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ

Этот инструмент предназначен для очистки и полива.

ОРИГИНАЛЬНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ

KRESS KG633E.9 - ОРИГИНАЛЬНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочтите все

предупреждения о безопасности и все инструкции. Несоблюдение предупреждений и инструкций может привести к поражению электрическим током, воспламенению и / или серьезной травме.

Сохраните все предупреждения и инструкции для дальнейшего использования.

  • Данное устройство может использоваться лицами с ограниченными физическими и умственными способностями или отсутствием опыта и знаний, если им был предоставлен надзор или инструкция прибора.

- Дети не должны играть с инструментом.

- Прибор должен использоваться только с блоком питания, поставляемым с прибором.

Дополнительные предупреждения о безопасности

  1. Жидкость не должна быть направлена на оборудование, содержащее

электрические компоненты.

  1. Снимите или отсоедините аккумуляторную батарею после использования и перед проведением обслуживания.
  2. Инструмент не должен оставаться без присмотра при подключенной батарее.
  3. Устройство не должно использоваться, если его уронили, есть видимые признаки повреждения или если есть утечка.
  4. Храните прибор в недоступном для детей месте, когда он находится под напряжением.

ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ

а) Не разбирайте, не открывайте ячейки или батарейный блок.

b) Не замыкайте аккумуляторную батарею. Не храните беспорядочно аккумуляторы в коробке или ящике, где они могут замыкаться друг с другом или быть закорочены проводящими

материалами. Когда аккумулятор не используется, держите его подальше от других металлических

предметов, таких как скрепки, монеты, ключи, гвозди, винты или другие мелкие металлические предметы, которые могут замкнуть контакты. Замыкание контактов аккумулятора может привести к ожогам или пожару.

с) Не подвергайте аккумуляторную батарею воздействию тепла или огня. Избегайте попадания прямых солнечных лучей.
d) Не подвергайте аккумуляторную батарею механическим ударам.
e) В случае протекания батареи не допускайте контакта жидкости с кожей или глазами. Если жидкость контактировала с телом, промойте пораженный участок обильным количеством воды и обратитесь за медицинской помощью.
f) Держите аккумулятор в чистоте и сухом состоянии.
g)Протрите клеммы аккумуляторной батареи чистой сухой тканью,

если они загрязнились.

h) Перед использованием батареи ее необходимо зарядить. Всегда обращайтесь к этой инструкции и используйте правильную процедуру зарядки.
i) Не храните аккумулятор в зарядном устройстве, когда он не используется.
j) После продолжительных периодов хранения может потребоваться несколько раз зарядить и разрядить аккумуляторную батарею, чтобы получить максимальную производительность.
k) Перезаряжайте только зарядным устройством, одобренным Kress. Не используйте зарядное устройство, отличное от того, которое специально предназначено для использования с оборудованием.
I) Не используйте батарейный блок, который не предназначен для использования с оборудованием.

m)Храните аккумулятор в недоступном для детей месте.
n) Сохраните оригинальную литературу по продуктам для дальнейшего использования.
о)Извлеките аккумулятор из оборудования, если он не используется.
р)Утилизируйте надлежащим образом.
q) Не используйте с устройством элементы разного производства, емкости, размера или типа.
r) Держите батарею подальше от микроволновых печей и высокого давления.

УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ

KRESS KG633E.9 - ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ - 1Предупреждение
KRESS KG633E.9 - ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ - 2Прочтите руководство оператора
KRESS KG633E.9 - ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ - 3При неправильной утилизации батареи могут попасть в круговорот воды в природе, что может быть опасным для экосистемы. Запрещается утилизировать использованные батареи как несортированные бытовые отходы.
KRESS KG633E.9 - ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ - 4Не сжигать
KRESS KG633E.9 - ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ - 5Перед выполнением любой регулировки, обслуживания или технического ремонта извлеките аккумулятор.
KRESS KG633E.9 - ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ - 6Разблокировка
KRESS KG633E.9 - ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ - 7Блокировка
KRESS KG633E.9 - ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ - 8Литий-ионная аккумуляторная батарея. Этот продукт был отмечен символом, относящимся к «раздельному сбору отходов» для всех аккумуляторов и батарей. Данная батарея должна быть переработана или утилизирована должным образом, чтобы уменьшить воздействие на окружающую среду. Аккумуляторы могут быть опасными для окружающей среды и здоровья человека, поскольку они содержат вредные вещества.
Li-Ion
KRESS KG633E.9 - ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ - 9
Li-Ion

