Kawai - детская коляска JANE - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно Kawai JANE в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего детская коляска в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Kawai - JANE и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Kawai бренда JANE.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Kawai JANE
Ваше новое KOOS iSIZE Jané - это автокресло, предназначенное для защиты ребенка в автомобиле. Это устройство предназначено для детей весом до 13 кг, ростом от 40 до 83 см. Это улучшенная детская удерживающая система i-SIZE. Автокресло было утверждено согласно стандарту ECE 129/00 для использования на автомобильных сиденьях, совместимых с i-SIZE, указанных в инструкции по эксплуатации изготовителя автомобиля для использования с платформой. Эта улучшенная детская удерживающая система также совместима с классом Isox D (смотрите таблицу совместимости на сайте: www. janeworld.com). Ваше автокресло KOOS iSIZE также было одобрено для использования без платформы, только с ремнями безопасности вашего автомобиля. Вы также можете использовать KOOS iSIZE с любым шасси Jané, которое имеет систему Pro-Fix. Если это указано в инструкции к шасси. Если у вас возникли сомнения, обратитесь к дилеру вашей улучшенной детской удерживающей системы или перейдите на веб-сайт www. janeworld.com. Перед использованием автокресла KOOS iSIZE впервые очень важно прочитать эту инструкцию. Убедитесь, что все, кто когда-либо собирается использовать автокресло, знакомы с инструкцией по его правильной установке и использованию. Было установлено, что значительная часть пользователей неправильно устанавливает автокресло. Понять инструкцию по эксплуатации и правильно применять ее, так же важно для безопасности как само кресло. Храните инструкцию в отсеке внутри задней крышки вашей переноски, обращайтесь к ней в случае возникновения сомнений. Вы также можете найти инструкцию на нашем сайте: вы найдете на кресле QR-код.123
СПИСОК ДЕТАЛЕЙ KOOS iSIZE СПИСОК ДЕТАЛЕЙ iPLATFORM ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ОБЩАЯ ИНСТРУКЦИЯ ЗНАКОМСТВО С АВТОКРЕСЛОМ УСТАНОВКА KOOS iSIZE С iPLATFORM В АВТОМОБИЛЕ УСТАНОВКА KOOS iSIZE С РЕМНЕМ БЕЗОПАСНОСТИ АВТОМОБИЛЯ ЗАФИКСИРОВАТЬ РЕБЕНКА В АВТОКРЕСЛЕ УСТАНОВКА KOOS iSIZE НА ВАШЕЙ КОЛЯСКЕ JANÉ
ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИИ
1- Ручка для переноски
2- Кнопка разблокировки положения ручки
3- Ручка разблокировки креплений PRO-FIX
4- Трехточечный встроенный ремень безопасности
5- Лямка натяжения ремня безопасности
6- Кнопка разблокировки натяжного
приспособления ремня безопасности
8- Крепления Pro-fix совместимые с шасси Jané
9- Кнопка регулирования высоты подголовника /
высоты плечевого ремня
12- Направляющие ремня
13- Зажим для блокировки ремня
Опорная ножка, препятствующая вращению Крепления ISOfix Кнопка разблокировки ISOfix Регулятор длины ISOfix Ручка регулировки высоты упора в пол Крепление Pro-Fix iMATRIX Крепление Pro-Fix KOOS iSIZE Опора спинки Индикатор контакта ножки с полом автомобиля
C. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ - Никогда не оставляйте ребенка одного. - Никогда не оставляйте ребенка в удерживающем устройстве без
- Детское кресло не должно использоваться на сиденьях с активиро- ванными передними подушками безопасности. (Смертельная опас-
- Иногда дети имеют в карманах куртки или брюк какие-нибудь предметы (например, игрушки) или на одежде есть жесткие части (например, пряжки). Не позволяйте, чтобы эти предметы находились между ребенком и ремнем безопасности, так как в случае аварии это может привести к ненужным травмам. Эти опасность также относится и к взрослым! - Естественно дети часто очень активны. По этой причине объясните им, что очень важно ехать в автомобиле правильно пристегнутыми. Поэтому понятно, что они не могут менять направляющую ремня и не должны открывать замок. - Безопасность вашего ребенка оптимально гарантируется только тогда, когда установка и управление удерживающим устрой- ством производится правильно. - Не все системы безопасности одинаковы, поэтому мы советуем проверить ваше KOOS iSIZE в автомобиле, в котором вы собирае- тесь установить его. - Любого рода изменения или добавления к данной системе без- опасности без соответствующего разрешения от JANE могут в значительной степени сказаться на безопасности системы удер-
