HAYWARD Flach - Лампа

Flach - Лампа HAYWARD - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно Flach HAYWARD в формате PDF.

📄 39 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ 10 вопросов ⚙️ Характеристики
Notice HAYWARD Flach - page 31
Просмотреть руководство : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL Português PT Русский RU
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.
Тип продукта Светодиодный светильник для бассейна
Бренд Hayward
Модель Flach
Тип лампы LED PAR-56
Напряжение питания 12 В переменного тока, 50/60 Гц
Потребляемая мощность (RGB) 30 Вт
Потребляемая мощность (Белый) 17,5 Вт
Степень защиты IP68
Максимальная рабочая температура 35 °C
Тип RGB светодиодов Power LED
Тип белых светодиодов Power LED
Количество RGB светодиодов 9
Количество белых светодиодов 30
Управление цветом RGB Пультом ДУ или вкл/выкл
Режимы работы 11 фиксированных цветов и 7 автоматических последовательностей
Установка Герметичная ниша, макс. глубина 60 см под бордюром
Гарантия 2 года на дефекты производства
Рекомендуемые запасные части Оригинальные детали Hayward
Обслуживание Протирать мягкой тканью, заменять светодиодную лампу целиком при неисправности

Часто задаваемые вопросы - Flach HAYWARD

Как изменить цвет светильника Flach?
В автономном режиме (без пульта ДУ) отключайте питание менее чем на секунду для перехода к следующему режиму. После 18 режимов цикл повторяется. Для синхронизации нескольких прожекторов отключайте питание примерно на 2 секунды, чтобы вернуться в режим 2.
Как установить светильник в бассейн?
Заделайте нишу в кладку или закрепите на панели в зависимости от типа бассейна. Прожектор должен быть установлен на максимальной глубине 60 см под бордюром. Пропустите кабель через сальник и проложите его до распределительной коробки. Соблюдайте направление освещения (противоположно дому).
Что делать, если светильник мигает красным?
Красное мигание указывает на аномальную температуру внутри лампы. Устройство защиты отключает освещение. После возвращения температуры к норме светильник возобновляет работу. Проверьте, не заблокирован ли светильник и не слишком ли горячая вода.
Какой мощности трансформатор использовать?
Используйте трансформатор с вторичным напряжением 12 В переменного тока (12,5 В в зависимости от модели). Мощность должна быть больше или равна сумме мощностей подключенных прожекторов. Каждый прожектор должен иметь независимую защиту (предохранитель или автоматический выключатель на 3A или 5A).
Как синхронизировать несколько прожекторов?
Отключите питание всех прожекторов примерно на 2 секунды. Они одновременно вернутся в режим 2 (Синий). Затем вы можете переключать их вместе, кратковременно отключая питание.
Может ли светильник работать вне воды?
Нет, никогда не используйте прожектор вне воды. Он предназначен для погружения, и его охлаждение зависит от воды. Работа вне воды может повредить светильник и представляет угрозу безопасности.
Как чистить светильник?
Используйте мягкую неабразивную ткань. Избегайте агрессивных химикатов. Не пытайтесь открыть светодиодную лампу. Если кабель или оболочка повреждены, замените их у профессионала.
Что делать, если поврежден кабель питания?
Кабель должен быть заменен производителем, авторизованным сервисным центром или квалифицированным специалистом во избежание опасности. Не используйте светильник с поврежденным кабелем.
Покрывает ли гарантия повреждения от мороза?
Нет, гарантия не покрывает повреждения от мороза или химических веществ. Она покрывает производственные дефекты в течение 2 лет с даты покупки при условии нормального использования и соблюдения инструкций.
Могу ли я использовать неоригинальные детали?
Нет, используйте только оригинальные запасные части Hayward. Использование несоответствующих деталей может повредить устройство и аннулировать гарантию. Любая несанкционированная модификация влечет за собой отказ в гарантии.

