Testo 1082 - термометр

1082 - термометр Testo - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно 1082 Testo в формате PDF.

📄 60 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice Testo 1082 - page 51
Просмотреть руководство : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL Русский RU

Вопросы пользователей о 1082 Testo

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего термометр в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство 1082 - Testo и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. 1082 бренда Testo.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 1082 Testo

Перед использованием внимательно прочтите настоящий документ и ознакомьтесь с правилами работы с прибором. Храните настоящий документ в легкодоступном месте для своевременного получения необходимой информации.

3. Инструкция по безопасности

Во избежание поражения электрическим током: Не проводите измерений вблизи или на деталях под напряжением! Придерживайтесь условий сохранности прибора/гарантийных требований прибора: Работайте с прибором аккуратно и в соответствии с его назначением, а также, в рамках указанных в технических данных прибора параметров. Не применяйте силу при работе с прибором. Не храните в непосредственной близости от растворителей (например,

Не вскрывайте прибор, если в документации на этот счёт нет особого указания для целей технического обслуживания. Соблюдайте правила утилизации: Утилизируйте неисправные и отработавшие батареи в специальных приёмных пунктах. По окончании срока службы прибора отправьте прибор нам. Мы обеспечим утилизацию прибора с использованием экологичных

Включение/выключение

Отсек для батареек (на задней панели прибора)

Защитный чехол (Softcase) Разъём подключения зонда Вспомогательная кнопка в режиме конфигурации Ниша защитного чехла (Softcase) Погружной/проникающий

Минимальная глубина погружения/проникновения52

4. Область применения

Прибор testo 108 это герметичный термометр для пищевых продуктов. Прибор разработан для решения следующих задач/применения в следующих областях: Продовольственный сектор: производство, поставка продуктов питания, точечные контрольные измерения Измеряемые жидкости, пасты и полутвёрдые материалы Согласно Норме (ЕЭС) 1935/2004 следующие компоненты прибора разработаны с учётом постоянного контакта с продуктами питания: Расстояние от наконечника погружного/проникающего зонда до рукоятки или пластикового корпуса должно составлять не менее 1 см. Если это предусмотрено, то в Пункте 7.2 настоящего Руководства пользователя должны быть указаны сведения или отметки о глубине погружения погружного/проникающего зонда. Прибор непригоден для использования в следующих областях: Потенциальновзрывоопасные области Диагностические измерения в медицине

4. Область применения

Характеристика Значения Тип сенсора Термопара Тип T (включена в комплект) Диапазон измерения 50...+300°C/58...+572°F (только для металлических наконечников зондов) Единица измерения Температура в °C/°F Разрешение 0,1°C/°F Погрешность прибора (при окружающей температуре +23°C ±3°C) ±0,5°C (30...+70°C) ±0,5°C ±0,5% от измеренного значения (50...30°C/+70...+300°C) Точность зонда ±0,5°C (40...20°C) ±0.2°C (20...+70°C) ±0,5°C (+70...+125°C) ±0,4% от измеренного значения (+125...+300°C) Время температурного выравнивания t99 10 сек. (значение измерения в движущейся жидкости) Частота измерений 2 измерения в секунду Рабочая температура 20...+60°C/4...+140°F Температура транспортировки/хранения 30...+70°C/22...+158°F Питание 3 батареи типа AAA Ресурс батарей 2500 ч (работа при 23°C) Корпус ТЭП/ПК+20%GF, АБС/ПЭТ, АБС+ПК+ Класс защиты IP67 (при условии, чтовходящий в комплект зонд подключён) Габаритные размеры прибора 144 x 60 x 24,5 мм Масса 162 г (прибор + батареи, без чехла softcase), 33 г (зонд) Дисплей Ж/к, однострочный + строка состояния

EN 13485 Сертификаты: см. www.testo.ru, Сервис и поддержка | Download Center (требуется регистрация) Директива ЕЭС 2004/108/EC Гарантия 2 года, условия гарантии: см. www.testo.ru/warranty

5. Технические данные53

Сведения о стандартах Данный прибор соответствует положениям стандарта EN13485, рабочие характеристики: "S" и "T" (хранение и транспортировка), рабочие условия: "E" (переносной

Класс точности: 1 Диапазон измерений: @50...+300°C Согласно стандарту EN13485 измерительный прибор подлежит регулярной поверке и калибровке в соответствии с условиями стандарта EN13486 (рекомендованная периодичность: ежегодно). Для получения более подробной информации обращайтесь к нам.

6.1 Защитный чехол (Softcase)

Защитный чехол (Softcase), поставляемый с testo 108@2, служит для защиты от механических воздействий и загрязнений. Так же зонд можно поместить для защиты в нишу прилагаемого защитного чехла (Softcase), которая находится на боковой стороне прибора.

6.2 Установка батарей

1 Ослабьте винт на батарейном отсеке. 2 Откройте батарейный отсек. 3 Установите батареи (3 x AAA). Соблюдайте полярность установки! 4 Закройте батарейный отсек. 5 Затяните винт. defresitptrunl????