- Внимательно прочтите эти инструкции перед использованием и сохраните их для будущих консультаций. Несоблюдение дан- ных инструкций может повлиять на безопасность ребенка. При перевозке ребенка в автомобиле также должны учитываться инструкции по эксплуатации данного автомобиля. - Это устройство безопасности не может быть использовано без его обивки, которую нельзя заменить другой, не являющейся оригинальной, так как обивка является неотъемлемой частью системы безопасности. Используйте только аксессуары, одобрен- ные Jané. - Никогда не используйте дополнительные матрасик, подушку или наполнитель для большего удобства ребенка, так как это повлия- ет на безопасность системы. - Ремни безопасности должны быть натянуты, не перекручены и должны быть защищены от повреждений. - Всегда помните, что ребенок в автомобиле должен быть пра- вильно пристегнут ремнями безопасности. Ремни безопасности должны быть хорошо натянуты, не перекручены и правильноRU
проходить через зону таза (поясной ремень) и плечи (плечевой
- Не производите никаких изменений в удерживающей систе- ме; создавая тем самым угрозу безопасности вашего ребенка. - Удерживающее устройство не должно быть повреждено или за- хвачено движущимися частями внутри автомобиля или дверями. - Следите за тем, чтобы обивка удерживающего устройства не под- вергалась воздействию прямых солнечных лучей, чтобы избежать контакта кожи ребенка с нагретыми частями. - Очень важно не пользоваться поддержанными деталями, так как JANE может гарантировать обеспечение полной безопасности только для приобретенных Вами неиспользованных ранее продуктах. - Для правильного роста и развития Вашего ребенка мы советуем не пользоваться данным безопасным сидением в поездках в течение очень длительного времени. Мы рекомендуем Вам обеспечить от- дых младенца в спальной части или в кроватке, в вытянутом поло-
- Небрежное выполнение или несоблюдение инструкций по правиль- ному использованию удерживающей системы может угрожать без- опасности ребенка. Проверьте правила движения страны, в которой будете ездить на своем автомобиле. - Сообщите вашим пассажирам, как вынуть ребенка из автокресла в случае аварии. - Закрепите багажа и другие предметы, чтобы уменьшить риск травмы в случае аварии. - Руководство по эксплуатации всегда возите с автокреслом. - Не допускается использование аксессуаров и запасных частей, нарушения аннулируют все гарантии и рекламации. За исключе- нием только аксессуаров, одобренных Jané. - Если ваше автокресло претерпело сильное напряжение в случае аварии, оно должно быть заменено на новое или отправлено на проверку производителю с описанием происшествия. - Не устанавливайте кресло против хода движения или боком к ходу движения, это очень опасно. - ВНИМАНИЕ: Ознакомьтесь с действующими правилами дорожно- го движения в стране, в которой вы будете ездить на автомобиле. Они могут ограничивать использование вашей детской удержи- вающей системы. - Не выполняя весь объем инструкций по правильному использо- ванию системы удержания, Вы можете подвергнуть опасности жизнь Вашего младенца. - Совместимо исключительно с автотранспортными средства- ми, оснащенными 3-точечными ремнями безопасности, со- ответствующими Стандарту UN/ECE № 16 или равноценным стандартам. - Для подержанных автомобильных сидений в сочетании с шас- си это автокресло не заменяет кроватку или кровать. Если ребенку нужно спать, его следует поместить в подходящую люльку, детскую кроватку или кровать.129
E. ЗНАКОМСТВО С АВТОКРЕСЛОМ Ваше безопасное автокресло KOOS iSIZE было создано на основе по- следних достижений в области безопасности, и проверено в самых сложных условиях. Его основные характеристики и советы: Как установить автокресло в автомобиле: Предназначено для легкой установки на базу с системой ISOFIX (Смо- трите раздел «УСТАНОВКА АВТОКРЕСЛА В АВТОМОБИЛЕ» данной ин- струкции) G. УСТАНОВКА KOOS iSIZE С РЕМНЕМ БЕЗОПАСНОСТИ АВТО-
Удобство и безопасность для Вашего младенца: Трехточечный встроенный ремень. Каркас проветривается для улучшения транспирации. Все элементы, находящиеся с контакте в младенцем, выполнены их ма- териалов, абсорбирующих удары. Подголовник, защищающий голову, регулируется по высоте в 5 положе-
