Kärcher MT 36 Bp - Пылесос

MT 36 Bp - Пылесос Kärcher - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно MT 36 Bp Kärcher в формате PDF.

📄 160 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice Kärcher MT 36 Bp - page 69
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : Kärcher

Модель : MT 36 Bp

Категория : Пылесос

Скачайте инструкцию для вашего Пылесос в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство MT 36 Bp - Kärcher и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. MT 36 Bp бренда Kärcher.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ MT 36 Bp Kärcher

  • Ağırlık (akü paketi ile birlikte) kg 2,6 Указания по технике безопасности p. 69
  • Использование по назначению p. 72
  • Защита окружающей среды p. 72
  • Принадлежности и запасные части p. 72
  • Комплект поставки p. 72
  • Символы на устройстве p. 73
  • Описание устройства p. 73
  • Монтаж p. 73
  • Ввод в эксплуатацию p. 73
  • Эксплуатация p. 73
  • Транспортировка p. 74
  • Хранение p. 74
  • Уход и техническое обслуживание p. 74
  • Помощь при неисправностях p. 74
  • Гарантия p. 74
  • Технические характеристики Русский 69 Указания по технике безопасности Перед первым использованием устройства следует ознакомиться с настоящими указаниями по технике безопасности, настоящей оригинальной инструкцией по эксплуатации, указаниями по технике безопасности, которые прилагаются к аккумуляторному блоку, а также с оригинальной инструкцией по эксплуатации аккумуляторного блока и стандартного зарядного устройства. Действовать в соответствии с ними. Следует сохранить документацию для дальнейшего пользования или для следующего владельца. Наряду с указаниями, содержащимися в инструкции по эксплуатации, соблюдать также общие законодательные положения по технике безопасности и предотвращению несчастных p. 75

● Указание относительно непосредственно грозящей опасности, которая приводит к тяжелым травмам или к смерти. 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ● Указание относительно возможной потенциально опасной ситуации, которая может привести к тяжелым травмам или к

몇 ОСТОРОЖНО ● Указание на потенциально опасную ситуацию, которая может привести к получению легких

● Указание относительно возможной потенциально опасной ситуации, которая может повлечь за собой материальный ущерб. Общие указания по технике безопасности 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ● Прочтите все указания по технике безопасности, инструкции, иллюстрации и спецификации, прилагаемые к данному электроинструменту. Несоблюдение всех приведенных ниже указаний может привести к поражению электрическим током, возгоранию и/или серьезным травмам. Сохраните все предупредительные указания и инструкции для будущего использования. Термин «электроинструмент» в предупредительных указаниях относится к изделию с сетевым (кабельным)

аккумуляторным (беспроводным) питанием. 1 Безопасность в рабочей зоне a Необходимо содержать рабочую зону в чистоте и обеспечить ее достаточное освещение. Непросматриваемые или темные участки легко приводят к несчастным случаям. b Не работайте с электроинструментами во взрывоопасных областях, например, в присутствии легковоспламеняющихся жидкостей, газов или пыли. Электроинструменты создают искры, которые могут стать

воспламенения пыли или паров. c Во время работы с электроинструментом не подпускайте к себе детей и посторонних лиц. Отвлекаясь, можно потерять

2 Электробезопасность a Штекерные вилки электроинструментов должны соответствовать розетке. Никогда не модифицируйте штекерную вилку каким-либо образом. Не используйте вилку-переходник с заземленными электроинструментами. Штекерные вилки без изменений и подходящие розетки снижают риск поражения электрическим

b Избегайте физического контакта с заземленными поверхностями, например, трубами, радиаторами отопления, плитами и холодильниками. Существует повышенный риск поражения электрическим током, если ваше тело заземлено. c Берегите электроинструменты от дождя и влаги. При попадании воды в электроинструмент повышается риск поражения электрическим током. d Не используйте кабель не по назначению, например для переноски, вытягивания или отключения электроинструмента. Защищайте кабель от воздействия высоких температур, масла, острых кромок или подвижных деталей. Поврежденные или запутанные кабели увеличивают риск поражения электрическим

e При работе с электроинструментом на открытом воздухе используйте удлинитель, подходящий для использования вне помещений. Использование кабеля, подходящего

