Kärcher MT 36 Bp - Пылесос

MT 36 Bp - Пылесос Kärcher - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно MT 36 Bp Kärcher в формате PDF.

📄 160 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ 10 вопросов ⚙️ Характеристики
Notice Kärcher MT 36 Bp - page 69
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.
Тип продукта Аккумуляторный многофункциональный инструмент (Multi-Tool)
Бренд Kärcher
Модель MT 36 Bp
Назначение Профессиональное, для наружных работ
Питание Литий-ионный аккумулятор 36 В (не входит в комплект)
Совместимый тип аккумулятора Kärcher Battery Power+ 36 В
Рабочее напряжение 36 В
Максимальная скорость 10 000 ± 10 % об/мин
Размеры (Д x Ш x В) 951 x 197 x 188 мм
Вес (с аккумулятором) 2,6 кг
Диапазон рабочих температур от 0 °C до 40 °C
Диапазон температур хранения от 0 °C до 40 °C
Основные функции Использование с телескопической штангой для обрезки сучьев или кусторезом на штанге и удлинителем
Безопасность Быстрая фиксация, автоматическое отключение, предохранительный выключатель, защита от случайного запуска
Уход и очистка Очищать мягкой сухой тканью после каждого использования
Запасные части и принадлежности Использовать только оригинальные запасные части и принадлежности Kärcher
Гарантия Согласно местным условиям, обращаться к продавцу с чеком о покупке
Страна производства В инструкции не указано

Часто задаваемые вопросы - MT 36 Bp Kärcher

Какой аккумулятор использовать с Kärcher MT 36 Bp?
Используйте исключительно аккумуляторный блок Kärcher Battery Power+ 36 В. Соответствующее зарядное устройство также доступно в качестве опции.
Как установить насадку на MT 36 Bp?
Ослабьте зажимной винт, снимите фиксатор, вставьте рукоятку насадки, зафиксируйте фиксатор, убедившись, что он правильно установлен в отверстие, затем затяните зажимной винт.
Как запустить устройство?
Потяните кнопку блокировки спускового крючка назад до упора, затем нажмите на спусковой крючок. Для остановки отпустите спусковой крючок.
Как отрегулировать скорость?
Используйте переключатель скорости, расположенный на рукоятке, для выбора желаемой скорости.
Что делать, если устройство остановилось во время работы?
Это может быть связано с перегревом аккумулятора. Прекратите работу и подождите, пока аккумулятор остынет до нормального температурного диапазона.
Как обслуживать Kärcher MT 36 Bp?
Очищайте устройство после каждого использования мягкой сухой тканью. Перед любым обслуживанием извлеките аккумулятор.
Каковы основные правила безопасности?
Всегда надевайте защитные очки и средства защиты слуха. Держите детей на расстоянии. Не используйте под воздействием наркотиков или алкоголя. Используйте прилагаемый ремень для переноски.
Как хранить устройство?
Извлеките аккумулятор, очистите устройство, затем храните в сухом, хорошо проветриваемом и защищенном от мороза месте, недоступном для детей. Держите подальше от агрессивных веществ.
Где найти запасные части?
Оригинальные запасные части и принадлежности доступны на сайте www.kaercher.com или у авторизованного дилера.
Каков вес устройства с аккумулятором?
Вес составляет примерно 2,6 кг с установленным аккумуляторным блоком.

Вопросы пользователей о MT 36 Bp Kärcher

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего Пылесос в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство MT 36 Bp - Kärcher и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. MT 36 Bp бренда Kärcher.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ MT 36 Bp Kärcher

Указания по технике безопасности 69

Использование по назначению 72

Защита окружающей среды.... 72

Принадлежности и запасные части ..... 72

Комплект поставки 72

Символы на устройстве 73

Описание устройства.... 73

Монтаж 73

Ввод в эксплуатацию.... 73

Эксплуатация.... 73

Транспортировка 74

Хранение.... 74

Уход и техническое обслуживание.... 74

Помощь при неисправностях 74

Гарантия.... 74

Технические характеристики 75

Указания по технике безопасности

Перед первым использованием устройства следует ознакомиться с настоящими указаниями по технике безопасности, настоящей оригинальной инструкцией по эксплуатации, указаниями по технике безопасности, которые прилагаются к аккумуляторному блоку, а также с оригинальной инструкцией по эксплуатации аккумуляторного блока и стандартного зарядного устройства. Действовать в соответствии с ними. Следует сохранить документацию для дальнейшего пользования или для следующего владельца. Наряду с указаниями, содержащимися в инструкции по эксплуатации, соблюдать также общие законодательные положения по технике безопасности и предотвращению несчастных случаев.

