HMM 62444 W - Blender ręczny BEKO - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HMM 62444 W BEKO w formacie PDF.
Questions des utilisateurs sur HMM 62444 W BEKO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Pobierz instrukcję dla swojego Blender ręczny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HMM 62444 W - BEKO i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HMM 62444 W marki BEKO.
INSTRUKCJA OBSŁUGI HMM 62444 W BEKO
Prima di contattare l’assistenza tecnica, al fine di agevolare la gestione della chiamata, è necessario avere a portata di mano il modello del prodotto e il documento fiscale di acquisto.Proszę najpierw przeczytać ten przewodnik! Drogi kliencie, Dziękujemy za wybór produktu BEKO. Chcemy, abyś osiągnął optymalną wy- dajność dzięki temu wysokiej jakości urządzeniu, które zostało wyprodukowane przy użyciu najnowocześniejszej technologii. Przed użyciem należy dokładnie przeczytać i zrozumieć ten przewodnik oraz dokumentację uzupełniającą oraz zachować go do wykorzystania w przyszłości. Dołącz ten przewodnik do urzą- dzenia, jeśli przekażesz go komuś innemu. Przestrzegaj wszystkich ostrzeżeń i informacji zawartych w tym dokumencie i postępuj zgodnie z instrukcjami. Symbole i ich znaczenie Poniższe symbole są używane w tym przewodniku:
Ważne informacje i zalecenia dotyczące użytkowania urządzenia.
OSTRZEŻENIE: Ostrzeżenia dotyczące obrażeń ciała lub szkód materialnych.Produkt przeznaczony do kontaktu z żywnością.Nie zanurzaj urządzenia, przewodu za-silającego ani wtyczki w wodzie ani w innych cieczach.Stopień ochrony przed porażeniem elek-trycznymPAPIER MAKULATUROWY I NADAJĄCY SIĘ DO WTÓRNEGO PRZETWORZENIA81 / PL Mikser stojący/Instrukcja obsługi 1 Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska Ta sekcja zawiera instrukcje bezpieczeństwa, aby zapobiec zagrożeniom, które mogą spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie mienia. Wszelkie gwarancje są nie będą ważne, jeśli instrukcje nie będą przestrzegane.
1.1 Ogólne zasady bezpieczeństwa
Urządzenie jest zgodne z międzynarodowymi normami bezpieczeństwa.
To urządzenie może być używane przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub nieposiadających wiedzy i doświadczenia, pod warunkiem, że są pod nadzorem lub rozumieją instrukcje względem bezpiecznego użytkowania produktu i potencjalnych zagrożeń.
To urządzenie jest przeznaczone do użytku w gospodarstwie domowym i podobnych zastosowaniach, takich jak: - kuchnie personelu sklepu, biura i inne środowiska pracy;82 / PL Mikser stojący/Instrukcja obsługi 1 Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska - gospodarstwa rolne, przez klientów hoteli, moteli i innych miejsc typu mieszkalnego - pensjonaty
Z tego urządzenia nie mogą korzystać dzieci.
Urządzenie i przewód kabel należy trzymać poza zasięgiem dzieci.
Nie używaj urządzenia, jeśli kabel zasilania lub wtyczka są uszkodzone. Należy skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym.
W przypadku pozostawienia urządzenia bez nadzoru oraz przed montażem, demontażem akcesoriów lub czyszczeniem należy odłączyć urządzenie od zasilania.
Należy stosować wyłącznie oryginalne lub zalecane przez producenta części zamienne.
Nie należy próbować rozkładać tego urządzenia na części.
Zasilanie z domowej sieci elektrycznej powinno być zgodne z informacjami podanymi na tabliczce znamionowej urządzenia.
Z urządzeniem nie należy używać przedłużaczy.83 / PL Mikser stojący/Instrukcja obsługi 1 Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska
Nie należy wyjmować wtyczki z gniazdka ciągnąc za przewód zasilający.
