Flach - Лампа HAYWARD - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно Flach HAYWARD в формате PDF.
| Тип продукта | Светодиодный светильник для бассейна |
| Бренд | Hayward |
| Модель | Flach |
| Тип лампы | LED PAR-56 |
| Напряжение питания | 12 В переменного тока, 50/60 Гц |
| Потребляемая мощность (RGB) | 30 Вт |
| Потребляемая мощность (Белый) | 17,5 Вт |
| Степень защиты | IP68 |
| Максимальная рабочая температура | 35 °C |
| Тип RGB светодиодов | Power LED |
| Тип белых светодиодов | Power LED |
| Количество RGB светодиодов | 9 |
| Количество белых светодиодов | 30 |
| Управление цветом RGB | Пультом ДУ или вкл/выкл |
| Режимы работы | 11 фиксированных цветов и 7 автоматических последовательностей |
| Установка | Герметичная ниша, макс. глубина 60 см под бордюром |
| Гарантия | 2 года на дефекты производства |
| Рекомендуемые запасные части | Оригинальные детали Hayward |
| Обслуживание | Протирать мягкой тканью, заменять светодиодную лампу целиком при неисправности |
Часто задаваемые вопросы - Flach HAYWARD
Вопросы пользователей о Flach HAYWARD
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего Лампа в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Flach - HAYWARD и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Flach бренда HAYWARD.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Flach HAYWARD
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
СОХРАНЯЙТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ

- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - Прочитайте все инструкции в данном руководстве пользователя и на оборудовании. Несоблюдение инструкций может привести к травмам или повреждениям.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Настоящий документ передается владельцу бассейна, и владелец обязан сохранять данный документ в безопасном месте. - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не допускайте пользования изделием лицами (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, а также лицами, не обладающими достаточным опытом и знаниями, без предварительного инструктажа ответственным за технику безопасности.
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Дети должны находится под присмотром, чтобы они не могли играть с оборудованием.
- ПРЕДУПРЕЖЕДНИЕ – Используйте только оригинальные запчасти компании "Hayward".
- ПРЕДУПРЕЖЕДНИЕ – Все электрические подсоединения выполняются квалифицированным электриком в соответствии с местными стандартами по электричеству.
| F N F C 15-100 | GB B$7671:1992 | ||
| D | DIN VDE 0100-702 | EW | EVHS-HD 384-7-702 |
| A | ÖVE 8001-4-702 | H | MSZ 2364-702:1994 / MSZ 10-533 1/1990 |
| E | UNE 20460-7-702 1993, REBT ITC-BT-31 2002 | M | MSA HD 384-7-702.S2 |
| IRL | Normas de cableado + IS HD 384-7-702 | PL | PN-IEC 60364-7-702:1999 |
| I | CEI 64-8/7 | CZ | CSN 33 2000 7-702 |
| LUX | 384-7.702 S2 | SK | STN 33 2000-7-702 |
| NL | NEN 1010-7-702 | SLO | SIST HD 384-7-702.S2 |
| P | RSIUEE | TR | TS IEC 60364-7-702 |
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Если шнур питания поврежден, то во избежание поражения электрическим током заменять его может лишь производитель, сервисный агент или специально обученный техник.
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Перед началом работ с электропроводкой необходимо отключить подачу напряжения на данный участок.
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Включать прожектор можно только под водой.
ехнические характеристики
| Тип светодиодной лампы | PAR-56 |
| Рабочее напряжение | 12 В~ 50 Гц / 60 Гц |
| Потребляемая мощность (RGB) | 30 Вт |
| Потребляемая мощность (белым) | 17,5 Вт |
| Класс защиты | IP 68 |
| Максимальная рабочая температура | 35 °C |
| Тип светодиодов с красным, зеленым и синим цветом свечения | «POWER LED» |
| Тип светодиодов с белым цветом свечения | «POWER LED» |
| Количество светодиодов с красным, зеленым и синим цветом свечения | 9 |
| Количество светодиодов с белым цветом свечения | 30 |
| Регулировка цветов свечения (красный, зеленый, синий) | Регулятором или включением–выключением |
ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО НЕПОДДЕЛЬНЫЕ ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ HAYWARD
УСТАНОВКА
Луч прожектора должен быть направлен от дома или от террасы, чтобы яркий свет не слепил глаза.
