STEINEL HG Roof Two - Saldatrice

HG Roof Two - Saldatrice STEINEL - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HG Roof Two STEINEL in formato PDF.

📄 35 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice STEINEL HG Roof Two - page 12
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su HG Roof Two STEINEL

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Saldatrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HG Roof Two - STEINEL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HG Roof Two del marchio STEINEL.

MANUALE UTENTE HG Roof Two STEINEL

IT Traduzione delle istruzioni per l'uso originali

Vi preghiamo di procedere all'installazione solo dopo aver letto attentamente le presenti istruzioni di montaggio. Solo un utilizzo adeguato può infatti garantire un funzionamento di lunga durata, affidabile o privo di disturbi. Vi augurlamo molte soddisfazioni con la Vostra sadatrice automatica ad aria caida.

STEINEL HG Roof Two - IT Traduzione delle istruzioni per l'uso originali - 1

Avvertenze sulla sicurezza

Leggete attentamente le presenti avvertenze sulla sicurezza prima di usare l'apparecchio. In caso di mancato rispetto delle istruzioni per l'uso, l'apparecchio può divenire una fonte di pericolo.

Quando si usano utensili elettrici è necessario osservare le seguenti norme fondamentali per potersi proteggere da scosse elettriche e dal pericolo di ferite e d'incendio. Se non usate l'apparecchio con precauzione, sussiste il pericolo d'incendio o di lesione a persone.

Prima della messa in funzione controllate che l'apparecchio non presenti eventuali danni (al cavo di allacciamento alla rete, all'involucro, ecc.); in caso doveste constatare danni, non mettete in funzione l'apparecchio. Non lasciate l'apparecchio incustodito. Tenere lontano dalla portata dei bambini.

Riguardo a questo documento

Si prega di leggere attentamente le istruzioni e di conservarla. - Tutolato dai diritti d'autore. La ristampa, anche solo di estratti, è consentita solo previa nostra approvazione. - Con riserva di modifiche legate al progresso della tecnica.

Prima messa in esercizio.

Al primo impiego potrebbe fuoriuscire un po' di fumo. Ciò è dovuto agli agglomeranti che al primo utilizzo, per effetto del calore, si staccano dalla pellicola isolante del riscaldatore. Al fine di ottenere una rapida fuoriuscita del fumo, l'apparecchio dovrebbe essere ribaltato verso l'interno. Al primo impiego l'ambiente di lavoro dovrebbe essere ben ventilato. Il fumo che fuoriesce non è nocivo!

Tenete conto delle influenze ambientali.

Non esponete le apparecchiature elettriche alla pioggia. Non utilizzate apparecchiature elettriche umide e non impiegatele in ambienti umidi o bagnati. Fate attenzione quando utilizzate gli apparecchi nelle vicinanze di materiali infiammabili. Non dirigete mai l'apparecchio a lungo verso uno stesso punto. Non azionate mai l'apparecchio in presenza di miscele gassose esplosive. Il calore che fuoriesce può essere convogliato verso materiali infiammabili che sono però nascosti.

STEINEL HG Roof Two - Tenete conto delle influenze ambientali. - 1

Avvertenze sulla sicurezza

ProteggeteVi dalla scossa elettrica.

Evitate il contatto del corpo con parti collegate a terra, ad esempio tubi, elementi del riscaldamento, fornelli, frigoriferi. Non lasciate l'apparecchio incustodito quando è in funzione.

Conservate i Vostri utensili in un posto sicuro.

Dopo l'uso lasciar raffreddare l'appa-recchio prima di ritirarlo.

Gli utensili che non vengono utilizzati devono venir riposti in un luogo asciutto e custodito a cui i bambini non abbiano accesso.

Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore agli 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o con esperienza e conoscenze insufficienti solo sotto sorveglianza o se sono stati/e istruiti circa il sicuro utilizzo dell'apparecchio e i possibili pericoli che da esso risultano.

È sconsigliato l'uso da parte di bambini.

Non lasciate giocare i bambini con l'apparecchio.

Non lasciate eseguire lavori di pulizia o manutenzione dai bambini senza che siano sorvegliati.