Степень опасности

⚠️ ОПАСНОСТЬ

- Указание относительно непосредственно грозящей опасности, которая приводит к тяжелым травмам или к смерти.

⚠ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

- Указание относительно возможной потенциально опасной ситуации, которая может привести к тяжелым травмам или к смерти.

⚠OCTOPOЖНО

- Указание на потенциально опасную ситуацию, которая может привести к получению легких травм.

ВНИМАНИЕ

- Указание относительно возможной потенциально опасной ситуации, которая может повлечь за собой материальный ущерб.

Общие указания по технике безопасности

⚠ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

- Прочтите все указания по технике безопасности, инструкции, иллюстрации и спецификации, прилагаемые к данному электроинструменту. Несоблюдение всех приведенных ниже указаний может привести к поражению электрическим током, возгоранию и/или серьезным травмам. Сохраните все предупредительные указания и инструкции для будущего использования.

Термин «электроинструмент» в предупредительных указаниях относится к изделию с сетевым (кабельным) или аккумуляторным (беспроводным) питанием.

1 Безопасность в рабочей зоне

a Необходимо содержать рабочую зону в чистоте и обеспечить ее достаточное освещение. Непросматриваемые или темные участки легко приводят к несчастным случаям.

b Не работайте с электроинструментами во взрываопасных областях, например, в присутствии легковоспламеняющихся жидкостей, газов или пыли. Электроинструменты создают искры, которые могут стать причиной воспламенения пыли или паров.

с Во время работы с электроинструментом не подпускайте к себе детей и посторонних лиц. Отвлекаясь, можно потерять контроль.

2 Электробезопасность

a Штекерные вилки электроинструментов должны соответствовать розетке. Никогда не модифицируйте штекерную вилку каким-либо образом. Не используйте вилку-переходник с заземленными электроинструментами. Штекерные вилки без изменений и подходящие розетки снижают риск поражения электрическим током.

b Избегайте физического контакта с заземленными поверхностями, например, трубами, радиаторами отопления, плитами и холодильниками. Существует повышенный риск поражения электрическим током, если ваше тело заземлено.

с Берегите электроинструменты от дождя и влаги. При попадании воды в электроинструмент повышается риск поражения электрическим током.

d Не используйте кабель не по назначению, например для переноски, вытягивания или отключения электроинструмента. Защищайте кабель от воздействия высоких температур, масла, острых кромок или подвижных деталей. Поврежденные или запутанные кабели увеличивают риск поражения электрическим током.

e При работе с электроинструментом на открытом воздухе используйте удлинитель, подходящий для использования вне помещений. Использование кабеля, подходящего для наружного применения, снижает риск поражения электрическим током.

f Если работа электроинструмента во влажной среде неизбежна, используйте источник питания, защищенный автоматом защитного отключения (выключатель защиты от токов повреждения). Использование выключателя защиты от токов повреждения снижает риск поражения электрическим током.

3 Личная безопасность

а Будьте бдительны, обращайте внимание на то, что вы делаете, и используйте здравый смысл при работе с электроинструментом. Не используйте электроинструмент в состоянии усталости или под влиянием наркотиков, алкоголя или лекарственных препаратов. Малейшая неосторожность при пользовании электроинструментом может привести к серьезным травмам.

b Используйте предписанные средства индивидуальной защиты. Всегда надевайте защитные очки. Защитное оснащение, например, пылезащитная маска, несколькощая защитная обувь, каска или средства защиты органов слуха, используемые в соответствующих условиях, снизят риск получения травмы.