Вкладыш для сиденья, для новорожденных и ростом до 60 см. Удобство для родителей: Крепления Pro-Fix совместимы с любой коляской Jané (перед установ- кой всегда смотрите инструкции для каждого шасси, чтобы подтвер- дить совместимость). Ручка для переноски: 3 положения: Положение 1: Отдых. В этом положении ручка соединена с корпусом. Эта позиция свободная, не заблокирована. D. ОБЩАЯ ИНСТРУКЦИЯ Для обеспечения защиты Вашего младенца, а также его комфорта и за- крепления в автомобиле, необходимо выполнить все, указанное в дан- ных инструкциях: Действительно только для автомобилей, оборудованных системой кре- пления ISOFIX, утвержденных в соответствии с Регламентом ECE -14 или другими эквивалентными стандартами. Ваше безопасное автокресло KOOS iSIZE может быть установлено как на переднем сидении, в случае отсутствия фронтальной воздушной по- душки, так и на заднем сидении Вашего автомобиля. В любом случае, мы советуем установить его на задних сидениях. В случае его установки на переднем сидении автомобиля, ВОЗДУШНАЯ ПОДУШКА должна быть отключена или ее НЕ должно быть. ВНИМАНИЕ: Ознакомьтесь с действующими правилами дорожного дви- жения в стране, в которой вы будете ездить на автомобиле. Они могут ограничивать использование вашей детской удерживающей системы. Так как все системы безопасности являются различными, мы советуем Вам проверить надежность KOOS iSIZE в Вашем автомобиле. Очень важно не пользоваться поддержанными деталями, так как JANE может гарантировать обеспечение полной безопасности только для приобретенных Вами неиспользованных ранее продуктах. JANE рекомендует заменить Ваше безопасное автокресло KOOS iSIZE на новое в том случае, если оно претерпело сильнейшие напряжения во время аварии. Проверьте, чтобы все ремни безопасности находились в правильном положении и были правильно отрегулированы в вашем KOOS iSIZE. Сле- дите, чтобы ни один ремень не был скручен. Вы должны объяснить ре- бенку, что ни в коем случае нельзя играть ремнями или его застежками.RU
Положение 2: Транспорт. Для облегчения переноски. Положение 3: АВТО. Положение, предотвращающее опрокидывание, когда ребенок едет в машине. Чтобы изменить положение, нажмите обе кнопки
и переместите ручку до нужного положения. Чтобы переместить ручку из исходного положения, не надо нажимать кнопки, перемещайте ее только рукой. Регулировка высоты ремней простым нажатием кнопки. Помогает из- бежать неудобства монтажа и демонтажа лент, когда вам нужно изме- нить высоту ремней безопасности. Обивка снимается и стирается. F. УСТАНОВКА KOOS iSIZE С iPLATFORM В
УСТАНОВКА iPLATFORM В ВАШЕМ АВТОМОБИЛЕ Не все системы одинаковы, поэтому мы советуем вам проверить iPlatform в автомобиле, в котором она будет установлена. Чтобы уста- новить платформу, прочитайте инструкцию по эксплуатации вашего автомобиля, в которой будет указано, что сиденья совместимы с плат- формой. IPlatform совместима с категорией ISOfix класса D. Ножка, препятствующая вращению (1) очень важна для безопасности. Отрегулируйте ее так, чтобы она упиралась в пол автомобиля. Если опорной поверхностью ножки не является само шасси автомобиля (на- пример, отсек для вещей), не устанавливайте платформу на этом месте. Для этого вы должны выполнить следующие действия:
- Поместите базу на сиденье, раскрыв ножку, препятствующую вра- щению (1) и фиксирующую стойку (9). Удлиняйте ногу-упор с помощью верхней кнопки регулировки (5а) пока индикатор окошка Ok и кнопка не поменяют свой цвет на зеленый.
Снимите крепления ISOfix (2), поворачивая ручку (4) на боковине плат-
Направьте оба крепления (2) к креплениям ISOfix вашего автомобиля и нажимайте, пока обе стороны не будут заблокированы. Два зеленых
УСТАНОВКА KOOS iSIZE НА iPLATFORM Установите переноску так, чтобы она зафиксировалась на креплениях Pro-Fix, предназначенных для KOOS iSIZE (8).
Убедитесь, что зафиксированы обе стороны. Переноска KOOS iSIZE бу- дет закреплена правильно, когда вы слышите щелчок и увидите зеле- ную полоску на рычаге Pro-Fix (расположена на шарнире ручки).
Установите ручку KOOS iSIZE в положение AUTO. Убедитесь, что она забло- кирована, и значок автомобиля виден полностью.
Для этого нажмите одновременно кнопки разблокирования, находящиеся по обе стороны ручки и перемещайте ее вперед.
