Kärcher MT 36 Bp - Aspirador

MT 36 Bp - Aspirador Kärcher - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho MT 36 Bp Kärcher em formato PDF.

📄 160 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice Kärcher MT 36 Bp - page 35
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Kärcher

Modelo : MT 36 Bp

Categoria : Aspirador

Baixe as instruções para o seu Aspirador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MT 36 Bp - Kärcher e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MT 36 Bp da marca Kärcher.

MANUAL DE UTILIZADOR MT 36 Bp Kärcher

  • Peso (con batería) kg 2,6 Avisos de segurança p. 35
  • Utilização prevista p. 37
  • Protecção do meio ambiente p. 37
  • Acessórios e peças sobressalentes p. 38
  • Volume do fornecimento p. 38
  • Símbolos no aparelho p. 38
  • Descrição do aparelho p. 38
  • Montagem p. 38
  • Colocação em funcionamento p. 38
  • Operação p. 38
  • Transporte p. 39
  • Armazenamento p. 39
  • Conservação e manutenção p. 39
  • Ajuda em caso de avarias p. 39
  • Garantia p. 39
  • Dados técnicos Português 35 Avisos de segurança Antes da primeira utilização do aparelho, leia estes avi- sos de segurança, este manual original, os avisos de segurança fornecidos com o conjunto de bateria e o manual original do conjunto da bateria/carregador ane- xo. Proceda em conformidade. Conserve as folhas para referência ou utilização futura. Além das indicações que constam do manual de instru- ções, é necessário observar as prescrições gerais de segurança e as prescrições para a prevenção de aci- dentes do legislador. Níveis de perigo PERIGO ● Aviso de um perigo iminente, que pode provocar feri- mentos graves ou morte. 몇 ATENÇÃO ● Aviso de uma possível situação de perigo, que pode provocar ferimentos graves ou morte. 몇 CUIDADO ● Aviso de uma possível situação de perigo, que pode provocar ferimentos ligeiros. ADVERTÊNCIA ● Aviso de uma possível situação de perigo, que pode provocar danos materiais. Indicações gerais de segurança 몇 ATENÇÃO ● Leia todas as indicações de segurança, instru- ções, figuras e especificações que acompanham esta ferramenta eléctrica. O não cumprimento de todas as instruções abaixo in- dicadas pode resultar em choque eléctrico, incêndio e/ou ferimentos graves. Guarde todos os avisos de advertência e instruções para referência futura. A denominação “ferramenta eléctrica” nos avisos de advertência refere-se ao seu produto com operação de alimentação por rede (ligado por cabo) ou ao seu pro- duto com alimentação por bateria (sem fios). 1 Segurança na área de trabalho a Mantenha a área de trabalho limpa e bem ilu- minada. As áreas com pouca claridade ou escu- ras conduzem facilmente a acidentes. b Não utilize ferramentas eléctricas em zonas potencialmente explosivas, por exemplo, na presença de líquidos, gases ou poeiras infla- máveis. As ferramentas eléctricas produzem faíscas, que podem inflamar a poeira ou os vapo- res. c Mantenha as crianças e os transeuntes afas- tados enquanto estiver a operar uma ferra- menta eléctrica. As distracções podem fazer com que perca o controlo. 2 Segurança eléctrica a As fichas das ferramentas eléctricas devem corresponder à tomada. Nunca modifique a fi- cha, seja de que forma for. Não utilize adapta- dores com ferramentas eléctricas com ligação à terra. Fichas não alteradas e tomadas adequadas reduzem o perigo de choque eléctri- co. b Evite o contacto do corpo com superfícies li- gadas à terra, como tubos, radiadores, fo- gões e frigoríficos. Existe um risco acrescido de choque eléctrico se o seu corpo estiver ligado à terra. c Não exponha as ferramentas eléctricas à chu- va e à humidade. Se entrar água numa ferra- menta eléctrica, o risco de choque eléctrico aumenta. d Não utilize indevidamente o cabo para trans- portar, puxar ou desligar a ferramenta eléctri- ca. Mantenha o cabo afastado de fontes de calor, óleo, arestas afiadas ou peças móveis. Cabos danificados ou enrolados aumentam o pe- rigo de choque eléctrico. e Quando operar uma ferramenta eléctrica ao ar livre, utilize um cabo de extensão adequa- do para utilização ao ar livre. A utilização de um cabo adequado para utilização ao ar livre re- duz o perigo de choque eléctrico. f Se a operação de uma ferramenta eléctrica num ambiente húmido for inevitável, utilize uma alimentação eléctrica protegida por um disjuntor de corrente parasita. A utilização de um disjuntor de corrente parasita reduz o perigo de choque eléctrico. 3 Segurança pessoal a Esteja alerta, preste atenção ao que está a fa- zer e use o bom senso ao operar uma ferra- menta eléctrica. Não utilize ferramentas eléctricas quando estiver cansado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamen- tos. Um momento de desatenção ao operar fer- ramentas eléctricas pode causar ferimentos graves. b Utilize equipamento de protecção individual. Utilize sempre protecção ocular. O equipa- mento de protecção, tal como máscaras para poeiras, calçado de protecção antiderrapante, capacetes ou protecção auditiva, utilizado em condições apropriadas, reduz o risco de ferimen- tos. p. 39