* Не все принадлежности, иллюстрированные или описанные включены в стандартную поставку.
СПИСОК КОМПОНЕНТОВ

1.БЛОКИРАТОР ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ
2.АККУМУЛЯТОР *
3.ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ВКЛЮЧЕНИЯ /ВЫКЛЮЧЕНИЯ
4.ПЕРЕХОДНИК ШЛАНГА
5.НАСАДКА
6.ШТАНГА ДЛЯ ОЧИСТКИ ПОДДАВЛЕНИЕМ
7.ПЕРЕХОДНИК ФОРСУНКИ
8.МНОГОСТРУЙНАЯ НАСАДКА
9.ФИКСИРУЮЩАЯ ШПИЛЬКА
10.СОЕДИНИТЕЛЬ ШЛАНГА
11.ФИЛЬТР ДЛЯ ШЛАНГА
12.ЗАЖИМ ДЛЯ ШЛАНГА
13.ШЛАНГ
14.ПОПЛАВОК
15.БУТЫЛКА ДЛЯ МЫЛА *
16.ЩЕТКА *
17.СЕТКА ФИЛЬТРА (СМ. РИС. Р2)
18.ТУРБОНАСАДКА *
19.КРЫШКА БУТЫЛКИ*
20.ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ТРУБКА *
21.ВРАЩАЮЩИЙСЯБЫСТРОРАЗЪЕМНЫЙ ПЕРЕХОДНИК *
22.ШТУЦЕР БЫСТРОРАЗЪЁМНОГО СОЕДИНЕНИЯ*
23.РЕГУЛИРУЕМЫЙ СКРЕБОК *

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

Моделей: KG633E KG633E.X (6 -обозначение машинного оборудования, представитель аккумуляторной моечной машины)

KG633E KG633E.X **
Напряжение на выходе20 V = Max***
Макс. давление25 bar
Номинальное давление22 bar/15 bar
Максимальная производительность210 L/h
Максимум. давление воды на входе6 bar
Высота всасыванияMax 1.5m
Температура водыMax 40°C
Вес (с трубкой)1.8 kg

** X=1-999,A-Z,M1-M9 используются только для разных инструментов. Безопасная соответствующая замена между данными моделями невозможна.
***Напряжение измерено без рабочей нагрузки. Первоначальное напряжение аккумулятора достигает максимум 20 В. Номинальное напряжение составляет 18 В.

ПРЕДЛАГАЕМЫЕ АККУМУЛЯТОРЫ И ЗАРЯДНЫЕ УСТРОЙСТВА

Категория ТипЁмкость
Аккумулятор20 ВKAB022.0Ah
Зарядноеустройство20 ВKAC022.0A

Мы рекомендуем Вам приобрести аксессуары, перечисленные в приведенном выше списке, в том же магазине, где продавался инструмент. Обратитесь к упаковке для получения дополнительной информации. Персонал магазина может помочь Вам и дать совет.

ДЛЯ ТРИММЕРА: ХАРАКТЕРИСТИКИ ШУМА

Условное звуковое давление L_pA : 75.1dB(A)
Удельная мощность звука L_wA : 86.1dB(A)
K_pA 3.0dB(A)
Наденьте защиту для ушей.

ХАРАКТЕРИСТИКИ ВИБРАЦИИ

Измеренная вибрация a_n = 0.841m/s^2 K = 1.5m/s^2

Заявленное общее значение вибрации может использоваться для сравнения инструментов между собой, а также для предварительной оценки воздействия.

