STIGA Tornado 598e - Трактор

Tornado 598e - Трактор STIGA - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно Tornado 598e STIGA в формате PDF.

📄 999 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice STIGA Tornado 598e - page 828
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : STIGA

Модель : Tornado 598e

Категория : Трактор

Скачайте инструкцию для вашего Трактор в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Tornado 598e - STIGA и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Tornado 598e бренда STIGA.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Tornado 598e STIGA

Ездовая косилка с сиденьем, питается от аккумулятора РУKОВОДСТВО ПО ЭKСПЛУАТАЦИИ ВНИМАНИЕ: прежде чем пользоваться оборудованием, внимательно прочтите зто руководство по зксплуатации.

БЪЛГАРСКИ - Инструкция за експлоатация

РУССКИЙ - Перевод оригинальных инструкций

  • Pentru informaţia specică, consultaţi datele de pe eticheta de identicare a mașinii. [1] RU - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ [2] Напряжение питания MAX [3] Напряжение питания NOMINAL [4] Макс. число оборотов двигателя [5] Аккумулятор [5a] Литий-ионный (Li-on) [6] Ёмкость аккумулятора [7] Зарядное устройство [8] Максимальная продолжительность зарядки [9] Мощность двигателя сцепления [10] Мощность двигателя резцов [11] Полосы рабочих частот радиооборудования [12] Максимальная мощность радиочастотного сигнала, передаваемого в полосах рабочих частот радиооборудования [13] Передние шины [14] Задние шины [15] Давление в передних шинах [16] Давление в задних шинах [17] Масса (*) [18] Минимальный радиус нескошенной травы [19] Высота скашиваемой травы [20] Ширина скашивания [21] Скорость хода (ориентировочная) при движении вперед [22] Скорость хода (ориентировочная) при движении задним

[23] Допустимый максимальный наклон [24] Габариты [25] Длина [26] Длина с контейнером (длина без контейнера) [27] Ширина [28] Ширина с боковым желобом для выброса (Ширина без бокового желоба для выброса) [29] Высота [30] Код режущего приспособления [31] Уровень звукового давления [32] Погрешность измерения [33] Измеренный уровень звуковой мощности [34] Гарантируемый уровень звуковой мощности [35] Уровень вибрации на месте водителя [36] Уровень вибрации на руле [44] принадлежности – навесные орудия по заказу [44.A1, 42.A2] Комплект для мульчирования [44.B] Зарядное устройство [44.C] Прицепное устройство [44.D] Защитный чехол [44.E] Комплект защиты заднего выброса (только для серии MP) [44.F] Цепи противоскольжения [44.G] Колеса для грязи / снега [44.H] Прицеп [44.I] Разбрасыватель [44.J] Сборщик травы и листьев [44.K] Шнекороторный снегоочиститель [43] Дополнительный разъем для аксессуаров usb [43.A] Напряжение и зарядный ток (Выход USB) [43.B] Тип [43.C] Наименование и адрес изготовителя

2. ОБЩИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА

14. ТАБЛИЦА НА ОПЕРАЦИИТЕ ПО

16.2 Зарядно устройство

1. ИНФОРМАЦИЯ ОТ ОБЩ ХАРАКТЕР

2. ОБЩИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

2.1 ОБЩИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

3) Лична безопасност

3.2 ПРЕДВАРИТЕЛНИ ОПЕРАЦИИ

3.3 ПО ВРЕМЕ НА ИЗПОЛЗВАНЕ

3.4 ПОДДРЪЖКА, ПРИБИРАНЕ

4.3 ИДЕНТИФИКАЦИОНЕН ЕТИКЕТ

6. Наименование и адрес на производителя.

5.3 МОНТАЖ НА СЕДАЛКАТА

1. Монтирайте двете опори (фиг. 5.A) и

СТРАНИЧНОТО РАЗТОВАРВАНЕ (САМО ЗА МОДЕЛИ СЪС СТРАНИЧНО РАЗТОВАРВАНЕ)

долни гайки (фиг. 10.G).

6. Поставете лоста (фиг. 10.J) на индикатора

5.8 СГЛОБЯВАНЕ НА ТОРБАТА ЗА

СЪБИРАНЕ (САМО ЗА МОДЕЛИ СЪС ЗАДНО СЪБИРАНЕ) (САМО ЗА МОДЕЛИ ТИП "III")

6. КОМАНДИ ЗА УПРАВЛЕНИЕ

6.1 КОМУТАТОР С КЛЮЧ

6.2 ПЕДАЛ ЗАДВИЖВАНЕ

6.6 ДОПЪЛНИТЕЛЕН КОНТАКТ

6.9.2 Панел с бутони (тип “II”) фиг. 13

  • натиснете бутона фиг. 13.G.

6.9.3 Клавиатура (тип “III”) фиг. 13

  • натиснете бутона фиг. 13.G.

кода, показан на фиг. 43.

7.1 ПРЕДВАРИТЕЛНИ ОПЕРАЦИИ

a. За модели тип “I” и “II”:

рязане в работно положение (пар. 6.4).

зона много постепенно и с особено внимание.

a. За модели тип “I” и “II”:

8.1 ИНФОРМАЦИЯ ОТ ОБЩ ХАРАКТЕР

1. развийте и свалете винта (фиг. 26.B);

1. развийте гайката (фиг. 27.B) и

1. Свалете капака (фиг. 39.A).

9.4.2 ЛЕД ТИП II (с байонет)

Лампите са монтирани с байонет в държача на лампата, който се отстранява чрез завъртане обратно на часовниковата стрелка с помощта на пинцета (фиг. 42)

10. ПРИБИРАНЕ ЗА СЪХРАНЕНИЕ

  • Невнимание, небрежност.

14. ТАБЛИЦА НА ОПЕРАЦИИТЕ ПО ПОДДРЪЖКАТА

Проблем Причина Решение

2. Неподходящи условия

16.4 ПЛАТНО ЗА ПОКРИВАНЕ

16.6 ВЕРИГИ ЗА СНЯГ 18"

Подобряват сцеплението на задните колела на заснежени участъци и позволяват използването на снегорина (фиг. 44.F).

16.7 КОЛЕЛА ЗА КАЛ / СНЯГ 18"

16.9 ПРИСПОСОБЛЕНИЕ ЗА РАЗСЕЙВАНЕ

16.11 СНЕГОРИН С ОСТРИЕ

1.1 КАКО ДА СЕ ЧИТА УПАТСТВОТО

4.1 ОПИС И УПОТРЕБА НА КОСИЛКАТА

ОПАСНОСТ ОД ИСФРЛЕНИ

ОПАСНОСТ ОД ИСФРЛЕНИ

5.5 СКЛОП НА КАНАЛ ЗА СТРАНИЧНО

ИСФРЛАЊЕ (САМО ЗА МОДЕЛИ СО СТРАНИЧНО ИСФРЛАЊЕ)

ЗА ТРЕВА (САМО ЗА МОДЕЛИ СО ЗАДНА КОРПА ЗА ТРЕВА) (САМО ЗА МОДЕЛИ ТИП „III“)

6.5 КОПЧЕ ЗА ИТНИ СЛУЧАИ

a. За модели тип „I“ и „II“:

a. За модели тип „I“ и „II“:

2. Исчистете (пас. 8.4).

ПРОБЛЕМ Причина Решение

16.2 ПОЛНАЧ ЗА АКУМУЛАТОР

16.7 ГУМИ ЗА КАЛ/СНЕГ 18"

3. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О МЕРАХ

3.2 Предварительные операции ............. 6

3.3 Во время работы ............................... 6

3.4 Техническое обслуживание,

хранение ............................................ 7

3.5 Охрана окружающей среды ............. 7

4. ОЗНАКОМЛЕНИЕ С МАШИНОЙ ............. 8

4.1 Описание машины и

предусмотренное применение ......... 8

4.2 Знаки безопасности .......................... 9

4.3 Идентификационная этикетка ........ 9

5.5 Монтаж бокового желоба для

выброса (только для моделей с боковым выбросом) ........................ 11

5.6 Монтаж боковых усиливающих

деталей режущего узла (только для моделей с боковым выбросом, при наличии) ........................................... 11

5.7 Полный монтаж задней пластины

(только для моделей с задним сбором) ............................................. 12

5.8 Монтаж травосборника (только для

моделей с задним сбором) (только для моделей типа «III») ................... 12

6.3 Рукоятка включения / выключения

трансмиссии .................................... 13

6.4 регулировка высоты скашивания .. 13

6.5 Аварийная кнопка ........................... 13

6.6 Дополнительный USB-разъем для

дополнительного оборудования ..... 14

6.7 Устройство звуковой сигнализации 14

6.8 Рычаг переворачивания

травосборника (при наличии, только для моделей с задним сбором) ...... 14

6.9 Кнопочный пульт .............................. 14

6.10 Функция Bluetooth (при наличии) ... 19

7. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАШИНЫ ............... 20

7.1 Предварительные операции ........... 20

7.2 Проверки безопасности .................. 20

7.3 Использование на наклонных

7.7 После эксплуатации ........................ 24

8. ПЛАНОВОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ

8.3 Предохранительные колесики ....... 27

8.6 Крепежные гайки и винты .............. 28

9. ВНЕОЧЕРЕДНОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ

ОБСЛУЖИВАНИЕ ................................... 28

9.1 Рекомендации для обеспечения

вашей безопасности ....................... 28

9.2 Режущий узел / режущие

9.4 Замена светодиодных ламп ............ 30

14. ТАБЛИЦА ТЕХНИЧЕСКОГО

16. ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ 36

16.1 Комплект для мульчирования ........ 36

16.2 Зарядное устройство (быстрая

16.5 Комплект защиты заднего

выброса ........................................... 36

16.6 Цепи противоскольжения 18” ......... 36

16.7 Колеса для грязи / снега 18” ........... 36

16.10 Сборщик травы и листьев ............. 36

16.11 Шнекороторный снегоочиститель 36RU - 2

1.1 КАК СЛЕДУЕТ ЧИТАТЬ

ЭТО РУКОВОДСТВО В тексте этого руководства отдельные параграфы, содержащие особенно важную информацию о технике безопасности или принципах работы устройства, выделены следующим образом:

Несоблюдение предупреждения приводит к возникновению неизбежной опасной ситуации, которая, если ее не предотвратить, повлечет за собой мгновенный летальный исход либо серьезный или непоправимый ущерб. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Несоблюдение предупреждения приводит к возникновению потенциально опасной ситуации, которая, если ее не предотвратить, может повлечь за собой летальный исход или серьезный ущерб для здоровья.

Несоблюдение предупреждения приводит к возникновению потенциально опасной ситуации, которая, если ее не предотвратить, может повлечь за собой некритичные повреждения машины. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Содержит инструкции, относящиеся к правилам поведения при совершении действий, не связанных с физическими травмами. ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Содержит инструкции, относящиеся к конкретным процедурам, которые необходимо соблюдать в случае возникновения ситуаций, угрожающих здоровью человека или безопасности машин.

Предоставляет дополнительную информацию к предыдущим сообщениям о соблюдении мер безопасности. Пункты, обрамленные серой пунктирной рамкой, содержат описание опциональных характеристик, не присущих всем моделям, представленным в данном руководстве. Проверьте, есть ли данная характеристика в вашей модели. Все обозначения "передний", "задний", "правый" и "левый" указываются относительно рабочего положения оператора.

Рисунки в данном руководстве по эксплуатации пронумерованы 1, 2, 3 и так далее. Компоненты, показанные на рисунках, обозначены буквами A, B, C и так далее. Ссылка на компонент C на рисунке 2 осуществляется при помощи фразы: “См. рис. 2.C” или просто “(рис. 2.C)”. Изображения на рисунках являются приблизительными. Реальные детали могут отличаться от изображенных.

Данное руководство подразделяется на главы и пункты. Пункт под названием “2.1 Обучение” является подпунктом главы “2. Правила безопасности". Ссылки на главы и пункты обозначаются сокращением гл. или пункт и соответствующим номером. Пример: “гл. 2” или “пар. 2.1”

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочитайте все предупреждения о мерах безопасности, инструкции, ознакомьтесь с иллюстрациями и спецификациями, прилагаемыми к машине. Несоблюдение инструкций, перечисленных ниже, может привести к электрическому удару, пожару и (или) серьезным травмам. Сохраните все инструкции и предупреждения для обращения к ним в будущем. Использованный в правилах безопасности термин «электрооборудование» относится кRU - 3 вашей машине с питанием от электросети (с проводом) или от батареи (без провода).

1) Безопасность рабочей зоны

a) Рабочая зона должна содержаться в чистоте и иметь правильное освещение. Беспорядок и темнота в рабочей зоне способствуют несчастным случаям. b) Запрещается использовать электрооборудование во взрывоопасной среде, например, вблизи горючих жидкостей, газа или пыли. Электрооборудование генерирует искры, которые могут привести к возгоранию пыли или паров. c) Во время использования электрооборудования дети и прохожие должны находиться максимально далеко от него. Рассеянность может стать причиной потери контроля.

