STEINEL HG Roof Two - сварочный аппарат

HG Roof Two - сварочный аппарат STEINEL - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно HG Roof Two STEINEL в формате PDF.

📄 35 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ 10 вопросов ⚙️ Характеристики
Notice STEINEL HG Roof Two - page 19
Просмотреть руководство : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL Norsk NO Polski PL Русский RU Svenska SV
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.
Тип продукта Автоматический сварочный аппарат для кровли
Бренд Steinel
Модель HG Roof Two
Размеры (В x Ш x Г) 351 x 433 x 358 мм (с откинутым пистолетом)
Вес Около 14 кг + 3 дополнительных груза по 1,1 кг каждый
Электропитание 220-240 В ~, 50/60 Гц
Мощность Около 2000 Вт макс.
Диапазон температур от 50 °C до 620 °C (цифровая регулировка с дисплеем)
Расход воздуха Регулируется от 30 до 100%
Скорость подачи от 1,5 до 5 м/мин
Класс защиты I
Уровень звукового давления ≤ 70 дБ(А)
Общая вибрация ≤ 2,5 м/с² / K = 0,08 м/с²
Основные функции Сварка внахлест рулонных кровельных материалов на плоских крышах; регулировка температуры и расхода воздуха; 4 предустановленные программы; функция памяти; режим охлаждения; индикатор остаточного тепла
Обслуживание и очистка Очищайте сварочное сопло металлической щеткой; фильтр мелкой пыли очищается сжатым воздухом
Безопасность Тепловая защита; индикатор остаточного тепла; устройство для защиты от падения; автоматическое отключение в режиме охлаждения
Запчасти и ремонтопригодность Сменный прямой пистолет горячего воздуха без вскрытия корпуса; сменный нагревательный элемент; сменное сварочное сопло
Гарантия 12 месяцев или 10 000 часов работы
Включенные аксессуары Телескопическая рукоятка, прижимной ролик, прижимной механизм, распорное колесо, дополнительные грузы

Часто задаваемые вопросы - HG Roof Two STEINEL

Как отрегулировать температуру и расход воздуха?
Используйте ручку (H) в зоне управления с ЖК-дисплеем для регулировки температуры от 50 °C до 620 °C. Нажмите кнопку режима расхода воздуха (G), затем поверните ручку для регулировки расхода от 30 до 100%. Фактическая температура отображается на экране.
Что делать, если прибор не нагревается?
Проверьте, подключен ли прибор и находится ли сетевой выключатель (E) в положении ВКЛ. Если сработала тепловая защита, подождите, пока прибор остынет. Если проблема не исчезнет, обратитесь к профессиональному электрику.
Как использовать предустановленные программы (P)?
Нажмите кнопку P (I) для выбора программы от 1 до 4. Эти программы предварительно настроены для типовых работ. Чтобы изменить программу, установите желаемую температуру и расход, затем удерживайте кнопку P, пока не загорится символ сохранения.
Какова роль индикатора остаточного тепла?
Индикатор мигает через 90 секунд работы, пока температура трубки горячего воздуха превышает 60 °C, даже при отключении от сети. Это предотвращает ожоги при прикосновении.
Как очистить сварочное сопло?
Дайте соплу остыть, затем очистите его металлической щеткой. Для фильтра мелкой пыли отвинтите крышку, извлеките фильтр и продуйте его сжатым воздухом.
Можно ли использовать прибор для других видов сварки?
Нет, этот прибор предназначен только для сварки внахлест рулонных кровельных материалов на плоских крышах. Использование аксессуаров, не рекомендованных STEINEL, аннулирует гарантию.
Как заменить пистолет горячего воздуха?
Отключите прибор. Отвинтите винт защитного колпачка, снимите его, затем ослабьте устройство снятия натяжения. Отсоедините клеммы и кабель. Снимите сопло и винт под направляющей кареткой, затем замените пистолет. Соберите в обратном порядке.
Что делать при выделении дыма при первом использовании?
Небольшое выделение дыма нормально: оно вызвано связующими веществами изолирующего листа нагревательного элемента. Проветрите помещение и не используйте прибор в замкнутом пространстве. Дым не вреден.
Как адаптировать прибор для сварки рулонов Resitrix?
Поднимите прижимной механизм, ослабьте винт распорного колеса и поверните его на «Resitrix». Также отрегулируйте положение пистолета, ослабив винт под направляющей кареткой, чтобы обеспечить бесконтактное вращение.
Какой удлинитель использовать с прибором?
Используйте удлинитель сечением 2,5 мм² и длиной не более 50 м. Убедитесь, что он сертифицирован для использования и не мешает работе. Повесьте кабель на кольцо направляющей штанги, чтобы не переезжать его.