Przed czyszczeniem, demontażem/montażem akcesoriów odłącz urządzenie od zasilania i poczekaj, aż całkowicie się zatrzyma.
Nie dotykaj wtyczki zasilania urządzenia mokrymi lub wilgotnymi rękami.
Nie używaj urządzenia do przetwarzania gorącej żywności.
Usuń kości i pestki z jedzenia, aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia.
Urządzenia nie należy używać do przetwarzania suchych lub twardych potraw.
Aby zapobiec przegrzaniu, nie używaj trzepaczki bez przerwy dłużej niż 10 minut. Pozostaw urządzenie do ostygnięcia na 5 minut pomiędzy każdymi 10 minutami pracy.
Aby zapobiec przegrzaniu, nie używaj końcówek spiralnych do mieszania bez przerwy dłużej niż 2 minuty. Pozostaw urządzenie do ostygnięcia na 1 minutę pomiędzy każdymi 2 minutami pracy.84 / PL Mikser stojący/Instrukcja obsługi 1 Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska
Należy przestrzegać wszystkich ostrzeżeń, aby zapobiec obrażeń w wyniku niewłaściwego użytkowania.
Po umyciu osusz urządzenie i wszystkie jego elementy zanim je złożysz i podłączysz do zasilania.
Przed pierwszym użyciem urządzenia dokładnie wyczyść wszystkie części, które mają kontakt z żywnością. Szczegółowe informacje można znaleźć w rozdziale „Czyszczenie”.
Nie zanurzaj urządzenia, przewodu zasilającego ani wtyczki w wodzie ani w innych cieczach.
Nie używaj ani nie umieszczaj żadnych części urządzenia ani jego części na gorących powierzchniach lub w ich pobliżu.
Opakowanie urządzenia należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
Opakowanie urządzenia należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
1.2 Zgodność z Dyrektywą WEEE i utylizacją odpadów
Zakupione urządzenie jest zgodne z Dyrektywą WEEE UE (2012/19/UE). Produkt nosi symbol klasyfikacyjny dla zużytego sprzętu elektrycznego i85 / PL Mikser stojący/Instrukcja obsługi 1 Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska elektronicznego (WEEE). Ten symbol oznacza, że sprzęt nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami gospodarstwa domowego po okresie jego użytkowania. Zużyte urządzenie należy oddać do specjalnego punktu zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego w celu utylizacji. Aby uzyskać informacje o punktach zbiórki w swojej okolicy należy skontaktować się z lokalnymi władzami lub punktem sprzedaży tego produktu. Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku zużytego sprzętu. Odpowiednie postępowanie ze zużytym sprzętem zapobiega potencjalnym negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia.
1.3 Zgodność z dyrektywą RoHS
Niniejsze urządzenie jest zgodne z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady RoHS (2011/65/UE). Nie zawiera szkodliwych i zakazanych materiałów, podanych w tej dyrektywie .86 / PL Mikser stojący/Instrukcja obsługi 1 Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska
1.4 Opakowanie urządzenia
Opakowanie urządzenia jest wykonane z materiałów nadających się do recyklingu zgodnie z przepisami krajowymi. Nie należy wyrzucać odpadów opakowaniowych wraz z odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych lub innymi odpadami. Należy oddawać je do punktów zbiórki opakowań wyznaczonych przez władze lokalne. 1.5. Co robić, aby zaoszczędzić energię. Podczas użytkowania należy przestrzegać zalecanych czasów podanych w instrukcji. Po użyciu odłącz urządzenie od zasilania.2.1 Omówienie 2 Blender
1. Przełącznik zwalniania akcesoriów
2. Kontrola prędkości
5. Otwory na akcesoria takie jak
trzepaczki i mieszadła
7. Końcówki do wyrabiania ciasta
8. Przycisk otwierania/zamykania obudowy
11. Przycisk odłączania miksera
50-60 Hz Moc: 425 W Producent zastrzega sobie prawo do zmian technicznych i projektowych. Wartości podane wraz z urządzeniem lub w dołączonych dokumentach są odczytami laboratoryjnymi, zgodnie z odpowiednimi normami. Wartości te mogą się różnić w zależności od warunków użytkowania i otoczenia.