STEINEL HG Roof Two - È sconsigliato l'uso da parte di bambini. - 1

STEINEL HG Roof Two - È sconsigliato l'uso da parte di bambini. - 2

Gli utensili non si devono mai sottoporre a sovraccarichi.

Si lavora meglio e con maggiore sicurezza se si rimane nell'ambito delle prestazioni indicate per l'apparecchio. Non trasportate l'apparecchio tenendolo per il cavo e non tirate quest'ultimo per sfilare la spina dalla presa. Proteggete il cavo dal calore e da contatti con olio e spigoli taglienti.

STEINEL HG Roof Two - Gli utensili non si devono mai sottoporre a sovraccarichi. - 1

STEINEL HG Roof Two - Gli utensili non si devono mai sottoporre a sovraccarichi. - 2

Pericolo di caduta.

Nelle aree in cui vi è pericolo di caduta, impiegate una protezione anticaduta. Nel caso di lavori di saldatura effettuati su parapetti (attici, grondaie), la saldatrice automatica deve essere fissata sull'asta di sostegno (B) a un'imbracatura con guide orizzontali (per es. tramite sistema di sicurezza a binari o fune) in modo da essere protetta contro la caduta.

Fate attenzione ai gas velenosi e al pericolo di accensione.

STEINEL HG Roof Two - Fate attenzione ai gas velenosi e al pericolo di accensione. - 1

Nella lavorazione di materiali sintetici, vernici e simili si possono generare gas velenosi. Attenzione al pericolo di provocare fiamme e incendi.

Ai fini della Vostra sicurezza utilizzate esclusivamente accessori e apparecchiature supplementari indicate nelle istruzioni per l'uso o consigliate o indicate dal costruttore dell'apparecchio.

Se si impiegano degli accessori o apparecchi di complemento diversi

STEINEL HG Roof Two - Fate attenzione ai gas velenosi e al pericolo di accensione. - 2

Avvertenze sulla sicurezza

da quelli indicati nelle istruzioni per l'uso o nel catalogo, sussiste il pericolo di lesioni.

Non lasciate l'apparecchio in funzione incustodito.

Durante il funzionamento tenete sempre sott'occhio l'apparecchio. Il calore emanato potrebbe incendiare materiali infiammabili che si trovano nelle vicinanze. L'apparecchio può essere utilizzato esclusivamente da specialisti appositamente istruiti o comunque sotto la loro sorveglianza.

Attrezzatura di protezione personale.

Quando si lavora con l'apparecchio, indossare la propria attrezzatura di protezione personale (per es. guanti protettivi, scarpe da lavoro, ecc.).

Riparazioni all'apparecchio devono essere effettuate esclusivamente da un elettrotecnico.

Questo apparecchio elettrico è conforme alle disposizioni di sicurezza inerenti.

Per eventuali riparazioni bisogna rivolgersi sempre a un elettrotecnico, altrimenti sussiste il rischio di incidenti nell'uso dell'apparecchio.

Danneggiamento della linea di allacciamento alla rete.

Se il cavo di allacciamento alla rete di questo apparecchio è danneggiato, ai fini di evitare pericoli lo si deve far sostituire dal costruttore o dal suo servizio di assistenza clienti oppure da una persona con simili qualifiche.

Segnalazione del calore residuo.

La segnalazione del calore residuo serve come avvertimento visivo per evitare lesioni dovute al contatto diretto della pelle con il tubo di soffiaggio bollente. La segnalazione del calore residuo funziona anche se il cavo di rete è staccato dalla presa! L'indicazione è funzionante a partire da 90 secondi di esercizio e lampeggia finché la temperatura sul tubo di soffiaggio a temperatura ambiente non è scesa sotto i 60 °C. Se l'apparecchio è in funzione per meno di 90 secondi, l'indicazione del calore residuo non è attiva. In ogni caso la responsabilità è dell'utente, poiché nell'utilizzo di convogliatori ad aria calda occorre sempre prestare particolare attenzione.

Conservate scrupolosamente queste avvertenze sulla sicurezza nelle vicinanze dell'apparecchio.