Вопросы пользователей о HG Roof Two STEINEL

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего сварочный аппарат в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство HG Roof Two - STEINEL и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. HG Roof Two бренда STEINEL.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ HG Roof Two STEINEL

Перевод оригинального

руководства по эксплуатации

Перед эксплуатацией, просим Вас внимательно санакомиться о данной инструкцией. Ведь только надлежащее обращение гарантирует продолжительную, надожную и безотказаную работу изделия. Желаем приятной эксплуатации Вашего сваронного автомата посячого воздуха.

Об этом документе

Просим тщательно прочесть и сохранить. - Защищено авторскими правами. Перспечатка, также выдержками, только с нашего согласия. - Мы сохранием за собой право на изменения, которые служат техническому прогрессу.

STEINEL HG Roof Two - Об этом документе - 1

Указания по технике безопасности

Перед началом эксплуатации инструмента рекомендуется ознакомиться с данными указаниями и соблюдать их во время работы. При несоблюдении инструкции по эксплуатации данный инструмент может стать очагом опасности.

При эксплуатации электрических инструментов, для предотвращения электрического удара, телесных повреждений и ожогов, следует соблюдать следующие основные указания по технике безопасности. Невнимательное обращение с инструментом может привести к возникновению случайного пожара или травмам. Проверить прибор перед пуском в эксплуатацию на наличие возможных повреждений (кабель сетевого подключения, корпус и пр.) и при наличии повреждений не использовать его. Не позволять прибору работать без присмотра. Следить за детьми, чтобы обеспечить, что они не играют с прибором.

Первый ввод в эксплуатацию

При первом использовании возможно незначительное образование дыма. Дым возникает из-за связующих средств, которые при первом использовании высвобождаются под действием тепла из изоляционной пленки термоэлемента.

Чтобы достичь быстрого выхода дыма, прибор не должен убираться в исходное состояние. При первом использовании рабочее окружение должно хорошо проветриваться. Выходящий дым не вреден!

Учитывать условия окружающей среды.

Запрещается эксплуатация электрического инструмента под дождем. Не разрешается эксплуатация инструмента во влажных зонах или в помещениях с высокой влажностью. Требуется особая осторожность при эксплуатации инструмента вблизи горючих материалов. Запрещается направлять инструмент длительное время на одно и то же место. Запре-

STEINEL HG Roof Two - Учитывать условия окружающей среды. - 1

STEINEL HG Roof Two - Учитывать условия окружающей среды. - 2

Указания по технике безопасности

щается эксплуатация во взрыво- опасных зонах. Выделяемое тепло может проникать к скрытым горю- чим материалам.

Предохраняться от электрического удара.

Избегать прикосновения участками тела к заземленным элементам, например, трубопроводам, отопительным радиаторам, кухонным плитам, холодильникам. Запрещается оставлять без внимания работающий электроинструмент.

Хранить инструмент в безопасном месте.

По завершении работы инструмент следует класть, для охлаждения, на стойку и лишь после охлаждения убирать на хранение. Электрические инструменты должны храниться в сухом, закрытом и недоступном для детей месте. Использование этого прибора детьми старше 8 лет и старше, а также лицами с нарушениями физического, сенсорного или умственного развития или с недостаточным опытом и знаниями разрешено, если они находятся под присмотром или прошли инструктаж по безопасному использованию прибора и понимают вытекающие из этого риски.

STEINEL HG Roof Two - Хранить инструмент в безопасном месте. - 1

Не рекомендуется разрешать использование детям.

Детям запрещается играть с при- бором.

Чистку и пользовательское техническое обслуживание не разрешается выполнять детям без присмотра.

STEINEL HG Roof Two - Не рекомендуется разрешать использование детям. - 1

Запрещается перенагрузка инструментов.

