EHEIM Reeflex UV 800 - Водяной фильтр

Reeflex UV 800 - Водяной фильтр EHEIM - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно Reeflex UV 800 EHEIM в формате PDF.

📄 108 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice EHEIM Reeflex UV 800 - page 95

Скачайте инструкцию для вашего Водяной фильтр в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Reeflex UV 800 - EHEIM и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Reeflex UV 800 бренда EHEIM.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Reeflex UV 800 EHEIM

Руководство по эксплуатации

Значение на символите

За вашата безопасност

УФ-очиститель EHEIM reeflexUV дезинфицирует пресную и морскую воду в аквариумах Облучение ультрафиолетовым излучением типа С. Устройства эксплуатируются в водяном контуре фильтровальной системы (на стороне нагнетания) или с отдельным циркуляционным насосом (не входит в комплект поставки). Аквариумная вода непрерывно протекает по стеклянной трубке мимо ультрафиолетовой лампы типа C внутри алюминиевого корпуса. Благодаря этому достигается значительное снижение количества или уничтожение водорослей, бактерий, грибов, ви- русов и других возбудителей болезней, свободно плавающих в воде. Ультрафиолетовые очистительные устройства EHEIM reeflexUV

печивают чистоту и прозрачность аквариумной воды и здоровье рыб. Общие указания для пользователя Информация по использованию руководства по эксплуатации

Перед первым вводом устройства в эксплуатацию нужно полностью прочитать и понять руководство по экс- плуатации. Внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации перед вскрытием прибора для проведения технического обслуживания. Руководство по эксплуатации следует рассматривать как часть продукта и аккуратно хранить в доступном месте. Данное руководство по эксплуатации следует прикладывать к устройству при его дальнейшей передаче третьей сто-

На устройстве используются следующие символы:

Опасность в результате воздействия излучения Данный символ указывает на наличие непосредственной опасности, которая может повлечь за собой повреждение кожи и органов зрения, если не будут приняты соответствующие меры.

Устройство должно использоваться только для аквариумов внутри помещений. IP X7 Данный символ указывает на то, что данный прибор защищен от кратковременного погружения.

Устройство отвечает требованиям директивы EN 60335-2-109. В данном руководстве по обслуживанию используются следующие символы и сигнальные слова: УФ-стерилизатор reeflexUV 350 / 500 / 800 / 1500 / 200096 ОПAСНОСТЬ! Символ указывает на угрожающую опасность удара током, которая может повлечь за собой смерть или тяжелые

ОПAСНОСТЬ! Символ указывает на угрожающую опасность, которая может повлечь за собой смерть или тяжелые травмы.

Опасность в результате воздействия излучения Данный символ указывает на наличие непосредственной опасности, которая может повлечь за собой повреждение кожи и органов зрения, если не будут приняты соответствующие меры.

Опасность вследствие присутствия ртути Данный символ указывает на наличие непосредственной опасности, которая может причинить вред здоровью.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Символ указывает на угрожающую опасность, которая может повлечь за собой травмы легкой и средней тяжести или риск для здоровья.

Символ указывает на опасность материального ущерба.

Указание с полезной информацией и советами. Область применения Устройство и все детали, входящие в комплект поставки, предусмотрены для применения в частной сфере и могут использо- ваться исключительно:

для обеззараживания воды в пресноводных и морских аквариумах.

при соблюдении технических данных.

Для устройства действуют следующие ограничения:

Никогда не используйте УФ-лампу без корпуса или для иных целей.

не использовать для промышленных или производственных целей

температура воды не должна превышать 35 °C

запрещается перекачивать едкие, легковоспламеняющиеся, агрессивные или взрывоопасные вещества, соленую, а также питьевую воду

никогда не эксплуатировать без воды. Указания по технике безопасности От этого устройства могут исходить опасности для людей и имущества, если оно используется ненадлежащим образом и не по назначению или если не соблюдаются указания по технике без-

Для вашей безопасности

Для исключения рисков (опасность асфиксии!) храните упаковку устройства и мелкие детали вдали от детей и лиц, не отдающих отчета своим действиям. Держать вдали от

Данное устройство может быть использовано детьми старше 8 лет и лицами с недостаточными физическими, сенсорными или умственными способностями, а также недостаточным опытом или знаниями только под наблюдением ответ- ственных лиц или же в том случае, если им были разъяснены правила безопас- ного обращения с устройством и они осознали опасности, исходящие от устрой- ства. Нельзя допускать, чтобы дети играли с устройством. Очистку и пользова- тельское техобслуживание запрещается выполнять детям, за исключением слу- чаев, когда они находятся под надзором.• Перед использованием проведите визуальную проверку, чтобы убедиться, что устройство не повреждено, особенно это касается сетевого кабеля питания и

Не используйте прибор, если тот не работает должным образом или поврежден.