Evite um arranque involuntário. Assegure-se de que o interruptor está desligado, antes de ligar a ferramenta à fonte de corrente e/ou à bateria, antes de pegar na mesma ou antes de transportá-la. Transportar ferramentas eléctri- cas com o dedo no interruptor ou ligar ferramen- tas eléctricas com o interruptor ligado facilmente causará acidentes. d Remova qualquer chave de ajuste ou chave de bocas antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma chave de bocas ou uma chave deixada nu- ma parte rotativa da ferramenta eléctrica pode causar ferimentos. e Evite uma postura corporal fora do normal. Tenha sempre o cuidado de estar numa posi- ção segura e mantenha sempre o equilíbrio. Isso permite um melhor controlo da ferramenta eléctrica em situações inesperadas. f Use vestuário adequado. Não use roupas lar- gas ou jóias. Mantenha o seu cabelo, a roupa e as luvas afastadas de peças em movimento. Vestuário solto, jóias ou cabelos compridos po- dem ser colhidos por peças em movimento. g Se for possível montar dispositivos de aspira- ção e recolha de poeiras, assegure-se de que estes são ligados e correctamente utilizados. A utilização de aspiração de pó pode reduzir os perigos provocados por poeiras. h Não permita que a familiaridade adquirida com o uso frequente de ferramentas o torne descuidado e o faça ignorar os princípios da36 Português segurança das ferramentas. Um acto de desa- tenção pode causar ferimentos graves numa fracção de segundo. 4 Utilização e conservação de ferramentas eléctri- cas a Não sobrecarregue a ferramenta eléctrica. Utilize a ferramenta eléctrica certa para a sua aplicação. Com a ferramenta eléctrica correcta, trabalhará melhor e com mais segurança no in- tervalo de potência indicado. b Não utilize a ferramenta eléctrica, se o inter- ruptor não permitir ligá-la e desligá-la. Uma ferramenta eléctrica que já não possa ser ligada e desligada é perigosa e tem de ser reparada. c Retire a ficha da fonte de corrente e/ou remo- va a bateria (se a mesma for amovível) da fer- ramenta eléctrica, antes de efectuar ajustes, substituir acessórios ou armazenar ferramen- tas eléctricas. Estas medidas preventivas de se- gurança reduzem o risco de arranque involuntário da ferramenta eléctrica. d Mantenha ferramentas eléctricas não utiliza- das fora do alcance de crianças e não permita que a ferramenta eléctrica seja operada por pessoas que não estejam familiarizadas com a ferramenta eléctrica ou com estas instru- ções. As ferramentas eléctricas são perigosas nas mãos de utilizadores inexperientes. e Efectue a manutenção de ferramentas eléctri- cas e acessórios. Verifique se há peças mó- veis desalinhadas ou encravadas, peças partidas ou outras condições que possam afectar a operação da ferramenta eléctrica. Se a ferramenta eléctrica estiver danificada, mande repará-la antes da utilização. Muitos acidentes são causados por ferramentas eléctri- cas com manutenção deficiente. f Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte, com arestas de corte afiadas, que sejam objecto de manutenção adequada encravam menos e são mais fáceis de controlar. g Utilize a ferramenta eléctrica, o acessórios e as ferramentas de inserção, etc., de acordo com estas instruções. Tenha em atenção as condições de trabalho e os trabalhos a reali- zar. A utilização da ferramenta eléctrica para qualquer outra operação que não os trabalhos previstos pode levar a uma situação perigosa. h Mantenha as pegas e os punhos secos, lim- pos e livres de óleo e lubrificantes. As pegas e os punhos escorregadios não permitem um ma- nuseamento e um controlo seguros da ferramen- ta em situações inesperadas. 