IVR-L 100/24-2 Tc Set - Пылесос Kärcher - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно IVR-L 100/24-2 Tc Set Kärcher в формате PDF.
Вопросы пользователей о IVR-L 100/24-2 Tc Set Kärcher
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего Пылесос в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство IVR-L 100/24-2 Tc Set - Kärcher и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. IVR-L 100/24-2 Tc Set бренда Kärcher.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ IVR-L 100/24-2 Tc Set Kärcher
Использование по назначению ..... 95
Защита окружающей среды 95
Принадлежности и запасные части 96
Комплект поставки 96
Предохранительные устройства..... 96
Описание устройства 97
Ввод в эксплуатацию 97
Эксплуатация.... 98
Завершение работы.... 100
Транспортировка 100
Хранение.... 100
Уход и техническое обслуживание . 100
Помощь при неисправностях ..... 100
Гарантия.... 101
Технические характеристики ..... 101
Декларация о соответствии стандартам ЕС.... 102
Общие указания
Перед первым применением устройства ознакомиться с данной оригинальной инструкцией по эксплуатации и прилагаемыми указаниями по технике безопасности. Действовать в соответствии с ними.
Сохранять обе брошюры для дальнейшего пользования или для следующего владельца.
Использование по назначению
⚠ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Вдыхание вредной для здоровья пыли
Опасность для здоровья
Запрещено использовать устройство для вредной пыли.
ВНИМАНИЕ
Короткое замыкание из-за высокой влажности
Повреждение устройства
Использовать устройство только в помещениях.
Устройство предназначено для:
- сбора содержащих масло жидкостей, смазочно-охлаждающих жидкостей и стружки;
- сбора горючих жидкостей (температура вспышки выше 55 °C);
- сбора невзрывоопасных веществ;
- сбора пыли и крупной грязи;
- промышленного использования.
Устройство не предназначено для:
- сбора мелкой пыли;
- с б о р а горючих жидкостей (воспламеняющихся, легковоспламеняющихся, крайне огнеопасных в соответствии с директивой по опасным веществам 67/548/ЕЭС) (температура вспышки ниже 55 °C), а также смесей горючей пыли с горючими жидкостями.
- Сбор концентрированных кислот, кетонов, простых и сложных эфиров, ПАГ, ароматических и хлорированных углеводородов.
Любое другое использование считается несоответствующим.
Защита окружающей среды

Упаковочные материалы поддаются вторичной переработке. Упаковку необходимо утилизировать без ущерба для окружающей среды.

Электрические и электронные устройства часто содержат ценные материалы, пригодные для вторичной переработки, и зачастую такие компоненты, как батареи, аккумуляторы или масло, которые при неправильном обращении или ненадлежащей утилизации представляют потенциальную опасность для здоровья и экологии. Тем не менее, данные компоненты необходимы для правильной работы устройства.
Устройства, обозначенные этим символом, запрещено утилизировать вместе с бытовыми отходами.
Указания по ингредиентам (REACH)
Для получения актуальной информации об ингредиентах см. www.kaercher.com/REACH
Принадлежности и запасные части
Использовать только оригинальные принадлежности и запасные части. Только они гарантируют безопасную и бесперебойную работу устройства. Для получения информации о принадлежностях и запчастях см. www.kaercher.com.
Комплект поставки
При распаковке устройства проверить комплектацию. При обнаружении недостающих принадлежностей или повреждений, полученных во время транспортировки, следует уведомить торговую организацию, продавшую устройство.
Предохранительные устройства
Степень опасности
⚠️ ОПАСНОСТЬ
- Указание относительно непосредственно грозящей опасности, которая приводит к тяжелым травмам или к смерти.
⚠ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
- Указание относительно возможной потенциально опасной ситуации, которая может привести к тяжелым травмам или к смерти.
△ОСТОРОЖНО
- Указание на потенциально опасную ситуацию, которая может привести к получению легких травм.
ВНИМАНИЕ
- Указание относительно возможной потенциально опасной ситуации, которая может повлечь за собой материальный ущерб.
Указания по технике безопасности
⚠ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
- Устройство не предназначено для сбора вредной для здоровья пыли.