Прожектор следует устанавливать на уровне не более 60 см ниже бортика бассейна. Расстояние измеряется от оси лампы. Коробка прожектора имеет два выхода 3/4 дюйма. Тыловой выход используется, как правило, для бетонных бассейнов, а вертикальный выход — для сборно-щитовых бассейнов. Соединительный блок не входит. Для установки может потребоваться консультация квалифицированного специалиста.
Бетонный бассейн, выстланный пленкой
- Установите защиту на лицевую сторону коробки.
• Вмуруйте коробку прожектора в бетонную стену. Слой штукатурки должен заканчиваться на уровне лицевой стороны коробки. Следует ориентироваться на верхнюю отметку коробки. Закройте неиспользуемый выход заглушкой.
- На лицевой стороне коробки прожектора проложите уплотнение.
- На крышке коробки прожектора проложите уплотнение.
- После укладки пленки закрепите герметизирующую крышку.
- Отрежьте пленку.
Сборно-щитовой бассейн,высланный пленкой
- Для выполнения отверстия в щите используйте шаблон.
• Установите коробку прожектора изнутри бассейна. Ввинтите ее в щит после нанесения пены, чтобы ризки для крепления оптики располагались горизонтально.
- Выполните герметизацию пленки, кабель-канала и провода, установите оптику прожектора (установка оптики прожектора: см. для бассейна, выстланного пленкой).
Бетонный бассейн, не выстланный пленкой
• Вмуруйте коробку прожектора в стену, так чтобы ее передняя часть была утоплена в бетон для последующего нанесения конечного изолирующего слоя или облицовки плиткой.
- Выполните герметизацию кабель-канала (установка оптики прожектора: см. для бассейна, выстланного пленкой).
Установка прожектора
• Пропустите провод оптики прожектора через фитинг. Следите, чтобы уплотнение фитинга было расположено правильно.
• Пропустите провод оптики прожектора через кабель-канал до соединительной коробки.
- Установите фитинг для герметизации провода. Следите за правильным расположением уплотнения фитинга (край под углом 30° должен располагаться внутри фитинга).
• Расположите оптику прожектора перед коробкой и намотайте на нее лишний провод.
- Установите оптику прожектора в коробку таким образом, чтобы отметка на стекле совпадала с вертикальной осью и стрелка была направлена вверх.
- Закрепите оптику прожектора в коробке, вставив зажимы в ризки.
Мощность трансформатора
Напряжение на вторичной обмотке трансформатора должно составлять 12 В\~ (или 12,5 В\~, в зависимости от модели). Мощность трансформатора должна соответствовать мощности подключенного к нему прожектора или прожекторов. Суммарная мощность прожекторов не должна превышать мощность транформатора. Каждый прожектор следует оборудовать отдельным предохранителем. Предохранитель следует установить на вторичной обмотке трансформатора. Используйте плавкие вставки или автоматы на 3-5 А (см. схему ниже).

text_image
Пример системы с двумя прожекторами 230 В~ 230 В~ 12 В~ 12 В~ Предохранитель на 3 А Предохранитель на 3 А Прожектор 1 Прожектор 1Прожектор 2 фаза ноль Пример системы с одним прожектором Предохранитель на 3 АИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО НЕПОДДЕЛЬНЫЕ ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ HAYWARD
Стр 3 из 4 ColorLogic II / CrystaLogic Ред. В
Применение
Режим автономной работы (только светодиоды с красным, зеленым и синим цветом свечения) Если блок регуляторов не установлен, прожекторы работают в автономном режиме и пользователь может выбрать один из 18 режимов подсветки: 11 постоянных цветов и 7 режимов автоматического чередования цветов (см. таблицу ниже).
| Режим подсветки | Цвет / программа | Режим подсветки | Цвет / программа | |
| 1 Цвет: белый 10 Цвет: Зеленый | ||||
| 2 Цвет: Синь 11 Цвет: сине-зеленый | ||||
| 3 Цвет: Полубая лагуна 12 | Программа: быстрое чередование цветов | |||
| 4 Цвет: Суап 13 | Программа: медленное чередование цветов | |||
| 5 Цвет: Пурпур 14 программа: 11 фикчированный цвет | ||||
| 6 Цвет: Magenta 15 программа: Psychedelic | ||||
| 7 Цвет: Пинк 16 Программа: Голубо/Суап/белизны | ||||
| 8 Цвет: Красный 17 Программа: произвольное чередование цветов 1 | ||||
| 9 | Цвет: Орандж | 18 | Программа: произвольное чередование цветов 3 | |
Для смены цвета можно отключить прожекторы на короткое время (менее 1 с).
