BEKO HMM 62444 W - Погружной блендер

HMM 62444 W - Погружной блендер BEKO - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно HMM 62444 W BEKO в формате PDF.

📄 221 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice BEKO HMM 62444 W - page 187
Просмотреть руководство : Français FR Čeština CS Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Македонски MK Polski PL Română RO Русский RU Slovenščina SL Shqip SQ

Скачайте инструкцию для вашего Погружной блендер в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство HMM 62444 W - BEKO и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. HMM 62444 W бренда BEKO.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ HMM 62444 W BEKO

Важная информация и рекомендации по использованию

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Предупреждения о травмах или повреждении имущества.Подходит для контакта с пищевыми продуктами.Не помещайте прибор, шнур питания или вилку в воду или не помещайте их в любую другую жидкость.Рейтинг защиты от поражения элек-трическим токомПЕРЕРАБОТАННАЯ И ПРИГОДНАЯ ДЛЯ ВТОРИЧНОЙ ПЕРЕРАБОТКИ БУМАГА189 / RU 1 Важныеинструкциипобезопасности иохранеокружающейсреды Стационарный миксер/руководство пользователя В этом разделе содержатся инструкции по технике безопасности для предотвращения опасностей, которые могут привести к травмам или повреждению имущества. При несоблюдении данных инструкций гарантия аннулируется.

1.1 Общая безопасность

Этот прибор соответствует международным стандартам безопасности.

Этим устройством могут пользоваться люди с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или люди, не имеющие знаний и опыта, с условием, что они находятся под присмотром или понимают инструкции по безопасному использованию продукта и потенциальным опасностям.

Прибор предназначен для190 / RU 1 Важныеинструкциипобезопасности иохранеокружающейсреды Стационарный миксер/руководство пользователя использования в домашних условиях и для схожих целей, например: - поварским персоналом в магазинах, офисах и других рабочих, - в жилых домах на ферме и клиента- ми в отелях, мотелях, а также в других средах, где проживают люди, - в заведениях типа «ночлег и завтрак»

Этот прибор не должен эксплуатироваться детьми.

Храните прибор и шнур питания в недоступном для детей месте.

Никогда не используйте оборудование, если поврежден кабель питания или сам прибор. Обратитесь в авторизованный сервисный центр.

Отключайте прибор, когда он остается без присмотра, во время установки/ снятия принадлежностей или перед

Используйте только оригинальные детали или детали, рекомендованные191 / RU 1 Важныеинструкциипобезопасности иохранеокружающейсреды Стационарный миксер/руководство пользователя производителем.

Не пытайтесь проводить ремонт прибора самостоятельно.

Ваш источник питания должен соответствовать информации, указанной на паспортной табличке

Не используйте прибор с удлинителем.

Не тяните за провод при извлечении вилки из розетки.

Отключайте прибор перед очисткой, разборкой, заменой аксессуаров и подождите, пока он не остановится

Не включайте прибор в розетку влажными или мокрыми руками.

Не используйте прибор для горячей

Удалите кости и косточки из продуктов, чтобы предотвратить повреждения для ножей и прибора.192 / RU 1 Важныеинструкциипобезопасности иохранеокружающейсреды Стационарный миксер/руководство пользователя

Этот прибор не подходит для сухих или твердых продуктов.

Во избежание перегрева не используйте венчики непрерывно в течение более 10 минут. Дайте им остыть в течение 5 минут между каждыми 10 минутами работы.

Во избежание перегрева не допускайте непрерывное смешивание в течение более 2 минут. Дайте прибору остыть в течение 1 минуты между каждыми 2 минутами работы.

Следите за всеми предупреждениями, чтобы предотвратить травмы из-за неправильного использования.

Высушите прибор и все его детали после очистки перед тем, как подключить его к сети и перед установкой деталей.

Перед первым использованием прибора тщательно очистите все193 / RU 1 Важныеинструкциипобезопасности иохранеокружающейсреды Стационарный миксер/руководство пользователя детали, контактирующие с пищей. Смотрите подробности, приведенные в разделе «Очистка».

Не погружайте прибор, шнур питания или вилку в воду или другие жидкости.

Не включайте или не размещайте любую часть данного прибора или его детали рядом с горячими поверхностями.

Храните упаковочные материалы в недоступном для детей месте.

Храните упаковочные материалы в недоступном для детей месте.