888 / PL Mikser stojący/Instrukcja obsługi 2 Obsługa
Urządzenie to jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego i do przygotowywania posiłków, nie nadaje się do użytku profesjonalnego.
Przed pierwszym użyciem należy umyć wszystkie części.
Włóż trzepaczki (6) lub koń-cówki do wyrabiania ciasta (7) do otworów na trzepacz-ki (5) lub końcówek do wyra-biania ciasta, aż do ich osa-dzenia.Podłącz przewód zasilający. Przed włączeniem mikse-ra umieścić trzepaczki (6) i końcówki do wyrabiania cia-sta (7) w cieście.Poziomy prędkości: od 1 do 4. Zwiększ prędkość zaczy-nając od poziomu 1.
- Nie używaj razem trzepaczki i końcówki do wyrabiania ciasta.
- Nigdy nie naciskaj przełącznika zwalniania akcesoriów (1), jeśli regulator prędkości nie jest ustawiony w pozycji 0, a urządzenie nie jest odłączone od zasilania. Mieszając składniki, zacznij od mniejszej prędkości. Jeśli zaczniesz z dużą prędkością, ciasto może rozpryskiwać się dookoła.89 / PL Mikser stojący/Instrukcja obsługi
Po zakończeniu mieszania ustaw przycisk prędkości w pozycji „0”.Należy poczekać aż urządze-nie całkowicie się zatrzyma. Odłącz urządzenie i wyjmij ubijak/ akcesoria miksera z mieszaniny.Możesz wyjąć ubijak/akce-soria miksera, naciskając przycisk zwalniania akce-soriów (3), gdy przycisk za-silania znajduje się w pozy-cji „0”.
- Zawsze używaj obu ubijaków.
- Pojemniki pokryte teflonem mogą zostać zarysowane.
- Używaj ich do ubijania płynnych składników, takich jak ciasto, sos, zupa.
2.3.2 Końcówki do wyrabiania ciasta
- Zawsze używaj obu końcówek do wyrabiania ciasta.
- Pojemniki pokryte teflonem mogą zostać zarysowane.
- Użyj ich do ciasta. 2 Obsługa90 / PL Mikser stojący/Instrukcja obsługi 2 Obsługa2 Obsługa
Jeśli potrzebujesz większej prędkości naciśnij i przytrzymaj przycisk TURBO i zwolnij, gdy już nie potrzebujesz. Nie używaj funkcji TURBO dłużej niż 1 minut.
2.5 Maksymalna waga i czas przetwarzania
Typ żywności Waga Czas pracy Prędkość Regulacja Maltoza 100g 15 s Turbo Miód 600g (-7°C) Mąka pszenna 100 g
2.6 Mieszanie na podstawce
- Podczas umieszczania miksera w obudowie upewnij się, że końcówki do ubijania i wyrabiania ciasta nie są przymocowane.
- Podczas pracy nie wkładaj do misy noża, metalowej łyżki, widelca itp.91 / PL Mikser stojący/Instrukcja obsługi 2 Obsługa
Zacznij od tylnej części mik- sera, aby umieścić go w obudowie. - Usłyszysz kliknięcie. Naciśnij przycisk otwierania obudowy, aby podnieść obu- dowę. Włóż składniki do misy do mieszania. Umieść koń- cówkę do ubijania/wyra- biania ciasta z podwójnymi wycięciami w małej obudo- wie akcesoriów (5) i przyłóż końcówkę do ubijania/wyra- biania ciasta z jednym wy- cięciem do dużej obudowy akcesoriów (5). Naciśnij przycisk otwierania obudowy, aby zamknąć obu- dowę. - Usłyszysz kliknięcie. Uruchom urządzenie. Po zakończeniu miksowa- nia/wyrabiania ciasta ustaw regulator prędkości w po- zycji „0” i wyjmij wtyczkę urządzenia z gniazdka elek- trycznego. Naciśnij przycisk otwierania obudowy, aby podnieść obudowę.