2) Электрическая безопасность

a) Электрическая вилка зарядного устройства должна подходить к электрической розетке. Никогда не модифицируйте вилку каким-либо образом. Не используйте адаптеры со шнуром зарядного устройства, оснащенным заземлением. Вилки, подходящие к розетке, снижают риск поражения электрическим током. b) Вилка машины должна быть совместима с розеткой. Никогда не модифицируйте вилку каким-либо образом. Не используйте адаптеры с машинами, оснащенными заземлением. Вилки, подходящие к розетке, снижают риск поражения электрическим током. c) Избегайте соприкосновения тела с такими заземленными поверхностями, как трубы, радиаторы, кухонные плиты, холодильники. Опасность поражения электрическим током увеличивается, если тело попадает на массу или на заземление. d) Не подвергайте электрооборудование воздействию дождя или влажности. Вода, проникающая внутрь электрооборудования, повышает риск электрического удара. e) Никогда не тяните за шнур зарядного устройства, чтобы вынуть вилку из розетки. Держите шнур зарядного устройства вдали от тепла, масла, растворителей, острых предметов, острых углов или двигающихся частей. Повреждённый или закрученный шнур увеличивает риск поражения электрическим током. f) Не используйте кабель ненадлежащим образом. Не используйте кабель для перемещения оборудования, его перетаскивания или отключения от розетки. Держите кабель вдали от источников тепла, масла, острых краев или движущихся частей. Повреждённый или закрученный шнур увеличивает риск поражения электрическим током. g) При эксплуатации электрооборудования на улице используйте удлинитель, подходящий для такого применения. Использование удлинителя, подходящего для использования на открытом воздухе, снижает риск поражения электрическим током. h) Если избежать эксплуатации электрооборудования во влажной среде невозможно, используйте розетку с УЗО (RCD-Residual Current Device). Использование УЗО снижает риск поражения электрическим током.

i) Подключайте зарядное устройство

только к розеткам с сетевым напряжением и частотой, указанными на табличке.

Вода и электричество - несовместимы:

  • Обращение с электрическими проводами и их подсоединение следует проводить в сухих условиях.
  • Никогда не устанавливайте электрическую розетку или кабель в мокрой зоне (влажная земля, лужа).
  • В случае необходимости используйте удлинители с имеющимися в продаже сертифицированными водонепроницаемыми розетками.
  • Установка розетки для зарядки, соединённой с электросетью здания, должна осуществляться квалифицированным электриком, и должна иметь соответствующее УЗО (RCD-Residual Current Device) с током отключения, соответствующим действующим нормативам.
  • Неправильное соединение может привести к короткому замыканию и нанести серьезные травмы вплоть до смертельных.
  • Для того, чтобы избежать прерываний подачи электрического тока во время зарядки:
  • убедитесь в соответствии общей нагрузки электрической сети.
  • подключайте машину к розетке с достаточной силой тока.
  • избегайте одновременного использования других электрических приборов с высоким поглощением тока.RU - 4

3) Личная безопасность

a) Во время использования электрооборудования будьте внимательны, контролируйте все свои действия и руководствуйтесь здравым смыслом. Запрещается использовать электрооборудование в состоянии усталости или под воздействием наркотических средств, алкоголя или медикаментов. Одно мгновение невнимательности во время использования электрооборудования может привести к серьезным травмам. b) Используйте средства индивидуальной защиты. Надевайте всегда защитные очки. Использование средств защиты, таких как респиратор, противоскользящая защитная обувь, защитные каски или наушники, снижает риск получения травм. c) Избегайте непреднамеренных запусков. Прежде чем вставлять вилку в розетку, трогать или перемещать электрооборудование, убедитесь, что выключатель находится в положении «OFF» (ВЫКЛ.). Перенос электрооборудования с расположенным на выключателе пальцем или его подключение к розетке при выключателе в положении «ON» (ВКЛ.) способствует возникновению несчастных случаев. d) Вынимайте все ключи и инструменты для наладки перед тем, как включить электрооборудование. Ключ или инструмент при контакте с вращающейся деталью машины может причинить травмы. e) Не наклоняйтесь. Всегда сохраняйте устойчивое положение и равновесие. Это позволит обеспечить лучший контроль над электрооборудованием в неожиданной ситуации. f) Одевайтесь соответствующим образом. Не надевайте широкую одежду или украшения. Следите за тем, чтобы волосы и одежда находились на расстоянии от движущихся деталей. Свободная одежда, украшения или длинные волосы могут быть захвачены движущимися частями. g) При наличии устройств, подсоединяемых к системам для удаления и сбора были, убедитесь, что они подключены и используются надлежащим образом. Использование таких устройств может снизить риски, связанные с пылью. h) Не допускайте того, чтобы опыт, полученный за время эксплуатации машины, приводил к чрезмерной уверенности в себе и несоблюдению техники безопасности во время работы с электрооборудованием. Одно небрежное действие может причинить серьезные травмы за долю секунды.

4) Эксплуатация и защита

электрооборудования a) Не перегружайте электрооборудование. Используйте только подходящее для выполняемых работ электрооборудование. Подходящее электрооборудование эффективнее и безопаснее выполнит работу на скорости, для которой оно спроектировано. b) Не используйте электрооборудование, если выключатель не в состоянии включить или выключить его. Электрооборудование, которое нельзя запустить при помощи выключателя, является опасным и нуждается в ремонте. c) Не используйте машину, если переключатель, приводимый в действие ключом, не может включить или выключить её. Машина, которую нельзя включить переключателем, представляет опасность и должна быть отремонтирована в сервисном центре. d) Извлекайте ключ зажигания перед выполнением любых работ по регулировке, замене дополнительного оборудования или перед размещением электрооборудования на хранение. Данные профилактические меры безопасности снижают риск случайного запуска электрооборудования. e) Храните неиспользуемое электрооборудование вне досягаемости детей и не позволяйте использовать его людям, которые не умеют с ним работать и не ознакомлены с настоящей инструкцией. Электрооборудование может представлять опасность в руках необученных пользователей. f) Выполняйте техническое обслуживание электрооборудования и дополнительных принадлежностей. Убедитесь, что движущиеся части выровнены и свободно перемещаются, а также в отсутствии поврежденных частей и любых других условий, которые могут повлиять на работу электрооборудования. В случае повреждения электрооборудования отремонтируйте его, прежде чем использовать. Многие несчастные случаи происходят вследствие ненадлежащего технического обслуживания. g) Режущие приспособления должны быть заточенными и чистыми. Соответствующее техническое обслуживание режущих приспособлений с хорошо заточенными лезвиями делаетRU - 5 так, что они меньше заклиниваются и их легче контролировать. h) Используйте электрооборудование и соответствующие дополнительные принадлежности согласно предоставленным инструкциям с учетом рабочих условий и вида выполняемой работы. Нецелевое использование электрооборудования может стать причиной создания опасных ситуаций.

i) Содержите рукоятки и все поверхности

захвата сухими, чистыми и нежирными. Скользкие рукоятки и поверхности захвата не позволяют безопасно перемещать и контролировать электрооборудование в непредвиденных ситуациях.

5) Меры предосторожности при эксплуатации

оборудования с питанием от батареи a) Для зарядки батареи используйте только зарядные устройства, рекомендованные изготовителем. Использование зарядного устройства, предназначенного для блока батарей определенного типа, с другим блоком батарей может привести к риску возгорания, поражения электрическим током, перегрева или утечки едкой жидкости из батареи. b) Используйте только определенные батареи, предусмотренные для вашего оборудования. Использование любого другого типа аккумуляторов может создать риск возгорания. c) Когда блок батарей не используется, держите его на расстоянии от других металлических предметов, таких как скрепки, монеты, ключи, гвозди, винты, и иных небольших металлических изделий, которые могут привести к короткому замыканию контактов. Короткое замыкание электрической цепи между контактами может вызвать возгорание или пожар. d) Неисправная батарея может стать причиной утечки электролита. Избегайте контакта с жидкостью. При случайном контакте промойте место поражения водой. В случае попадания жидкости в глаза обратитесь к врачу. Жидкость, вытекающая из батареи, может вызвать раздражение на коже или ожоги. e) Не используйте поврежденное или модифицированное оборудование или батарею. Поврежденные или модифицированные батареи могут повести себя непредсказуемо и привести к возгоранию, взрыву или риску нанесения повреждений. f) Не подвергайте блок батарей или оборудование воздействию огня или чрезмерно высокой температуры. Воздействие огня или температуры выше 70 °C может стать причиной взрыва. g) Соблюдайте все инструкции по зарядке и не заряжайте блок батарей или машину при значениях температуры вне диапазона, указанного в инструкциях. Неправильная зарядка или зарядка при значениях температуры вне указанного диапазона может повредить батарею и увеличить риск возгорания. h) Не заряжайте аккумулятор в местах с присутствием паров, горючих веществ или в слишком влажных помещениях. Если невозможно избежать влажности, используйте розетку с УЗО (RCD-Residual Current Device), чтобы снизить риск поражения электрическим током.

i) Не храните шнур зарядного устройства

в пределах досягаемости детей.

6) Техническая поддержка

a) Ремонт электрооборудования должен выполнять только квалифицированный специалист с использованием оригинальных запчастей. Только так можно обеспечить безопасность электрооборудования. b) Запрещается ремонтировать батарею. Ремонтные работы должны выполняться изготовителем или специализированным сервисным центром.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О МЕРАХ БЕЗОПАСНОСТИ ЕЗДОВОЙ КОСИЛКИ С СИДЕНЬЕМ

  • Ознакомьтесь с органами управления и надлежащим использованием машины. Научитесь быстро останавливать машину.
  • Ни в коем случае не разрешайте пользоваться машиной детям или лицам, недостаточно хорошо знакомым с правилами обращения с ней. Местное законодательство может устанавливать минимальный возраст пользователя.
  • Не перевозите на машине детей или других пассажиров.
  • Помните, что пользователь несет ответственность за несчастные случаи или ущерб, нанесенный другим лицам или их имуществу. Пользователь несет ответственность за оценку потенциальных рисков на участке, на котором он работает,RU - 6 кроме того, он должен принять все меры предосторожности, чтобы обеспечить свою безопасность и безопасность окружающих, в особенности на склонах, неровных, скользких или неустойчивых поверхностях.
  • Данное руководство является неотъемлемой частью машины, поэтому в случае временной или окончательной передачи машины руководство должно быть передано вместе с ней.

3.2 ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ

Средства индивидуальной защиты (СИЗ)

  • Наденьте подходящую одежду, прочную рабочую обувь на нескользящей подошве и длинные брюки. Не запускайте машину босиком или в открытых сандалиях. Наденьте наушники для защиты органов слуха.
  • Использование защиты органов слуха может снизить способность слышать предупреждения (крики или аварийные сигналы). Будьте особо внимательны к тому, что происходит вокруг рабочей зоны.
  • Не надевайте шарфы, халаты, колье, браслеты, развевающуюся одежду, а также одежду со шнурками и галстуки, а также любые висячие или широкие аксессуары, которые могут застрять в машине или в предметах и материалах, находящихся на рабочем месте.
  • Соберите длинные волосы. Рабочий участок / Машина Внимательно осмотрите рабочий участок и уберите все, что может быть выброшено машиной, либо повредить режущее приспособление/вращающиеся органы(камни, ветки, проволоку, кости и т.д.).
  • Не используйте машину во взрывоопасной среде, поблизости от горючих жидкостей, газа или пыли. Электрические контакты или механическое трение могут образовать искры, которые могут воспламенить пыль или пары.
  • Работайте только при дневном свете или при хорошем искусственном освещении, в условиях хорошей видимости.
  • На рабочем участке не должно быть взрослых людей, детей и животных. Необходимо, чтобы другой взрослый человек смотрел за детьми.
  • Избегайте работы на мокрой траве, под дождем или если приближается гроза, особенно если возможны молнии.
  • Обращайте особое внимание на неровности почвы (кочки, канавы), на уклон, на скрытые опасности и наличие возможных препятствий, которые могут ограничить видимость.
  • Соблюдайте осторожность, работая рядом с обрывами, канавами и берегами водоемов. Машина может опрокинуться, если одно из колес переедет через их край или если край обвалится.
  • Соблюдайте осторожность на наклонных участках, где следует работать особенно осторожно, во избежание опрокидывания или потери контроля над машиной. Ниже перечислены основные причины потери контроля:
  • Недостаточное сцепление колес с грунтом.
  • Слишком высокая скорость.
  • Резкая смена направления.
  • Недостаточное торможение.
  • Машина не соответствует цели использования.
  • Незнание того, как различные поверхности влияют на поведение машины.
  • Эксплуатация машины в качестве тягача.
  • Когда вы работаете на машине рядом с проезжей частью, учитывайте потенциальное присутствие транспортных средств. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Машины, описанные в данном руководстве, не предназначены для использования в качестве тягача. Правила поведения во время работы
  • Во время управления машиной и работы не отвлекаться и должным образом сконцентрироваться на работе.
  • Будьте осторожны при движении задним ходом или назад. При движении задним ходом смотрите назад до и во время движения, чтобы убедиться в отсутствии препятствий.
  • Будьте особенно осторожны при использовании принадлежностей, которые могут нарушить устойчивость машины, в частности, под уклоном.
  • Всегда держите руки и ноги на расстоянии от режущего приспособления как во время запуска, так и во время работы на машине.
  • Держите руки и ноги подальше от опоры сиденья. Существует риск раздавливания. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Режущий элемент продолжает вращаться в течение нескольких секунд после его отключения или после выключения двигателя. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Будьте осторожны при работе с режущими узлами, включающими в себя более одного режущего приспособления, посколькуRU - 7 вращение одного режущего приспособления может вызвать вращение других. ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ В случае поломок или аварий во время работы незамедлительно выключите двигатель и уберите машину, чтобы она не нанесла еще больший ущерб; если произошел несчастный случай и оператор или третьи лица получили травмы, незамедлительно принять меры по помощи пострадавшим, наиболее подходящие в конкретной ситуации, и обратиться в медицинское учреждение для необходимого лечения. Тщательно удалите материал, который может нанести ущерб или травмы людям и животным, которые могут его не заметить. Ограничения в применении
  • Никогда не пользоваться машиной с поврежденными, отсутствующими или неправильно расположенными защитными приспособлениями (травосборник, защита бокового выброса, защита заднего выброса).
  • Не используйте машину, если дополнительное оборудование/инструмент не установлены в предусмотренных местах.
  • Не отключайте, не выключайте, не снимайте и не разбирайте имеющиеся защитные устройства/микровыключатели.
  • Не подвергайте машину чрезмерным нагрузкам и не используйте неподходящую машину для выполнения тяжелой работы; использование подходящей машины снижает риск и повышает качество работы.
  • Машина не предназначена для использования на дорогах общего пользования. Ее использование (согласно правилам дорожного движения) разрешено только на частной территории, отделенной от дорожного движения.