- Обеспечить защиту устройства от дождя. Не хранить устройство под открытым небом.
- Перед каждым вводом в эксплуатацию проверять, подсоединены ли кабели уравнивания потенциалов (проводы заземления).
⚠ ОСТОРОЖНО
- Выключать устройство после каждого использования и извлекать штепсельную вилку из розетки.
ВНИМАНИЕ
- Использовать устройство только в помещениях.
- Опасность защемления! Использовать перчатки при съеме или установке головки пылесоса, блока фильтра или сборной емкости.
- Опасность повреждения! Не проводить уборку без фильтра или с использованием поврежденного фильтра
- Использовать защитную обувь при работе с устройством.
- Перемещать устройство только со скоростью ходьбы, а на спусках — вдвоем, если это необходимо.
- Не допускать выброса пыли при замене принадлежностей.
Устройства с опрокидывающейся тележкой (Тс)
ВНИМАНИЕ
Опасность травмирования
Опасность защемления при опрокидывании бака с жидкостью Защелкнуть фиксатор после опрокидывания.
Поведение в случае возникновения аварийной ситуации
⚠️ ОПАСНОСТЬ
Опасность травмирования и повреждения при всасывании
легковоспламеняющихся материалов, в случае короткого замыкания или других неисправностей электрооборудования
Опасность вдыхания вредных газов, опасность поражения электрическим током, опасность получения ожогов. В аварийной ситуации выключить устройство и извлечь штепсельную вилку из розетки.
Электрическое подключение
Устройство можно подключать только к точке электросети, выполненной электриком в соответствии с IEC 60364. Параметры подключения см.
Технические характеристики и на заводской табличке. Использование удлинителей запрещено.
⚠️ ОПАСНОСТЬ
Опасность удара электрическим током
Опасность для жизни Не переезжать, не защемлять и не растягивать электрические соединительные кабели, чтобы не повредить их. Защищать кабель от высоких температур, воздействия масла или повреждения острыми краями. Перед началом работы с устройством проверить сетевой кабель. Не эксплуатировать устройство с поврежденным кабелем. Поручить замену поврежденного кабеля квалифицированному электрику.
Символы на устройстве
Отметка максимально допустимого уровня жидкости
См. главу Проверка индикации уровня заполнения.

text_image
Flüssigkeits- Füllstand MAXIMALВНИМАНИЕ
Опасность повреждения устройства
Вытекание воды при превышении максимального уровня жидкости. Опорожнять устройство до достижения максимального уровня жидкости.
Описание устройства
Рисунок см. на страницах с рисунками Рисунок А
① Направляющие ролики со стояночным тормозом
② Отметка максимального уровня
③ Сливной шланг
④ Бак для жидкости
⑤Ручка
⑥ Перегородка
⑦Резьбовая пробка
⑧ Фильтр
⑨ Головка пылесоса
⑩ Выключатель бочкового насоса
⑪ Регулировка производительности бочкового насоса (кнопка «+/-»)
⑫Бочковой насос
⑬ Сливной шланг бочкового насоса
⑭ Гнездо для подключения всасывающего шланга
⑮Выключатель устройства
⑯ Фиксатор головки пылесоса
⑰Сетевой кабель
⑱ Держатель сливного шланга
⑲Разблокирующий рычаг
⑳ Опорная труба для бочкового насоса
21 Опрокидывающая тележка
②2 Подъемная проушина бака для жидкости
②3 Держатель для принадлежности
Ввод в эксплуатацию
Рисунок см. на страницах с рисунками
- Установить устройство в рабочее положение.
- При необходимости зафиксировать устройство стояночным тормозом.
-
Убедиться, что головка пылесоса установлена правильно.
-
Вставить всасывающий шланг в патрубок для шланга.
Рисунок В
- Установить необходимую принадлежность на всасывающий шланг.
Эксплуатация
Рисунок см. на страницах с рисунками
-
Вставить штепсельную вилку в розетку.
-
Включить устройство с помощью выключателя устройства.
Рисунок С
Выключатель имеет несколько ступеней включения:
0Устройство выключено.
1Двигатель 1 включен.
2Двигатели 1 и 2 включены.
- Начать процесс всасывания.