наружного применения, снижает риск поражения электрическим током. f Если работа электроинструмента во влажной среде неизбежна, используйте источник питания, защищенный автоматом защитного отключения (выключатель защиты от токов повреждения). Использование выключателя защиты от токов повреждения снижает риск поражения электрическим током. 3 Личная безопасность a Будьте бдительны, обращайте внимание на то, что вы делаете, и используйте здравый смысл при работе с электроинструментом. Не используйте электроинструмент в состоянии усталости или под влиянием наркотиков, алкоголя или лекарственных препаратов. Малейшая неосторожность при пользовании электроинструментом может привести к серьезным травмам. b Используйте предписанные средства индивидуальной защиты. Всегда надевайте защитные очки. Защитное оснащение, например, пылезащитная маска, нескользящая защитная обувь, каска или средства защиты органов слуха, используемые в соответствующих условиях, снизят риск получения травмы.70 Русский c Примите меры против непреднамеренного запуска. Перед тем как подключить инструмент к источнику тока и/или аккумулятору, взять его или перенести, убедитесь, что выключатель выключен. Переноска электроинструментов с пальцем на выключателе или включение электроинструментов с включенным выключателем легко могут привести к несчастным случаям. d Перед включением электроинструмента снимите все регулировочные или гаечные ключи. Гаечный ключ или ключ, оставленный на вращающейся части электроинструмента, может стать причиной травмы. e Избегайте неестественного положения корпуса во время работы. Всегда следите за устойчивым положением и держите равновесие. Это позволяет лучше контролировать электроинструмент в неожиданных ситуациях. f Используйте подходящую одежду. Не надевайте свободную одежду или украшения. Не допускайте контакта

одежды и перчаток с подвижными частями. Свободная одежда, украшения или длинные волосы могут быть захвачены подвижными деталями. g При наличии возможности установки устройств для удаления пыли и улавливания убедитесь в их подключении и правильном использовании. Использование устройства для удаления пыли может снизить риски, возникающие из-

h Не допускайте, чтобы

полученная в результате частого использования инструментов, сделала вас беспечным и игнорирующим принципы безопасности инструментов. Неосторожное действие может за доли секунды привести к серьезным травмам. 4 Использование и уход за электроинструментами a Не допускайте перегрузки электроинструмента. Используйте правильный электроинструмент для конкретного применения. При использовании верного электроинструмента обеспечивается более качественное и безопасное выполнение работ в указанной области применения. b Не используйте электроинструмент, если его нельзя включить или выключить с помощью переключателя. Электроинструмент, который не включается и не выключается, представляет опасность и должен быть отремонтирован. c Перед выполнением регулировок, заменой принадлежностей или хранением электроинструмента отключите источник питания от сети и/или извлеките из инструмента аккумулятор

съемный. Эти превентивные меры обеспечения безопасности снижают риск непреднамеренного ввода электроинструмента в эксплуатацию. d Храните неиспользуемый электроинструмент в недоступном для детей месте и не позволяйте использовать его людям, не знакомым с электроинструментом или данными инструкциями. Электроинструменты опасны в руках неопытных пользователей. e Проводите техобслуживание электроинструментов и принадлежностей. Проверьте, нет ли смещения или заклинивания движущихся частей, сломанных деталей или других условий, которые могут повлиять на работу электроинструмента. Если электроинструмент поврежден, отремонтируйте его перед использованием. Большинство несчастных случаев вызвано плохим обслуживанием электроинструмента. f Режущие инструменты должны быть всегда заточены и содержаться в чистоте. Надлежащим образом обслуженные режущие инструменты с острыми режущими