Вопросы пользователей о Flach HAYWARD

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего Лампа в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Flach - HAYWARD и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Flach бренда HAYWARD.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Flach HAYWARD

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

HAYWARD Flach - 1

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

СОХРАНЯЙТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ

HAYWARD Flach - 2

  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - Прочитайте все инструкции в данном руководстве пользователя и на оборудовании. Несоблюдение инструкций может привести к травмам или повреждениям.
    • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Настоящий документ передается владельцу бассейна, и владелец обязан сохранять данный документ в безопасном месте.
  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не допускайте пользования изделием лицами (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, а также лицами, не обладающими достаточным опытом и знаниями, без предварительного инструктажа ответственным за технику безопасности.
  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Дети должны находится под присмотром, чтобы они не могли играть с оборудованием.
  • ПРЕДУПРЕЖЕДНИЕ – Используйте только оригинальные запчасти компании "Hayward".
  • ПРЕДУПРЕЖЕДНИЕ – Все электрические подсоединения выполняются квалифицированным электриком в соответствии с местными стандартами по электричеству.
F N F C 15-100GB B$7671:1992
DDIN VDE 0100-702EWEVHS-HD 384-7-702
AÖVE 8001-4-702HMSZ 2364-702:1994 / MSZ 10-533 1/1990
EUNE 20460-7-702 1993, REBT ITC-BT-31 2002MMSA HD 384-7-702.S2
IRLNormas de cableado + IS HD 384-7-702PLPN-IEC 60364-7-702:1999
ICEI 64-8/7CZCSN 33 2000 7-702
LUX384-7.702 S2SKSTN 33 2000-7-702
NLNEN 1010-7-702SLOSIST HD 384-7-702.S2
PRSIUEETRTS IEC 60364-7-702
  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Если шнур питания поврежден, то во избежание поражения электрическим током заменять его может лишь производитель, сервисный агент или специально обученный техник.
  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Перед началом работ с электропроводкой необходимо отключить подачу напряжения на данный участок.
  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Включать прожектор можно только под водой.

ехнические характеристики

Тип светодиодной лампыPAR-56
Рабочее напряжение12 В~ 50 Гц / 60 Гц
Потребляемая мощность (RGB)30 Вт
Потребляемая мощность (белым)17,5 Вт
Класс защитыIP 68
Максимальная рабочая температура35 °C
Тип светодиодов с красным, зеленым и синим цветом свечения«POWER LED»
Тип светодиодов с белым цветом свечения«POWER LED»
Количество светодиодов с красным, зеленым и синим цветом свечения9
Количество светодиодов с белым цветом свечения30
Регулировка цветов свечения (красный, зеленый, синий)Регулятором или включением–выключением

ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО НЕПОДДЕЛЬНЫЕ ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ HAYWARD

УСТАНОВКА

Луч прожектора должен быть направлен от дома или от террасы, чтобы яркий свет не слепил глаза.

Прожектор следует устанавливать на уровне не более 60 см ниже бортика бассейна. Расстояние измеряется от оси лампы. Коробка прожектора имеет два выхода 3/4 дюйма. Тыловой выход используется, как правило, для бетонных бассейнов, а вертикальный выход — для сборно-щитовых бассейнов. Соединительный блок не входит. Для установки может потребоваться консультация квалифицированного специалиста.

Бетонный бассейн, выстланный пленкой

- Установите защиту на лицевую сторону коробки.

• Вмуруйте коробку прожектора в бетонную стену. Слой штукатурки должен заканчиваться на уровне лицевой стороны коробки. Следует ориентироваться на верхнюю отметку коробки. Закройте неиспользуемый выход заглушкой.

- На лицевой стороне коробки прожектора проложите уплотнение.

- На крышке коробки прожектора проложите уплотнение.

- После укладки пленки закрепите герметизирующую крышку.

- Отрежьте пленку.