Процесс всасывания

При всасывании жидкостей погружать принадлежность только наполовину, чтобы обеспечить достаточное количество воздуха.
Проверка индикации уровня заполнения
Рисунок см. на страницах с рисунками
Рисунок D
Примечание
Красная отметка на сливном шланге указывает на максимально допустимый уровень заполнения.
ВНИМАНИЕ
Опасность повреждения устройства
Переполнение бака для жидкости путем заполнения в течение нескольких секунд.
Постоянно контролировать уровень заполнения в баке для жидкости при сборе большого количества жидкости.
Опорожнение бака для жидкости
Рисунок см. на страницах с рисунками
- Выключить устройство и отсоединить его от источника питания.
- Переместить устройство к канализационной системе для слива жидкости.
- Опорожнить бак для жидкости:
а Отсоединить сливной шланг от верхней шланговой муфты.
Рисунок Е
b Удерживая сливной шланг над соответствующей емкостью, слить содержимое.
- Утилизировать содержимое согласно действующим предписаниям или использовать повторно.
Опорожнение бака для жидкости путем опрокидывания
Рисунки см. на страницах с рисунками
- Выключить устройство и отсоединить его от источника питания.
- Переместить устройство к канализационной системе для слива жидкости.
- Извлечь бочковой насос из опорной трубки.
Рисунок F
- Снять головку пылесоса (см. главу Съем головки пылесоса).
- Снять все принадлежности.
- Подготовить бак для жидкости к опорожнению:
- С помощьюпрокидывающего механизма Тс (Устройство с опрокидывающим механизмом Тс)
а Открыть фиксатор бака для жидкости.
IVR-L 120/24-2
Рисунок G
IVR-L 100/24-2
Рисунок Н
● С помощью подъемной проушины (Устройство без опрокидывающего механизма Тс)
а Приподнять устройство за подъемные проушины (см. главу Описание устройства) с помощью соответствующего грузоподъемного устройства.
⚠️ ОПАСНОСТЬ
Несоблюдение веса
Опасность травмирования падающим устройством
Соблюдать действующие предписания по предотвращению несчастных случаев и указания по технике безопасности.
Перед каждым подъемом проверять подъемное приспособление с грузоподъемным устройством на предмет безупречной работы.
Поднимать устройство только за специальную подъемную проушину.
Фиксировать подъемное приспособление от непреднамеренного отсоединения груза.
Краном разрешается управлять только квалифицированному персоналу.
Посторонним запрещено находиться в опасной зоне крана.
Не оставлять устройство подвешенным к подъемному приспособлению без присмотра.
-
Опрокинуть бак за ручку. Рисунок I
-
Утилизировать содержимое согласно действующим предписаниям или использовать повторно.
-
Установить и зафиксировать головку пылесоса.
Опорожнение бака для жидкости с помощью бочкового насоса
Рисунок см. на страницах с рисунками
Примечание
Если сливной шланг не используется, закрепить его в держателе.
Рисунок J
- Только при опорожнении после всасывания:
а Выключить устройство и отсоединить его от источника питания.
b Переместить устройство к канализационной системе для слива жидкости.
- Подсоединить сливной шланг к канализационной системе.
- Вставить штепсельную вилку бочкового насоса в розетку.
- Включить бочковой насос выключателем.
Примечание
Не допускать работы бочкового насоса всухую.
Не оставлять бочковой насос без присмотра.
- Отрегулировать производительность с помощью кнопки «+/-».
Примечание
Только при опорожнении во время всасывания:
Выбрать производительность в соответствии с количеством всасывания.
- Утилизировать содержимое согласно действующим предписаниям или использовать повторно.
Очистка бака для жидкости
Рисунок см. на страницах с рисунками
Примечание
Смазочно-охлаждающие жидкости на водной основе могут вызвать бактериальное загрязнение. Во время удаления отложений использовать соответствующую защитную одежду.
- Опорожнить бак.
- Удалить отложения из бака.
- Утилизировать отложения в соответствии с действующими правилами.
- Очистить сита от стружек и отложений.
Рисунок К
Съем головки пылесоса
Рисунок см. на страницах с рисунками
- Выключить устройство и отсоединить его от электросети.