Ни в коем случае не используйте устройство с поврежденным сетевым кабелем.

Ремонт разрешается выполнять исключительно специалистам сервисной службы EHEIM.

Не носите устройство, держа его за сетевой кабель, и, отключая его от элек- тросети, всегда беритесь за вилку, а не за кабель или за само устройство.

Выполняйте только те работы, которые описаны в данном руководстве.

Ни в коем случае не производите технических изменений в устройстве.

Используйте только оригинальные запасные части и принадлежности для устройства.

Никогда не используйте УФ-лампу вне корпуса.

Никогда не смотрите на свет УФ-лампы.

Подключение к электросети должно быть выполнено в соответствии с между- народными и национальными стандартами.

Насос должен быть защищен автоматом дифференциальной защиты с расчет- ным током утечки максимум 30 мА. При возникновении вопросов и проблем обратитесь к специалисту-электрику.

При утечке воды или при срабатывании автоматического выключателя диффе- ренциальной защиты необходимо сразу же отсоединить все устройства в аква- риуме от сети.

Обязательно отсоединяйте все устройства от электросети, если они не ис- пользуются, перед монтажом или демонтажем деталей или перед всеми ра- ботами по очистке и техобслуживанию.

Кабель для подключения к сети данного устройства не подлежит замене. Если провод поврежден, устройство следует утилизировать.

Защитите розетку и вилку сетевого кабеля от попадания влажно- сти. Рекомендуется делать на сетевом кабеле питания петлю, ко- торая препятствует тому, чтобы вода, стекающая по кабелю, по- падала в розетку.

Электрические характеристики устройства должны соответствовать характе- ристикам электросети. Эти характеристики указаны на фирменной табличке, упаковке или в настоящем руководстве.

2 x винта с головками с крестообразными шлицами с резьбой M5 x 10 мм

ультрафиолетовая лампа типа С

патрон для ультрафиолетовой лампы типа C

пускорегулирующий аппарат лампы с сетевым

Определение понятий98 При распаковке проверить, все ли детали имеются в наличии. Лампа ультрафиолетового излучения типа C упакована отдельно, а не смонтирована в устройстве для предотвращения повреждений при транспортировке.

ВНИМАНИЕ: ультрафиолетовая лампа типа C содержит ртуть. С лампой ультрафиолетового излучения типа С обра- щаться крайне осторожно. ОПАСНОСТЬ ПОЛОМКИ! Не браться за колбу лампы голыми пальцами. Обязательно использовать мягкую салфетку или нечто похожее.

Перед монтажом внимательно прочитать руководство по монтажу и обязательно соблюдать указания по технике безопасности.

Отвинтить оба винта с головкой с крестообразными шлицами

, снять крышку корпуса

. Извлечь патрон для лампы ультрафиоле- тового излучения типа С

. Лампу ультрафиолетового излучения типа С

осторожно вставить в патрон

до щелчка. Патрон с установленной лампой ультрафиолетового излучения типа С снова осторожно вставить в корпус и привинтить. Установить крышку корпуса на место и привинтить ее.

ВНИМАНИЕ: Никогда не включайте ультрафиолетовую лампу вне корпуса. Непреднамеренное использование устройства или повреждение корпуса может привести к испусканию опасного УФ-излучения. Ультрафиолетовое излучение типа C может повредить глаза и кожные покровы, даже при низкой интенсивности излучения.

и пускорегулирующий аппарат лампы

укрепить в подходящем месте (например, в подставке под аквариум) при по- мощи прилагаемых крепежных винтов и закрепить ультрафиолетовое очистительное устройство в держателе.

ВНИМАНИЕ: Во избежание повреждения устройства вследствие воздействия воды перед монтажом ультрафиолетового очистительного устройства в систему шлангов отключить фильтровальное устройство или циркуляционный насос и проследить за тем, чтобы в трубопроводной системе не было воды.