KRESS KG633E.9 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ - 1

ВНИМАНИЕ: вибрация, производимая при работе механизированного инструмента, может отличаться от заявленных значений в зависимости от способов использования устройства. Ниже перечислены некоторые условия, от которых зависит интенсивность вибрации: Способ использования инструмента и свойства обрабатываемого материала.

Состояние инструмента и уровень техобслуживания.

Тип используемых принадлежностей и их техническое состояние.

Сила удержания рукояток и наличие противовибрационных средств.

Используемые рабочие инструменты, соответствие применения инструментов их назначению.

устройство может стать причиной синдрома дрожания рук.

KRESS KG633E.9 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ - 2

ВНИМАНИЕ: для точной оценки воздействия вибрации во время эксплуатации

необходимо также учитывать все этапы рабочего процесса, включая время, когда устройство выключено или включено, но бездействует. Эти перерывы значительно снижают общее влияние вибрации в ходе всего рабочего цикла. Следующие рекомендации помогут снизить опасность воздействия вибрации при работе. ВСЕГДА пользуйтесь только острыми инструментами (резцами, сверлами, пилами и т.д.). Проводите техобслуживание в соответствии с указаниями, тщательно смазывайте устройство в соответствующих местах. Если устройство используется регулярно, приобретите противовибрационные средства. Распределите задачи так, чтобы работы, сопровождающиеся высоким уровнем вибрации, проводились через большие промежутки времени.

СБОРКА И РАБОТА

KRESS KG633E.9 - СБОРКА И РАБОТА - 1

ВНИМАНИЕ: Перед использованием инструмента, внимательно прочитайте водство по эксплуатации.

Перед Эксплуатацией

Установка батарей (См. Рис.А1)

Снятие батарей (См. Рис.А2)

Проверка состояния батарей (См. Рис. АЗ)

ПРИМЕЧАНИЕ: Рисунок АЗ применяется только для батареи со световым индикатором заряда батареи.

Зарядка аккумулятора (См. Рис.А4)

Более подробную информацию можно найти в руководстве зарядного устройства

Сборка

Режим работы 1 (См. Рис.В1)

Прикрепление короткого копья к соплу ПРИМЕЧАНИЕ: Мощная форсунка имеет три режима работы: только трубка для очистки под давлением, только короткая трубка и короткая трубка, используемая вместе с удлинительной трубкой.

Режим работы 2 (См. Рис.В2)

Присоединение короткой насадки к механической насадке

Режим работы 3 (См. Рис.ВЗ, В4)

Присоединение насадки к насадке Присоединение короткой насадки к удлинительной насадке

Присоединение многоструйной насадки (См. Рис.С)

ПРИМЕЧАНИЕ: при установке поверните насадку влево и вправо, чтобы убедиться, что насадка полностью вставлена на место и осторожно потяните её, чтобы убедиться, что она надежно зафиксирована.

Присоединение шланга к соплу (См. Рис. D1, D2, D3)

ПРИМЕЧАНИЕ: После подключения шланга проверьте соединение, осторожно потянув шланг.

РАБОТА

KRESS KG633E.9 - РАБОТА - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Поставляемая батарея не является водонепроницаемой. Чтобы ежать риска отказа батареи, предохраняйте амулятор от воздействия воды во время ользования. Храните инструмент и амулятор в сухом месте после ользования.

Запуск(См. Рис.E1,E2,E3)

ПРИМЕЧАНИЕ. При первом использовании или после длительного хранения рекомендуется подсоединить включенное устройство к водопроводу или закачать воду в переходник шланга, чтобы удалить из устройства воздух. Начинайте работу только после того, как вода заполнит шланг и начнется распыление.

Выбор сопла (См. Рис.Ф)

ПРИМЕЧАНИЕ. Выберите подходящую модель насадки в соответствии с вашей работой. Насадки 0°, 15°, 25° и 40° применимы для очистки, а насадка лучше всего подходит для полива.