Регулярное техническое обслуживание и правильное хранение являются залогом безопасности машины и поддержания ее эксплуатационных качеств. Техническое обслуживание

  • Ни в коем случае не использовать машину с износившимися или поврежденными частями. Поврежденные и износившиеся детали всегда необходимо заменять, они не подлежат ремонту.
  • Во время наладки машины необходимо работать очень внимательно во избежание попадания пальцев в щель между движущимся режущим приспособлением и неподвижными узлами машины.
  • Ремонт машины должен выполнять только квалифицированный специалист, используя оригинальные запчасти. Только так можно обеспечить безопасность машины.
  • Запрещается ремонтировать батарею. Ремонтные работы должны выполняться изготовителем или специализированным сервисным центром. ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Значения уровня шума и вибрации, указанные в настоящем руководстве, являются максимальными рабочими значениями машины. Использование несбалансированного режущего элемента, слишком высокая скорость, отсутствие технического обслуживания существенно влияют на уровень шума и вибрацию. Следовательно, необходимо принять профилактические меры для устранения возможного ущерба, вызванного высоким уровнем шума и вибрационными нагрузками; выполнять обслуживание машины, надевать противошумные наушники, делать перерывы во время работы.

Для снижения риска пожара не оставлять контейнеры с отходами в помещении.

3.5 ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

Охрана окружающей среды должна являться важным и приоритетным аспектом при пользовании машиной, в соответствии с интересами общества и среды, в которой мы живем.

  • Строго соблюдайте местные нормы по утилизации упаковки, поврежденных частей или любых элементов со значительным влиянием на окружающую среду; эти отходы не должны выбрасываться с бытовым мусором, а собираться отдельно и передаваться в специальные центры сбора отходов, выполняющие их переработку.
  • Строго соблюдать действующие на местном уровне правила по вывозу отходов.
  • После завершения срока службы машины не выбрасывайте ее с бытовым мусором, а обратитесь в центр сбора отходов в соответствии с действующим местным законодательством. Не выбрасывайте электрооборудование вместе с бытовыми отходами. В соответствии с Европейской директивой 2012/19/ЕС относительно выведенного из эксплуатации электрического и электронного оборудования и ее применением согласно правилам страны эксплуатации, выведенное из эксплуатации электрооборудование должно отправляться на переработку вRU - 8 соответствии с требованиями по охране окружающей среды отдельно от других отходов. Если электрооборудование выбрасывается на свалку или закапывается в землю, вредные вещества могут проникнуть в слой подземных вод и попасть в пищевые продукты, что приведет к нанесению ущерба вашему здоровью и самочувствию. Для получения более подробной информации по переработке этого изделия обращайтесь в учреждение, ответственное за переработку отходов, или к Вашему дистрибьютору. По завершении срока службы батарей обеспечьте их уничтожение в соответствии с действующим местным законодательством. Батарея содержит материал, опасный для вас и для окружающей среды. Батарею необходимо извлечь и отдельно сдать в центр переработки отходов, который принимает литий-ионные батареи. Раздельный сбор использованных изделий и упаковочных материалов позволяет перерабатывать и повторно использовать материалы. Повторное использование вторично переработанных материалов помогает уменьшить загрязнение окружающей среды и снизить потребность в первичном сырье.

4. ОЗНАКОМЛЕНИЕ С МАШИНОЙ

4.1 ОПИСАНИЕ МАШИНЫ И

ПРЕДУСМОТРЕННОЕ ПРИМЕНЕНИЕ Данная машина является самоходной газонокосилкой с сиденьем оператора. Машина оснащена электродвигателем, приводящим в движение режущее приспособление, и электродвигателем, регулирующим тягу. Машина оснащена задним приводом. Оператор ведет машину и управляет ее основными органами управления, всегда сидя на месте водителя. Предохранительные устройства, установленные на машине выключают двигатель и режущее приспо- собление в течение нескольких секунд (пункт 7.2.2).

4.1.1 Предусмотренное использование

Эта машина разработана и изготовлена для стрижки газона. В частности, модели:

  • MP 84 Li 48 Series V1/V2 и MP 98 Li 48 Series V3 могут выполнять следующие функции:

1. косить траву и собирать ее в травосборник;

2. косить траву и сбрасывать ее на газон

сзади (если предусмотрено);

3. косить траву, измельчать ее и

укладывать на газон (функция «мульчирования») (при наличии).

  • SD 98 Li 48 Series V1/V2 и SD 108 Li 48 Series V3 могут выполнять следующие функции:

1. косить траву и сбрасывать ее

в боковом направлении;

2. косить траву, измельчать ее и

укладывать на газон (функция «мульчирования») (при наличии). Использование специального дополнительного оборудования, предусмотренного изготовителем в качестве оригинальной оснастки или приобретаемого отдельно, позволяет выполнять эту работу в различных режимах, описанных в данном руководстве или в инструкциях к отдельным дополнительным устройствам. Аналогично, применение дополнительного оборудования (если это предусмотрено изготовителем) может расширить предусмотренную область применения и добавить дополнительные функции, в соответствии с ограничениями и условиями, изложенными в инструкциях дополнительного оборудования.

4.1.2 Неправильное использование

Любое использование не по назначению может создавать опасность и причинить ущерб людям и (или) имуществу. Входит в понятие неправильного использования (в качестве примера, но не ограничиваясь этими случаями):

возить на машине других людей, детей или животных, потому что они могут упасть и получить серьезные травмы, а также повлиять на безопасность управления машиной;

использовать машину на нестабильном, скользком, заледенелом, каменистом или неровном грунте, для прохода по лужам или заболоченным местам, не позволяющим произвести оценку консистенции грунта;

приводить в действие режущее приспособление на нетравянистых участках;

использовать машину для сбора листьев или отходов. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Ненадлежащее использование машины влечет за собой утрату силы гарантии и снимает с изготовителя всю ответственность, возлагая на пользователя ответственность за издержкиRU - 9 в случае порчи имущества, получения травм или нанесения ущерба третьим лицам.

4.1.3 Тип пользователя

Данная машина предназначена для широкого потребителя, для непрофессионального применения. Она предназначена для непрофессионального применения и должна использоваться одним оператором.

4.2 ЗНАКИ БЕЗОПАСНОСТИ

На машине имеются различные символы (рис. 2 ). Они призваны напоминать оператору о необходимости внимательной и осторожной эксплуатации. Значение символов:

Прочтите инструкцию перед на- чалом использования машины.

Извлеките ключ и прочтите инструкцию перед выполнением любых действий по техническому обслуживанию или ремонту. ОПАСНОСТЬ ВЫБРОСА ПРЕД-

Никогда не работайте без уста- новленной защиты заднего выброса или травосборника. (только для моделей с задним

ОПАСНОСТЬ ВЫБРОСА ПРЕД-

Запрещается работать, не установив боковой желоб для выброса. (только для моделей с боковым выбросом) ОПАСНОСТЬ ВЫБРОСА ПРЕД-

Убедитесь в отсутствии посто- ронних людей в рабочей зоне во время использования машины. ОПАСНОСТЬ ОПРОКИДЫВА-

Не используйте машину на склонах более 10°. ОПАСНОСТЬ РАЗДАВЛИВА-

Не разрешайте детям прибли- жаться к работающей машине. ОПАСНОСТЬ ПОРЕЗОВ Движущиеся режущие приспо- собления. Не вводите руки или ноги в отсек с режущими при- способлениями. ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Поврежденные или нечитаемые наклейки нуждаются в замене. Закажите новые наклейки в авторизованном сервисном центре.

4.3 ИДЕНТИФИКАЦИОННАЯ ЭТИКЕТКА

На идентификационной табличке содержатся следующие данные (рис. 1):

1. Уровень звуковой мощности.

2. Знак соответствия директиве CE.

3. Год изготовления.

6. Наименование и адрес изготовителя.

8. Макс. скорость работы двигателя.

10. Класс защиты электрической части.

11. Номинальное напряжение.

12. Ёмкость аккумулятора.

Впишите идентификационные данные машины в специальные поля на ярлыке, помещенном на обратной стороне обложки. ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Указывайте идентификационные данные, приведенные на идентификационном ярлыке, каждый раз при обращении в авторизованный сервисный центр.

Образец декларации соответствия находится на последних страницах руководства.

4.4 ОСНОВНЫЕ КОМПОНЕНТЫ

Машина состоит из указанных ниже основных компонентов, которые выполняют следующие функции (рис. 1

A. Режущий узел: в этот узел входят корпус, в который заключены вращающиеся режущие приспособления и непосредственно режущие приспособления. B. Режущие приспособления: это элементы, предназначенные для скашивания травы; расположенные наRU - 10 конце ребра способствуют направлению скошенной травы в канал выброса. C. Боковой желоб для выброса: это защитное устройство, предотвращающее выброс собранных режущими приспособлениями предметов на большое расстояние от машины (только для моделей с боковым выбросом). D. Канал выброса: это соединительный элемент между режущим узлом и травосборником (только для моделей с задним сбором). E. Травосборник: помимо сбора скошенной травы, данный элемент служит для целей безопасности, предотвращая разлет предметов, захватываемых режущими приспособлениями, на большое расстояние от машины (только для моделей с задним сбором). F. Защита заднего выброса (поставляется по требованию): устанавливается вместо травосборника, предотвращает выброс предметов, захватываемых режущими приспособлениями, на большое расстояние от машины (только для моделей с задним сбором). G. Сиденье водителя: это рабочее место оператора, оно оснащено датчиком, распознающим его присутствие, который необходим для работы предохранительных устройств. H. Двигатель резцов: обеспечивает движение режущих приспособлений.

I. Двигатель трансмиссии:

обеспечивает движение колес. J. Батарея: обеспечивает питание двигателей и всех электрических компонентов машины. K. Передний бампер: обеспечивает защиту передней части машины. L. Руль: управляет поворотом передних колес. M. Кнопочный пульт: интерфейс, который объединяет основные органы управления машиной.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Правила техники безопасности приведены в гл. 2. Строго соблюдайте указания для предотвращения серьезных рисков и опасности. Перед использованием машины необходимо выполнить все указания, изложенные в разделе «МОНТАЖ». В связи с необходимостью складирования и транспортировки некоторые компоненты машины не собираются непосредственно на заводе, их необходимо собрать после удаления упаковочного материала. Распаковка и завершение монтажа должны выполняться на твердой и ровной поверхности, где достаточно места для перемещения машины и ее упаковки, всегда пользуясь соответствующими инструментами.

5.1 КОМПОНЕНТЫ ДЛЯ МОНТАЖА

В упаковке имеются компоненты для монтажа, приведенные в следующей таблице:

1 Руль 2 Крышка приборного щитка и компоненты для установки руля 3 Сиденье водителя 4 Зарядное устройство 5 Передний бампер 6 Предохранительные колесики 7 Травосборник с соответствующим набором винтов для монтажа и инструкцией (только для моделей с задним сбором) 8 Нижняя часть задней пластины, держа- тели травосборника и соответствующие вспомогательные и монтажные элементы (только для моделей с задним сбором) 9 Боковой желоб для выброса (только для моделей с боковым выбросом) 10 Боковые усиливающие детали режущего узла (только для моделей с боковым выбросом, при наличии). 11 Конверт, в котором находятся: - руководства по эксплуатации и докумен-

- набор винтов для установки сиденья - оснастка для установки бокового желоба для выброса (только для моделей с боко- вым выбросом) - 2 ключа зажигания 12 Комплект держателя для мобильного телефона (при наличии)

1. Вскрывайте упаковку осторожно и

внимательно, чтобы не потерять компоненты.

2. Ознакомьтесь с документами, лежащими в

коробке, в том числе, с данным руководством.

3. Извлеките из коробки все

отдельные компоненты.