Ультрафиолетовое очистительное устройство EHEIM reeflexUV смонтировать с напорной стороны (линия рециркуляции воды от внешнего фильтра или от циркуляционного насоса). Надвинуть конец шланга на шланговый штуцер h i и зафиксировать его на- кидной гайкой

. Шланговый штуцер присоединить к ультрафиолетовому очистительному устройству завинчиванием винтовых гильз

, затянув их от руки. Снова запустить фильтровальную установку или циркуляционный насос. Соблюдать руководство по эксплуа- тации производителя.

навинчиваемая гильза

шланговый штуцер Ø 12/16 mm

шланговый штуцер Ø 16/22 mm

функциональное смотровое окошко из стекла

4 x крепежных винтов для держателя

накидная гайка (фиксация шланга)

Включить ультрафиолетовое очистительное устройство EHEIM reeflexUV , вставив вилку в розетку. Функциональное смотровое

светится синим цветом. Ввод в эксплуатацию ВНИМАНИЕ: Перед техническим обслуживанием прибор необходимо обесточить. Во избежание повреждения устрой- ства вследствие воздействия воды перед монтажом ультрафиолетового очистительного устройства в систему шлангов от- ключить фильтровальное устройство или циркуляционный насос и проследить за тем, чтобы в трубопроводной системе не

Очистка: отсоединить ультрафиолетовое очистительное устройство от трубопроводной системы, отвинтив винтовые гильзы

и извлечь его из держателя. Регулярно очищайте стеклянную трубку внутри УФ-осветлителя, желательно каждый раз при очистке фильтра, но не позднее, чем через 3 месяца. Несколько раз протянуть сквозь трубку универсальный ершик для очистки фирмы EHEIM (номер для заказа

Техобслуживание: Лампа ультрафиолетового излучения типа C имеет срок службы, равный прибл. 8000 часов – это соответствует прибл. одному году работы – затем лампу следует заменить.

Перед монтажом внимательно прочитать руководство по монтажу и обязательно соблюдать указания по технике безопас-

ВНИМАНИЕ: Никогда не включайте ультрафиолетовую лампу вне корпуса. Непреднамеренное использование устройства или повреждение корпуса может привести к испусканию опасного УФ-излучения. Ультрафиолетовое излучение типа C может повредить глаза и кожные покровы, даже при низкой интенсивности излучения.

Очистка и техобслуживание Это устройство содержит УФ-лампу.99 Отвинтить оба винта с головкой с крестообразными шлицами

и снять крышку корпуса

. Извлечь патрон с ультрафиолетовой лампой типа C из корпуса, затем осторожно вытащить лампу из лампового патрона. Осторожно вставить новую ультрафиолетовую лампу типа C в патрон до щелчка (см. рис.

ВНИМАНИЕ: ультрафиолетовая лампа типа C содержит ртуть. С лампой ультрафиолетового излучения типа С обращаться крайне осторожно. ОПАСНОСТЬ ПОЛОМКИ! лампы Не браться за колбу лампы голыми пальцами. Обязательно использо- вать мягкую салфетку или похожий материал.

Внимание! Опасность удара током!

Перед устранением неисправностей отключить вилку сетевого кабеля от электросети. Устранение неисправностей Неисправность Возможная причина Способ устранения

УФ-лампа не горит Нет сетевого напряжения

Проверьте сетевое напряжения

Проверить питающий кабель

Вилка сетевого кабеля не подсоединена к розетке ▶ Вставьте вилку сетевого кабеля в розетку

Вода недостаточно Проточный трубопровод загрязнен

УФ-лампа светит с минимальной яркостью

Заменить УФ-лампу Срок службы превышает 8000 часов При прочих неисправностях обратитесь в сервисную службу EHEIM.

1. Извлечь прибор из аквариума

2. Очистите устройство.

3. Храните устройство в месте, защищенном от морозов.

В случае утилизации устройства соблюдайте соответствующие правовые предписания. Информация об утили- зации электрических и электронных приборов в Европейском Союзе: В Европейском Союзе утилизация устройств с электроприводом регламентируется национальными правилами, которые основываются на Директиве ЕС 2012/19/ЕС об отслуживших электронных приборах (WEEE). Поэтому устройство нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами. Устройство бесплатно принимается пунктами сбора коммунальных служб или пунктами сбора вторсырья. Упаковка состоит из пригодных для переработки и вторичного использования материалов. Ее следует утилизировать допустимыми с экологической точки зрения способами и направлять на переработку. Вывод из эксплуатации一般用户提示

Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : EHEIM

Модель : Reeflex UV 800

Категория : Водяной фильтр