реже подвержены заклиниванию и их легче контролировать. g Используйте электроинструмент, принадлежности, вставные инструменты и прочее в соответствии с данными инструкциями. При этом необходимо учитывать рабочие условия и вид выполняемых работ. Использование электроинструмента для других целей, кроме тех, для которых оно предназначено, может привести к возникновению опасной

h Ручки и их поверхности должны быть сухими, чистыми и обезжиренными. Скользкие ручки и их поверхности препятствуют безопасному управлению инструментом и его контролю в непредвиденных ситуациях. 5 Использование и уход за аккумуляторными инструментами a Заряжайте устройство только с помощью зарядного устройства, указанного производителем. Зарядное устройство, подходящее для одного типа аккумуляторов, может представлять опасность возгорания при использовании с аккумуляторами другого типа. b Используйте электроинструменты только со специально разработанными аккумуляторными блоками. При использовании других аккумуляторных блоков существует риск получения травм и возгорания. c Когда аккумуляторный блок не используется, держите его подальше от других металлических предметов, таких как скрепки, монеты, ключи, гвозди, шурупы или другие мелкие металлические предметы, которые могут устанавливать соединение между портами. Замыкание аккумуляторных контактов может привести к ожогам или возгоранию.Русский 71 d При неблагоприятных условиях из аккумулятора может выступать жидкость. Избегайте контакта с ней. При случайном контакте промойте водой. При попадании жидкости в глаза обратитесь за дополнительной медицинской помощью. Вытекающая из аккумулятора жидкость может вызвать раздражение или химические

e Не используйте поврежденные или модифицированные аккумуляторные блоки или инструменты. Поврежденные или модифицированные аккумуляторы могут демонстрировать непредсказуемое поведение, которое может привести к пожару, взрыву или риску получения травмы. f Не подвергайте аккумуляторный блок или инструмент воздействию огня или высоких температур. Существует риск взрыва при пожаре или температуре выше 130 °C. g Следуйте всем инструкциям по зарядке и не заряжайте аккумуляторный блок или инструмент вне температурного диапазона, указанного в инструкции. Неправильная зарядка или зарядка при температуре вне указанного диапазона может повредить аккумулятор и повысить риск его возгорания. 6 Сервис a Доверьте ремонт электроинструмента квалифицированному сервисному технику, используя только идентичные запасные части. Это обеспечивает безопасность электроинструмента. b Никогда не ремонтируйте поврежденные аккумуляторные блоки. Техническое обслуживание аккумуляторных блоков может осуществляться

производителем или уполномоченными сервисными службами. Дополнительные общие инструкции по безопасности ОПАСНОСТЬ ● Тяжелые травмы в результате невнимательной эксплуатации. Запрещается эксплуатировать устройство лицам, находящимся под воздействием наркотических веществ, алкоголя или медикаментов, а также лицам в утомленном

몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ● Ознакомьтесь со всеми указаниями по технике безопасности и инструкциями. Несоблюдение указаний по технике безопасности и инструкций может привести к поражению электрическим током и/или получению серьезных травм. Сохраняйте все указания по технике безопасности и инструкции для дальнейшего использования. ● Устройство не предназначено для использования детьми или лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или лицами, не ознакомленными с этими инструкциями. Местные правила могут ограничивать возраст оператора. ● Убедитесь, что все защитные приспособления и ручки надежно закреплены и находятся в хорошем состоянии. ● Перед началом работы проверьте надлежащее функционирование устройства, всех органов управления и защитных устройств. ● Эксплуатация устройства с неисправным выключателем на ручке запрещена. ● Проверяйте корпус на наличие повреждений перед каждым использованием. ● При использовании устройства в рабочей зоне не должны находиться дети и другие лица. ● Убедитесь, что вентиляционные отверстия не забиты отложениями. ● Эксплуатируйте устройство только на твердой ровной поверхности и в рекомендованном положении. ● При использовании устройства необходимо пользоваться ремнем, входящим в комплект поставки. Ремень оснащен быстродействующим замком. Ремень помогает контролировать устройство при опускании после среза и удерживать вес устройства во время срезания. ● Садовый пылесос-воздуходувка