KRESS KG633E.9 - Выбор сопла (См. Рис.Ф) - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не двигайте форсунку, когда инструмент включен.

Очистка(См. Рис.Г,Н)

KRESS KG633E.9 - Очистка(См. Рис.Г,Н) - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не подключайте устройство к грязной, ржавой или ной воде. (Включая жидкости для стки окон, растительные продукты или брения и т. Д.)

ПРИМЕЧАНИЕ: Для надлежащего обслуживания после использования с морской водой продукт следует промыть пресной водой.

Поливка(См. Рис.І)

ПОДКЛЮЧЕНИЕ АКСЕССУАРОВ

Ряд аксессуаров поставляются с этим

продуктом и необходимы для использования в разных условиях. Не пытайтесь использовать чистку без трубки или прилагаемых принадлежностей.

1. Мыльная бутылка (КА2563, приобретается отдельно)

Мыльная бутылка поставляет моющие средства для более глубокой очистки грязи. Она используется в сочетании с насадкой или удлинительной трубкой. (См. Рис. J1, J2)

Примечание: При использовании бутылки с мылом не отключайте устройство от источника воды

2. Щетка (КА2510, приобретается отдельно)

Щетка предназначена для уборки автомобилей, катеров, мотоциклов и т. Д. Используется в сочетании с насадкойм или удлинительной трубкой. (См. Рис. К1, К2)

3. Турбонасадка (KA2527, приобретается отдельно)

Турбонасадка разбрызгивает воду на 360°, которая очищает большую площадь, чем обычная насадка в течение того же периода времени. Подходит с удлинительной трубкой или HydroShot. Рекомендуется использовать его с установкой высокого давления (См. Рис. L)

4. Крышка для бутылок (КА2588, приобретается отдельно)

Соединитель крышки для бутылок позволяет напрямую подсоединять к инструменту большинство 2-литровых бутылок с горловиной приблиз. 1 дюйм. (ПРИМЕЧАНИЕ: Может не подходить для всех бутылок из-под газированных напитков и питьевой воды.) (См. Рис. М1, М2, М3)

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Не устанавливайте аксессуар соединителя крышки бутылки, пока мойка не будет готова к использованию. Будет происходить утечка из вентиляционных отверстий аксессуара, если бутылка установлена, а мойка лежит на горизонтальной поверхности.

5. Вращающийся быстроразъемный переходник (КА2529, приобретается отдельно)

Вращающийся быстроразъемный переходник позволяет поворачивать насадки для очистки на 180° в любом направлении. Идеально подходит для уборки в труднодоступных местах. Подходит для мойки HYDROSHOT™ и многоструйной насадки (См. Рис.О1, О2)

ОБСЛУЖИВАНИЕ

Перед выполнением любой регулировки,

обслуживания или технического

обслуживания, извлеките аккумулятор из инструмента.

Перед каждым использованием убедитесь, что изделие не повреждено или изношено. Не используйте его, если вы обнаружили поврежденные или изношенные детали. Обратитесь к поставщику или изготовителю за запасными частями.

Обслуживание фильтра шлангов

Снимите фильтр со шланга. Промойте детали чистой водой перед повторной сборкой. (См. Рис. N1, N2)

Обслуживание сетчатого фильтра

Открутите шланговый штуцер, чтобы получить доступ к сетчатому фильтру (см. Рис. Р1, Р2). Промойте фильтр чистой водой и установите штуцер обратно.

ПРИМЕЧАНИЕ: Обеспечьте плотное

прикручивание шлангового штуцера при обратной установке, иначе поступление воды в него может быть ограничено, что приведёт к неправильной работе устройства

KRESS KG633E.9 - ПРИМЕЧАНИЕ: Обеспечьте плотное - 1

ВНИМАНИЕ: все другие виды обслуживания выполняет

уполномоченный представитель сервисной службы.

ОЧИСТКА / ХРАНЕНИЕ

Перед хранением полностью вылейте воду из мойки и шланга.