1.2 Соответствие нормам директивы

WEEE (Директива ЕС об отходах электрического и электронного оборудования) и утилизация отходов Данный продукт соответствует Директиве ЕС WEEE (2012/19/EU). Данный прибор имеет классификационный знак для отработанного электрического и электронного оборудования (WEEE).194 / RU 1 Важныеинструкциипобезопасности иохранеокружающейсреды Стационарный миксер/руководство пользователя Этот символ указывает на то, что прибор нельзя выбрасывать вместе с другими бытовыми отходами по окончании срока службы. Использованное устройство необходимо вернуть в официальный пункт приема утилизируемых электрических и электронных устройств. Чтобы найти такие системы приема утиля, обратитесь в местные уполномоченные органы или к розничным продавцам, у которых был приобретен продукт. Каждое домашнее хозяйство выполняет важную роль в восстановлении и утилизации старого оборудования. Надлежащая утилизация отработавшего прибора позволяет предотвратить возможные негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека.

1.3 Соответствие требованиям Директивы

RoHS Приобретенный Вами прибор соответствует требованиям Директивы RoHS ЕС (2011/65/EU). В нем не содержится вредных и запрещенных материалов, указанных в данной Директиве.195 / RU 1 Важныеинструкциипобезопасности иохранеокружающейсреды Стационарный миксер/руководство пользователя

1.4 Информация об упаковке

Упаковка устройства изготовлена из перерабатываемых материалов в соответствии с национальным законодательством. Не выбрасывайте отходы упаковки вместе с бытовыми или другими отходами, утилизируйте их в зонах сбора упаковки, указанных местными властями.

1.5 Что делать для экономии

электроэнергии Во время использования соблюдайте рекомендации по времени, приведенные в руководстве. После завершения использования отсоединяйте шнур от изделия.2.1 Обзор 2 Ваш блендер

освобождения аксессуаров

5. Вспомогательные пазы для

венчиков и крючков для теста

8. Кнопка открытия/закрытия корпуса

10. Чаша для смешивания

11. Кнопка отсоединения миксера

2.2 Технические Данные

Напряжение: 220-240 В

50-60 Гц Мощность: 425 W Компания оставляет за собой право вносить технические изменения и изменения в конструкцию. Значения, предоставляемые прибором или сопроводительными документами, яв-ляются лабораторными показаниями в соответствии со стандартами. Эти значения могут различаться в зависимости от условий использования и окружающей среды.

8197 / RU Стационарный миксер/руководство пользователя 2 Эксплуатация

2.1 Использование по назначению

Этот прибор предназначен для домашнего использования и не подходит для профессионального использования.

2.2 Первое использование

Перед первым использованием очистите детали

Вставьте венчики (6) или крючки для теста (7) во входные отвер- стия для венчика (5) или крючок для те- ста, пока они не бу- дут вставлены долж- ным образом. Вставьте вилку в ро- зетку. Поместите вен- чики (6) и крючки для теста (7) в тесто пе- ред включением руч- ного блендера. Настройка скорости: от 1 до 4. Увеличи- вайте скорость, на- чиная с уровня 1.

  • Не используйте вместе миксер и крючки для теста.
  • Никогда не нажимайте на переключатель освобождения принадлежностей (1), если регулятор скорости не находится в положении 0 и прибор не отсоединен от настенной розетки.198 / RU Стационарный миксер/руководство пользователя При смешивании ингредиентов начните с более низкой скорости. Еда может разбрызгиваться, если вы начнете с большой скорости.

Когда процесс будет завершен, оставь- те кнопку настройки скорости в положе- нии «0». Подождите, пока ваш прибор полностью не остановится. От- соедините прибор от сети и удалите насад- ки миксера из жидко-

Вы можете снять венчики и аксессуа- ры миксера, нажав кнопку отсоединения аксессуаров (3), ког- да кнопка питания находится в положе- нии «0».

  • Всегда используйте оба венчика.
  • Емкости с тефлоновым покрытием могут поцарапаться.
  • Используйте его для взбивания жидких ингредиентов, таких как тесто для торта, соус, суп. 2 Эксплуатация199 / RU Стационарный миксер/руководство пользователя 2 Эксплуатация2 Эксплуатация

2.3.2 Крючки для замеса

  • Всегда используйте оба крючка для теста.
  • Емкости с тефлоновым покрытием могут поцарапаться.
  • Используйте для теста.

Нажмите и удерживайте кнопку TURBO, когда вам вне- запно понадобится высокая скорость, и отпустите, ког- да она вам больше не нужна. Не используйте функцию TURBO дольше 1

2.5 Максимальные объемы и время

Мальтоза 100 г 15 с. Turbo

600 г (-7 °C) Пшеничная мука 100 г200 / RU Стационарный миксер/руководство пользователя 2 Эксплуатация

2.6 Смешивание на стойке

  • При креплении смесителя к корпусу убедитесь, что венчики и крючки для теста не прикреплены.
  • Не кладите нож, металлическую ложку, вилку и т. д. в чашу во время работы.