-
Открыть фиксатор головки пылесоса. Рисунок L
-
Снять головку пылесоса и отложить в сторону.
Завершение работы
- Выключить устройство выключателем.
- Опорожнить и очистить бак для жидкости.
- Снять принадлежность, при необходимости очистить и высушить.
Примечание
Опорожнять пылесос после каждого использования. Просушить пылесос при открытом баке.
Транспортировка
⚠ ОСТОРОЖНО
Несоблюдение веса
Опасность получения травм и повреждений
Во время хранения и транспортировки учитывать вес устройства.
- При перевозке устройства в транспортных средствах зафиксировать его от скольжения и опрокидывания в соответствии с действующими правилами.
Хранение
△ОСТОРОЖНО
Несоблюдение веса
Опасность получения травм и повреждений
Во время хранения и транспортировки учитывать вес устройства.
- Хранить устройство только в помещении.
Уход и техническое обслуживание
- Регулярно промывать устройство и принадлежности подходящей жидкостью и давать просохнуть.
- Во избежание бактериального загрязнения не оставлять жидкость в устройстве.
- При продолжительных перерывах в эксплуатации открыть крышку, чтобы испарилась остаточная влага.
- Заменить поврежденный фильтр.
Замена фильтра
Рисунок см. на страницах с рисунками
Рисунок М
- Вывинтить резьбовую пробку.
- Снять и заменить фильтр.
- Установить новый фильтр. При установке следить за тем, чтобы фильтр был установлен правильно.
- Ввинтить и затянуть резьбовую пробку.
Помощь при неисправностях
⚠️ ОПАСНОСТЬ
Опасность травмирования
Опасность непреднамеренного запуска устройства и опасность поражения электрическим током Перед проведением любых работ на устройстве выключить устройство и извлечь штепсельную вилку из розетки.
Все проверки и работы с электрическими частями должны осуществляться специалистом.
Двигатель (всасывающая турбина) не включается
Отсутствует электрическое напряжение
- Проверить розетку и предохранитель системы электропитания.
- Проверить сетевойкабель и штепсельную вилку устройства.
Сила всасывания ослабевает
Сопло, всасывающая трубка или всасывающий шланг засорены.
- Проверить и при необходимости очистить сопло, всасывающую трубку или всасывающий шланг.
Фильтр загрязнен.
- Очистить фильтр.
Опорожнение бака для жидкости занимает много времени
Сливной шланг сдавлен или засорен.
- Проверить и при необходимости очистить сливной шланг.
Бочковой насос не осуществляет прокачивание
Бак для жидкости пустой.
- Использовать бочковой насос только с заполненным баком для жидкости.
Отсутствует электрическое напряжение. - Проверить розетку и предохранитель системы электропитания.
- Проверить сетевой кабель и штепсельную вилку устройства.
Производительность отрегулирована неправильно. - Отрегулировать производительность с помощью кнопки «+/-».
Сито засорено. - Очистить сито.
Сервисная служба
Если неисправность не удается устранить, устройство необходимо отправить на проверку в сервисную службу.
Гарантия
В каждой стране действуют соответствующие гарантийные условия, установленные уполномоченной организацией по сбыту нашей
продукции. Возможные неисправности устройства в течение гарантийного срока мы устраняем бесплатно, если причина заключается в дефектах материалов или производственных браке. В случае возникновения претензий в течение гарантийного срока просьба обращаться с чеком о покупке в торговую организацию, продавшую изделие или в ближайшую уполномоченную службу сервисного обслуживания. (Адрес указан на обороте)
Дата выпуска отображается на заводской табличке в законированном виде.
При этом отдельные цифры имеют следующее значение::
Пример: 30190
3 год выпуска
0 столетие выпуска
1 десятилетие выпуска
9 вторая цифра месяца выпуска
0 первая цифра месяца выпуска
Таким образом, в данном примере код 30190 означает дату выпуска 09 /(2)013.