5 Utilização e conservação de ferramentas a bate- ria a Apenas carregue o aparelho com o carrega- dor indicado pelo fabricante. Um carregador adequado para um tipo de bateria pode apresen- tar um risco de incêndio quando utilizado com ou- tro tipo de bateria. b Apenas utilize ferramentas eléctricas com ba- terias especialmente concebidas para as mesmas. Existe o risco de ferimentos e incêndio se forem utilizadas outras baterias. c Quando a bateria não estiver a ser utilizada, mantenha-a longe de outros objectos metáli- cos, tais como clipes de papel, moedas, cha- ves, pregos, parafusos ou outros pequenos objectos metálicos que possam estabelecer uma ligação entre conectores. O curto-circuito dos contactos da bateria pode resultar em quei- maduras ou num incêndio. d Em condições adversas, pode ocorrer derra- me de líquido da bateria. Evite o contacto com esse líquido. Em caso de contacto acidental, lavar com água. Se o líquido entrar em con- tacto com os olhos, procurar também cuida- dos médicos. O líquido derramado da bateria pode causar irritações ou queimaduras. e Não utilize baterias ou ferramentas danifica- das ou modificadas. As baterias danificadas ou modificadas podem apresentar um comporta- mento imprevisível que pode causar o risco de incêndio, explosão ou ferimentos. f Não exponha a bateria ou a ferramenta ao fo- go ou a temperaturas excessivas. Existe o ris- co de explosão em caso de fogo ou temperaturas acima de 130 °C. g Siga todas as instruções de carregamento e não carregue a bateria ou a ferramenta fora do intervalo de temperatura especificado nas instruções. Um carregamento inadequado ou um carregamento a temperaturas fora do interva- lo especificado pode danificar a bateria e aumen- tar o risco de incêndio. 6 Serviço de assistência técnica a Mande reparar a sua ferramenta eléctrica jun- to de um técnico de assistência técnica quali- ficado, que apenas utilize peças sobressalentes idênticas. Dessa forma, é ga- rantida a segurança da ferramenta eléctrica. b Nunca efectue a manutenção de baterias da- nificadas. A manutenção das baterias só pode ser efectuada pelo fabricante ou por prestadores de serviços autorizados. Indicações gerais adicionais de segurança PERIGO ● A distracção nos trabalhos pode provocar ferimentos graves. Não utilize o aparelho se estiver sob a influência de drogas, álcool ou medica- mentos ou se sentir cansado. 몇 ATENÇÃO ● Leia todas as indicações de segurança e instruções. Falhas de observância das indicações de segurança e das instruções podem resul- tar em choques elétricos e/ou ferimentos graves. Guar- de todas as indicações de segurança e instruções para consulta futura. ● O aparelho não se destina a ser utilizado por crianças ou pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas ou que não es- tejam familiarizadas com estas instruções. As normais locais podem impor limitações à idade do operador. ● Certifique-se de que todos os dispositivos de protec- ção e pegas estão fixos de forma correcta e firme e de que se encontram em boas condições. ● Antes da ope- ração, certifique-se de que o aparelho, todos os ele- mentos de comando e dispositivos de segurança estão a funcionar correctamente. ● Nunca utilize o aparel