STEINEL HG Roof Two - Conservate scrupolosamente queste avvertenze sulla sicurezza nelle vicinanze dell'apparecchio. - 1

Per la Vostra sicurezza

L'apparecchio è dotato di una protezione termica:

In caso di sovraccarico la sicurezza termica spegne l'apparecchio completamente.

Descrizione dell'apparecchio - Messa in esercizio

Attenzione: eseguite sempre prima un test del volume d'aria e della temperatura! Fate attenzione quando cambiate gli ugelli bollenti! Quando utilizzate la seidatrice automatica ad aria caída, cadato che la superficie di fondo sia pulita. I prossesi di accensione generano brevi abscassamenti di tensione. In caso di condizioni della rete sfavorevoli, eventuali altre apparecchiature presenti potrebbero essere compromesso. In caso di impedenze di rete inferiori a 0,35 Ohm non si prevedono guasti.

Utilizzo adeguato allo scopo

Elettrousile per la saldatura per sovrapposizione di coperture per tetti plani
Utilizzate esclusivamente pezzi di ricambio e accessori original STEINEL, in quanto altrimenti non si possono rivendicare diritti di garanzia.

Messa in funzione

Cavo di allacciamento alla rete e cavi di prolunga • La tensione nominale indicata sull'appareochlo

(→Dati tecnici) deve coincidere con la tensione di rete.
- Il cavo di allacciamento alla rete deve poter essere mosso liberamente e non deve ostacolare il lavoro né dell'utente né di torzi ipericolo di inospicarsi).
- I cavi di prolunga devono essere ammessi per il luogo d'impiego ed essere debitamente contrassegnati. All'ocorrenza rispettate la sezione minima necessaria per cavi di prolunga.

Noi consigliamo cavi di prolunga con una sezione di 2,5 mm ^2 e una lunghezza massima di 50 m. Scostamenti da tali misure potrebbero comportare il mancato ragglungimento della temperatura massima.
- Al fine di evitare che si passi sopra il cavo, sganciale il cavo di allacciamento alla rete nell'occhiello che si trova sull'asta di guida.

Posizionamento dell'apparecchio

- AccertateVi che la parte di materiale da saldare lungo la sovraposezione sia pulito.

  • Pol controllate che l'ugello di saldatura, il rullo pressore o il braccio di guida ribaltabile siano pulli.
  • Ribaltate il convogiatore ad aria calda portandolo in posizione di orotta.
  • Ora sollevate la saldatrice automatica prendendola per l'asta di guida e portate l'apparecchio sulla posizione di salciatura desiderata.
  • Ora posizionate la copertura per tetti e ribaltate poi il braccio di guida verso il basse.

Avvio dell'apparecchio

  • Una volta che avete preparato l'ambiente di lavoro e la salciatrice automatica, allacciate quest'ultima alla tensione di rete.
  • Accendete la salciatrice automatica azionando l'interruttore principale ON/OFF.
  • Appendete l'asta.
  • Impostate il volume d'aria e la temperatura.
  • L'apparocchio si riscalda al valore desiderato.

Processo di saldatura

Preparazione della saldatura

  • Non apperva avete acceso il dispositivo di riscaldamento, compare un'indicazione dinamica della temperatura attuale dell'arla.
  • Prima di iniziare il lavoro, badate che la temperatura di salciatura sia stata raggiunta (il riscaldamento richiede da 3 a 5 minuti).
  • Ora offettuate saidature di prova conformemente alle istruzioni per la saidatura fornite dal produttore del materiale e/o alle norme o direttive nazionali e verificate i risultati. All'occorronza adattato i dati di saidatura,

Inizio della saldatura

  • Ribaltate verso l'interno il convogliatore ad aria calca e introducete l'ugelo di saidatura tra le coperture per tetti sovrapcosie fino al fermo.
  • La saidatrice automatica inizia subito a lavorare (automatismo di avvio).

Conduzione dell'apparecchio durante l'operazione di saldatura.

  • Conducete la saldatrice automatica tenerdola per l'asta telescopica lungo la linea di sovrapposizione badando
  • Evitate di esercitare pressione sul'asta telescopica durante l'operazione di saldatura, in quanto ciò può portare a errori nella saldatura stessa.