Их следует эксплуатировать в рекомендуемом диапазоне мощности. Запрещается носить инструмент, держа его за электрический шнур, или тянуть за него при отсоединении электровилки из розетки. Предохранять электрошнур от нагревания, попадания масла и острых кромок.

Опасность падения

STEINEL HG Roof Two - Опасность падения - 1

На участках, где есть опасность падения, установить защиту от падения. В случае сварочных работ на кровельном парапете (парапет, спуск кровли) сварочный аппарат должен быть закреплен на поручне (В) на упорном приспособлении с горизонтальными направляющими (например, посредством системы направляющих и тросов) от падения.

STEINEL HG Roof Two - Опасность падения - 2

Указания по технике безопасности

Соблюдать меры по предот- вращению выделения ядовитых газов и их воспламенения.

При обработке пластмасс, лаков и подобных материалов могут выделяться ядовитые газы. Соблюдать меры по предотвращению пожара и воспламенения. Для обеспечения личной безопасности использовать исключительно принадлежности и вспомогательные устройства, указанные в инструкции по эксплуатации или рекомендуемые изготовителем данного инструмента. Использование неуказанных в инструкции по эксплуатации или каталоге инструментов или принадлежностей может привести к телесным повреждениям.

Эксплуатировать только под контролем.

Постоянно контролировать прибор во время эксплуатации. Выделяемое тепло может вызвать возгорание горючих материалов в окружении. Прибор разрешается использовать только квалифицированным специалистам или под их надзором.

Защитное оснащение

Во время работы с изделием носить свои средства индивидуальной защиты (например, защитные перчатки, рабочую обувь и т.п.)

STEINEL HG Roof Two - Защитное оснащение - 1

Ремонтные работы должны выполнять исключительно электротехники.

Настоящий электрический инструмент отвечает всем действующим требованиям по безопасности эксплуатации. Во избежание несчастных случаев ремонтные работы должны выполнять исключительно электротехники.

Повреждение кабеля сетевого подключения.

Замена поврежденного электро- шнура - с целью предотвращения возможной опасности - должна быть поручена производителю, его отделу сервисного обслужива- ния или иным квалифицированным специалистам.

STEINEL HG Roof Two - Повреждение кабеля сетевого подключения. - 1

Индикация остаточной температуры

Индикация остаточной температуры служит в качестве оптического предупреждения для предотвращения травм при непосредственном контакте кожи с горячим выходным соплом. Индикация остаточной температуры работает также и в том случае, если вилка электрического шнура вытащена из розетки. Начиная с 90 секунды включения индикация готова к работе и мигает до тех пор, пока температура на выходном сопле при комнатной температуре не

STEINEL HG Roof Two - Индикация остаточной температуры - 1

STEINEL HG Roof Two - Индикация остаточной температуры - 2

опустится ниже 60°C. Если прибор работает менее 90 секунд, то индикация остаточной температуры не активна. В этом случае ответственность лежит на пользователе, поскольку в обращении с термовоздуходувками всегда необходимо проявлять осторожность.

Хранить инструкцию по технике безопасности прибора в надежном месте.

Для вашей безопасности

Инструмент оснащен тепловой защитой:

При перегрузках реле теплевой защиты производит полное отключение инструмента.

Описание инструмента - Пуск в эксплуатацию

Пожалуиста, учитывайте: перед началом работы рекомендующий произостви тест относительно потока воздуха и температуры! Помните при смене насадок - они горячие! При использованными сварочного автомата горячего воздуха осудить за чистым основанием. Процесы включения создают краткосрименные снижения награжнены. При небавлисяричных условиях сети возможны отрищательные воздействия на друге приборы. В случае импеданса сети менее 0,35. Ом植被 быть не должно.

Применение по назначению

  • электроинструмент для сварки внахласт кровельных тентов на плюских крышах.
  • использовать исключительно оригинальные загасные части и принадлежности STEINEL, поскольку в обратном случае гарантийные требования не принимаются.

Пуск в эксплуатацию

Кабель сетевого подключения и удлинительный кабель

  • Указанное на приборе сетевое напряжение (Технические данные) должно освпадать с сетевым напряжением.
  • Кабель остового подключения должен быть свободю подвижен и не должен препятствовать в работе ни пользователю, ни третьим лицам (опасность опоткуться).
  • Удлинительные кабели должны быть допущены для места использования и соответствующим образом маркировань. При необходимости учесть необходимое минимальное сечание для удитель юго кабеля,
    Мы рекоменруем уплинительные кабели о сечением 2,5 мм² и максимальной длиной 50 м. В случае отличий необходимо учитывать ограничения, накладываемые максимальной температурой.
  • Кабель осетевого подключения наросить в петлю на направляющем держателе, чтобы предотвратить движение по кабелям.