- Maksymalny czas pracy za jednym razem nie powinien przekraczać 10 minut, a następnie należy odpocząć przez odpowiedni czas, aż mikser ręczny / stojący ostygnie pomiędzy dwoma kolejnymi cyklami. Podczas wyrabiania ciasta drożdżowego sugerujemy, aby najpierw ustawić regulator prędkości na niską prędkość, a następnie użyć dużej prędkości, aby uzyskać najlepsze rezultaty.92 / PL Mikser stojący/Instrukcja obsługi 2 Obsługa
Chwyć końcówki do ubija-nia lub do wyrabiania ciasta jedną ręką i naciśnij przycisk odłączania akcesoriów.Naciśnij przycisk odłączania miksera, aby wyjąć mikser.
- Aby uzyskać lepsze wyniki, należy używać go do mieszanek o objętości co najmniej 200 ml.
- Trzepaczki służą do mieszania białek jaj lub innych płynów. Końcówki do wyrabiania ciasta służą do wyrabiania ciasta. Trzepaczki służą do mieszania białek jaj lub innych płynów. Końcówki do wyrabiania ciasta służą do wyrabiania ciasta.
- Trzepaczki i końcówki do wyrabiania ciasta, te z nasadką można włożyć tylko do gniazda z grafiką, a pozostałe można włożyć tylko do drugiego gniazda. Dwóch trzepaczek i dwóch końcówek do wyrabiania ciasta nie można włożyć odwrotnie.93 / PL Mikser stojący/Instrukcja obsługi 4 Czyszczenie i konserwacja
Do czyszczenia urządzenia nigdy nie używać benzenu, rozpuszczalników, szorstkich środków czyszczących, przedmiotów metalowych ani twardych szczotek.
Wyłącz urządzenie i odłącz je od gniazdka.Poczekaj, aż urządzenie cał-kowicie ostygnie.Użyj wilgotnej i miękkiej szmatki do czyszczenia ze-wnętrznej powierzchni urzą-dzenia i podstawy.Do czyszczenia końcówek do ubijania (6), końcówek do wyrabiania ciasta (7) i misy używaj niewielkiej ilo-ści płynu do mycia naczyń i gorącej wody. Następnie dokładnie osusz wszystkie części. Końcówki do ubija-nia i do wyrabiania ciasta można myć w zmywarce. Nie wkładać urządzenia ani przewodu zasilającego do wody, ani innych płynów oraz nie myć pod bieżącą wodą.
- Trzepaczki i końcówki do wyrabiania ciasta można myć w zmywarce.
- Przed użyciem urządzenia po czyszczeniu, dokładnie osusz wszystkie części miękkim ręcznikiem.94 / PL Mikser stojący/Instrukcja obsługi 4 Czyszczenie i konserwacja
- Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy je starannie przechowywać.
- Odłącz urządzenie przed schowaniem.
- Urządzenie należy przechowywać w chłodnym, suchym miejscu.
- Urządzenie należy trzymać poza zasięgiem dzieci.
- Przewód zasilający należy przechowywać tak, jak na poniższym rysunku.
4.3 Transport i wysyłka
- Urządzenie należy przenosić i wysyłać w oryginalnym opakowaniu. Zabezpiecza ono urządzenie przed fizycznymi uszkodzeniami.
- Nie wolno umieszczać ciężkich ładunków na urządzeniu lub opakowaniu. W przeciwnym razie urządzenie może zostać uszkodzone.