Сборно-щитовой бассейн,высланный пленкой

- Для выполнения отверстия в щите используйте шаблон.

• Установите коробку прожектора изнутри бассейна. Ввинтите ее в щит после нанесения пены, чтобы ризки для крепления оптики располагались горизонтально.

- Выполните герметизацию пленки, кабель-канала и провода, установите оптику прожектора (установка оптики прожектора: см. для бассейна, выстланного пленкой).

Бетонный бассейн, не выстланный пленкой

• Вмуруйте коробку прожектора в стену, так чтобы ее передняя часть была утоплена в бетон для последующего нанесения конечного изолирующего слоя или облицовки плиткой.

- Выполните герметизацию кабель-канала (установка оптики прожектора: см. для бассейна, выстланного пленкой).

Установка прожектора

• Пропустите провод оптики прожектора через фитинг. Следите, чтобы уплотнение фитинга было расположено правильно.

• Пропустите провод оптики прожектора через кабель-канал до соединительной коробки.

- Установите фитинг для герметизации провода. Следите за правильным расположением уплотнения фитинга (край под углом 30° должен располагаться внутри фитинга).

• Расположите оптику прожектора перед коробкой и намотайте на нее лишний провод.

- Установите оптику прожектора в коробку таким образом, чтобы отметка на стекле совпадала с вертикальной осью и стрелка была направлена вверх.

- Закрепите оптику прожектора в коробке, вставив зажимы в ризки.

Мощность трансформатора

Напряжение на вторичной обмотке трансформатора должно составлять 12 В\~ (или 12,5 В\~, в зависимости от модели). Мощность трансформатора должна соответствовать мощности подключенного к нему прожектора или прожекторов. Суммарная мощность прожекторов не должна превышать мощность транформатора. Каждый прожектор следует оборудовать отдельным предохранителем. Предохранитель следует установить на вторичной обмотке трансформатора. Используйте плавкие вставки или автоматы на 3-5 А (см. схему ниже).

HAYWARD Flach - Мощность трансформатора - 1

text_image Пример системы с двумя прожекторами 230 В~ 230 В~ 12 В~ 12 В~ Предохранитель на 3 А Предохранитель на 3 А Прожектор 1 Прожектор 1Прожектор 2 фаза ноль Пример системы с одним прожектором Предохранитель на 3 А

ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО НЕПОДДЕЛЬНЫЕ ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ HAYWARD

Стр 3 из 4 ColorLogic II / CrystaLogic Ред. В

Применение

Режим автономной работы (только светодиоды с красным, зеленым и синим цветом свечения) Если блок регуляторов не установлен, прожекторы работают в автономном режиме и пользователь может выбрать один из 18 режимов подсветки: 11 постоянных цветов и 7 режимов автоматического чередования цветов (см. таблицу ниже).

Режим подсветкиЦвет / программаРежим подсветкиЦвет / программа
1 Цвет: белый 10 Цвет: Зеленый
2 Цвет: Синь 11 Цвет: сине-зеленый
3 Цвет: Полубая лагуна 12Программа: быстрое чередование цветов
4 Цвет: Суап 13Программа: медленное чередование цветов
5 Цвет: Пурпур 14 программа: 11 фикчированный цвет
6 Цвет: Magenta 15 программа: Psychedelic
7 Цвет: Пинк 16 Программа: Голубо/Суап/белизны
8 Цвет: Красный 17 Программа: произвольное чередование цветов 1
9Цвет: Орандж18Программа: произвольное чередование цветов 3

Для смены цвета можно отключить прожекторы на короткое время (менее 1 с).

Выключив и включив прожекторы несколько раз, можно просмотреть все 18 режимов подсветки. После восемнадцатое режима прожекторы возвращаются в первый автоматический режим (режим 1).