Позиционирование прибора

  • Проверить, что сваряваемый материал в напожении чист с горхи ой и ниж ой стороны.
  • Затом проворить, что сваречная насадка, причиной валик и причин чисты.
    • Повернуть термовоздуходуевку в парковочное положение.
  • Теперь поднять сварочный автомат горячего воздуха за направляющий держатель и перевести прибор в желаемое положение сварки.
  • Теперь размостить краселый тонт и затем поврнуть прижим днз.

Пуск прибора

  • После подготовки рабочего окружения и сварочного автомата горячего воздуха подключить его к сетевому питанию.
  • Включить сварочный автомат горячого воздуха по сродством "включения/выключения сетского выключаявия".
    • Включение вертикального прибора
    • Регулировка потока воздуха и температуры
  • Прибор разогревается до желаемых значений.

Процесс сварки

Подготовка к сварке

  • Как только включается нагревательный элемент, появляется динамическая индикация текущей температуры воздуха.
  • Следить за тем, чтобы температура сварки была достигнула до начала работы (время нагрева составляет от 3 до 5 минут).
  • Выполнить тестовую сварку согласно инструкции по сварке производителя материала и / или национальным стандартам или директивам, и проверить результаты. При необходимости, скорректировать параметры сварки.

Начало сварки

  • Повернуть термозоздуходуэку и ввести сварочную насадку между расположенными внахлест кровельными тонтами до упора.
  • Сварочный автомат сразу же начинаст движимо (пусковая автоматика).

Ведение прибора во время процесса сварки

- Вести сварочный автомат горячего воздуха за телескопический держатель вдель наложения и при этом всегда следить за положением прижима.

- Избегать давления на телескопиноский держатель во время процесса сварки, поскольку это может приводить к дефектам сварки.

Завершение сварки

- Отворнуть термовоздуходуку. Сварочный автомат оразу же останавливается.

Выключение прибора

- Выключить нагревательный элемент, чтобы сварочная насадка остыла.

Указание: накимать ВКЛ/ВЫКЛ, в течение нескольких секунд и прибор переедот в режим охлаждения. В течение 5 минут холодный воздух прогоняется через нагревательный элемент и насадку. Через пять минут термовоздуходукка автоматически выключается.

- Затем выключить прибор главным выключателем и отключить кабель сетевого подключения от сети.

- Выждать, пока прибор остыют!

- Проверить кабель сотового подключения и штокор на наличие электрических и/или механических пояреждений.

- Очистить сварочную насадку металлической щеткой.

Регулировка температуры

Температура устанавливается воспульно ино в диапазою 50 - 620°C с помощью джиоктива на панси управления с ЖК-дисплем. Фактическов значение температуры измеряется на выходе выходного сопла и отображены на дисплее. Джойстик (Н) служит как кнопка ввода с функцией увеличении/уменьшения. В результате коротского нажатки кнопок джиэкстила "х/—" заданное значение изменяется с шагом в 10 ^3 . За счет длительного нажатки кипрок джиоктиства регулировку температуры можно积极作用. Установил требуозное histo-нос температуры, воздуховлужке требуется несколько секунд для достижения заданного значения, а зависимости от выбранного потока воздуха. Установленая заданная температура покнижается на дисплее на 3 секунды. Затым там отображены текущая фактическая температура. Пока заданная температура не будет достигнута, символ "СР" магает. Для первой установки температуры следует просто снова привестицы джиэктик, чтобы повысить или понизить значение. После выключения термісвоздухудики сохраняется последнее установленное значение температуры.

Регулировка потока воздуха

Чтобы изменить поток воздуха, с channelsн нажать кнопку для режима потока воздуха (И); мигает символ вентилитора. Затом выполнить регулировку с помощью дкоэтиста, Если в тонению 5 сек, поток воздуха не измняется, то происходит автоматический выход из режима регулировки потока воздуха. Если пользователь после регулировки потока воздуха снова нажает кнопку потока воздуха, то выход из режима регулировки потока воздуха происходит немадленно.