с Примите меры против непреднамеренного запуска. Перед тем как подключить инструмент к источнику тока и/или аккумулятору, взять его или перенести, убедитесь, что выключатель выключен. Переноска электроинструментов с пальцем на выключателе или включение электроинструментов с включенным выключателем легко могут привести к несчастным случаям.

d Перед включением электроинструмента снимите все регулировочные или гаечные ключи. Гаечный ключ или ключ, оставленный на вращающейся части электроинструмента, может стать причиной травмы.

e Избегайте неестественного положения корпуса во время работы. Всегда следите за устойчивым положением и держите равновесие. Это позволяет лучше контролировать электроинструмент в неожиданных ситуациях.

f Используйте подходящую одежду. Не надевайте свободную одежду или украшения. Не допускайте контакта волос, одежды и перчаток с подвижными частями. Свободная одежда, украшения или длинные волосы могут быть захвачены подвижными деталями.

g При наличии возможности установки устройств для удаления пыли и улавливания убедитесь в их подключении и правильном использовании. Использование устройства для удаления пыли может снизить риски, возникающие из-за пыли.

h Не допускайте, чтобы привычка, полученная в результате частого использования инструментов, сделала вас беспечным и игнорирующим принципы безопасности инструментов. Неосторожное действие может за доли секунды привести к серьезным травмам.

4 Использование и уход за электроинструментами

a Не допускайте перегрузки электроинструмента. Используйте правильный электроинструмент для конкретного применения. При использовании верного электроинструмента обеспечивается более качественное и безопасное выполнение работ в указанной области применения.

b Не используйте электроинструмент, если его нельзя включить или выключить с помощью переключателя. Электроинструмент, который не включается и не выключается, представляет опасность и должен быть отремонтирован.

с Перед выполнением регулировок, заменой принадлежностей или хранением электроинструмента отключите источник питания от сети и/или извлеките из инструмента аккумулятор, если он съемный. Эти превентивные меры обеспечения безопасности снижают риск

непреднамеренного ввода электроинструмента в эксплуатацию.

d Храните неиспользуемый электроинструмент в недоступном для детей месте и не позволяйте использовать его людям, не знакомым с электроинструментом или данными инструкциями. Электроинструменты опасны в руках неопытных пользователей.

e Проводите техобслуживание электроинструментов и принадлежностей. Проверьте, нетли смещения или заклинивания движущихся частей, сломанных деталей или других условий, которые могут повлиять на работу электроинструмента. Если электроинструмент поврежден, отремонтируйте его перед использованием. Большинство несчастных случаев вызвано плохим обслуживанием электроинструмента.

f Режущие инструменты должны быть всегда заточены и содержаться в чистоте. Надлежащим образом обслуженные режущие инструменты с острыми режущими кромками реже подвержены заклинуванию и их легче контролировать.

g Используйте электроинструмент, принадлежности, вставные инструменты и прочее в соответствии с данными инструкциями. При этом необходимо учитывать рабочие условия и вид выполняемых работ. Использование электроинструмента для других целей, кроме тех, для которых оно предназначено, может привести к возникновению опасной ситуации.

h Ручки и их поверхности должны быть сухими, чистыми и обезжиренными. Скользкие ручки и их поверхности препятствуют безопасному управлению инструментом и его контролю в непредвиденных ситуациях.

5 Использование и уход за аккумуляторными инструментами

a Заряжайте устройство только с помощью зарядного устройства, указанного производителем. Зарядное устройство, подходящее для одного типа аккумуляторов, может представлять опасность возгорания при использовании с аккумуляторами другого типа.

b Используйте электроинструменты только со специально разработанными аккумуляторными блоками. При использовании других аккумуляторных блоков существует риск получения травм и возгорания.