рюкзаком оснащен устройством для переноски. Тщательно отрегулируйте устройство для переноски, чтобы правильно распределить вес устройства. Перед использованием устройства ознакомьтесь с функционированием устройства для переноски и быстродействующего замка. В случае опасности правильное использование устройства может защитить вас от серьезных травм. Не надевайте одежду поверх ремня и не перекрывайте доступ к быстродействующему

몇 ОСТОРОЖНО ● Следует ознакомиться с элементами управления и правилами пользования устройством. ВНИМАНИЕ ● Пользователь несет ответственность за возникновение несчастных случаев с участием других людей или их имущества. ● Допустимая температура эксплуатации устройства от 0 °C до 40 °C. ● Храните устройство только при температуре от 0 °C до 40 °C. Дополнительные указания по технике безопасности при работе с аккумулятором Для снижения риска возгорания, травм и повреждения изделия в результате короткого замыкания никогда не погружайте устройство, аккумуляторный блок или зарядное устройство в жидкость и не допускайте попадания в них жидкости. Коррозионные или проводящие жидкости, такие как морская вода, определенные промышленные химикаты, отбеливатель или продукты, содержащие отбеливатель, и пр. могут вызвать короткое

● Заряжайте аккумуляторный блок в месте, где температура окружающей среды составляет от 10 °C до 38 °C. ● Храните аккумуляторный блок в месте, где температура окружающей среды составляет от 0 °C до 40 °C. ● Используйте аккумуляторный блок в месте, где температура окружающей среды составляет от 0 °C до 40 °C. Безопасная транспортировка и хранение 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ● Выключите устройство, дайте ему остыть и извлеките72 Русский аккумулятор перед его хранением или транспортировкой. 몇 ОСТОРОЖНО ● Опасность повреждения устройства. Во время транспортировки обеспечьте защиту устройства от движения или

ВНИМАНИЕ ● Перед транспортировкой и хранением устройства извлеките все посторонние предметы. ● Храните устройство в сухом, хорошо проветриваемом месте, недоступном для детей. Не допускайте попадания на устройство веществ, вызывающих коррозию, таких как садовые химикаты. ● Не храните устройство под открытым небом. Безопасное техническое обслуживание и

몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ● Выключите двигатель, убедитесь, что все движущиеся части полностью остановлены, и извлеките аккумуляторный блок перед проверкой, очисткой или техническим обслуживанием устройства. ● Работы по сервисному и техническому обслуживанию этого устройства требуют особой осторожности и знаний и могут выполняться только квалифицированным персоналом. Отправьте устройство для технического обслуживания в авторизованную сервисную

● Обеспечить безопасное состояние устройства путем проверки надежности затяжки болтов, гаек и винтов через регулярные промежутки времени. 몇 ОСТОРОЖНО ● Используйте только те запасные части, принадлежности и насадки, которые одобрены производителем. Используйте оригинальные запасные части, принадлежности и насадки. Только они гарантируют безопасную и бесперебойную работу устройства. ВНИМАНИЕ ● После каждого использования очищайте изделие мягкой сухой тканью. Остаточные риски 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ● Даже при соблюдении вышеописанных правил сохраняются неминуемые остаточные риски. Во время пользования устройством могут возникать следующие опасности: ● Повреждения, вызываемые вибрацией. Для каждой работы используйте правильный инструмент, держитесь за предусмотренные ручки, ограничьте время работы и воздействие вибрации. ● Шум может вызывать повреждение органов слуха. Использовать средства защиты органов слуха и ограничить

● Травмы в результате отбрасывания предметов. Всегда надевайте защитные очки. Уменьшение рисков 몇 ОСТОРОЖНО ● Продолжительное использование устройства может привести к нарушению кровообращения в руках, вызванного вибрацией. Общепринятую продолжительность использования установить невозможно, поскольку она зависит от многих

● Индивидуальная склонность к плохому кровообращению (часто холодные пальцы, покалывание в пальцах). ● Низкая температура окружающей среды. Для защиты рук необходимо надевать теплые