Выключив и включив прожекторы несколько раз, можно просмотреть все 18 режимов подсветки. После восемнадцатое режима прожекторы возвращаются в первый автоматический режим (режим 1).
Для синхронизации прожекторов и одновременного перехода в режим 2 следует отключить их примерно на 2 с. Если прожектор отключить на несколько секунд (более 4 с) и затем включить вновь, он загорается белым цветом на 15 с, после чего переходит в режим подсветки, в котором он работал на момент последнего отключения: эта функция позволяет добиться максимальной освещенности при случайном падении в бассейн.
Правила безопасности (только светодиоды с красным, зеленым и синим цветом свечения)
При превышении предельного значения температуры в лампе срабатывает предохранитель, лампа выходит из режима подсветки и начинает мигать красным цветом. Как только температура опускается до допустимых значений, лампа вновь переходит в режим подсветки.
При значительном снижении (<11 В\~) или повышении (>15 В\~) напряжения лампа выходит из режима подсветки и начинает мигать зеленым цветом. В этом случае прожекторы следует выключить для возврата в нормальный режим работы.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Следует использовать только оригинальные запасные части.
При замене лампы и (или) провода следует заменять и все комплектующие, обеспечивающие герметизацию.
При возникновении неисправности светодиодную лампу следует заменять целиком.
Запрещается открывать или пытаться починить ее.
При повреждении шнура питания или кабель-канала следует обратиться к производителю (в соответствующий сервисный центр) или к квалифицированному специалисту для его безопасной замены.
ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО НЕПОДДЕЛЬНЫЕ ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ НАЯWARD
Стр 4 из 4 ColorLogic II / CrystaLogic Ред. В

text_image
⑨87654321 ⑫ ⑫ ⑤10117| 1 PRDX240 8 PRX9470ABS | |||
| 2 PRX9513 | 8 | PRX9471ABS | |
| 3 PRX20008 | 8' | PRX9474ABS | |
| 4 PRX20005LED30 (RVB) | 9 | PRX20021 | |
| 4' | 81477 | ||
| 5 PRKVS | 11 | ||
| 6 PRX9472LED | 12 | ||
| 7 PRX20020 | |||
GARANTIE LIMITÉE
ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ
В течение двух лет с даты приобретения продукции компании HAYWARD на нее распространяется гарантия, касающаяся дефектов производства и материалов, из которых изготовлена эта продукция. При обращении по всем вопросам гарантийного обслуживания следует предоставлять документ, подтверждающий факт покупки (дату). Поэтому мы настоятельно рекомендуем сохранять счет-фактуру.
Гарантийные обязательства ограничиваются ремонтом или заменой (по решению компании HAYWARD) бракованной продукции при соблюдении следующих условий: эксплуатуция оборудования осуществлялась в нормальных условиях с соблюдением требований соответствующих инструкций без внесения изменений в конструкцию и с использованием исключительно оригинальных деталей и комплектующих компании HAYWARD. Гарантия не действует при повреждении оборудования вследствие замерзания или воздействия химических веществ. Гарантия не покрывает транспортные расходы и затраты на производство работ.
Компания HAYWARD не несет ответственности за прямой или косвенный ущерб, причиненный в результате неправильной установки, подключения или эксплуатации продукции.
По вопросам гарантийного обслуживания, ремонта или замены товара следует обращаться к продавцу.
Возврат товара на завод возможен только с предварительного согласия компании HAYWARD.
Гарантия не распространяется на быстроизнашающиеся детали нашего оборудования.
Подключение оборудования следует производить с соблюдением электрических стандартов, указанных в руководстве пользователя. Гарантия не действует при повреждении, неисправности или при выходе из строя оборудования вследствие несоблюдения требований по электропитанию.
Кроме того, гарантия не действует при повреждении, неисправности или при выходе из строя оборудования вследствие его неправильной, неразумной, неосторожной эксплуатации пользователем, а также вследствие перегрузки оборудования.
В случае ремонта оборудования силами работников, не имеющих соответствующего разрешения (квалификации), без предварительного согласия производителя, компания HAYWARD может в одностороннем порядке принять решение о прекращении действия гарантии и об отказе в компенсации затрат на ремонт по причине нарушения правил, установленных производителем.