Поворачивайте ручку (5) так, чтобы удерживающая система плотно приле- сигнала на кнопках разблокирования (3) будут означать, что они закре- плены правильно. Если один или оба индикатора будут красного цвета, попробуйте еще раз.
Отрегулируйте высоту упора (1) так, чтобы он упирался в пол автомоби- ля, индикатор на основании упора (10) и индикатор на кнопке регули- ровки упора (5b) изменяться на зеленый.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Также вы найдете инструкции на платформе.
гала к спинке автомобильного сиденья.
ВНИМАНИЕ: Ваша iPlatform может быть использована с двумя моделями переноски. Убедитесь, что вставляете Pro-Fix вашего автокресла KOOS iSIZE в положении, указанном для этой модели. Указания вы найдете на платформе. После установки внешняя по- верхность спинки кресла должна быть в контакте с фиксирующей стойкой (9).
СНЯТЬ KOOS iSIZE С iPLATFORM Установите ручку KOOS iSIZE в положение Транспорт. Потяните рычаги разблокирования по обеим сторонам ручки, чтобы освободить Pro-Fix и поднимите переноску.
Чтобы снять платформу: Разблокируйте крепления ISOfix, нажимая кнопки (4), сигнал кнопок будет красным.
Ослабьте платформу поворотом ручки на боковой стороне платформы (5).
Можно спрятать крепления ISOfix внутри платформы, вращая боковую ручку платформы (5).
H. ЗАФИКСИРОВАТЬ РЕБЕНКА В АВТОКРЕСЛЕ Ослабьте систему ремней, одновременно нажимая центральную кноп- ку регулировки и осторожно потянув пряжку.
Откройте пряжку ремня
и закрепите плечевые ремни между под- головником и плечевой зоной.
Для детей новорожденных и ростом до 60 см можно использовать вкладыш для сиденья
.d. Чтобы установить вкладыш для сиденья, сначала откройте замок встроенного ремня и проведите пряжку через паз вкладыша.
Поместите вкладыш так, чтобы спинка была плоской, а подушка лежала на дне.
.d Поместите ребенка на плоскую поверхность подушки. Изогнутая сторона подушки должна соприкасаться с нижней частью сиденья. Чтобы убрать вкладыш выполняйте действия в обратном порядке. Подушка-вкладыш для сиденья
.e. Подушка-вкладыш для сиденья находится в сумке в задней части вкладыша и должна выниматься с роста ребенка до 60 см. Поместите ребенка в KOOS iSIZE. Проденьте и соедините ремни над плечами и перед телом ребенка и застегните ремень.
Плечевые ремни автокресла KOSS iSIZE для максимальной защиты должны быть установлены точно над плечами ребенка. Проверьте эту высоту с правильно посаженным ребенком в кресле.
Ваше автокресло KOSS iSIZE имеет быструю систему регулировки
УСТАНОВКА KOOS iSIZE С РЕМНЕМ БЕЗОПАСНОСТИ АВТОМОБИЛЯ Безопасное автокресло KOOS iSIZE следует установить только в НА- ПРАВЛЕНИИ, ПРОТИВОПОЛОЖНЫМ ХОДУ ДВИЖЕНИЯ. Выберите си- дение для его установки, ознакомившись с Разделом “ Как выбрать место для установки автокресла”. Для установки автокресла выполните следующее:
.a Установить кресло на сиденье автомобиля.
Протяните автомобильный ремень безопасности поверх ножек ребенка и застегните пряжку ремня.
.c Вставьте поясную часть автомобильного ремня в пазы (1) на боковинах каркаса.
.d Плечевая часть автомобильного ремня безопасности должна проходить сзади спинки.
Переместите ручку (6) до положения AUTO (АВТОМОБИЛЬ), самого переднего положения. Символ автомобиля на ручке должен быть виден.
.f Натяните автомобильный ремень безопасности и закройте блокирующий зажим. (2). Убедитесь, что кресло надежно зафикси- ровано, потянув за него.
Правильные направляющие ремня безопасности для автокресла, установленного против хода движения, обо- значены на каркасе синим цветом. НЕ пользоваться другими направляющими, не описанными в данной инструкции, и не обозначенными на переноске синим цветом. Если автокресло устанавливается на базу ISOfix (вариант), выпол- няйте инструкцию, которую Вы найдете в отсеке на базе. !133
высоты плечевых ремней путем регулировки положения подголовника. Потяните кнопку подголовника и переместите ее вдоль спинки до нужного положения. Проверьте эту высоту с правильно посаженным ребенком в кресле.
Натяните систему ремней безопасности, потянув за центральный ремень, чтобы ремни плотно прилегали к телу ребенка.