Технические характеристики
| IVR-L 100/24-2 | IVR-L 100/24-2 Tc | IVR-L 120/24-2 Tc | |||
| Электрическое подключение | |||||
| Напряжение сети | V | 220-240 | 220-240 | 220-240 | |
| Фаза ~ | 1 | 1 | |||
| Частота сети Hz 50-60 50-60 50-60 | |||||
| Степень защиты IPX4 IPX4 IPX4 | |||||
| Класс защиты I | I | I | |||
| Номинальная мощность | W | 2400 | 2400 | 2400 | |
| Сетевой предохранитель (инертный) | A | 16 | 16 | 16 | |
| Размеры и вес | |||||
| Типичный рабочий вес Standard (Me) | kg | 44 | 47 | 66 | |
| Типичный рабочий вес Dp (Me) | kg | 57 | 76 | ||
| Длина х ширина х высота | mm | 825 x 660 x 1210 | 840 x 660 x 1320 | 810 x 720 x 1595 | |
| Окружающие условия | |||||
| Температура окружающей среды °C | +40 | +40 | +40 | ||
| IVR-L 100/24-2 | IVR-L 100/24-2 Tc | IVR-L 120/24-2 Tc | |||
| Рабочие характеристики устройства | |||||
| Объем бака I 100 100 120 | |||||
| Расход воздуха | l/s | 2 x 74 | 2 x 74 | 2 x 74 | |
| Разрежение kPa | (mbar) | 23 (230) 23 (230) 23 (230) | |||
| Номинальный диаметрвсасывающего шланга | DN50 DN50 DN50 | ||||
| Расчетные значения в соответствии с EN 60335-2-69 | |||||
| Вибрация на руке/кисти | m/s ^2 | < 2,5 < 2,5 < 2,5 | |||
| Погрешность K | m/s ^2 | 0,2 | 0,2 | 0,2 | |
| Уровень звукового давления L _pA | dB(A) | 68 | 68 | 68 | |
| Погрешность K _pA | dB(A) | 2 | 2 | 2 | |
| Сетевой кабель | |||||
| Сетевой кабель H07BQ-F | mm ^2 | 3 x 1,5 | 3 x 1,5 | 3 x 1,5 | |
| Номер детали (EU) | 9.988-393.0 | 9.988-393.0 | 9.988-393.0 | ||
| Длина шнура | m | 10 | 10 | 10 | |
Сохраняется право на внесение технических изменений.
Декларация о соответствии стандартам ЕС
Настоящим заявляем, что концепция, конструкция и исполнение указанной ниже машины отвечают соответствующим основным требованиям директив ЕС по безопасности и охране здоровья. При любых изменениях машины, не согласованных с нашей компанией, данная декларация теряет свою силу. Изделие: Пылесос для сухой уборки Изделие: Пылесос для влажной и сухой уборки Тип: 9.987-xxx Тип: 9.989-xxx
Действующие директивы ЕС
2006/42/EC (+2009/127/EC)
2014/30/EC
2011/65/EC
Примененные гармонизированные стандарты
EN 55014-2: 2015
EN 55014-1: 2017 + A11: 2020
EN 60335-1
EN 60335-2-69
EN IEC 61000-3-2: 2019
EN 61000-3-3: 2013 + A1: 2019
EN 61000-3-11: 2000
EN 62233: 2008
EN IEC 63000: 2018
Нижеподписавшиеся лица действуют по поручению и по доверенности руководства компании.

text_image
MPPhokДиректор
M.Pfister
Kärcher Industrial Vacuuming GmbH
73550 Waldstetten (Германия)
Тел.: +49 7171 94888-0
Факс: +49 7171 94888-528
г. Вальдштеттен, 01.11.2021
Tartalom
Описание на уреда.... 159
Пускане в експлоатация 159
Експлоатация.... 159
Поведение при аварии
⚠️ ОПАСНОСТ
Маркировка за максимально
⑭ Извод за всмукателен маркуч
Пускане в експлоатация
● С помощта на накланящо приспособление Тс (уред с накланящо приспособление Тс)
- Настройте дебита с бутона +/-
Указание
Комплект поставки 186
⑩ Вимикач бочкового насоса
⑳ Опорна труба бочкового насоса
21 Перекидний візок
Тел.: +49 7171 94888-0
Факс: +49 7171 94888-528
м. Вальдштеттен, 01.11.2021