4. Извлеките машину из упаковки, соблюдая

следующие меры предосторожности:

  • установите режущий узел в самое верхнее положение (пункт 6.4), чтобы не повредить его при спуске машины с базового поддона;
  • переведите рукоятку разблокировки задней трансмиссии в положение разблокировки (пункт 6.3);
  • спустите машину с базового поддона.RU - 11

1. Расположите машину на ровной поверхности

и выровняйте передние колеса.

2. Установите ступицу (рис. 3.A) на вал

(рис. 3.B), убедившись, что штифт (рис. 3.C) правильно вставлен в гнездо ступицы.

3. Установите крышку приборного щитка

(рис. 3.D), защелкнув пять язычков в соответствующих гнездах.

4. Установите руль (рис. 3.E) на ступицу

(рис. 3.A) так, чтобы спицы были направлены в сторону сиденья. 5a. Только для руля типа «I» - Установите распорку (рис. 3.F) и прикрепите руль с помощью поставляемых в комплекте винтов (рис. 3.G) в указанной последовательности. 5b. Только для руля типа «II» - Прикрепите руль с помощью поставляемых в комплекте винтов (рис. 3.F, 3.G) в указанной последовательности. 6a. Только для руля типа «I» - Установите заглушку руля (рис. 3.H), вставив ее до щелчка в соответствующее гнездо. 6b. Только для руля типа «II» - Установите держатель для мобильного телефона (рис. 3.H), вставив его до щелчка в соответствующее гнездо.

Установите сиденье (рис. 4.A) на плиту (рис. 4.B) с помощью винтов (рис. 4.C).

5.4 МОНТАЖ ПЕРЕДНЕГО БАМПЕРА

1a. Только для бампера типа «I» - Установите передний бампер (рис. 5.A) на нижнюю часть рамы (рис. 5.B) с помощью четырех винтов (рис. 5.C). 1b. Только для бампера типа «II»

1. Установите две опоры (рис. 5.A)

и (рис. 5.B) на нижнюю часть рамы (рис. 5.C) в соответствии с направлением монтажа, показанным на рисунке: R = правое; L = левое.

2. Затяните до упора винты (рис. 5.D).

3. Прикрепите передний бампер (рис. 5.E) к

опорам (рис. 5.A) и (рис. 5.B) с помощью винтов (рис. 5.F) и гаек (рис. 5.G).

5.5 МОНТАЖ БОКОВОГО ЖЕЛОБА ДЛЯ

ВЫБРОСА (ТОЛЬКО ДЛЯ МОДЕЛЕЙ С БОКОВЫМ ВЫБРОСОМ)

1. С внутренней стороны бокового желоба

для выброса (рис. 6.A) установите пружину (рис. 6.B), вставив конец (рис. 6.B.1) в отверстие. Поверните пружину так, чтобы и пружина (рис. 6.B), и конец (рис. 6.B.2) заняли место в соответствующих гнездах.

2. Установите боковой желоб для выброса

(рис. 6.A) на опоры (рис. 6.C) режущего узла и при помощи отвертки поверните второй конец (рис. 6.B.2) пружины (рис. 6.B) так, чтобы он оказался с наружной стороны бокового желоба для выброса.

3. Вставьте стержень (рис. 6.D) в отверстия

опор (рис. 6.C) и бокового желоба для выброса, пропустив его внутри витков пружины (рис. 6.B) до полного выхода конца с отверстием из внутренней опоры.

4. Вставьте шплинт (рис. 6.E) в отверстие

(рис. 6.D.1) стержня (рис. 6.D). Поворачивая стержень насколько это необходимо, загните (при помощи плоскогубцев) два конца (рис. 6.E.1) шплинта, чтобы исключить выпадание стержня (рис. 6.D). ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Удостоверьтесь, что пружина функционирует правильно, надежно удерживая боковой желоб для выброса в низком положении, и что стержень хорошо вставлен и не может случайно выскочить. Убедитесь, что защита бокового выброса (рис. 7.A) опущена и заблокирована предохранительным рычагом (рис. 7.B).

Перед снятием или техобслуживанием желоба необходимо нажать на предохранительный рычаг (рис. 8.B) и поднять защиту бокового выброса (рис. 8.A), чтобы выполнить демонтаж компонента.

Для снятия желоба выполните действия по монтажу в обратном порядке.

5.6 МОНТАЖ БОКОВЫХ УСИЛИВАЮЩИХ

ДЕТАЛЕЙ РЕЖУЩЕГО УЗЛА (ТОЛЬКО ДЛЯ МОДЕЛЕЙ С БОКОВЫМ ВЫБРОСОМ, ПРИ НАЛИЧИИ) Завершите монтаж режущего узла, установив боковые усиливающие детали на профиль режущего узла с помощью соответствующих винтов (рис. 9)RU - 12

5.7 ПОЛНЫЙ МОНТАЖ ЗАДНЕЙ

ПЛАСТИНЫ (ТОЛЬКО ДЛЯ МОДЕЛЕЙ С ЗАДНИМ СБОРОМ)

1. Установите две нижние скобы (рис. 10.A)

и (рис. 10.B) в соответствии с указанным на рисунке направлением монтажа, прикрепите винтами (рис. 10.C) и гайками (рис. 10.D), полностью затянув их.

2. Выверните два винта (рис. 10.H),

которые потребуются позже.

3. Установите нижнюю часть (рис. 10.E)

задней пластины и прикрепите ее к нижним скобам с помощью винтов (рис. 10.F) и гаек (рис. 10.G), не затягивая полностью.

4. Окончательно закрепите нижнюю

часть (рис. 10.E) задней пластины, полностью затянув два ранее снятых центральных винта (рис. 10.H) и четыре верхних винта (рис. 10.I)

5. Полностью затяните две

нижние гайки (рис. 10.G).

6. Вставьте рычаг (рис. 10.J) индикатора

заполнения травосборника в гнездо (рис. 10.K) и нажмите на него вниз до щелчка.

7. Установите два держателя травосборника

(рис. 10.L) и (рис. 10.M) в соответствии с указанным на рисунке направлением монтажа и прикрепите винтами (рис. 10.N) и упругими шайбами (рис. 10.O), полностью затянув их.

5.8 МОНТАЖ ТРАВОСБОРНИКА (ТОЛЬКО

ДЛЯ МОДЕЛЕЙ С ЗАДНИМ СБОРОМ) (ТОЛЬКО ДЛЯ МОДЕЛЕЙ ТИПА «III»)

1. С помощью кнопок открытия/закрытия

травосборника (рис. 13.U, V) выровняйте двухкулачковый рычаг (рис. 11.A) с держателями (рис. 11.B) травосборника.

Для выполнения выравнивания и, следовательно, ручной регулировки положения двухкулачкового рычага (рис. 11.A) нажмите и удерживайте кнопку открытия (рис. 13.U) или закрытия (рис. 13.V) травосборника.

2. Прикрепите травосборник (рис. 16.A) к

держателям (рис. 16.B) и отцентрируйте относительно задней пластины. Центровка обеспечивается за счет использования правого держателя в качестве боковой опоры.

3. Закройте травосборник (рис. 11.C),

нажав и удерживая кнопку закрытия травосборника (рис. 13.V).

Для снятия травосборника (рис. 11.C) поднимите его таким образом, чтобы расстояние до плиты составляло примерно 10 ÷ 15 см, как показано на рис. 11.

6. УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ

Данный орган управления выполняет функцию главного выключателя, включая или отключая цепь зажигания машины. Замок зажигания (рис. 12.A) имеет 2 положения:

1. Ключ извлечен. Цепь питания отключена,

и машина выключается. Невозможно активировать ни одну из функций

2. Ключ полностью вставлен.

Машина готова к запуску.

6.2 ПЕДАЛЬ СЦЕПЛЕНИЯ

Педаль сцепления (рис. 12.F) активирует привод колес и регулирует скорость машины как при движении вперед, так и при движении назад.

1. Передний ход: при нажатии на

педаль, машина двигается вперёд. При увеличении усилия нажима на педаль скорость машины постепенно увеличивается.

при обратном нажатии на педаль, машина двигается задним ходом. При уменьшении усилия нажима на педаль скорость машины постепенно уменьшается.

3. Остановка: при отпускании

педали автоматически включается рабочий тормоз, который замедляет и останавливает машину, не давая ей двигаться до тех пор, пока снова не будет нажата педаль сцепления.

Когда оператор покидает сиденье, педаль сцепления отключается.RU - 13

6.3 РУКОЯТКА ВКЛЮЧЕНИЯ /

ВЫКЛЮЧЕНИЯ ТРАНСМИССИИ Рукоятка включения / выключения трансмиссии (рис. 12.H) позволяет перемещать машину вручную, не запуская ее. Для этого элемента управления предусмотрено два положения, на которые указывают следующие символы:

1. Трансмиссия включена:

переместите рукоятку (рис. 12.H) в горизонтальное положение (A). Машину можно перемещать обычным образом, выполнив ’запуск.

2. Трансмиссия выключена:

переместите рукоятку (рис. 12.H) вниз (B). Машину можно перемещать вручную, не запуская ее. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Перемещайте машину вручную только на ровных поверхностях. ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Рукоятка включения/выключения никогда не должна находиться в промежуточном положении. В таком положении трансмиссия перегревается и повреждается.

6.4 РЕГУЛИРОВКА ВЫСОТЫ СКАШИВАНИЯ

6.4.1 Рукоятка регулировки (только

для моделей типа «I» и «II») Данная рукоятка (рис. 12.G) позволяет поднимать и опускать режущий узел, устанавливая его на одну из 7 различных высот скашивания. Семь положений рукоятки обозначены цифрами от «1» до «7» на табличке и соответствуют стольким же значениям высоты скашивания в диапазоне от 3 до 8 см. Для перехода из одного положения в другое необходимо переместить рукоятку в сторону и переставить в одно из фиксированных положений.

6.4.2 Кнопки регулировки (только

для моделей типа «III») Данные кнопки позволяют поднимать (рис. 13.S) и опускать (рис. 13.T) режущий узел, устанавливая его на одну из 7 различных высот скашивания. Семь положений отображаются на дисплее (рис. 13.W) и указывают на соответствующие значения высоты скашивания в диапазоне от 3 до 8 см. Для перехода из одного положения в другое необходимо нажимать на кнопки регулировки (рис. 13.S, рис. 13.T) до тех пор, пока не будет установлено нужное положение. В противном случае можно постепенно изменять высоту режущего узла до необходимого положения, нажав и удерживая одну из двух кнопок регулировки.

Если ключ полностью вставлен (рис. 12.A), при нажатии на кнопку заднего хода (рис. 13.C) одновременно с кнопками подъема (рис. 13.S) или опускания (рис. 13.T) можно поднимать или опускать режущий узел, когда оператор не находится на своем месте.

6.5 АВАРИЙНАЯ КНОПКА

Аварийная кнопка (рис. 12.B) позволяет немедленно остановить машину в случае такой необходимости. У кнопки есть два положения:

1. Активирована: нажатие аварийной

кнопки останавливает двигатели режущих устройств и органа управления сцеплением.

2. Деактивирована: поверните

аварийную кнопку по часовой стрелке, чтобы отключить ее и восстановить все функции. Для включения машины повторите процедуру запуска посредством ключа (пункт 7.4).

Если аварийная кнопка активирована, машину запустить нельзя. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Запрещается использовать аварийную кнопку в качестве обычного способа остановки машины.RU - 14

Этот разъем (рис. 12.I) предназначен для зарядки USB-устройств. Зарядка — его единственная функция. Разъем не предназначен для связи с подключенным USB-устройством. Напряжение в разъеме присутствует, только когда ключ (12.A) полностью вставлен. Не заряжайте дополнительное оборудование, подключенное к USB-разъему, в дождливую, влажную погоду или в условиях высокой температуры под воздействием прямых солнечных лучей. Использование в вышеуказанных условиях ведет к аннулированию гарантии, а изготовитель снимает с себя любую ответственность в случае возникновения проблем. Не открывайте заглушку USB-разъема во время дождя или в пыльных местах. Изготовитель снимает с себя любую ответственность в случае повреждения дополнительного оборудования, подключенного к USB-разъему, или потери данных во время его использования.

  • Двойной звуковой сигнал указывает на отсутствие травосборника. Проверьте наличие и правильность установки травосборника (только для моделей с задним сбором).
  • Непрерывный звуковой сигнал указывает на то, что травосборник заполнен. Опорожните травосборник (см. пункт 7.5.4) (только для моделей с задним сбором).
  • Один звуковой сигнал подается при отсутствии разрешения на кошение при движении назад. См. значок рис. 13.C.
  • Прерывистый звуковой сигнал указывает на то, что ключ был вставлен, но машина не была запущена в течение нескольких минут после этого.

Данный рычаг извлекается из соответствующего гнезда и позволяет переворачивать травосборник для опорожнения, уменьшая требуемые от оператора усилия (рис. 12.E).

В зависимости от модели ваша машина может быть оборудована одной из описанных ниже версий кнопочного пульта (рис. 12.C, рис. 12.D и рис. 12.L):

Когда ключ полностью вставлен, эта кнопка (рис. 13.A) включает машину и активирует все функции.

Если все меры безопасности соблюдены, загорается значок «READY» (рис. 13.K) и машина готова к использованию (см. пункт 7.4).

При нажатии кнопки рис. 13.B режущие приспособления включаются/выключаются.