с Когда аккумуляторный блок не используется, держите его подальше от других металлических предметов, таких как скрепки, монеты, ключи, гвозди, шурупы или другие мелкие металлические предметы, которые могут устанавливать соединение между портами. Замыкание аккумуляторных контактов может привести к ожогам или возгоранию.

d При неблагоприятных условиях из аккумулятора может выступать жидкость. Избегайте контакта с ней. При случайном контакте промойте водой. При попадании жидкости в глаза обратитесь за дополнительной медицинской помощью. Вытекающая из аккумулятора жидкость может вызвать раздражение или химические ожоги.
e Не используйте поврежденные или модифицированные аккумуляторные блоки или инструменты. Поврежденные или модифицированные аккумуляторы могут демонстрировать непредсказуемое поведение, которое может привести к пожару, взрыву или риску получения травмы.
f Не подвергайте аккумуляторный блок или инструмент воздействию огня или высоких температур. Существует риск взрыва при пожаре или температуре выше 130 °C.
g Следуйте всем инструкциям по зарядке и не заряжайте аккумуляторный блок или инструмент вне температурного диапазона, указанного в инструкции. Неправильная зарядка или зарядка при температуре вне указанного диапазона может повредить аккумулятор и повысить риск его возгорания.

6 Сервис

а Доверьте ремонт электроинструмента квалифицированному сервисному технику, используя только идентичные запасные части. Это обеспечивает безопасность электроинструмента.
b Никогда не ремонтируйте поврежденные аккумуляторные блоки. Техническое обслуживание аккумуляторных блоков может осуществляться только производителем или уполномоченными сервисными службами.

Дополнительные общие инструкции по безопасности

⚠ ОПАСНОСТЬ • Тяжелые травмы в результате невнимательной эксплуатации. Запрещается эксплуатировать устройство лицам, находящимся под воздействием наркотических веществ, алкоголя или медикаментов, а также лицам в утомленном состоянии.

⚠ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

- Ознакомьтесь со всеми указаниями по технике безопасности и инструкциями. Несоблюдение указаний по технике безопасности и инструкций может привести к поражению электрическим током и/или получению серьезных травм. Сохраняйте все указания по технике безопасности и инструкции для дальнейшего использования. - Устройство не предназначено для использования детьми или лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или лицами, не ознакомленными с этими инструкциями. Местные правила могут ограничивать возраст оператора. - Убедитесь, что все защитные приспособления и ручки надежно закреплены и находятся в хорошем

состоянии. ● Перед началом работы проверьте надлежащее функционирование устройства, всех органов управления и защитных устройстве.

- Эксплуатация устройства с неисправным выключателем на ручке запрещена. • Проверяйте корпус на наличие повреждений перед каждым использованием. • При использовании устройства в рабочей зоне не должны находиться дети и другие лица. • Убедитесь, что вентиляционные отверстия не забиты отложениями.

- Эксплуатируйте устройство только на твердой ровной поверхности и в рекомендованном положении. - При использовании устройства необходимо пользоваться ремнем, входящим в комплект поставки. Ремень оснащен быстродействующим замком. Ремень помогает контролировать устройство при опускании после среза и удерживать вес устройства во время срезания. - Садовый пылесос-воздуходувка с рюкзаком оснащен устройством для переноски. Тщательно отрегулируйте устройство для переноски, чтобы правильно распределить вес устройства. Перед использованием устройства ознакомьтесь с функционированием устройства для переноски и быстродействующего замка. В случае опасности правильное использование устройства может защитить вас от серьезных травм. Не надевайте одежду поверх ремня и не перекрывайте доступ к быстродействующему замку.

⚠ ОСТОРОЖНО • Следует ознакомиться с элементами управления и правилами пользования устройством.

ВНИМАНИЕ • Пользователь несет ответственность за возникновение несчастных случаев с участием других людей или их имущества. • Допустимая температура эксплуатации устройства от 0 °C до 40 °C.

- Храните устройство только при температуре от 0 °C до 40 °C.

Дополнительные указания по технике безопасности при работе с аккумулятором

Для снижения риска возгорания, травм и повреждения изделия в результате короткого замыкания никогда не погружайте устройство, аккумуляторный блок или зарядное устройство в жидкость и не допускайте попадания в них жидкости. Коррозионные или проводящие жидкости, такие как морская вода, определенные промышленные химикаты, отбеливатель или продукты, содержащие отбеливатель, и пр. могут вызвать короткое замыкание.

  • Заряжайте аккумуляторный блок в месте, где температура окружающей среды составляет от 10 °C до 38 °C.
  • Храните аккумуляторный блок в месте, где температура окружающей среды составляет от 0 °C до 40 °C.
  • Используйте аккумуляторный блок в месте, где температура окружающей среды составляет от 0 °C до 40 °C.