se o int erruptor de corte/início no punho não estiver li- gado ou desligado correctamente. ● Antes de cada uti- lização, verifique se a carcaça apresenta danos. ● Mantenha crianças e outras pessoas afastadas da área de trabalho enquanto estiver a utilizar o aparelho. ● Assegure-se de que as aberturas de ventilação estão desobstruídas. ● Opere o aparelho somente sobre umaPortuguês 37 superfície firme e plana e na posição recomendada. ● Deve usar a alça de transporte incluída ao utilizar o aparelho. A alça de transporte aspiração está equipada com um fecho rápido. A alça de transporte ajuda a con- trolar o aparelho quando é baixado após o corte e a controlar o peso do aparelho durante o corte. ● O so- prador de folhas com saco de pôr às costas está equi- pado com um arnês de peito. Ajuste cuidadosamente o arnês de peito para distribuir o peso do aparelho. Fami- liarize-se com a utilização do aparelho com a alça de transporte e o fecho rápido. Em caso de perigo, a utili- zação correcta pode protegê-lo contra ferimentos gra- ves. Não use roupa sobre o arnês de peito nem impeça de forma alguma o acesso ao fecho rápido. 몇 CUIDADO ● Familiarize-se com os elementos de comando e a utilização adequada do aparelho. ADVERTÊNCIA ● O operador do aparelho é responsável por acidentes com outras pessoas e os seus bens. ● Apenas opere o aparelho a temperaturas entre 0 °C e 40 °C. ● Armazene o aparelho num local entre 0 °C e 40 °C. Indicações adicionais de segurança relativas à bateria Para reduzir o risco de incêndio, ferimentos e danos no produto devido a um curto-circuito, nunca mergulhe o aparelho, a bateria ou o carregador em qualquer líqui- do, nem deixe que entre líquido nos mesmos. Líquidos corrosivos ou condutores, tais como água do mar, cer- tos químicos industriais, lixívia ou produtos contendo li- xívia, etc., podem causar um curto-circuito. ● Carregue a bateria num local onde a temperatura ambiente se situe entre 10 °C e 38 °C. ● Armazene a bateria num local onde a temperatura ambiente se situe entre 0 °C e 40 °C. ● Utilize a bateria num local onde a temperatura am- biente se situe entre 0 °C e 40 °C. Transporte e armazenamento seguros 몇 ATENÇÃO ● Desligue o aparelho, deixe-o ar- refecer e retire o conjunto da bateria, antes de armaze- nar ou transportar o aparelho. 몇 CUIDADO ● Perigo de lesões e danos no apa- relho. Para transporte, imobilize o aparelho contra mo- vimento ou queda. ADVERTÊNCIA ● Retire todos os objetos estra- nhos do aparelho, antes de o transportar ou armazenar. ● Armazene o aparelho num local seco e com boa ven- tilação, fora do alcance das crianças. Mantenha o apa- relho afastado de produtos corrosivos, por exemplo, produtos químicos de uso no jardim. ● Não guarde o aparelho no exterior. Manutenção e conservação seguras 몇 ATENÇÃO ● Antes de inspeccionar, limpar ou efectuar a manutenção do aparelho, desligue o motor, certifique-se de que todas as peças móveis se imobili- zaram completamente e remova o conjunto de bateria. ● Os trabalhos de assistência técnica e manutenção neste aparelho exigem especial cuidado e conhecimen- tos especiais e só podem ser realizados por pessoal de- vidamente qualificado. Para a manutenção do aparelho, leve-o a um serviço de assistência técnica au- torizado. ● Certifique-se de que o aparelho se encon- tra em estado seguro verificando em intervalos regulares se os pernos, porcas e parafusos estão bem apertados. 