Termine della saidatura

- Ribaltate verso l'esterno il convogliatore ad aria caída. La saldalrice automatica si ferma immediatamente.

Spegnimento dell'apparecchio

- Spegneta il dispositivo di riscaldamento del convogliatore ad aria calda affinché l'ugello di saldatura si raffreddi.

Avvertenza: se premote CN/OFF per diversi seconi, l'appareoche passa alla modalità di rallreddamento. Per 5 minuti viene infatti soffiata aria frecida attraverso il dispositivo di riscaldamento e l'ugello. Dopo 5 minuti il convogliatore ad aria calda si spece automaticamente.

  • Spegnete poi l'apparecchio azionando l'interruttore principale e staccate i cavo di allacciamento alla rete dalla rote olettrica.
  • Attendete fino a quando l'apparecchio non si è rallreddato!
  • Controllate se il cavo di alleciamento alla rete e la spina presentano danni di tipo elettrico e/o meccanico.
  • Pullte l'ugello di saldatura con una spazzola a fill metallici.

Impostazione della temperatura

La temperatura può essere impostata in un intervallo compreso tra 50 e 620 °C mediante il joystick presente nel quadro di comando con display a cristali liquidi. La temperatura effettiva viene misurata all'uso del tubo di sofflaggo e visualizzata sul display. Il joystick (H) serve come tasto di immissione con funzione più/meno. Promendo ovoremento il joystick *+/-* si aumenta / diminuisce il valore impostato in pass da 10 °C. Premendo il joystick più a lungo, i valori di temperatura vengono raggiunti più rapidamonto. Quanco o stata raggiunta la temperatura osseletrata i convogliatore, in funzione del volume d'aria scolto, necessita di alcuni secondi per raggiungere il valore impostato. La temperatura nominale impostata compare per 3 secondi sul display. Dopo di sio viene visualizzata la temperatura attuale. Il segno "C/C/F" lampeggia fino a quacho non è stata raggiunta la temperatura nominale. Se voilet importare nuovamente il temperatura, basta che muvate nuovamento il joystick per aumentare o diminuire il valore. Dopo lo spegnimento dei convogliatore ad aria calda viene mantenuto il valore impostato per ultimo.

Impostazione del volume d'aria

Per modificare il volume d'aria, premele innanziuto il lastedo per la modalità volume d'aria (I); il simbolo del ventilatore cominola a lampoggiare. Dopo di clo offettuate l'impostazione tramite il joystick. So por è secondi non il valore del volume d'aria non viene modificato, la modalità d'impostazione del volume d'aria viene automaticamente abbandonata. Se dopo l'impostazione del volume d'aria si aziona nuovamente il lastedo per il volume d'aria, la modalità d'impostazione del volume d'aria viene immediatamente abbandonata.

Funzionamento di programma P

L'apparecchio fornito na già quattro programmi impostati cal costruttore per i lavori più frequenti. Premete il tasto "P" (G) per il funzionamento di programma. Compare la cifra 1 per programma 1. Premendo nuovamente il tasto di programma giungerale ai programmi da 2 a 4. Premendo ancora una volta rilornale al funzionamento normale.

Funzione di memorizzazione

I valori del quattro programmi possono venire modificati e memorizzati in ogni momento. Premote prima il tasto di programma "T" (G) fino a quando non compare il programma che intendete modificare. Impostate la temperatura e il volume d'aria desiderati, il simbolo di memoria sul display a cristali liquidi lampeggia per segnalare che il programma selezionato è stato modificato. Per memorizzare questa impostazione nel programma utonte scelto, promoto o toneto promuto il tasto di sozione programma, il simbolo di memorizzazione continua a lampeggare per ca. 2 secondi. Se il simbolo di memoria rimane accesso permanentemente, ad significa che i valori immessi sono stati memorizzati nel programma. Per riformare alla modalità normale, premote il tasto di programma fino a quando il simbolo del programma non è scomparso dai display.