Безопасная транспортировка и хранение

⚠ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Выключите

устройство, дайте ему остыть и извлеките

аккумулятор перед его хранением или транспортировкой.

⚠ ОСТОРОЖНО• Опасность повреждения устройства. Во время транспортировки обеспечьте защиту устройства от движения или падения.

ВНИМАНИЕ • Перед транспортировкой и хранением устройства извлеките все посторонние предметы. • Храните устройство в сухом, хорошо проветриваемом месте, недоступном для детей. Не допускайте попадания на устройство веществ, вызывающих коррозию, таких как садовые химикаты. • Не храните устройство под открытым небом.

Безопасное техническое обслуживание и уход

⚠ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Выключите двигатель, убедитесь, что все движущиеся части полностью остановлены, и извлеките аккумуляторный блок перед проверкой, очисткой или техническим обслуживанием устройства.

- Работы по сервисному и техническому обслуживанию этого устройства требуют особой осторожности и знаний и могут выполняться только квалифицированным персоналом. Отправьте устройство для технического обслуживания в авторизованную сервисную службу. • Обеспечить безопасное состояние устройства путем проверки надежности затяжки болтов, гаек и винтов через регулярные промежутки времени.

⚠ ОСТОРОЖНО • Используйте только те запасные части, принадлежности и насадки, которые одобрены производителем. Используйте оригинальные запасные части, принадлежности и насадки. Только они гарантируют безопасную и бесперебойную работу устройства.

ВНИМАНИЕ • После каждого использования очищайте изделие мягкой сухой тканью.

Остаточные риски

⚠ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

  • Даже при соблюдении вышеописанных правил сохраняются неминуемые остаточные риски. Во время пользования устройством могут возникать следующие опасности:
  • Повреждения, вызываемые вибрацией. Для каждой работы используйте правильный инструмент, держитесь за предусмотренные ручки, ограничьте время работы и воздействие вибрации.
  • Шум может вызывать повреждение органов слуха. Использовать средства защиты органов слуха и ограничить нагрузку.
  • Травмы в результате отбрасывания предметов. Всегда надевайте защитные очки.

Уменьшение рисков

⚠ ОСТОРОЖНО

- Продолжительное использование устройства может привести к нарушению кровообращения в руках, вызванного вибрацией. Общепринятую продолжительность использования установить невозможно, поскольку она зависит от многих факторов:

  • Индивидуальная склонность к плохому кровообращению (часто холодные пальцы, покалывание в пальцах).
  • Низкая температура окружающей среды. Для защиты рук необходимо надевать теплые перчатки.
  • Нарушение кровообращения из-за сильной хватки.
  • Непрерывная работа вреднее, чем работа с перерывами.
    При регулярном использовании устройства в течение длительного времени и при повторяющемся появлении симптомов (покалывание в пальцах, холодные пальцы) необходимо обратиться к врачу.

Использование по назначению

  • Многофункциональный инструмент предназначен для коммерческого использования.
  • Многофункциональный инструмент предназначен для использования с насадками: высоторезом или штанговым кусторезом и удлинителем.
  • Эксплуатация устройства предусмотрена только на улице.
  • В целях безопасности устройство всегда следует держать обеими руками.

Любое другое использование недопустимо. За риски, связанные с недопустимым использованием, ответственность несет пользователь.

Защита окружающей среды

Kärcher MT 36 Bp - Защита окружающей среды - 1

Упаковочные материалы поддаются вторичной переработке. Упаковку необходимо утилизировать без ущерба для окружающей 1.

Kärcher MT 36 Bp - Защита окружающей среды - 2

Электрические и электронные устройства часто содержат ценные материалы, пригодные для вторичной переработки, и зачастую такие компоненты, как батареи, уляторы или масло, которые при вильном обращении или ненадлежащей зации представляют потенциальную ость для здоровья и экологии. Тем не менее, яе компоненты необходимы для правильной ы устройства. Устройства, обозначенные этим лом, запрещено утилизировать вместе сными отходами.