몇 CUIDADO ● Utilize apenas peças sobressa- lentes, acessórios e peças adicionais disponibilizadas pelo fabricante. Ao utilizar peças sobressalentes, aces- sórios e peças adicionais originais garante uma utiliza- ção segura e o bom funcionamento do aparelho. ADVERTÊNCIA ● Limpe o produto antes de ca- da utilização com um pano macio seco. Riscos residuais 몇 ATENÇÃO ● Existem determinados riscos residuais, mesmo que o aparelho seja utilizado conforme as instruções. Po- dem existir os seguintes riscos durante a utilização do aparelho: ● A vibração pode causar ferimentos. Utilize a ferra- menta correcta para cada trabalho, faça uso das pe- gas previstas e limite o tempo de trabalho e a exposição. ● O ruído pode causar problemas auditivos. Utilize proteção auditiva e limite o ruído. ● Ferimentos resultantes de objectos projectados. Utilize sempre protecção ocular. Redução dos riscos 몇 CUIDADO ● Uma utilização prolongada do aparelho pode levar a perturbações vasculares nas mãos, devido à vibra- ção. Não é possível estabelecer uma duração de uti- lização genericamente aplicável, pois isso depende de vários factores: ● Predisposição individual para problemas de circula- ção (dedos frequentemente frios ou dormentes) ● Temperatura ambiente baixa. Use luvas quentes para proteger as mãos. ● Circulação limitada devido à força feita a agarrar. ● Uma operação ininterrupta é mais prejudicial do que uma operação interrompida por pausas. Em caso de utilização regular e prolongada do apa- relho e, perante a repetição de sintomas como, p. ex., dormência dos dedos ou dedos frios, deve consultar um médico. Utilização prevista ● A Multi-Tool é adequada para uso comercial. ● A Multi-Tool foi projetada para uso com os acessó- rios de podadora alta ou aparador de sebes e uma extensão. ● O aparelho foi concebido apenas para a utilização no exterior. ● Por razões de segurança, o aparelho tem de ser sempre agarrado com as duas mãos. Não é permitido qualquer outro tipo de utilização. Os perigos que sejam resultado de uma utilização inadmis- sível são da responsabilidade do utilizador. Protecção do meio ambiente Os materiais de empacotamento são recicláveis. Elimine as embalagens de acordo com os regula- mentos ambientais. Os aparelhos eléctricos e electrónicos contêm materiais recicláveis de valor e, com frequência, componentes como baterias, acumuladores ou óleo que, em caso de manipulação ou recolha er- rada, podem representar um potencial perigo para a saúde humana e para o ambiente. Estes componentes38 Português são necessários para o bom funcionamento do apare- lho. Os aparelhos que apresentem este símbolo não devem ser recolhidos no lixo doméstico. Avisos relativos a ingredientes (REACH) Pode encontrar informações actualizadas acerca de in- gredientes em: www.kaercher.com/REACH Acessórios e peças sobressalentes Ao utilizar apenas acessórios originais e peças sobres- salentes originais, garante uma utilização segura e o bom funcionamento do aparelho. Informações acerca de acessórios e peças sobressa- lentes disponíveis em www.kaercher.com. Volume do fornecimento O volume do fornecimento do aparelho está indicado na embalagem. Ao abrir a embalagem, confirme a integra- lidade do conteúdo. Caso faltem acessórios ou em caso de danos de transporte informe o seu fornecedor. Símbolos no aparelho Descrição do aparelho Neste manual de instruções é descrito o equipamento máximo. Há diferenças no volume do fornecimento con- soante o modelo (ver embalagem). Figura, ver páginas com gráficos Figura A 1 Parafuso de fixação 2 Bloqueio 3 Haste 4 Pega dianteira 5 Tecla de desbloqueio do interruptor do aparelho 6 Interruptor de velocidade 7 Interruptor do aparelho 8 Pega traseira 9 Tecla de desbloqueio do conjunto da bateria 10 Ilhó da alça de transporte 11 Placa de características 12 *Conjunto de bateria Battery Power+ 36 V 13 *Aparelho de carga rápida Battery Power+ 36 V 14 Alça de transporte