Riparazione

Sostituzione del convogliatore ad aria calda
STEINEL HG Roof Two - Riparazione - 1

Se il convogliatore ad aria calda è difettoso o danneggiato, lo potete sostituro senza difficoltà e senza necessità di aprire la carcassa.

  1. Importante! Non sconnetiete l'apparecchio dalla rete.

  2. Svilate la vite ⓑ e sfilate i lappo ⓐ

  3. Svilate lo scarico della trazione b.

  4. Svitate i morsetti di rete ©

  5. Sfilate Il cavo

  6. Svilale la vile di serraggio dell'ugello di saldalura

e rimuovete Iugello.

  1. Svitate la vite che si trova sotto il carrelo di guida

(Fig. pag. 2 - O).

  1. Togile via l'apparecchio.
  2. Rimuovete le viti di fissaggio che si trovano alla sinistra e
    alla destra delo scudo termico.
  3. Sfilale il convoglialore ad aria calda dallo scudo termico.
  4. Inflate il nuovo apparecchio.
  5. Fissate nuovamente le viti di fissaggio sullo scudo termico.
  6. Fissate nuovamente la vite sul carrello di guida.
  7. Applicate l'ugello e fissate la vile di serraggio.
  8. Montate i nuovo apparecchio e fissalelo procedendo nella sequenza opposta (4. Avvitate i morsetti di rete etc.),

Sostituzione del dispositivo di riscaldamento
STEINEL HG Roof Two - (Fig. pag. 2 - O). - 1

STEINEL HG Roof Two - (Fig. pag. 2 - O). - 2

STEINEL HG Roof Two - (Fig. pag. 2 - O). - 3

STEINEL HG Roof Two - (Fig. pag. 2 - O). - 4

  1. Importante! Non sconnettete l'apparecchio dalla rete.
  2. Svitale la vite di serraggio dell'ugelo di saldatura e rimuovele
    l'ugello.
  3. Svitate la vite che si trova sotto il carrello di guida (O).
  4. Strato I convogliatore ad aria calcia dal camello di guicia.
  5. Rimuovete le viti di fissaggio che si trovano alla sinistra e
    alla destra dello scudo termico
  6. Sfilate I convocilistore ad aria cal
  7. Svitale 4 vili dal lubo di soffiaggio/dall'elemento riscalcante (Fig. 1).

Sfilate il tubo di soffiaccio (Fig. 1)

  1. Inflate I nuovo tubo di soffiaoglio (Flg. 2/3).
  2. Flavvitate saidamente il turo di scfliaggio (Fig. 3).
  3. Infilate il convopistore ad cris calda pelo scudo termico
    1.1. Eisete nuovamente le viti di fissaggio sullo scudo termico
  4. Iletarsi risso svovosessenti il prattuoperdianen nel risso orlabini nel
  5. In obietto inocumento i borregiato o dia di la calba tra carrello di quiera.
  6. Eissate la vite che si trova spito il carrello di quida (O).
  7. Riapplicate l'ugello di saldatura e stringete saldamente la vite di somaggio.

Trasformazione dell'apparecchio per la lavorazione di coperture per tetti Resitrix

Il dispositivo di saldatura automatico HG Roof al momento della consegna è impostato in fabbrica sulla saldatura di copertura per tetti in PVC e FPO / TPO di diversi costruttori. Per la lavorazione di copertura per tetti di marca Resitrix è necessario modificare l'impostazione dell'apparecchio automatico come segue:

  1. Alzate il braccio di guida ribaltabile (P)
  2. Svitato la vite di tissaggio della rotella distanziale (N)
  3. Ruotate la rotella distanziale in modo tale che la scritta *Restrix* sia leggibile
  4. Piavvitate la rotella distanziale

In seguito a questa modifica del braccio di guida ribaltabile (P) occorre modificare anche la posizione dell'ugelo di saidatura (M):

  1. Svitate la vite di serraggio che si trova sotto il carrello di guida (O)

  2. Impostate il convogliatore ad aria calda in modo tale da consentire un ritro dell'ugello senza intocpi (quando viene ritirato, l'ugello non deve scontrarsi con la copertura per letti superiore)

  3. Riavvitate la vite di serraggio

Questa impostazione è necessaria allinché nel processo di saldatura si formi un cordone di saldatura. Con un semplice esame a occhio nudo si vede subito se siete riusciti a creare una giunzione duratura ed emnetica.