ВНИМАНИЕ: Проверяйте и регулируйте высоту и длину плечевых ремней по мере роста вашего ребенка
I. УСТАНОВКА KOOS iSIZE НА ВАШЕЙ КОЛЯСКЕ JANÉ
Ваше KOOS iSIZE может быть установлено на любой коляске JANÉ, ос- нащенной креплениями Pro-Fix (перед установкой всегда проверяйте инструкцию коляски). Чтобы зафиксировать автокресло на шасси, вставьте крепления Pro-Fix в выемки на шасси и нажмите.
Ваше KOOS iSIZE будет установлено правильно, когда вы слышите щелчок и увидите зеленую полоску на ры- чаге Pro-Fix (находится на шарнире ручки).
Чтобы снять KOOS iSIZE с шасси, потяните вверх одновременно ры- чаги, расположенные по обе стороны от шарнира шасси и потяните
ВНИМАНИЕ: KOOS iSIZE должно быть установлено на шасси коля- ски так, чтобы ребенок всегда смотрел на маму.
J. КАПЮШОН Капюшон вашей KOOS iSIZE съемный. Просто снимите резинки по бокам обивки и потяните за концы каркасапока не снимите капюшон. Чтобы снова установить капюшон, выполните эти действия в обратном порядке.
ВНИМАНИЕ! Каркас капюшона имеет только одно возможное положение сборки. Убедитесь, что метки серого цвета на дуге и ручке выровнены как на изображении. 6RU
K. РЕКОМЕНДАЦИИ Храните эти инструкции для использования в будущем. Всегда возите их в кармане, расположенном внутри задней крышки. Убедитесь, что внутри автомобиля багаж и любые другие предметы, кото- рые могут привести к получению травмы в случае аварии, надежно закре- плены или спрятаны. Автокресло KOOS iSIZE должно быть надежно закреплено в автомобиле с помощью базы iPLATFORM или автомобильными ремнями безопасности, даже когда оно не используется, так как в случае аварии оно может нане- сти повреждения пассажирам автомобиля. Запрещается использовать устройство безопасности без обивки, а также заменять его другим, отличным от фабричного, так как от него зависят все характеристики безопасности и надежности системы. Убедитесь в том, что автокресло установлено правильно. Убедитесь в том, что ремень не за- щемлен между откидными сидениями или дверьми. L. УХОД Не подвергайте обивку воздействию солнечных лучей на протяже- нии длительных периодов времени, и если Вы не пользуетесь авто- креслом, накройте его или храните его в багажнике. Промойте теплой водой с мылом пластмассовые части автокресла, после этого тщательно их высушите. Обивку можно снять для стир- ки. Выполняйте следующие инструкции: Откройте пряжку ремня безопасности. Уберите подушку-вкладыш для сиденья и пропустите пряжку через проушину обивки. Снимите подушку с вкладыша для сиденья, открыв сумку, находящуюся сзади. Снимайте обивку с автокресла KOOS iSIZE аккуратно. Стирать вручную при температуре, не превышающей 30ºC. Для того, чтобы надеть обивку, выполните те же действия, но в об- ратном порядке.135
ВНИМАНИЕ: Для максимальной надежности и заботы о Вашем новом из- делии фирмы JANÉ, очень важно чтобы Вы заполнили регистрационный талон, который Вы найдете на странице www.janeworld.com. Регистра- ция позволит Вам получать информацию, в случае необходимости, об из- менениях и об уходе за вашим изделием. Также всегда, когда Вы пожела- ете, мы можем информировать Вас о новых моделях и новостях, которые, мы полагаем, будут интересными для Вас. ВНИМАНИЕ: Если ваше автокресло побывало в аварии, оно должно быть заменено на новое или отправлено с отчетом об аварии производителю для проверки. Если ваше автокресло необходимо заменить, Jané поменяет его на новое при выполнении условий, которые вы найдете на странице www.jane.es/es/luckypeople или по адресу следующего QR.
M. ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИИ Это изделие имеет гарантию, предусмотренную Королевским законода- тельным указом 1/2007 от 16 ноября. Сохраните товарный чек, необходи- мый для предъявления в магазине, где Вы приобрели изделие, для под- тверждения юридической силы в случае любой рекламации. Данная гарантия не распространяется на дефекты и поломки, которые являются результатом неправильной эксплуатации или нарушения норм безопасности и ухода, описанных в инструкции и на этикетке по правилам стирки, как и на элементы естественного износа, появившиеся при нор- мальном ежедневном пользовании. Ни в коем случае не срывайте этикетку с номером шасси Вашей модели, она содержит важную информацию.136
Notice-Facile