  • opcional Conjunto da bateria O aparelho pode ser operado com um conjunto de ba- teria 36 V Kärcher Battery Power+. Montagem Montar o punho dianteiro

1. Aparafusar o punho dianteiro na posição desejada

na haste. Figura B Colocação em funcionamento Montar o acessório ADVERTÊNCIA Sujidade nos pontos de ligação Danos no aparelho se, durante a montagem, entrar su- jidade entre os pontos de ligação. Verifique os pontos de ligação quanto a sujidade e re- mova-a antes da montagem. Coloque as peças de ligação desmontadas apenas em bases limpas.

1. Inserir os acessórios

Figura C a Soltar o parafuso de aperto. b Remover o bloqueio. c Inserir a haste do acessório.

2. Encaixar o bloqueio no lugar. Verificar se o bloqueio

está bem posicionado no orifício na haste inserida.

1. Introduzir o conjunto da bateria na admissão do

aparelho, até encaixar audivelmente. Figura D Encaixar a alça de transporte A alça de transporte ajuda a abaixar o aparelho de for- ma controlada após o corte e a controlar o peso do apa- relho durante o uso.

Certifique-se de que é possível soltar rapidamente a alça de transporte em caso de perigo. Operação Ligar o aparelho

1. Puxar o botão de bloqueio do interruptor do apare-

lho para trás, até ao fim. Figura F

2. Premir o interruptor do aparelho.

3. Soltar o interruptor do aparelho.

O aparelho pára. Definir velocidade

1. Seleccionar a velocidade desejada com o interrup-

tor de velocidade. Figura G Remover o conjunto de bateria Aviso Durante interrupções de trabalho mais prolongadas, re- tire o conjunto da bateria do aparelho e guarde-o de modo a evitar uma utilização não autorizada.

1. Puxe a tecla de desbloqueio do conjunto de bateria

na direção do conjunto. Figura H

2. Prima a tecla de desbloqueio do conjunto da bateria

para desprender o conjunto da bateria.

3. Retirar o conjunto da bateria do aparelho.

Sinal de perigo geral Antes do arranque, leia o manual de ins- truções todos os avisos de segurança. Observar: Fecho rápidoPortuguês 39 Terminar a operação

1. Retirar o conjunto da bateria do aparelho (consultar

o capítulo Remover o conjunto de bateria).

2. Limpar o aparelho (consultar o capítulo Limpar o

aparelho). Desmontar acessórios

1. Soltar o parafuso de aperto.

2. Remover o bloqueio.

3. Retirar a haste do acessório.

Transporte 몇 CUIDADO Não observância do peso Perigo de ferimentos e danos Considere o peso do aparelho ao transportá-lo.

2. Ao transportar o aparelho em veículos, protegê-lo

contra deslizes e quedas. Armazenamento Limpar o aparelho antes de cada armazenamento (con- sultar o capítulo Limpar o aparelho). 몇 CUIDADO Perigo de lesões e danos! O aparelho pode tombar em superfícies inclinadas. Considere o peso do aparelho para o respectivo arma- zenamento.

2. Se necessário, desmontar os acessórios (consultar

o capítulo Desmontar acessórios).

3. Guardar o aparelho num local seco e com boa ven-

tilação. Manter afastado de substâncias corrosivas, como produtos químicos para jardim e sal para des- congelação. Não armazenar o aparelho no exterior. Conservação e manutenção 몇 ATENÇÃO Arranque descontrolado com os acessórios instala- dos Ferimentos de corte Retire o conjunto da bateria do aparelho antes de todos os trabalhos realizados no mesmo. Antes de realizar trabalhos no aparelho, remover a bateria. Limpar o aparelho

1. Limpar o aparelho com um pano macio e seco.

Figura I Ajuda em caso de avarias As avarias têm, geralmente, causas simples que po- dem ser corrigidas por si com a ajuda do seguinte resu- mo. Em caso de dúvida ou no caso de se tratar de uma avaria não mencionada aqui, contacte o serviço de as- sistência técnica autorizado. Com o desgaste progressivo, a capacidade do conjunto de bateria diminui mesmo com boa conservação, pelo que mesmo em estado totalmente carregado, o tempo de funcionamento nunca é total. Isto não representa qualquer defeito. Garantia Em cada país são válidas as condições de garantia transmitidas pela nossa sociedade distribuidora res- ponsável. Trataremos de possíveis avarias no seu apa- relho no âmbito do prazo da garantia, sem custos, desde que estas tenham origem num erro de material ou de fabrico. Em caso de garantia, contacte o seu re- vendedor ou a assistência técnica autorizada mais pró- xima, apresentando o talão de compra. (endereço consultar o verso) Dados técnicos Reservados os direitos a alterações técnicas. Erro Causa Reparação O aparelho não arranca O conjunto da bateria não está bem colo- cado. Introduzir o conjunto da bateria no suporte até encaixar. O conjunto da bateria está descarrega- do. Carregar conjunto da bateria. O conjunto da bateria tem defeito Substituir o conjunto da bateria. O aparelho para durante a operação Sobreaquecimento da bateria Interromper o trabalho e aguardar até que a temperatura da bateria fique na gama normal. Problemas na montagem das partes da haste Os pontos de conexão estão sujos. Remover a sujidade das extremidades da haste. Colocar o aparelho apenas em bases lim- pas. Características do aparelho Tensão eléctrica de serviço V 36 Velocidade máxima /min 10000 ± 10% Medidas e pesos Comprimento x Largura x Altura mm 951 x 197 x