- Jeśli urządzenie zostanie upuszczone, może nie działać lub może dojść do trwałego uszkodzenia.Sensitivity: Public Drodzy Klienci, Dziękujemy za zakup naszych produktów. Jesteśmy przekonani, że nasze urządzenia będą służyć przez lata. Każdy produkt firmy Beko jest objęty 2-letniem okresem gwarancji. Warunki gwarancji Beko S.A. (małe urządzenia AGD) BEKO spółka akcyjna z siedzibą w Warszawie (02-819), przy ulicy Puławskiej 366, wpisana do rejestru przedsiębiorców prowadzonego przez Sąd Rejonowy dla m.st. Warszawy w Warszawie, XIII Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego, pod numerem: 0000078147 (dalej: „BEKO”) udziela gwarancji jakości (dalej: „Gwarancja”) na wprowadzone przez BEKO do obrotu na terenie Polski produkty marki BEKO (dalej: „Urządzenia”) osobom, które nabyły te produkty („Użytkownik”) na następujących warunkach:
BEKO gwarantuje, że Urządzenie zakupione przez Użytkownika jest wolne od wad produkcyjnych lub materiałowych, powstałych z przyczyn tkwiących w tym Urządzeniu (dalej: „Wada”), które ujawnią się w ciągu terminu określonego w części II. niniejszych Warunków Gwarancji (dalej: „Okres Gwarancyjny”). W razie ujawnienia się Wady Produktu w trakcie Okresu Gwarancyjnego, zostanie ona usunięta na koszt BEKO w sposób uzależniony od właściwości wady, na zasadach i w zakresie określonym w niniejszych Warunkach Gwarancji. BEKO zobowiązuje się do usunięcia Wady poprzez dokonanie nieodpłatnej naprawy lub wymiany Urządzenia, bądź też reklamacja zgłoszona na podstawie niniejszych Warunków Gwarancji zostanie rozpatrzona w inny sposób uzgodniony przez BEKO i Użytkownika. Udzielona gwarancja jest ważna na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
II. CZAS TRWANIA GWARANCJI.
Okres Gwarancyjny wynosi 24 miesiące licząc od daty zakupu Urządzenia przez pierwszego Użytkownika.
III. PROCEDURA ZGŁOSZENIA REKLAMACYJNEGO.
Wady Urządzenia ujawnione w Okresie Gwarancyjnym będą usuwane pod warunkiem przedstawienia przez Użytkownika dowodu zakupu tego Urządzenia zawierającego oznaczenia niezbędne do jego identyfikacji (model, datę zakupu). Uprawnienia wynikające z niniejszych Warunków Gwarancji mogą być zrealizowane przez Użytkownika wyłącznie w Autoryzowanych Punktach Serwisowych BEKO (dalej: „Serwis”) po uprzednim dokonaniu zgłoszenia na Infolinii BEKO pod numerem telefonu: 22 250 14 14. Urządzenie powinno być odpowiednio zapakowane i zabezpieczone przez Użytkownika na czas transportu do punktu serwisowego Beko. Wady Urządzenia będą usunięte w terminie 14 dni od daty zgłoszenia Wady na Infolinii BEKO. Jeżeli część zamienna wymieniana w ramach uprawnień wynikających z niniejszych Warunków Gwarancji Urządzenia jest sprowadzana z zagranicy, termin naprawy, o którym mowa w punkcie 5 powyżej, może ulec wydłużeniu jednak, nie więcej niż do 30 dni licząc odpowiednio od daty zgłoszenia Wady na Infolinii BEKO. Informacje o spodziewanych terminach napraw dostępne są na Infolinii BEKO pod numerem 22 250 14 14. Po usunięciu Wady, Urządzenie zostanie dostarczone Użytkownikowi na koszt BEKO.