Очистите пластиковый корпус мойки с помощью мягкой щетки и чистой ткани. Не используйте воду, растворители или полироли. Хранить в сухом и безопасном месте в недоступном для детей месте. Не размещайте другие предметы на изделии.

Храните мойку и аксессуары в теплом помещении.

ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

KRESS KG633E.9 - ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ - 1

Переработка отходов

Машина, ее аксессуары и упаковочные материалы должны быть отсортированы

для экологически чистой переработки.

Пластиковые компоненты имеют маркировку для вторичной переработки.

ИСПРАВЛЕНИЕ ПРОБЛЕМ

ПроблемаПричиныРешение
Мойка включается, но она не набирает воды, либо недостаточно давления.Насадка расположена слишком высоко от источника воды.Опустите мойку ниже 1.5м.
Фильтр шланга засорен.Снимите фильтр шланга и промойте детали чистой водой. (Рис. N1, N2)
Пользовательский шланг неплотно подключен.Проверьте и крепко закрепите садовый шланг.
Переходник шланга не затянут. Отсутствует сетка фильтра. (Рис P1,P2)Надежно затяните адаптер шланга с помощью гаечного ключа. Обратитесь в Kress, чтобы получить сетку фильтра.
Насос, шланг или другие детали замерзли при холодной температуреПодождите, пока насос, шланг или другие детали оттают.
Шланг изогнут.Вытяните шланг.
Утечка многоструйного соплаНасадка некорректно брызгает.Убедитесь, что символ сопла совпадает с меткой на инструменте.
Ослаблена фиксирующая шпилька форсунки.Затяните её ключом.
Давление на выходе резко увеличилось.Многоструйная насадка засорилась.Замените на новую насадку.
После остановки вытекает водаПосле остановки осталась вода в трубке и насосе.Вылейте всю воду перед хранением.
Не распылаются моющие средства.Бутылка засорена.Промойте чистой водой.
Мойка не запускается.Батарея плохо закреплена.Переустановите батарею.
Батарея разряжена.Замените на новую батарею или зарядите старую.
Дефектная батарея.Замените на новую батарею.
Непостоянное давление мойка.Сторонний подсос воздуха в мойке.Проверьте крепление адаптера и шланга.
Установлен режим низкого давления.Нет необходимости в действиях.
Мойка автоматически останавливается.Батарея разряжена.Замените на новую батарею или зарядите старую.
Насадка засорена, сработала защита.Снимите многоструйную насадку и включите мойку. Если она работает нормально, замените на новую насадку
После длительного простоя в устройство не поступает водаВероятно, в устройство попали излишки воздухаПодсоедините устройство к источнику воды и включите его.

ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ

МЫ,

Positec Germany GmbH

Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany

Заявляем, что продукт,

Марки Аккумуляторный триммер для травы / кусторез

Моделей KG633E KG633E.X (6 -обозначение техники, представитель аккумуляторных стиральная машина)

Функции Очистка поверхностей

Соответствует положениям Директив, 2006/42/EC

2014/30/EU

2011/65/EU&(EU)2015/863

2000/14/EC изменена 2005/88/EC

Для триммера травы:

2000/14/EC изменена 2005/88/EC:

- Процедура оценки соответствия в соответствии с ПриложениеV

- Измеренный уровень звуковой мощности 86.1dB

-Заявленный гарантированный уровень звуковой мощности 91.1dB

И стандартам

EN 60335-1, EN 60335-2-54, EN 62233, EN ISO 3744, EN 55014-1, EN 55014-2

Лицо с правом комплирования данного технического файла,

имя Marcel Filz

Адрес Positec Germany GmbH

Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany

KRESS KG633E.9 - Для триммера травы: - 1

text_image M A

KRESS KG633E.9 - Для триммера травы: - 2

2021/12/13

Allen Ding

Заместитель главного инженера, Тестирование и сертификация

Positec Technology (China) Co., Ltd.

Содержание Нажмите на заголовок, чтобы получить к нему доступ
Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : KRESS

Модель : KG633E.9

Категория : мойка высокого давления