Для синхронизации прожекторов и одновременного перехода в режим 2 следует отключить их примерно на 2 с. Если прожектор отключить на несколько секунд (более 4 с) и затем включить вновь, он загорается белым цветом на 15 с, после чего переходит в режим подсветки, в котором он работал на момент последнего отключения: эта функция позволяет добиться максимальной освещенности при случайном падении в бассейн.

Правила безопасности (только светодиоды с красным, зеленым и синим цветом свечения)

При превышении предельного значения температуры в лампе срабатывает предохранитель, лампа выходит из режима подсветки и начинает мигать красным цветом. Как только температура опускается до допустимых значений, лампа вновь переходит в режим подсветки.

При значительном снижении (<11 В\~) или повышении (>15 В\~) напряжения лампа выходит из режима подсветки и начинает мигать зеленым цветом. В этом случае прожекторы следует выключить для возврата в нормальный режим работы.

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

Следует использовать только оригинальные запасные части.

При замене лампы и (или) провода следует заменять и все комплектующие, обеспечивающие герметизацию.

При возникновении неисправности светодиодную лампу следует заменять целиком.

Запрещается открывать или пытаться починить ее.

При повреждении шнура питания или кабель-канала следует обратиться к производителю (в соответствующий сервисный центр) или к квалифицированному специалисту для его безопасной замены.

ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО НЕПОДДЕЛЬНЫЕ ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ НАЯWARD

Стр 4 из 4 ColorLogic II / CrystaLogic Ред. В

HAYWARD Flach - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ - 1

text_image ⑨87654321 ⑫ ⑫ ⑤10117
1 PRDX240 8 PRX9470ABS
2 PRX95138PRX9471ABS
3 PRX200088'PRX9474ABS
4 PRX20005LED30 (RVB)9PRX20021
4'81477
5 PRKVS11
6 PRX9472LED12
7 PRX20020

GARANTIE LIMITÉE

ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ

В течение двух лет с даты приобретения продукции компании HAYWARD на нее распространяется гарантия, касающаяся дефектов производства и материалов, из которых изготовлена эта продукция. При обращении по всем вопросам гарантийного обслуживания следует предоставлять документ, подтверждающий факт покупки (дату). Поэтому мы настоятельно рекомендуем сохранять счет-фактуру.

Гарантийные обязательства ограничиваются ремонтом или заменой (по решению компании HAYWARD) бракованной продукции при соблюдении следующих условий: эксплуатуция оборудования осуществлялась в нормальных условиях с соблюдением требований соответствующих инструкций без внесения изменений в конструкцию и с использованием исключительно оригинальных деталей и комплектующих компании HAYWARD. Гарантия не действует при повреждении оборудования вследствие замерзания или воздействия химических веществ. Гарантия не покрывает транспортные расходы и затраты на производство работ.

Компания HAYWARD не несет ответственности за прямой или косвенный ущерб, причиненный в результате неправильной установки, подключения или эксплуатации продукции.

По вопросам гарантийного обслуживания, ремонта или замены товара следует обращаться к продавцу.

Возврат товара на завод возможен только с предварительного согласия компании HAYWARD.

Гарантия не распространяется на быстроизнашающиеся детали нашего оборудования.

Подключение оборудования следует производить с соблюдением электрических стандартов, указанных в руководстве пользователя. Гарантия не действует при повреждении, неисправности или при выходе из строя оборудования вследствие несоблюдения требований по электропитанию.

Кроме того, гарантия не действует при повреждении, неисправности или при выходе из строя оборудования вследствие его неправильной, неразумной, неосторожной эксплуатации пользователем, а также вследствие перегрузки оборудования.

В случае ремонта оборудования силами работников, не имеющих соответствующего разрешения (квалификации), без предварительного согласия производителя, компания HAYWARD может в одностороннем порядке принять решение о прекращении действия гарантии и об отказе в компенсации затрат на ремонт по причине нарушения правил, установленных производителем.

Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : HAYWARD

Модель : Flach

Категория : Лампа