  • Режущие приспособления начинают работать через несколько секунд после включения.
  • В момент отключения режущих приспособлений включается тормоз, приводящий к остановке приспособлений через несколько секунд.

Если при подключении режущих приспособлений не соблюдаются предусмотренные меры безопасности, машина выключается либо не запускается (см. пункт 7.2.2).RU - 15 Кнопка разрешения кошения при движении назад Удержание кнопки рис. 13.C нажатой разрешает кошение при движении назад. Для кошения при движении назад включите режущие приспособления и одновременно удерживайте кнопку.

При отсутствии разрешения на кошение при движении назад подается один звуковой сигнал. Кнопка включения фар Нажатие на кнопку рис. 13.D включает/выключает фары. При включенных фарах горит значок рис. 13.L. Предупреждающий значок Если горит значок рис. 13.E, это указывает на несоблюдение мер безопасности или возможную неисправность машины (см. гл. 15). Светодиодный индикатор заряда батареи Светодиодные индикаторы рис. 13.F обычно указывают на уровень заряда батарей машины, но определенные комбинации их состояния могут указывать на сбои в работе машины (см. гл. 15). Значок «Ready» Значок рис. 13.K загорается, когда машина включена и готова к использованию. Значок «Bluetooth» Значок рис. 13.M включается, когда машина подключена к устройству обмена данными. Значок перегрева контроллера и (или) двигателя Значок рис. 13.N указывает на перегрев электрических компонентов. См. гл. 15. Значок рукоятки включения/ выключения трансмиссии Значок рис. 13.O загорается, когда трансмиссия не включена (см. пункт 6.3 и гл. 15). Значок присутствия оператора на борту машины Значок рис. 13.P загорается в случае отсутствия оператора на сиденье (см пункт 7.2.2). Значок аварийной кнопки Значок рис. 13.Q загорается при активации аварийной кнопки (см. пункт 6.5).

6.9.2 Кнопочный пульт (тип «II») рис. 13

Кнопка запуска машины Когда ключ полностью вставлен, эта кнопка (рис. 13.A) включает машину и активирует все функции.

Если все меры безопасности соблюдены, загорается значок «READY» (рис. 13.K) и машина готова к использованию (см. гл. 7.4). Кнопка включения/выключения режущих приспособлений При нажатии кнопки рис. 13.B режущие приспособления включаются/выключаются.

  • Режущие приспособления начинают работать через несколько секунд после включения.
  • В момент отключения режущих приспособлений включается тормоз, приводящий к остановке приспособлений через несколько секунд.

Если при подключении режущих приспособлений не соблюдаются предусмотренные меры безопасности, машина выключается либо не запускается (см. пункт 7.2.2). Кнопка разрешения кошения при движении назад Удержание кнопки рис. 13.C нажатой разрешает кошение при движении назад. Для кошения при движении назад включите режущие приспособления и одновременно удерживайте кнопку.

При отсутствии разрешения на кошение при движении назад подается один звуковой сигнал. Кнопка включения фар Нажатие на кнопку рис. 13.D включает/выключает фары. При включенных фарах горит значок рис. 13.L.RU - 16 Кнопка «CRUISE CONTROL»

Кнопка выбора режима режущего приспособления

Предупреждающий значок 13.E

Светодиодный индикатор заряда батареи

Значок перегрева контроллера и (или) двигателя

RU - 17 Значок рукоятки включения/ выключения трансмиссии Значок рис. 13.O загорается, когда трансмиссия не включена (см. пункт 6.3 и гл. 15). Значок присутствия оператора на борту машины Значок рис. 13.P загорается в случае отсутствия оператора на сиденье (см пункт 7.2.2). Значок аварийной кнопки Значок рис. 13.Q загорается при активации аварийной кнопки (см. пункт 6.5). Значок ECO Значок рис. 13.J загорается при выборе режима скашивания ECO. Значок BOOST Значок рис. 13.R загорается при выборе режима скашивания BOOST.

6.9.3 Кнопочный пульт (тип «III») рис. 13

Кнопка запуска машины Когда ключ полностью вставлен, эта кнопка (рис. 13.A) включает машину и активирует все функции.

Если все меры безопасности соблюдены, загорается белая часть круглого элемента дисплея (рис. 13III.F, 13III.Y, 13III.Z) и отображаются состояние батареи (13.F и 13.Y), высота скашивания (13.W) и активные функции. Машина готова к использованию (см. гл. 7.4). Кнопка включения/выключения режущих приспособлений При нажатии кнопки рис. 13.B режущие приспособления включаются/выключаются.

  • Режущие приспособления начинают работать через несколько секунд после включения.
  • В момент отключения режущих приспособлений включается тормоз, приводящий к остановке приспособлений через несколько секунд.

Если при подключении режущих приспособлений не соблюдаются предусмотренные меры безопасности, машина выключается либо не запускается (см. пункт 7.2.2). Кнопка разрешения кошения при движении назад Удержание кнопки рис. 13.C нажатой разрешает кошение при движении назад. Для кошения при движении назад включите режущие приспособления и одновременно удерживайте кнопку.

При отсутствии разрешения на кошение при движении назад подается один звуковой сигнал. Кнопка включения фар Нажатие на кнопку рис. 13.D включает/выключает фары. При включенных фарах горит значок рис. 13.L.RU - 18 Кнопка «CRUISE CONTROL»

Кнопка выбора режима режущего приспособления

Кнопки регулировки высоты скашивания

Кнопки открытия/закрытия травосборника

Предупреждающий значок 13.E

Светодиодные индикаторы рис. 13.F обычно указывают на уровень заряда батарей машины, но определенные комбинации их состояния могут указывать на сбои в работе машины (см. гл. 15).

Значок рис. 13.M включается, когда машина подключена к устройству обмена данными.

Значок рис. 13.N указывает на перегрев электрических компонентов. См. гл. 15.

Значок рис. 13.O загорается, когда трансмиссия не включена (см. пункт 6.3 и гл. 15).

Значок рис. 13.P загорается в случае отсутствия оператора на сиденье (см пункт 7.2.2).

Значок рис. 13.Q загорается при активации аварийной кнопки (см. пункт 6.5).

Значок рис. 13.J загорается при выборе режима скашивания ECO.

Значок рис. 13.R загорается при выборе режима скашивания BOOST.

Значок рис. 13.X означает, что травосборник поднят и перед продолжением работы его необходимо закрыть.

Значок рис. 13.W разделен на семь частей, каждая из которых означает разную высоту скашивания.

Цифровой индикатор рис. 13.Y указывает на уровень заряда батареи в процентах.

В случае сбоя в работе машины на цифровом индикаторе отображается цифровой код неисправности.

При необходимости сообщите цифровой код неисправности уполномоченному сервисному центру.

Индикатор рис. 13.Z. указывает на уровень потребления тока батареи машиной.

Для увеличения срока службы батареи регулируйте высоту скашивания и скорость движения машины таким образом, чтобы потребление тока батареи оставалось в зеленой зоне индикатора.

Функция Bluetooth обеспечивает прямое беспроводное соединение между машиной и устройством на небольшом расстоянии. На устройстве должно быть установлено специальное приложение для обмена данными:

1. Отсканируйте QR-код на рис. 43

и скачайте приложение.

2. следуйте инструкциям.

Bluetooth-соединение активируется автоматически при запуске машины, а успешное соединение с устройством подтверждается активацией значка рис. 13.М. Убедитесь, что соединение с устройством/ приложением активно.RU - 20

7. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАШИНЫ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Правила техники безопасности приведены в гл. 2. Строго соблюдайте указания для предотвращения серьезных рисков и опасности.

7.1 ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ

Перед началом работы необходимо выполнить несколько проверок и операций, чтобы обеспечить эффективную работу в условиях максимальной безопасности.

7.1.1 Проверка состояния батареи

Перед первым использованием машины после покупки выполните полную зарядку батареи (пункт 8.2.2). Перед каждым использованием проверяйте состояние зарядки батареи (рис. 13.F).

7.1.2 Регулировка сиденья

Для изменения положения сиденья ослабьте четыре крепежных винта (рис. 14.A) и сдвиньте его вдоль отверстий на опоре. Установив в нужное положение, полностью затяните четыре винта (рис. 14.A).

7.1.3 Давление в шинах

Правильное давление в шинах является важным условием для обеспечения полного выравнивания режущего узла и, таким образом, для равномерной стрижки газона.

1. Отвинтить предохранительные колпачки.

2. Подсоединить клапаны к источнику сжатого

воздуха, оснащенному манометром (рис. 15).

3. Отрегулировать давление в соответствии

со значениями, указанными в таблице “Технические характеристики”.

7.1.4 Подготовка машины к работе

Эта машина позволяет выполнять стрижку травы на газонах в различных режимах; перед началом работы следует подготовить машину в соответствии с тем, как вы собираетесь выполнять скашивание.

Подготовка к скашиванию с боковым выбросом травы на землю (только для моделей с боковым выбросом): всегда проверяйте исправную работу внутренней пружины желоба (рис. 6.B) и предохранительного рычага (рис. 7.B, 8.B), обеспечивающую надежное удержание компонента в опущенном положении. b. Подготовка к скашиванию со сбором травы в травосборник (только для моделей с задним сбором типа «I» и «II») Прикрепите травосборник (рис. 16.A) к держателям (рис. 16.B) и отцентрируйте его относительно задней пластины. Центровка обеспечивается за счет использования правого держателя в качестве боковой опоры. Убедитесь, что нижняя трубка устья травосборника прикреплена к замку (рис. 16.C). c. Подготовка к скашиванию со сбором травы в травосборник (только для моделей с задним сбором типа «III») См. пункт. 5.8. d. Подготовка к скашиванию с задним выбросом травы на землю (только для моделей с задним сбором) Если вы хотите работать без травосборника, можно заказать комплект защиты заднего выброса (рис. 17; пункт 16.5), который должен быть установлен на заднюю пластину, как указано в соответствующей инструкции. e. Подготовка к скашиванию и мульчированию

Если вы хотите покосить траву, измельчить ее и оставить на газоне, по запросу предоставляется комплект для мульчирования (пункт 16.1), который необходимо закрепить, как указано в соответствующей инструкции.

7.1.5 Регулировка положения колесиков,

защищающих верхний слой почвы от повреждения Функция колесиков, защищающих от повреждения верхнего слоя почвы – это сокращение рисков повреждения газона, вызванных волочением краев режущего купола по неровной поверхности почвы. Разместите колесики, как указано (пункт 8.3).

ПРОВЕРКИ БЕЗОПАСНОСТИ Выполните следующие проверки безопасности и удостоверьтесь, что результаты проверок соответствуют данным, приведенным в таблице. ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Перед началом работы всегда осуществляйте проверку безопасности.RU - 21 Состояние Действие Результат оператор должен сидеть. Педаль сцепления в нейтральном положении (педаль отпущена). Аварийная кнопка деактивирована. Полностью вставьте ключ. Машина готова к запуску. Машина включена или находится в движении. Оператор встаёт с сиденья. Все устройства отключаются. Мигает значок рис. 13.E, и загорается значок рис. 13.P. оператор должен сидеть. Педаль сцепления в положении движения вперед или назад.

включить машину. Значки рис. 13.E и рис. 13.O остаются включенными, а светодиодные индикаторы заряда батареи 1, 2, 4 и 5 мигают. Кнопочный пульт типа «I» и «II» Кнопочный пульт типа «III» Аварийная кнопка активирована. Попробуйте включить машину. Машина включается. Мигает значок рис. 7.E, и загорается значок рис. 7.Q. Сцепление и режущие приспособления не работают. Режущие приспособления включены Машина начинает движение назад без нажатия кнопки разрешения кошения при движении назад. Режущие приспособления отключаются.

7.2.1 Общая проверка безопасности

Предмет Результат Батарея Повреждений упаковки и крышки не обнаружено. Комплект защиты заднего выброса, травосборник (только для моделей с задним сбором). Целостность не нарушена. Повреждения отсутствуют. Монтаж выполнен правильно. Защита бокового выброса (только для моделей с боковым выбросом). Целостность не нарушена. Повреждения отсутствуют. Монтаж выполнен правильно. Электрические кабели. Изоляция нигде не повреждена. Механические повреждения отсутствуют. Переместите машину вперед и назад и отпустите педаль сцепления. Машина замедляет ход и останавливается. Предмет Результат Предохранительные

Их функционирование описано в пункте 7.2.2

7.2.2 Проверка предохранительных

Предохранительные устройства действуют согласно двум критериям: A. предотвратить запуск электродвигателя, если не соблюдены все меры безопасности; B. остановить электродвигатель, если не соблюдена хотя бы одна мера безопасности.RU - 22 Состояние Действие Результат Режущие приспособления включены. Поднимается травосборник или снимается защита заднего выброса (только для моделей с задним выбросом). Режущие приспособления отключаются. Машина включена и находится в движении. Педаль сцепления отпускается. Машина замедляет ход и останавливается. Состояние Действие Результат Машина включена и находится в движении. Пробное перемещение. Отсутствует аномальная вибрация и аномальный звук, правильная работа рулевого управления, кнопок и педалей.

Если результат какой-либо проверки отличается от приведенного в таблице, пользоваться машиной запрещено! Обращайтесь в сервисный центр для выполнения проверок и ремонта.