● Нарушение кровообращения из-за сильной

● Непрерывная работа вреднее, чем работа с перерывами. При регулярном использовании устройства в течение длительного времени и при повторяющемся появлении симптомов

покалывание в пальцах, холодные пальцы) необходимо обратиться к врачу. Использование по назначению ● Многофункциональный инструмент предназначен для коммерческого использования. ● Многофункциональный инструмент предназначен для использования с насадками: высоторезом или штанговым кусторезом и удлинителем. ●Эксплуатация устройства предусмотрена только

●В целях безопасности устройство всегда следует держать обеими руками. Любое другое использование недопустимо. За риски, связанные с недопустимым использованием, ответственность несет пользователь. Защита окружающей среды Упаковочные материалы поддаются вторичной переработке. Упаковку необходимо утилизировать без ущерба для окружающей

Электрические и электронные устройства часто содержат ценные материалы, пригодные для вторичной переработки, и зачастую такие компоненты, как батареи, аккумуляторы или масло, которые при неправильном обращении или ненадлежащей утилизации представляют потенциальную опасность для здоровья и экологии. Тем не менее

данные компоненты необходимы для правильной работы устройства. Устройства, обозначенные этим символом, запрещено утилизировать вместе с бытовыми отходами. Указания по ингредиентам (REACH) Для получения актуальной информации об ингредиентах см. www.kaercher.com/REACH Принадлежности и запасные

Использовать только оригинальные принадлежности и запасные части. Только они гарантируют безопасную и бесперебойную работу устройства. Для получения информации о принадлежностях и запчастях см. www.kaercher.com. Комплект поставки Комплектация устройства указана на упаковке. При распаковке устройства проверить комплектацию. При обнаружении недостающих принадлежностей или повреждений, полученных во времяРусский 73 транспортировки, следует уведомить торговую организацию, продавшую устройство. Символы на устройстве Описание устройства В данной инструкции по эксплуатации приведено описание устройства с максимальной комплектацией. Комплектация отличается в зависимости от модели (см. упаковку). См. страницы с рисунками Рисунок A 1 Зажимной винт 2 Фиксатор 3 Штанга 4 Передняя ручка 5 Кнопка разблокировки выключателя устройства 6 Переключатель скорости 7 Выключатель устройства 8 Задняя ручка 9 Кнопка разблокировки аккумуляторного блока 10 Проушина для ремня 11 Заводская табличка 12 * Аккумулятор Battery Power+ 36V 13 * Устройство быстрой зарядки Battery Power+ 36V 14 Ремень

Аккумуляторный блок Устройство разрешено эксплуатировать с аккумуляторным блоком 36 В Kärcher Battery Power+.

Установка передней рукоятки

1. Затянуть переднюю рукоятку в нужном

положении на штанге. Рисунок B Ввод в эксплуатацию Установка насадки

Грязь на местах соединений Повреждение устройства в случае попадания грязи между местами соединений во время сборки. Проверьте места соединений на наличие загрязнений и удалите загрязнения перед сборкой. Укладывайте разобранные соединительные детали только на чистые поверхности.

1. Вставьте насадку.

Рисунок C a Ослабьте зажимной винт. b Выньте фиксатор. c Вставьте штангу насадки.

2. Защелкните фиксатор. Убедитесь, что фиксатор

надежно расположен в отверстии вставленной

3. Затяните зажимной винт.

Установка аккумуляторного блока

1. Установить аккумуляторный блок в отсек на

устройстве и задвинуть до щелчка. Рисунок D Навешивание ремня Ремень помогает контролируемо опускать устройство после спиливания и удерживать вес устройства во время использования.

1. Крючок ремня зацепить за петлю на штанге.

2. Наденьте ремень на одно плечо. Проверьте,

чтобы ремень можно было быстро отстегнуть в случае опасности. Эксплуатация Включение устройства

1. Потяните кнопку разблокировки выключателя

устройства назад до конца. Рисунок F

2. Нажмите выключатель устройства.

Устройство запускается.