Программный режим Ⓟ

  1. Класс инструменты запрограммированы изготовителем для наиболее распространенных видов работ и repeating в четырех режимах. Накать кнопку "Ф" (G) для включения программного режима. Отображается цифра, 1. соответствующая режиму 1. Путем дальнейшого накатия режимной кнопки производится переключение режимов ст 2 до 4. При повторном накатии на кнопку производится переключению в стандартный режим.

Функция ввода в память

Параметры, заданные для чотьвок режимом, можно измить и в ось сохранять. Для этого сначала нажимать кипку выбора режимом "Р" (G), пока не появится требуевыми режим, Установить требуевую температуру и поток воздуха. Символ памяти ✉ на ЖК дисплее мигант, чтобы показать, что выбранный пользовательский режим был изменен. Чтобы сохранить эту регулировку я выбравном пользовательском режима, следует нажать и удерживать кипку выбора режимом. Символ памяти продолжает могать щою ок. 2 сек. Как только символ памяти начает горять постоянно, установленные параметры сохранены в память. Для возсагать в стандартный режим работы следует нажать кнопку выбора режимов и дождаться исчезнесенным симола режима на дисплее.

Ремонт

Смена термовоздуходувки
STEINEL HG Roof Two - Ремонт - 1

Если термовесодуходуека неисправна или повреждена, то ее можно сменить, не открывая корпус.
1. Важно! Инструмент отсоединить от электрической сети.

  1. Выключить винт Ⓞ и снять колпевок ⓐ

  2. PREVENTUS TECHNICALS

  3. Раскрутить AHЖИМНУЮ СКОВУ ③.

  4. Раскрупить зажимы электрического провода

  5. Вытащить шнур в

  6. Выкрутить звжимной винт сварочной насадки и

удалить насадку.

  1. Выкрутить винт под награвлающими салазками

(рис. S. 2 - O).

  1. Извлень прибор.
  2. Удалить крепежные винты слева и справа на
    термозащитном щитке.
  3. Вытащить торморозпухолуку из тормозащитюго
    щитка.
  4. Вставить новый прибор.
  5. Снова закрепить крепежные винты на термозащитном щитко.
  6. Сноза закрепить винт на направляющих салазках.
  7. Надеть сварочную насадку и закрепить зажимной винт.
  8. Установить новый прибор и в обратной
    последовательности (4. снева закрупить захимы и т.п).

Смена нагревательного элемента
STEINEL HG Roof Two - Ремонт - 2

STEINEL HG Roof Two - Ремонт - 3

STEINEL HG Roof Two - Ремонт - 4

STEINEL HG Roof Two - Ремонт - 5
1. Важно! Инструмент отсоединить от электрической сети.
2. Выкрутить зажимной винт сварочной насадки и удалить насадку.
3. Выкрутить винт под направляющими салазками (О).
4. Выпещить термовоздуходунку из направляющих сапазок.
5. Удалить крепожные винты слова и справа на термозащитном щитке.
6. Выпашить термовоздуходунку из термозащитного щитка.
7. Выкрутить 4 винта выходного сопла/нагревательного элемента (рис. 1).
Вытащить выходное соплю (рис. 1).
8. Вставить новое выходное сопло (рис. 2/3).
9. Снова прикрутить выходнее сопло (рис. 3).
10. Вставить термосооздуходуеку в термосащитный щиток.
11. Снова закрепить крепежные винты спева и справа на термозащитном щитке.
12. Снова задвинуть термовоздуходувку в направляющие салазки.
13. Закрепить винт под направляющими салазками (О).
14. Снова надеть сварочную насадку и закрутить зажимной винт.

Техническое обслуживание

Фильтр для мелкой пыли

Термовоздуходукка оснащена фильтром тонкой очистки. Для очистки (скатьм воздухом) выкрутить винты, снять плафон, снять фильтр. Затем снова вставить фильтр и затянуть винт.

Переоснащение прибора для работы с кровельными тентами Resitrix

Сварочный автомат HG Roof перед постаркой был настроен на заведе на сварку кровельных тягтов ПВХ и FPO / TPO различных производителей.