Помните, что предохранительные устройства препятствуют запуску электродвигателя, если меры безопасности не соблюдены. В этих случаях, как только разрешение на запуск будет восстановлено, извлеките ключ, прежде чем снова включать машину.

7.3 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НА

НАКЛОННЫХ УЧАСТКАХ Соблюдайте ограничения, приведенные в таблице «Технические характеристики» и на рис. 18, независимо от направления движения. Помните, что нет “безопасных” склонов. При перемещении по наклонным газонам необходимо быть особенно внимательными. Во избежание опрокидывания или потери контроля над машиной:

  • Никогда не косите поперек склона. По наклонным газонам необходимо перемещаться передним ходом вверх/вниз и ни в коем случае не поперек склона, соблюдая особую осторожность при изменении направления, чтобы расположенные выше колеса не столкнулись с препятствиями (камни, ветки, корни и т. д.), что может привести к боковому скольжению, опрокидыванию или потере контроля над машиной.
  • При подъеме или спуске не останавливайтесь и не начинайте движение резко.
  • Включайте привод плавно и с особой осторожностью во избежание опрокидывания машины.
  • перед любым изменением направления движения и на крутых поворотах;
  • перед началом движения по склону, особенно на спуске, чтобы обеспечить безопасный тормозной путь.
  • Ни в коем случае не включайте задний ход, чтобы снизить скорость спуска: это может привести к потере контроля над машиной, особенно на скользких участках.

1. убедитесь, что трансмиссия

включена (пункт 6.3).

2. Сесть на водительское место.

3. Полностью вставьте ключ (рис. 12.A).

a. Для моделей типа «I» e «II»:

4. Дождитесь окончания проверки

электрооборудования машины, во время которой загораются значки на кнопочном пульте.

5. Нажмите кнопку запуска (рис. 13.A).

6. Дождитесь, пока значок «Ready» (рис.

13.K) не начнет гореть непрерывно. b. Для моделей типа «III»:

4. Дождитесь окончания проверки

электрооборудования машины, во время которой загораются значки в центральной круглой зоне кнопочного пульта (рис. 13III.F, 13III.Y, 13III.Z).

5. Нажмите кнопку запуска (рис. 13.A).

6. Дождитесь, пока загорятся значки состояния

батареи (13.F и 13.Y), высоты скашивания (13.W) и других активных функций.

По окончании проверки электрооборудования на мгновение загораются фары.RU - 23

7.5.1 Движение и перемещение

1. отключите режущие приспособления (рис. 13.B);

2. переведите режущий узел в

максимально высокое положение;

3. нажмите на педаль сцепления для

движения машины в нужном направлении и достижения желаемой скорости путем постепенного нажатия на педаль;

4. переместитесь в рабочую зону.

Включение сцепления должно осуществляться описанными способами (пункт 6.2), поскольку слишком резкое включение может привести к опрокидыванию и потере управления средством, особенно на склонах.

Включение заднего хода необходимо осуществлять, когда машина стоит на месте.

7.5.2 Скашивание травы

1. Установите режущий узел в рабочее

положение (пункт 6.4).

2. Включайте режущие приспособления

(рис. 13.B) только на газоне, избегайте их включения на гравийном грунте или на очень высокой траве.

3. Начинайте движение и скашивание травы на

сильно заросших участках постепенно и с особой осторожностью.

4. Отрегулируйте скорость движения и

высоту скашивания травы (пункт 6.4) в соответствии с состоянием газона (высота, плотность и влажность травы) и количеством скашиваемой травы. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Если уровень заряда батареи опускается ниже 40 %, скорость движения уменьшается (пункт 8.2.2).

Газон будет выглядеть лучше, если косить траву всегда на одной высоте и поочередно в двух направлениях (рис. 20).

Для того чтобы двигаться назад с включенными режущими приспособлениями, необходимо нажать и не отпускать кнопку разрешения кошения при движении назад (рис. 13.C) во избежание останова двигателя. Выключайте режущие приспособления и устанавливайте режущий узел в самое высокое положение:

  • Во время перемещения от одной рабочей зоны к другой
  • При пересечении участков без травы
  • При преодолении препятствий.

7.5.3 Советы по поддержанию газона

  • Чтобы поддерживать хороший внешний вид газона, чтобы он был зеленый и мягкий, его необходимо регулярно стричь. На газоне могут расти различные виды травы. При частом кошении быстрее растет трава с большим количеством корней, образующая плотный травяной покров; если же, наоборот, кошение производится не так часто, большее распространение получает высокая и дикая трава (клевер, ромашки и т.д.).
  • Всегда предпочтительней косить траву, когда газон сухой.
  • Режущие приспособления должны быть целыми и хорошо заточенными, чтобы скашивание проходило правильно и из-за неровного среза не пожелтели бы концы травы.
  • Периодичность стрижки должна соответствовать росту травы, не допуская слишком сильного вырастания травы между одним скашиванием и другим.
  • В теплое и сухое время года рекомендуется поддерживать немного более высокую траву, чтобы уменьшить высыхание почвы.
  • Оптимальная высота травы ухоженного газона составляет 4-5 см, при одном скашивании не следует срезать более одной трети от общей высоты. Если трава очень высокая, скашивание лучше осуществить в два приема с интервалом в один день; первое скашивание — с режущими приспособлениями на максимальной высоте и, возможно, с уменьшенным следом, второе — на желаемой высоте.
  • Внешний вид газона улучшится, если скашивание будет осуществляться попеременно в двух направлениях (рис.20).
  • Если выбросной канал засоряется травой, лучше снизить скорость продвижения, поскольку она может быть слишком большой относительно состояния газона; если проблема не решилась, ее причиной могут быть плохоRU - 24 заточенные режущие приспособления или деформированный профиль ребер.
  • Будьте особенно внимательны при скашивании вблизи кустарников и низких бордюрных камней, которые могут нарушить параллельность и повредить край режущего узла и режущие приспособления.

7.5.4 Опорожнение травосборника (только

для моделей с задним сбором)

При опорожнении травосборника режущие приспособления должны быть отключены; в противном случае двигатель остановится.

Не допускайте переполнения травосборника, чтобы избежать засорения выбросного канала. Непрерывный звуковой сигнал оповещает о заполнении травосборника. Выполните следующие действия:

1. Отключите режущие приспособления

(рис. 13.B), и сигнал прервется.

2. Остановите машину.

a. Для моделей типа «I» e «II»:

3. Извлеките рычаг (рис. 21.A - при

наличии) или возьмитесь за заднюю ручку (рис. 21.A1) и переверните травосборник, чтобы опорожнить его.

4. Переместите машину примерно на 1 м.

5. Закройте травосборник так, чтобы он

зафиксировался на замке (рис. 21.B).

Для моделей типа «III»:

3. Нажмите и удерживайте примерно 1 с кнопку

открытия травосборника (рис. 13.U), чтобы полностью его открыть и опорожнить; либо нажмите и удерживайте кнопку открытия травосборника до тех пор, пока он не откроется настолько, чтобы его можно было опорожнить. При отпускании кнопки травосборник останется в достигнутом положении.

4. Переместите машину примерно на 1 м.

5. Нажмите и удерживайте кнопку

закрытия травосборника (рис. 13.V), чтобы полностью его закрыть.

Если ключ полностью вставлен (рис. 12.A), при нажатии на кнопку заднего хода (рис. 13.C) одновременно с кнопками открытия (рис. 13.U) или закрытия (рис. 13.V) можно открывать или закрывать травосборник, когда оператор не находится на своем месте.

7.5.5 Очистка выбросного канала (только

для моделей с задним сбором) Скашивание очень высокой или влажной травы при слишком высокой скорости продвижения может привести к засорению выбросного канала. В случае засорения следуйте предписаниям пункта 8.4.2.

7.5.6 Завершение кошения

После завершения скашивания:

1. отключите режущие приспособления;

2. вернитесь назад, подняв режущий узел в

максимально высокое положение (пункт 6.4).

Для останова машины:

1. Отпустите педаль сцепления,

чтобы остановить движение.

2. Выключите машину, достав ключ.

Для экономии заряда батареи не оставляйте ключ в положении хода, когда машина не используется.

7.7 ПОСЛЕ ЭКСПЛУАТАЦИИ

1. Перед перемещением в какое-либо

помещение дайте машине остыть.

2. Проведите очистку (пункт 8.4).

3. проверьте, что нет ослабленных или

поврежденных компонентов. Если необходимо, замените поврежденные компоненты, а также затяните ослабленные винты и болты или обратитесь в авторизованный сервисный центр.

4. Разместите машину у электрической

розетки и зарядите батарею (пункт

8.2.2), чтобы она была полностью готова

к следующему использованию. Каждый раз, прежде чем оставить машину без присмотра, покинуть водительское место или поставить машину на стоянку:

1. Остановите машину;

2. Переведите режущий узел в

максимально низкое положение (1);

3. удостоверьтесь, что все подвижные

узлы полностью остановились;

Всегда оставляйте машину в тени или в закрытом помещении при температуре ниже +35 °CRU - 25

ПЛАНОВОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

Правила техники безопасности приведены в гл. 2. Строго соблюдайте указания для предотвращения серьезных рисков и опасности. Перед любой проверкой, очисткой, техническим обслуживанием/регулировкой машины:

1. отключите режущее приспособление;

2. остановите машину;

3. удостоверьтесь, что все подвижные

узлы полностью остановились;

Никогда не оставляйте ключ вставленным или в месте, доступном для детей или посторонних лиц.

5. прочитайте соответствующее руководство;

6. Наденьте подходящую одежду, рабочие

перчатки и защитные очки Частота и типы вмешательства приведены в "Таблице технического обслуживания". Целью этой таблицы является помочь вам поддерживать эффективность и безопасность вашей машины. В ней указаны основные операции технического обслуживания машины и периодичность, предусмотренная для каждой из них. Выполняйте указанные действия по истечении первого из указанных сроков. Использование неоригинальных и/или неправильно установленных запасных частей и дополнительного оборудования может отрицательно сказаться на работе и безопасности машины. Изготовитель не несет ответственности за ущерб, несчастные случаи или травмы, вызванные данными изделиями. Оригинальные запчасти можно приобрести в сервисном центре или у авторизованных дистрибьюторов.

8.2.1 Автономность батареи

Автономность батареи (и, следовательно, площадь газона, которую можно обработать до следующей зарядки) в основном зависит от следующего: A. Рабочие факторы, которые приводят к увеличению потребности в энергии (например, скашивание густой, высокой, влажной травы). B. Действия оператора, которых следует избегать:

  • частое включение и выключение во время работы;
  • слишком низкая высота скашивания травы, исходя из состояния газона;
  • слишком высокая скорость движения, исходя из количества травы, которую требуется скосить. C. Факторы окружающей среды, такие как температура окружающей среды выше +35 °C. Для оптимизации автономности батареи необходимо:
  • выполнять скашивание, когда газон сухой;
  • стричь траву часто, чтобы она не была слишком высокой;
  • увеличить высоту скашивания, если трава очень высокая, а затем обработать этот участок еще раз, снизив высоту;
  • не использовать функцию измельчения, если трава слишком высокая.
  • косить траву при температуре от +5 до +35 °C.
  • Использовать функцию «Eco» (пункт 6.9.2, пункт 6.9.3).

8.2.2 Зарядка батареи

Энергия, необходимая для работы машины, обеспечивается аккумулятором, требующим тщательного технического обслуживания, чтобы гарантировать эффективность и длительный срок службы. Аккумулятор машины необходимо обязательно заряжать в следующих случаях:

  • перед использованием машины в первый раз после ее покупки;
  • по достижении минимального уровня заряда (рис. 13.F);
  • каждый раз перед длительным периодом простоя машины;
  • Не реже одного раза в месяц во время хранения.
  • перед вводом в эксплуатацию после длительного простоя.

Когда батарея не подсоединена к сети посредством специального зарядного устройства, заряд батарей снижается, даже если машина не используется. Если аккумулятор сильно разряжен, он может оказаться повреждённым до такой степени, что станет непригодным. Гарантия не покрывает ущерб,полученный в результате неправильной зарядки аккумулятора.

Зарядку необходимо осуществлять исключительно с помощью зарядного устройства (рис. 23.A). Другие системы зарядки могут нанести аккумулятору необратимые повреждения.RU - 26

Зарядка батареи должна выполняться в месте, защищенном от осадков, в тени, при температуре от +5 до +35 °C.

заряжать батарею, в том числе частично, можно в любое время без риска повреждения. ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Не выполняйте операции по техническому обслуживанию или чистке во время зарядки аккумулятора. Для того чтобы подзарядить батарею:

  • Установите машину возле розетки, оснащённой заземлением (избегайте использования удлинителей) и извлеките ключ;
  • поднимите крышку гнезда зарядки (рис. 22.A);
  • подключите прилагаемое зарядное устройство к гнезду зарядки (рис. 23.A) с помощью специального байонетного крепления соответствующего разъема (рис. 23.B);
  • подключите зарядное устройство к сетевой розетке, вставив соответствующую вилку (рис. 24). Для зарядки батареи прилагается розетка с УЗО (рис. 25.A) (если предусмотрена), к которой должен быть подсоединен кабель для зарядки (рис. 25.E). Розетка с УЗО должна быть вставлена в сетевую розетку и должен быть выполнен эксплуатационный тест:

1. Нажмите кнопку «RESET» (сброс)

(рис. 25.B), чтобы запустить работу. Должен гореть индикатор «ON» (вкл.) (рис. 25.C).