Кабель зонда Ниша защитного чехла (Softcase) Защитный чехол (Softcase)54

7.1 Включение/Выключение.

Включите прибор: Кратковременно нажмите . @ Будет выполнена проверка дисплея. Прибор готов к измерениям. Выключите прибор: Нажмите и удерживайте 3 сек. кнопку Заводские настройки В состоянии поставки прибор имеет следующие настройки: Единица измерения: °C Время автоматического отключения: 10 мин. (прибор отключается автоматически через 10 мин. после включения). Auto Hold: off Инструкции по правке настроек приведены в разделе Настройка прибора.

Для получения правильных результатов измерений соблюдайте глубину погружения/проникновения: минимум 22 мм. Максимальная рабочая температура окружающей среды не должна выходить за диапазон @20 @ +60 °C. Значение диапазона измерений от @ 50 до +300°C указано только для металлических наконечников зондов. ✓ Включите прибор. Погрузите/вставьте зонд в измеряемый объект. @ Будет показано текущее значение измерения. Дождитесь стабилизации значения измерения.

7.3 Во время измерения

1 Нажмите : Hold отображается на дисплее @ Текущее измеренное значение будет зафиксированно 2 Нажмите : Min. отображается на дисплее. @ Отображается минимальное значение в текущем измерении 3 Нажмите : Max отображается на дисплее. @ Отображается максимальное значение в текущем измерении 4 Нажмите для возврата в режим измерений. Удаление мин./макс. измеренных значений Нажмите и удерживайте . @ На дисплее появится надпись Clr. Мин./макс измеренные значения

При отключении прибора мин./макс измеренные значения удаляются.

1 Возьмите зонд за резьбовое соединение и подсоединете его к разъему для зонда, закручивая гайку по часовой стрелке и применяя небольшое

2 Закрепите зонд, закручивая гайку по часовой стрелке и применяя небольшое усилие. 3 Зонд установлен правильно, если между разъемом зонда и корпусом (Top Safe) нет

8. Настройка прибора56 9. Сервисное и техническое обслуживание

8. Настройка прибора

В меню настроек прибора можно изменить настройки времени автоматического отключения и режима фиксации измеренных значений AutoHold. Потребуется проверка всех значений настроек параметров меню, даже если меняется только одно значение. Выключите прибор. 1 Включение прибора: Кратковременно нажмите . @ Будет выполнена проверка дисплея. 2 в ходе проверки дисплея, нажмите и удерживайте прибл. в течении 3

После отображения выбранной единицы измерения @ °C или °F @ будет выполнен вход в режим конфигураций. 3 Выберите единицу измерений °C или °F: нажмите и подтвердите выбор нажатием .

По завершении настройки будет показано 10, 30, 60 или off. 4 Выбор времени автоматического выключения 10, 30, 60 или off: нажмите и подтвердите выбор нажатием . @ Конфигурация завершена. После вступления в силу новых настроек прибор перейдёт в режим измерений. 5 Выбор автоматической фиксации измеренного значения AutoHold on или off: нажмите , подтвердите .

Отработавшие батареи. Замените батареи. Загорается @ @ @ Измеряемое значение выше верхнего или ниже нижнего предельного значения диапазона измерений. Измерения можно проводить только в установленном диапазоне. Прибор не включается. Отработавшие батареи. Замените батареи. Прибор произвольно выключается. Прибор выключается автоматически в установленное время автоматического выключения

Включите прибор. При необходимости: для настройки автоматического отключения прибора, обратитесь к разделу “Настройка прибора”.

10. Вопросы и ответы57

9. Сервисное и техническое обслуживание

1 Ослабьте винт на батарейном отсеке. 2 Откройте батарейный отсек. 3 Установите батареи (3 x AAA). Соблюдайте полярность установки! 4 Закройте батарейный отсек. 5 Затяните винт.

Для чистки прибора используйте только имеющиеся в свободной продаже нейтральные/бытовые чистящие средства (например, ополаскиватели). Не используйте высокоэффективные чистящие средства или растворители! Для чистки защитного чехла (Softcase) можно использовать моечную жидкость. Для дезинфекции корпуса и прибора можно использовать спреи на основе спирта. При этом необходимо следовать указаниям производителя. Ополосните корпус и прибор под проточной водой и протрите сухим полотенцем. Если вы не получили ответы на возникающие вопросы обратитесь в ближайшее представительство или в Сервисную службу Testo. Контактная информация приведена на сайте www.testo.ru/контакты. defresitptrunl????testo AG Postfach 11 40, 79849 Lenzkirch Testo-Straße 1, 79853 Lenzkirch Telefon: (0 76 53) 6 81 - 0 Fax: (0 76 53) 6 81 - 1 00 E-Mail: info@testo.de Internet: http://www.testo.com www.testo.com 0973 1082 de en fr es it nl ru 01

Помощник по руководству
Powered by Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : Testo

Модель : 1082

Категория : термометр