Для работы с кровельными тентами Resitrix необходимо следующее изменение настроек автомата:

  1. Откинуть прижим (Р) вверх

  2. Выкрутить крепежный винт распорного колеса (N)

  3. Повернуть распорное колесо так, чтобы можно было прочесть "Resitrix"

  4. Снова прикрутить распорное колесо

За счет этого изменения на прижиме (Р) необходимо также изменить положение сварочной насалки (М):

  1. Выкрутить зажимной винт под направляющими салазками (О)

  2. Отрегулировать тормовоздуходукру так, чтобы можно было без проблем убрать ее, поворнув (насадка при поворачивании не должна сталкиваться с верхним кровельным тентом)

  3. Снова затянуть зажимной винт

Эта настройка необходима, чтобы при сварке образовался сварочный шоо (ралик сварюго шра). За счет простой эизуальной проверки сразу будет видно, получено ли долгосрочное и водонепрониляемое соединение.

Утилизация

Электроприборы, комплектующие и упаковку следует направлять на экологинную вторичную переработку.

STEINEL HG Roof Two - Утилизация - 1
Не выбрасывать электроприборы в бытовые отходы!

Только для стран ЕС:

Согласно действующей Европейской директиве по отработанному электрическому и электронному оборудованию и не реализации в национальных законодательствах отработанные электроприборы должны собираться отдельно и направляться на экологичную вторичную переработку.

Обзор элементов прибора

A Телескопический держатель
В Ручка для переноски, вкл. крепежные отварстия для
дополнительного воса
C CTAPT/ACTOH
D Регулятор скорости
E Сетевой выключатель F Косрежный опыт для телерокопыческого держателя
F. К relyжный рына для G. Режим потока воздуха
H Джойстик
1. Выбор программы
J Дисплей
К Прижимной валик
L Удерживающий ремень
М Сварочная насадка
N Распорное колесо
О Направляющие салазки
Р Прижим

СЕ Сертификат соответствия

(см. стр. 41)

Технические данные

Габаритные размеры (В x Д) x Ш; 351 x 433 x 358 мм (с повернотой тармовоздуходукой)
Входно напряжению 220-260 В
Частота 50/60 Гц
Мощность ок. макс. 2000 Вт
Температура 50-620 °C (дифровое регулированные с индикацией на дисплаве)
Поток воздуха регулируется (30-100 %)
Уровень закуского давления эмисоми < 70 дБ (А)
Общее значение колеванни ≤ 2,5 м/с2 / К = 0,08 м/с2
Класс защиты I
Скорость 1,5-6 м/мин.
Вес ок. 14 кг + 3 x 1,1 кг дополнительный вес

Гарантия производителя

Данные израхле производоста STEINEL было с особыем вниманием изотодолю и испытано на работоспособность и безопасности эксплуатации соответственно действующим инструкциям, а потом подвергнуто выборочному контролю качества. Фирма STEINEL гарантирует высшее качество и надежную работу имуществи. Свисный срок эксплуатации составляет 12 месяцев или 10 000 часов эксплуатации (что неступит раньше) со дня продажи изделял. Фирма сбользуется устрачить недостатки, которые возчили в результате недороска-ственности материала или последствие DEFектов конструкции. Декректы устраняются путем ремонта изделия либо заменой неисправных деталей по условное фирмы. Гарантик на распространяются на DEFектные изнишивающее части, на повреждения и DEFекты, возникшие в результате некадлежащей эксплуатации и ухода, а также на повреждения, последовавшие в результате пайценки. Фирма не несет ответленности за повреждения превредом третьих лиц, указанных эксплуатациями изделия.

Гарантия предоставляется только в том случае, если изделию в собранном и упакованном виде было отправлено на фирму вместе о приложенным сервисным талоном и кассовым неком или квитанцей (с датой продажи и печатью торгового предприятия) по адресу Гарантийный срок на оборудование указывается в прилагаемом Сверясном талоне. Гарантия не распространяется на список комплектующих.

Ремонтный сервис:

По истечении гарантийного срока или при наличии неполаюк, исключающих гарантию, обратитесь в ближайшее сервиснов предприятия, чтобы получить информацию о возможности ремонта.

STEINEL HG Roof Two - Ремонтный сервис: - 1

Содержание Нажмите на заголовок, чтобы получить к нему доступ
Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : STEINEL

Модель : HG Roof Two

Категория : сварочный аппарат