2. Нажмите кнопку «TEST» (проверка)

(рис. 25.D), чтобы выполнить эксплуатационный тест. Должен гореть индикатор «OFF» (выкл.) (рис. 25.C).

Если эксплуатационный тест завершился с отрицательным результатом, розетку с УЗО использовать нельзя. Если эксплуатационный тест завершился с положительным результатом, можно использовать розетку и выполнять зарядку. Полная зарядка занимает примерно 2–8,5 часов (в зависимости от батареи и зарядного устройства), во время которой светодиодные индикаторы (рис. 13.F) мигают по нарастающей. По достижении каждого отдельного уровня заряда соответствующий светодиод начинает гореть непрерывно, а остальные продолжают мигать. Аккумулятор может находиться под зарядкой неограниченное время.

Можно прервать зарядку батареи, когда уровень заряда находится в диапазоне между светодиодными индикаторами 1 и 4. Не прерывайте зарядку, когда светодиодный индикатор 5 мигает, дождитесь, пока он начнет гореть непрерывно. Когда все светодиодные индикаторы горят, не мигая, батарея заряжена на 100 %. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Время зарядки батареи может увеличиться, если машина использовалась в тяжелых условиях с последующим предупреждением о перегреве батареи (гл. 15). ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ В случае полностью разряженной батареи светодиодные индикаторы не горят, пока не будет достигнут минимальный уровень заряда.

Когда уровень заряда падает ниже 10 %, первый светодиодный индикатор батареи начинает мигать. Режущие приспособления отключаются; необходимо вернуться назад и зарядить батарею. По окончании зарядки система снижает подачу тока до значения, необходимого для сохранения и восполнения заряда аккумулятора до оптимальных значений.RU - 27 b. Для моделей с задним сбором Чтобы изменить положение:

1. отверните гайку (рис. 27.B) и

извлеките штифт (рис. 27.C);

2. установите колесико (рис. 27.A)

в требуемое положение;

3. снова установите штифт (рис. 27.C) таким

образом, чтобы головка штифта (рис. 27.C) была обращена внутрь машины;

4. полностью затяните гайку (рис. 27.B).

После каждого использования чистите машину согласно приведенным ниже указаниям.

8.4.1 Очистка машины

  • Очистите машину снаружи, промыв пластмассовые части кузова губкой, смоченной водой и моющим средством, действуя очень осторожно, чтобы не замочить двигатель, детали электрооборудования и электронную плату, установленную под приборной доской.
  • Чтобы снизить риск пожара, очищайте двигатель и батарейный отсек от остатков травы, листьев или излишков смазки.
  • Поднимите капот и очистите сжатым воздухом загрязнения или остатки травы, скопившиеся на блоке батарей.
  • Не допускайте попадания грязи и мусора на кнопочный пульт.

Для мытья кузова и электродвигателей запрещается использовать воду под высоким давлением или агрессивные жидкости.

8.4.2 Очистка выбросного канала (только

для моделей с задним сбором) В случае засорения выбросного канала необходимо:

1. снять травосборника или

защиту заднего выброса;

2. удалить скопившуюся траву, работая со

стороны выходного отверстия канала.

8.4.3 Очистка травосборника

(только для моделей с задним сбором типа «I» и «II»)

1. Опорожните травосборник (пункт 7.5.4).

2. Встряхните его, чтобы очистить

от остатков травы и земли.

3. Снова установите травосборник и

выполните промывку внутренней части режущего узла (пункт 8.4.4-a), после ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Если при подключенном к машине зарядном устройстве 5 светодиодов рис. 13.F мигают одновременно, это говорит о том, что зарядка не выполняется. Проверьте зарядное устройство / подключение к электросети.

Потребление энергии для сохранения заряда крайне низкое и с экономической точки зрения ничтожно.

Во время зарядки все функции машины отключены, даже если ключ полностью вставлен.

Установленная в машине батарея спроектирована и изготовлена для данного типа использования, в связи с чем необходимо соблюдать следующие требования: - не отсоединяйте и не извлекайте батареи из соответствующих отсеков; - не заменяйте батареи на неоригинальные; - не выполняйте действия, не описанные в данном руководстве. В случае неисправности аккумулятора обратитесь к дистрибьютору.

ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЕ КОЛЕСИКИ Устанавливаемые в различные положения предохранительные колесики позволяют поддерживать безопасное расстояние «H» между краем режущего узла и грунтом (рис. 26.A; (рис. 27.A). Отрегулируйте положение предохранительных колесиков так, чтобы оно подходило для степени неровности грунта. ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Эту операцию необходимо выполнить для обоих колесиков, расположив их на одинаковой высоте при выключенной машине. a. Для моделей с боковым выбросом Чтобы изменить положение:

1. отверните и извлеките винт (рис. 26.B);

2. установите колесико (рис. 26.A) с распоркой

(рис. 26.C) в отверстие, соответствующее необходимому расстоянию;

3. полностью затяните винт (рис. 26.B)

и гайку (рис. 26.D).RU - 28 которой демонтируйте, опорожните травосборник, промойте и положите его в место, где он сможет быстро высохнуть.

8.4.4 Очистка травосборника (только для

моделей с задним сбором типа «III»)

1. Опорожните травосборник (пункт 7.5.4).

2. Снимите травосборник (пункт 5.8).

3. Встряхните его, чтобы очистить

от остатков травы и земли.

4. Установите травосборник обратно (пункт 5.8).

5. Закройте травосборник (пункт 5.8) и

промойте внутреннюю часть режущего приспособления (пункт 8.4.4-a).

6. Снимите травосборник

(пункт 5.8) и тщательно промойте.

8.4.5 Очистка режущего узла

Выполните тщательную очистку режущего узла, чтобы удалить остатки травы и мусор. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Во время очистки режущего узла работайте вдали от людей и животных

a. Очистка внутренней части Промывку внутренней части режущего узла и выбросного канала необходимо осуществлять на твердой поверхности в следующих условиях:

  • травосборник или защита заднего выброса установлены (только для моделей с задним сбором);
  • боковой желоб для выброса установлен (только для моделей с боковым выбросом);
  • оператор на сиденье;
  • режущий узел в самом низком положении;
  • трансмиссия в нейтральном положении;
  • режущие приспособления включены.
  • Поочередно подсоединяя водяной шланг к соответствующим штуцерам (рис. 28.A; рис. 29.A), подавайте воду в каждый из штуцеров в течение нескольких минут при движущихся режущих приспособлениях. b. Очистка наружной части ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ В целях поддержания оптимального уровня эффективности и безопасности машины необходимо, чтобы в верхней части режущего узла не скапливались засохшие мусор и трава. Для очистки верхней части режущего узла:
  • полностью опустите режущий узел;
  • продуйте струей сжатого воздуха (рис. 30).

Предмет Действие Рулевое колесо Очищать сжатым воздухом. Режущий узел Смазать точки подъема маслом (рис. 31). Колесные оси Снять колеса. Смазать оси смазкой (рис. 39).

8.6 КРЕПЕЖНЫЕ ГАЙКИ И ВИНТЫ

  • Следите за тем, чтобы гайки и винты были затянуты, для уверенности в том, что машина всегда безопасна при работе.

9. ВНЕОЧЕРЕДНОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ

9.1 РЕКОМЕНДАЦИИ ДЛЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ

ВАШЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Необходимо немедленно обратиться к дистрибьютору или в специализированный сервисный центр, если будут выявлены сбои в

- нейтрального положения педали сцепления (рабочий тормоз); - включения и выключения режущих приспособлений; - включения привода переднего или заднего хода.

9.2 РЕЖУЩИЙ УЗЕЛ / РЕЖУЩИЕ

9.2.1 Выравнивание положения

режущего узла Для равномерной стрижки газона необходимо, чтобы режущий узел был хорошо отрегулирован (рис. 19). В случае неравномерной стрижки проверьте давление в шинах (пункт 7.1.3). Если этого недостаточно для получения равномерной стрижки, свяжитесь с вашим дистрибьютором для выполнения выравнивания режущего узла.

9.2.2 Режущие приспособления

Плохо заточенное режущее приспособление выдирает траву и приводит к пожелтению газона.RU - 29 ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Всегда заменяйте поврежденное, искривленное или изношенное режущее приспособление попарно вместе с винтами для сохранения балансировки. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Все выполняемые на режущих приспособлениях операции (демонтаж, заточка, балансировка, ремонт, монтаж и/или замена) являются сложными и требуют специальных навыков, помимо использования соответствующего инструмента; в целях безопасности, они должны всегда выполняться в специализированном сервисном центре.

Обязательно используйте оригинальные режущие приспособления с кодом, указанным в таблице «Технические характеристики».

Учитывая развитие гаммы продукции, режущие приспособления, указанные в таблице “Технические характеристики”, могут со временем быть заменены другими, с аналогичными характеристиками взаимозаменяемости и безопасности в работе.

9.3 ЗАМЕНА ПЕРЕДНИХ / ЗАДНИХ КОЛЕС

9.3.1 Предварительные операции

Используйте подходящее подъемное устройство. Перед заменой колес выполните следующие операции:

1. Расположите машину на твердой

и ровной поверхности, чтобы она была в устойчивом положении.

2. Остановите машину;

4. Установите подъемное устройство в

точке подъема рядом с заменяемым колесом (пункт 9.3.2; пункт 9.3.3).

5. Убедитесь, что подъемное устройство

располагается строго перпендикулярно земле.

9.3.2 Выбор и установка домкрата

на задние колеса Установите деревянные клинья (рис. 32.A) у основания колеса (рис. 32.B), которое находится с противоположной стороны от заменяемого колеса (рис. 32.C). Для моделей с задним сбором:

  • Максимально возможная высота закрытого домкрата составляет 110 мм. (рис. 33).
  • Установите домкрат под задней панелью (рис. 34.A) на расстоянии 180 мм от края (рис. 33). Для моделей с боковым выбросом:
  • Максимально возможная высота закрытого домкрата составляет 110 мм. (рис. 35).
  • Расположите домкрат под задней осью в точке, указанной на рисунке (рис. 36.A).

Домкрат, установленный в соответствии с описанием в этом пункте, позволяет поднять только то колесо, которое требует замены.

9.3.3 Выбор и установка домкрата

1. Установите деревянные клинья

(рис. 37.A) у основания колеса (рис. 37.B), которое расположено позади заменяемого колеса (рис. 37.C).

2. Максимально возможная высота

закрытого домкрата составляет 110 мм.

3. Поместите на домкрат (рис. 38.A) деревянный

брусок прямоугольной формы (рис. 38.B) сечением примерно 10 x 10 см.

Деревянный брусок поможет предотвратить повреждение передней оси.

4. На этом этапе поддерживайте рукой

равновесие бруска на домкрате. Поднимите домкрат, убедившись, что брусок прилегает к раме и элементам конструкции (рис. 38.C).

Расположенный таким образом домкрат позволяет поднимать всю переднюю ось.RU - 30

ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Убедитесь, что во время подъема машина остается в устойчивом и неподвижном положении. Если вы заметите, что что-то идет не так, немедленно опустите домкрат, проверьте и устраните возможные проблемы, а затем снова поднимите его.

1. Снимите крышку (рис. 39.A).

2. Поднимите машину, насколько требуется,

чтобы беспрепятственно извлечь колесо.

3. При помощи отвертки извлеките стопорное

кольцо (рис. 39.B) и упорную шайбу (рис. 39.C).

4. Снимите колесо, подлежащее замене.

5. Смажьте ось (рис. 39.D) смазкой.

6. Установите запасное колесо.

7. Вновь аккуратно установите упорную

шайбу и стопорное кольцо.

Убедитесь, что задние колеса имеют одинаковую высоту (рис. 40.A), а разность внешних диаметров двух колес (рис. 40.B) не превышает 8–10 мм. В противном случае необходимо отрегулировать соосность режущих приспособлений в авторизованном сервисном центре, так как иначе стрижка травы будет неровной.

9.3.5 Ремонт или замена шин

На машине используются бескамерные шины, в связи с чем замену или ремонт в случае прокола шины необходимо осуществлять в специализированном шиномонтаже, согласно процедуре, предусмотренной для этого типа автопокрышек.

Отвинтите прижимную шайбу (рис. 41.A) и отсоедините разъем (рис. 41.B). Снимите светодиодный блок (рис. 41.C), закрепленный винтами (рис. 41.D).

9.4.2 СВЕТОДИОДНЫЕ ЛАМПЫ ТИПА

II (штыковое соединение) Лампы установлены в штыковое соединение патрона, который можно снять, повернув против часовой стрелки при помощи плоскогубцев (рис. 42).

В случае, если машина будет храниться более 30 дней, необходимо:

1. Извлечь ключ зажигания.

2. Тщательно почистить машину.

3. Проверить, что машина не имеет

повреждений. Если необходимо, свяжитесь с авторизованным сервисным центром.

  • с опущенным режущим узлом
  • в месте, защищенном от осадков, в тени, при рекомендуемой температуре от 0 до +40 °C;
  • по возможности, накройте машину чехлом;
  • вне досягаемости детей;
  • удостоверьтесь, что вы убрали ключи и инструмент, использовавшиеся для обслуживания.