Warunkiem skorzystania z niniejszych Warunków Gwarancji jest: - użytkowanie Urządzenia zgodnie z Instrukcją Obsługi dołączoną do tego Urządzenia i jego przeznaczeniem, jak również odpowiednie czyszczenie i konserwacje Urządzenia; - użytkowanie w warunkach indywidualnego gospodarstwa domowego. Urządzenie nie jest używane do celów prowadzenia działalności gospodarczej lub w zastosowaniach eksploatacji masowej, wSensitivity: Public szczególności w gastronomicznej działalności hoteli, restauracji i innych obiektów turystyczno- rekreacyjnych lub zbiorowego żywienia. Stosowanie osprzętu zalecanego przez producenta; brak ingerencji w Urządzenie przez osoby do tego nieupoważnione; brak ingerencji w tabliczkę znamionową z numerem seryjnym Urządzenia. Udzielona przez Beko Gwarancja nie obejmuje: - wad powstałych z przyczyn innych niż tkwiące w Urządzeniu; - normalnego zużycia elementów eksploatacyjnych tj. akumulatory, baterie, noże, filtry, żarówki, szczotki, itp.; - czynności przewidzianych w Instrukcji Obsługi, do wykonania których zobowiązany jest Użytkownik Urządzenia we własnym zakresie i na swój koszt, w tym: instruktażu dotyczącego obsługi Urządzenia, instalacji oraz regulacji urządzenia. - usterek powstałych w wyniku nieprawidłowego lub niewłaściwego użytkowania, niedbalstwa, przypadkowego uszkodzenia Urządzenia, nieodpowiedniego napięcia prądu lub dokonania jakichkolwiek zmian, które mają wpływ na niewłaściwe działanie Urządzenia, i które naprawiane były przez osoby nieupoważnione, uż ywania instalacji niezgodnych
z odpowiednimi Polskimi Normami i innych niż wymienione w Instrukcji Obsługi Urządzenia; uszkodzeń mechanicznych, termicznych, chemicznych, korozji, innych uszkodzeń spowodowanych działaniem lub zaniedbaniem Użytkownika lub powstałych na skutek działania sił zewnętrznych (do których zalicza się w szczególności wyładowania atmosferyczne, skoki napięcia, wszystkiego rodzaju awarie domowej instalacji wodno-kanalizacyjnej, itp.), a także powstałych na skutek przedostania się zanieczyszczeń lub ciał obcych do Urządzenia, zakamienienia (proces odkamieniania musi być przeprowadzany zgodnie z instrukcją obsługi z użyciem odpowiednich środków czyszczących) elementów ze szkła, plastiku oraz porcelany; odbarwień Urządzenia lub poszczególnych jego części; - usterek powstałych na skutek przechowywania i użytkowania Urządzenia w warunkach, które są niezgodne z normalnymi warunkami domowymi określonymi wymaganiami powszechnie obowiązujących przepisów prawa i odpowiednich Polskich Norm;
V. POZOSTAŁE POSTANOWIENIA.
Niniejsze warunki gwarancji mają zastosowanie do Urządzeń zakupionych od dnia 01.03.2019 r. Gwarant oświadcza, że niniejsza Gwarancja jest udzielana Użytkownikowi dodatkowo i nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Użytkownika wynikających z przepisów o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej na podstawie Kodeksu cywilnego.Najprej preberite ta vodič. Spoštovana stranka, hvala, da ste izbrali izdelek BEKO. Želimo, da ta visokokakovosten izdelek, ki je bil izdelan z vrhunsko tehnologijo, uporabljate optimalno učinkovito. Pred uporabo v celoti preberite ta vodič in dodatno dokumentacijo in se ga potru- dite razumeti ter jo shranite za poznejšo uporabo. Če napravo predate komu drugemu, mu predajte tudi ta vodič. Upoštevajte vsa opozorila in informacije ter navodila. Simboli in njihov pomen V vodiču so uporabljeni naslednji simboli:
ProstaInstrukcja