3. Отпустите выключатель устройства.

Устройство останавливается. Настройка скорости

1. Выбрать нужную скорость с помощью

переключателя скорости. Рисунок G Удаление аккумуляторного блока

При длительных перерывах в работе извлечь аккумуляторный блок из устройства и предохранить его от несанкционированного использования.

1. Потянуть кнопку разблокировки аккумуляторного

блока в направлении аккумуляторного блока. Рисунок H

2. Нажать кнопку разблокировки аккумуляторного

блока, чтобы разблокировать аккумуляторный

3. Вынуть аккумуляторный блок из устройства.

1. Вынуть аккумуляторный блок из устройства (см.

главу Удаление аккумуляторного блока).

2. Очистить устройство (см. главу Очистка

устройства). Демонтаж насадки

1. Ослабьте зажимной винт.

3. Снимите штангу насадки.

Общий предупреждающий знак Перед вводом в эксплуатацию ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации и всеми указаниями по технике безопасности. Потянуть: Быстродействующий зажим74 Русский Транспортировка 몇 ОСТОРОЖНО Несоблюдение веса Опасность получения травм и повреждений Во время транспортировки учитывать вес устройства.

1. Вынуть аккумуляторный блок (см. главу

Удаление аккумуляторного блока).

2. При перевозке устройства в транспортных

средствах зафиксируйте его от скольжения и опрокидывания.

Перед хранением очистить устройство (см. главу Очистка устройства). 몇 ОСТОРОЖНО Опасность получения травм и повреждений! Устройство может опрокинуться на наклонных поверхностях. Во время хранения учитывать вес устройства.

1. Вынуть аккумуляторный блок (см. главу

Удаление аккумуляторного блока).

2. В случае необходимости демонтировать насадку

(см. главу Демонтаж насадки).

3. Храните устройство в сухом, хорошо

проветриваемом месте. Храните вдали от веществ, вызывающих коррозию, например садовых химикатов и противообледенительной соли. Не храните устройство на открытом

Уход и техническое обслуживание 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Неконтролируемый запуск с установленной

Перед началом любых работ на устройстве извлечь аккумуляторный блок из устройства. Перед проведением любых работ на устройстве извлечь аккумуляторный блок. Очистка устройства

1. Очистить устройство мягкой сухой тканью.

Рисунок I Помощь при неисправностях Зачастую неисправности имеют простые причины, поэтому с помощью следующего обзора их можно устранить самостоятельно. В случае сомнения или возникновения не описанных здесь неисправностей следует обращаться в авторизованную сервисную

При увеличении срока службы емкость аккумуляторного блока будет снижаться даже при хорошем обслуживании, вследствие чего даже при полной зарядке полное время работы

будет обеспечиваться. Это не является дефектом.

В каждой стране действуют соответствующие гарантийные условия, установленные уполномоченной организацией по сбыту нашей продукции. Возможные неисправности устройства в течение гарантийного срока мы устраняем бесплатно, если причина заключается в дефектах материалов или производственных браке. В случае возникновения претензий в течение гарантийного срока просьба обращаться с чеком о покупке в торговую организацию, продавшую изделие или в ближайшую уполномоченную службу сервисного обслуживания. (Адрес указан на обороте) Ошибка Причина Устранение Прибор не включается Аккумуляторный блок установлен неправильно. Вставьте аккумуляторный блок в крепление до фиксации. Аккумуляторный блок разряжен. Зарядите аккумуляторный блок. Аккумуляторный блок неисправен. Замените аккумуляторный блок.

останавливается во время работы Перегрев аккумулятора Прервите работу и дайте аккумулятору

Проблемы при сборке частей штанги Места соединений загрязнены. Очистить концы штанги от налипшей

Класть устройство только на чистые поверхности.Magyar 75 Технические характеристики Сохраняется право на внесение технических

Масса (с аккумуляторным

3. Затегнете затягащия винт.

назад до края. Фигура F

1. Развийте затягащия винт.

2. При необходимост демонтирайте