Указания по ингредиентам (REACH)

Для получения актуальной информации об ингредиентах см. www.kaercher.com/REACH

Принадлежности и запасные части

Использовать только оригинальные принадлежности и запасные части. Только они гарантируют безопасную и бесперебойную работу устройства.

Для получения информации о принадлежностях и запчастях см. www.kaercher.com.

Комплект поставки

Комплектация устройства указана на упаковке. При распаковке устройства проверить комплектацию.

При обнаружении недостающих принадлежностей или повреждений, полученных во время

транспортировки, следует уведомить торговую организацию, продавшую устройство.

Символы на устройстве

Kärcher MT 36 Bp - Комплект поставки - 1Общий предупреждающий знак
Kärcher MT 36 Bp - Комплект поставки - 2Перед вводом в эксплуатацию ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации и всеми указаниями по технике безопасности.
Kärcher MT 36 Bp - Комплект поставки - 3Потянуть: Быстродействующий зажим

Описание устройства

В данной инструкции по эксплуатации приведено описание устройства с максимальной комплектацией. Комплектация отличается в зависимости от модели (см. упаковку).

См. страницы с рисунками

Рисунок А

① Зажимной винт
② Фиксатор
③ Штанга
④ Передняя ручка
⑤ Кнопка разблокировки выключателя устройства
⑥ Переключатель скорости
⑦Выключатель устройства
⑧ Задняя ручка
⑨ Кнопка разблокировки аккумуляторного блока
⑩ Проушина для ремня
⑪ Заводская табличка
⑫ * Аккумулятор Battery Power+ 36V
⑬ * Устройство быстрой зарядки Battery Power+ 36V
⑭Ремень

* опция

Аккумуляторный блок

Устройство разрешено эксплуатировать с аккумуляторным блоком 36 В Kärcher Battery Power+.

Монтаж

Установка передней рукоятки

  1. Затянуть переднюю рукоятку в нужном положении на штанге. Рисунок В

Ввод в эксплуатацию

Установка насадки

ВНИМАНИЕ

Грязь на местах соединений

Повреждение устройства в случае попадания грязи между местами соединений во время сборки.

Проверьте места соединений на наличие загрязнений и удалите загрязнения перед сборкой. Укладывайте разобранные соединительные детали только на чистые поверхности.

  1. Вставьте насадку.

Рисунок С

а Ослабьте зажимной винт.
b Выньте фиксатор.
с Вставьте штангу насадки.

  1. Защелкните фиксатор. Убедитесь, что фиксатор надежно расположен в отверстии вставленной штанги.
  2. Затяните зажимной винт.

Установка аккумуляторного блока

  1. Установить аккумуляторный блок в отсек на устройстве и задвинуть до щелчка. Рисунок D

Навешивание ремня

Ремень помогает контролируемо опускать устройство после спиливания и удерживать вес устройства во время использования.

  1. Крючок ремня зацепить за петлю на штанге. Рисунок Е
  2. Наденьте ремень на одно плечо. Проверьте, чтобы ремень можно было быстро отстегнуть в случае опасности.

Эксплуатация

Включение устройства

  1. Потяните кнопку разблокировки выключателя устройства назад до конца. Рисунок F
  2. Нажмите выключатель устройства. Устройство запускается.
  3. Отпустите выключатель устройства. Устройство останавливается.

Настройка скорости

  1. Выбрать нужную скорость с помощью переключателя скорости. Рисунок G

Удаление аккумуляторного блока

Примечание

При длительных перерывах в работе извлечь аккумуляторный блок из устройства и предохранить его от несанкционированного использования.

  1. Потянуть кнопку разблокировки аккумуляторного блока в направлении аккумуляторного блока. Рисунок Н
  2. Нажать кнопку разблокировки аккумуляторного блока, чтобы разблокировать аккумуляторный блок.
  3. Вынуть аккумуляторный блок из устройства.

Завершение работы

  1. Вынуть аккумуляторный блок из устройства (см. главу Удаление аккумуляторного блока).
  2. Очистить устройство (см. главу Очистка устройства).

Демонтаж насадки

  1. Ослабьте зажимной винт.
  2. Выньте фиксатор.
  3. Снимите штангу насадки.