Сначала поместите заднюю часть миксе-ра в корпус.- Вы услышите щел- Нажмите кнопку от-крытия корпуса, что-бы поднять его.Поместите ингредиен-ты в чашу для смеши-вания. Установите крю-чок/венчик для теста с двойными насечками на небольшой корпус аксессуара (5) и уста-новите крючок/венчик для теста с одной вы-емкой на большой кор-пус аксессуара (5).Нажмите кнопку откры-тия корпуса, чтобы за-крыть корпус в нижнем направлении.- Вы услышите щелчок.Эксплуатируйте при- После завершения смешивания/заме-шивания установите регулятор скорости в положение «0» и от-ключите прибор от сети. Нажмите кноп-ку открытия корпуса, чтобы поднять его.201 / RU Стационарный миксер/руководство пользователя 2 Эксплуатация

  • Максимальное время работы за один раз не должно превышать 10 минут, затем отдохните в течение соответствующего времени до охлаждения ручки/смесителя между двумя последовательными циклами. При замесе дрожжевого теста мы предлагаем, чтобы селектор скорости сначала был на низкой скорости, а затем использовать высокую скорость для достижения наилучших результатов.

Возьмите венчи- ки или месильные крючки одной рукой и нажмите кнопку от- соединения принад-

Нажмите кнопку отсо- единения смесителя, чтобы извлечь его.202 / RU Стационарный миксер/руководство пользователя 2 Эксплуатация

  • Для получения лучшего результата используйте его как минимум для 200 мл смесей.
  • Венчики предназначены для смешивания яичного белка или другой жидкости. Крючки для теста предназначены для замешивания теста. Венчики предназначены для смешивания яичного белка или смешивания другой жидкости. Крючки для теста предназначены для замешивания теста.
  • Венчики и крючки для теста: один с зубьями, может быть вставлен только в гнездо с графическим изображением, а другой может быть вставлен только в другое гнездо. Два венчика и два крючка для теста не могут быть вставлены в обратном направлении.203 / RU Стационарный миксер/руководство пользователя 4 Очистка и техническое обслуживание

Никогда не используйте бензол, растворители, абразивные чистящие средства, металлические предметы или жесткие щетки для чистки прибора.

Выключите прибор и отсоедините его от

Для очистки внешней поверхности прибора и подставки исполь- зуйте влажную и мяг-

Используйте жидкость для мытья посуды и го- рячую воду, чтобы очи- стить венчики (6), крюч- ки для теста (7) и чашу. Затем тщательно высу- шите все детали. Вен- чики и крючки для теста безопасны для посудо- моечной машины. Никогда не помещайте прибор или шнур питания в воду или любые другие жидкости и никогда не держите их под проточной водой.

  • Венчики и крючки для теста можно мыть в посудомоечной машине.
  • Перед использованием прибора после очистки тщательно вытрите все детали мягким полотенцем.204 / RU Стационарный миксер/руководство пользователя 4 Очистка и техническое обслуживание
  • Если вы не собираетесь использовать прибор в течение длительного времени, храните его осторожно.
  • Перед тем, как убрать прибор, отключите его от сети.
  • Хранить устройство в сухом и прохладном месте.
  • Храните прибор и шнур питания в недоступном для детей месте.
  • Храните шнур питания таким же, как на картинке ниже.
  • Во время транспортировки переносите прибор в оригинальной упаковке. Упаковка устройства защитит его от физических повреждений.
  • Не кладите тяжелые предметы на прибор или его упаковку. Иначе изделие будет постоянно подвергаться повреждению.
  • Если прибор уронить, он может перестать работать, или может произойти необратимое повреждение.Производитель: “Arçelik A.S.” Karaağaç Caddesi No: 2-6 Sütlüce, 34445, Турция Сделано в Китае (Guangdong XINBAO Electrical Appliances Holdings Co., Ltd. South Zhenghe Road, Leliu Town, Shunde District, Foshan City, Guangdong, China Tel: +86-757-25337876) Китай Импортер на территории РФ: ООО «БЕКО» Юридический адрес: 601021 Россия, Владимирская обл., Киржачский р-н, дер. Федоровское, ул. Сельская, д. 49 Дата производства включена в серийный номер продукта, ука- занный на этикетке, расположенной на продукте, а именно: первые две цифры серийного номера обозначают год произ- водства, а последние две – месяц. Например, «10-100001-05» обозначает, что продукт произве- ден в мае 2010 года.Адрес: 109004, Россия, Москва, ул. Станиславского, д21, стр 1. http://www.beko.ru Телефон горячей линии 8-800-200-23-56 (Звонок бесплатный на всей территории России)Arçelik A.Ş. Karaağaç Cad. No: 2-6, 34445, Sütlüce, İstanbul, Türkiye www.beko.com14
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : BEKO

Модель : HMM 62444 W

Категория : Погружной блендер