Следует выполнять полную зарядку батареи как минимум раз в месяц и обязательно перед началом работы. При повторном вводе машины в эксплуатацию подготовьте ее, как указано в главе «7. Использование машины».

  • При перемещении машины необходимо:

1. отключите режущее приспособление;

2. переведите режущий узел в

максимально высокое положение;

4. отключите трансмиссию (пункт 6.3).

  • При перевозке машины на автотранспорте или прицепе необходимо:
  • пользоваться специальными платформами с соответствующей грузоподъемностью, шириной и длиной;
  • погрузить машину без водителя с выключенным электродвигателем и извлеченным из замка ключом зажигания исключительно толканием, привлекая соответствующее количество людей;
  • опустить режущий узел;
  • расположить машину таким образом, чтобы она ни для кого не представляла опасности;
  • включите трансмиссию (пункт 6.3);
  • прочно прикрепить ее к транспортному средству тросами или цепями во избежание опрокидывания, которое может вызвать повреждения.RU - 31 ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Если вы считаете, что не можете безопасно осуществить погрузку или транспортировку, обратитесь в сервисный центр.

В этом руководстве изложены все указания, необходимые для управления машиной и для правильного выполнения основных операций технического обслуживания, которое должен выполнять пользователь. Для выполнения всех действий по регулировке и обслуживанию, не описанных в этом руководстве, обращайтесь к Вашему дистрибьютору или в специализированный сервисный центр, располагающий подготовленным персоналом и оборудованием, необходимыми для правильного выполнения работы, поддержания уровня безопасности и восстановления первоначального состояния машины. Операции, выполненные в неподходящих для этого структурах или неквалифицированными людьми, приводят к аннулированию всех видов гарантии и снимают с изготовителя всю ответственность и обязательства.

  • Только авторизованные сервисные центры могут выполнять гарантийный ремонт и обслуживание.
  • Авторизованные сервисные центры используют только оригинальные запасные части. Оригинальные запасные части и дополнительное оборудование были специально разработаны для машин данного типа.
  • Использование неоригинальных запасных частей и дополнительного оборудования не утверждено Изготовителем; использование неоригинальных запасных частей и дополнительного оборудования снижает уровень безопасности машины, а также снимает с изготовителя все обязательства и ответственность.
  • Рекомендуется раз в год отвозить машину в авторизованный сервисный центр для обслуживания, ухода и проверки исправности предохранительных устройств.

13. УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ

Условия гарантии распространяются только на потребителей, т.е. не на профессиональных пользователей. Гарантия распространяется на все дефекты качества материалов и изготовления, подтвержденные местным дистрибьютором или специализированным сервисным центром во время действия гарантийного периода. Применение гарантии ограничивается ремонтом или заменой детали, которая была признана дефективной. Условием применения гарантии является правильное техобслуживание машины. Пользователь должен будет скрупулезно следовать всем указаниям, изложенным в приложенной документации. Гарантия не покрывает ущерб, вызванный:

  • Недостаточным ознакомлением с сопроводительной документацией (руководством по эксплуатации).
  • Неправильным использованием.
  • Невнимательностью, небрежностью.
  • Внешними причинами (удары молнии, удары, наличие посторонних предметов во внутренней части машины) или несчастными случаями.
  • Неправильными или не разрешенными изготовителем эксплуатацией и монтажом.
  • Неправильным техобслуживанием.
  • Модификацией машины.
  • Использованием неоригинальных запчастей (адаптируемых частей).
  • Использованием дополнительных приспособлений, не поставленных или не утвержденных Изготовителем. Гарантия также не распространяется на:
  • Операции по плановому/внеплановому техобслуживанию (описанные в руководстве по эксплуатации).
  • Естественный износ расходных материалов, таких как режущие приспособления, колеса, фары, предохранительные болты и провода.
  • Ухудшение эстетического состояния машины из-за ее эксплуатации.
  • Опоры режущих приспособлений.
  • Любые дополнительные расходы, связанные с применением гарантии, такие как транспортные расходы до пользователя, транспортировка машины дистрибьютору, аренда аналогичного оборудования или вызов сторонней компании для осуществления любых работ по техобслуживанию. Права пользователя защищает законодательство его страны. Настоящая гарантия никак не ограничивает прав покупателя, предусмотренных законами его страны.RU - 32

ТАБЛИЦА ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ В соседних ячейках вы можете указывать дату или количество рабочих часов, в течение которых проводилось обслуживание. Операция Периодичность

Выполнено (дата или время) Приме-

Проверка всех креплений Каждый раз перед использованием Контроль давления в шинах Каждый раз перед использованием пункт 7.1.3 Проверка безопасности / Проверка органов управления Каждый раз перед использованием пункт 7.2 Проверка рычага разблокировки трансмиссии Каждый раз перед использованием пункт 6.3 Монтаж/проверка защитных приспособлений на выходе Каждый раз перед использованием пункт 5.5 Уровень заряда аккумулятора Каждый раз перед использованием Каждый раз после использования Перед длительным

пункт 8.2 Общая очистка и проверка Каждый раз после использования пункт 8.4 Проверка наличия повреждений на машине. Если необходимо, свяжитесь с авторизованным сервисным центром. Каждый раз после использования Проверка крепления и заточки режущих приспособлений 25 * Замена режущих приспособлений 100 * Общая смазка 25 пункт 8.5 **

  • Операция, которая должна быть выполнена вашим дистрибьютором или в специализированном сервисном центре. ** Общую смазку всех шарнирных соединений следует проводить каждый раз перед длительным простоем машины.

ВЫЯВЛЕНИЕ НЕПОЛАДОК Неполадка Причина Устранение

1. Машина не включается. Батарея разряжена. Зарядить аккумулятор (пункт 8.2.2).

2. Неровное скашивание Режущие приспособления

плохо заточены. Обратиться в уполномоченный сервисный

Высокая скорость движения относительно высоты скашиваемой

Режущий узел заполнен травой. Снизить скорость движения и (или) увеличить высоту скашивания. Подождать, когда трава высохнет. Очистить режущий узел.RU - 33 Неполадка Причина Устранение

3. Аномальная вибрация во

время использования. Режущие приспособления неуравновешены. Режущие приспособления

Ослабленные части. Возможные повреждения Обратиться в уполномоченный сервисный центр для выполнения проверки, замены или ремонта.

4. Значок рис. 13.E остается

включенным, а светодиодные индикаторы батареи 2 и 5

Кнопочный пульт типа «I» и «II» Кнопочный пульт типа «III» Перегрузка по току от батареи, вызванная следующими причинами:

условия работы. Снизить скорость движения. Увеличить высоту скашивания.

2. Слишком крутой склон. Снизить скорость движения и проверить

уклон участка, на котором вы работаете.

5. Значок рис. 13.N мигает.

Все остальные индикаторы на кнопочном пульте (значки/светодиоды) работают и видны. Предварительная сигнализация о перегреве батареи, тягового двигателя и (или) двигателей режущих приспособлений, вызванная следующими

Снизить скорость движения. Увеличить высоту скашивания.

6. Значки рис. 13.E и рис. 13.N

остаются включенными, а светодиодные индикаторы заряда батареи 2 и 4 мигают. Кнопочный пульт типа «I» и «II» Кнопочный пульт типа «III» Перегрев / пониженная температура батареи по следующим причинам: Выключите машину, подождите не менее 5 минут и снова запустите.

Снизить скорость движения. Увеличить высоту скашивания.

окружающие условия. Работать в среде с температурой, подходящей для условий эксплуатации машины.RU - 34 Неполадка Причина Устранение

7. Значок рис. 13.E остается

включенным, а светодиодные индикаторы батареи 1, 4 и 5

Кнопочный пульт типа «I» и «II» Кнопочный пульт типа «III» Перегрузка по току режущих приспособлений по следующим причинам:

Снизить скорость движения. Увеличить высоту скашивания.

2. Засор не позволяет

вращаться режущим приспособлениям. Удалить засор.

заполнен травой. Очистить режущий узел.

8. Значки рис. 13.E и рис. 13.N

остаются включенными, а светодиодные индикаторы заряда батареи 1 и 3 мигают. Кнопочный пульт типа «I» и «II» Кнопочный пульт типа «III» Перегрев двигателей режущих приспособлений по следующим причинам: Выключите машину, подождите не менее 5 минут и снова запустите. Тяжелые условия работы. Снизить скорость движения. Увеличить высоту скашивания.

9. Значок рис. 13.E остается

включенным, а светодиодные индикаторы батареи 1, 3 и 5

Кнопочный пульт типа «I» и «II» Кнопочный пульт типа «III» Остановка двигателей режущих приспособлений по следующим причинам:

Снизить скорость движения. Увеличить высоту скашивания.

2. Засор не позволяет

вращаться режущим приспособлениям. Удалить засор.

заполнен травой. Очистить режущий узел.RU - 35 Неполадка Причина Устранение

10. Значки рис. 13.E и рис. 13.N

остаются включенными, а светодиодные индикаторы заряда батареи 1, 2 и 4

Кнопочный пульт типа «I» и «II» Кнопочный пульт типа «III» Перегрев двигателя сцепления по следующим причинам: Выключить машину и подождать не менее 5 минут, прежде чем повторить процедуру запуска.

1. Тяговый двигатель

под нагрузкой. Снизить скорость движения.

2. Слишком крутой склон. Снизить скорость и проверить уклон

участка, на котором вы работаете.

3. Наличие чрезмерного

количества грязи на колесах. Убедитесь, что колеса не заблокированы, и при необходимости очистите их.

11. Значки рис. 13.E и рис. 13.O

остаются включенными, а светодиодные индикаторы заряда батареи 1, 2, 4 и 5

Кнопочный пульт типа «I» и «II» Кнопочный пульт типа «III» Машина запускается с неотпущенной педалью сцепления (не в нейтральном положении). Выключить машину и повторить процедуру только после того, как убедитесь, что педаль сцепления находится в нейтральном положении (педаль отпущена).

12. Значки рис. 13.E и рис. 13.O

остаются включенными, а светодиодные индикаторы заряда батареи 1, 2, 3 и 5

Кнопочный пульт типа «I» и «II» Кнопочный пульт типа «III» Рукоятка включения/ выключения трансмиссии находится в положении выключения трансмиссии. Проверить положение рукоятки включения/ выключения трансмиссии и при необходимости вернуть ее в положение включения трансмиссии. Если проблема сохраняется, обратитесь в сервисный центр.

13. Светодиодные индикаторы

батареи рис. 13.F включаются и выключаются последовательно слева направо и обратно. Ошибка подключения между бортовыми электронными модулями. Выключите машину и повторите процедуру запуска. Если проблема сохраняется, обратитесь в сервисный центр.RU - 36

16. ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ

16.1 КОМПЛЕКТ ДЛЯ МУЛЬЧИРОВАНИЯ

Тонко измельчает скошенную траву и оставляет ее на газоне (рис. 44.A1; рис. 44.A2).

16.2 ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО

(БЫСТРАЯ ЗАРЯДКА) Зарядное устройство, позволяющее сократить время зарядки батареи. Перечень зарядных устройств, одобренных для данной машины, приведен в таблице «Технические характеристики». Позволяет поддерживать аккумулятор в состоянии готовности в периоды простоя, обеспечивая оптимальный уровень заряда и более длительный срок службы аккумулятора (рис. 44.B).

16.3 ПРИЦЕПНОЕ УСТРОЙСТВО

Для буксировки небольшого прицепа (рис. 44.C).

Защищает машину от пыли, когда она не используется (рис. 44.D).

16.5 КОМПЛЕКТ ЗАЩИТЫ

ЗАДНЕГО ВЫБРОСА Используется вместо травосборника, когда собирать траву не требуется (рис. 44.E) (только для моделей с задним сбором).

16.6 ЦЕПИ ПРОТИВОСКОЛЬЖЕНИЯ 18"

Улучшают сцепление задних колес на заснеженных участках, позволяют использовать снегоуборочные орудия (рис. 44.F).

16.7 КОЛЕСА ДЛЯ ГРЯЗИ / СНЕГА 18“

Улучшают характеристики сцепления на снегу и на грязи (рис. 44.G).

Для перевозки инструментов или других предметов в допустимых пределах нагрузки (рис. 44.H).

Для разбрасывания соли или удобрений (рис. 44.I).

16.10 СБОРЩИК ТРАВЫ И ЛИСТЬЕВ

Для сбора листьев и травы на травянистых поверхностях (рис. 44.J).

СНЕГООЧИСТИТЕЛЬ Для уборки и бокового отброса собранного снега (рис. 44.K).

Для машин, оснащенных кнопочным пультом типа «III», одновременно с комбинацией светодиодных индикаторов, указывающей на сбой в работе, на цифровом индикаторе уровня заряда батареи в процентах отображается цифровой код неисправности (рис. 13.Y). При необходимости сообщите цифровой код неисправности уполномоченному сервисному центру.

При возникновении неполадок, не указанных в таблице, немедленно обратитесь в авторизованный сервисный центр.SK – 1 UPOZORNENIE: PRED POUŽITÍM STROJA SI POZORNE PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD. Uschovajte ho na akékoľvek ďalšie použitie.