Транспортировка

⚠ ОСТОРОЖНО

Несоблюдение веса

Опасность получения травм и повреждений Во время транспортировки учитывать вес устройства.

  1. Вынуть аккумуляторный блок (см. главу Удаление аккумуляторного блока).
  2. При перевозке устройства в транспортных средствах зафиксируйте его от скольжения и опрокидывания.

Хранение

Перед хранением очистить устройство (см. главу Очистка устройства).

⚠OCTOPOЖНО

Опасность получения травм и повреждений! Устройство может опрокинуться на наклонных поверхностях.

Во время хранения учитывать вес устройства.

  1. Вынуть аккумуляторный блок (см. главу Удаление аккумуляторного блока).

  2. В случае необходимости демонтировать насадку (см. главу Демонтаж насадки).

  3. Храните устройство в сухом, хорошо проветриваемом месте. Храните вдали от веществ, вызывающих коррозию, например садовых химикатов и противообледенительной соли. Не храните устройство на открытом воздухе.

Уход и техническое обслуживание

⚠ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Неконтролируемый запуск с установленной насадкой

Порезы

Перед началом любых работ на устройстве извлечь аккумуляторный блок из устройства.

● Перед проведением любых работ на устройстве извлечь аккумуляторный блок.

Очистка устройства

  1. Очистить устройство мягкой сухой тканью. Рисунок I

Помощь при неисправностях

Зачастую неисправности имеют простые причины, поэтому с помощью следующего обзора их можно устранить самостоятельно. В случае сомнения или возникновения не описанных здесь неисправностей следует обращаться в авторизованную сервисную службу.

При увеличении срока службы емкость аккумуляторного блока будет снижаться даже при хорошем обслуживании, вследствие чего даже при полной зарядке полное время работы больше не будет обеспечиваться. Это не является дефектом.

Ошибка Причина Устранение
Прибор не включаетсяАккумуляторный блок установлен неправильно.● Вставьте аккумуляторный блок в крепление до фиксации.
Аккумуляторный блок разряжен.● Зарядите аккумуляторный блок.
Аккумуляторный блок неисправен.● Замените аккумуляторный блок.
Устройство останавливается во время работыПерегрев аккумулятора● Прервите работу и дайте аккумулятору остыть.
Проблемы при сборке частей штангиМеста соединений загрязнены.● Очистить концы штанги от налипшей грязи.● Класть устройство только на чистые поверхности.

Гарантия

В каждой стране действуют соответствующие гарантийные условия, установленные уполномоченной организацией по сбыту нашей продукции. Возможные неисправности устройства в течение гарантийного срока мы устраняем бесплатно, если причина заключается в дефектах материалов или производственных браке. В случае возникновения претензий в течение гарантийного срока просьба обращаться с чеком о покупке в торговую организацию, продавшую изделие или в ближайшую уполномоченную службу сервисного обслуживания.

(Адрес указан на обороте)

Дата выпуска отображается на заводской табличке в закодированном виде.

При этом отдельные цифры имеют следующее значение::

Пример: 30190

3 год выпуска
0 столетие выпуска
1 десятилетие выпуска
9 вторая цифра месяца выпуска
0 первая цифра месяца выпуска

Таким образом, в данном примере код 30190 означает дату выпуска 09 /(2)013.

Технические характеристики

Рабочие характеристики устройства
Рабочее напряжениеV36
Максимальная скорость/min10000 ± 10%
Размеры и вес
Длина x ширина x высотаmm951 x 197 x 188
Масса (с аккумуляторным блоком)kg2,6

Сохраняется право на внесение технических изменений.

Tartalom

Обхват на доставка 118

Описание на уреда 119

Монтаж 119

Пускане в експлоатация.... 119

Експлоатация 119

Транспортиране 119

Съхранение.... 120

2 Електрическа безопасност

Пускане в експлоатация

  1. Почистете уреда с мек, сух парцал. Фигура I

Помощ при повреди

Содержание Нажмите на заголовок, чтобы получить к нему доступ
Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : Kärcher

Модель : MT 36 Bp

Категория : Пылесос