Manutenzione

Filtro per polveri sottili

Il convogliatore ad aria calda è diolato di un filtro per polveri sottili. Per pulre (con aria compressa) svitate le viti, prelevate il coperchio, rimuovete il filtro. Dopo di ciò reinserite il filtro e stringote bene la vita.

Dati tecnici

Dimensioni (A x L x P) 351 x 433 x 358 mm (con convogliatore ad aria caida riballato verso l'interno)
Tensione d'ingresso 220-230 V
Frequenza 50/60 Hz
Potenza ca. al massimo 2000 W
Temperature 50-620 °C (regolazione digitale con visualizzazione sul display)
Volume di aria regolabile (30-100 %)
Livello di pressione sonora ≤ 70 dB (A)
Valore totale delle vibrazioni ≤ 2,5 m/s^2 / K = 0,08 m/s^2
Classe di protezione
Velocità1,5-5 m/min
Fesoca. 14 kg + 3 × 1,1 kg pesi supplementari

Riepilogo degli elementi dell'apparecchio

A. Asta telescopica

B Impugnatura incl. fori di fissaggio per pesi aggiuntivi

C START/STOP

D. Regolatore della velocità

E. Interruttore di rete

F Leva di fissaggio per l'asta telescopica

G Modalità volume d'aria

H Joystick

I Selezione del programma

J Display

K Rullo pressore

M Ugelo di saldatura

N Potella distanziale

O Carrello di guida

P Braccio di guida ribaltabile

Smaltimento

Apparecchi elettrici, accessori e materiali d'imballaggio devono essere consegnati a un centro di ricciaggio riconosciuto.

STEINEL HG Roof Two - Smaltimento - 1

Non gettate gli apparecchi elettrici assieme ai rifiuti domestici!

Solo per paesi UE:

conformamento alla Direttiva Europea vigente in materia di rifiuti di apparecchi elettrici ed elettronici e alla sua attuazione nel diritto nazionale, gli apparecchi elettrici ed elettronici non più ilonel all'uso devono essere separati dagli altri rifiuti e consegnali a un centro di riciclaggio riconosciuto.

Garanzia del produttore

Questo prodotto STEINEL è stato costruto con la massima pura, con controlli di funzionamento e del grado di sicurezza in conformità alle norme vigenti in materia; vengono poi offettuati colaudi con prove a campione. STEINEL garantisce la perfetta qualità e il funzionamento.

La durata della garanzia è di 12 mesi e di 10.000 ore di esercizio e decorre a partire alla data della vendita al consumatore. Noi eliminamo difetti riconducibili al materiale o alla fabbricazione: la prestazione della garanzia consiste a nostra discrezione nella riparazione o nella sostituzione dei pezzi difeltosi. Non sussiste nessun diritto di garanzia in caso di difetti su pezzi soggetti ad usura e in caso di guassì o difetti inseriti in seguito a trattamento o manutenzione impropri, come danni da caduta. Sono esclusi dal diritto di garanzia gli ulteriori danni conseguenti che si verificano su oggetti estrane.

CE Dichiarazione di conformità

(vodi pagina 69)

Si può far valere il diritto di garanzia soltanto inviando l'apparecchio propriamente imballato ed accompagnato dallo scontrino di cassa a dalla fallura (con dia di acquisto e timbro dei negozlante) al competente punto di assistenza tecnica, oppure consegnando l'apparecchio al negoziente entro i primi 6 mesi di garanzia.

Centro assistenza riparazioni:

dopo la scaderva del periodo di garanzia o in caso di difetti per i quali non si ha diritto alla prestazione di garanzia, siete pregati di rivolga/Vi al centro di assistenza più viono per informar/Vi sulla possibilità di riparazione.

STEINEL HG Roof Two - CE Dichiarazione di conformità - 1

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : STEINEL

Modello : HG Roof Two

Categoria : Saldatrice