MS 5518 - Пила Mafell - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно MS 5518 Mafell в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего Пила в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство MS 5518 - Mafell и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. MS 5518 бренда Mafell.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ MS 5518 Mafell
Ручная дисковая пила Перевод оригинальной инструкции по эксплуатации
Этот символ размещен во всех местах, где приведены указания по безопасности. В случае их невыполнения возможны тягчайшие травмы.
Этот символ означает ситуацию, в которой возможно повреждение
Если ее не избежать, возможны повреждения изделия или предметов, находящихся рядом с ним.
Этим символом помечены советы по применению и другая полезная информация. 2 Данные изделия для машины MS 55-18 с арт. № 91E909
2.1 Сведения о производителе
MAFELL AG, Beffendorfer Straße 4, D-78727 Oberndorf / Neckar, телефон +49 (0)7423/812-0, факс +49 (0)7423/812-218, эл. почта mafell@mafell.de
2.2 Информация об аккумуляторной батарее
Декларацию соответствия ЕС для аккумуляторной батареи см. в нижней части нашей домашней страницы www.mafell.com в разделе «Юридические вопросы», пункт «Декларация соответствия».
2.3 Маркировка машины
Все данные, необходимые для идентификации машины, указаны на заводской табличке.
Символ CE для подтверждения соответствия основным требованиям безопасности и здравоохранения, согласно приложению I к Директиве о
Только для стран ЕС Не бросайте электроинструменты в бытовой мусор! Согласно Европейской директиве 2002/96/EG об устаревших электрических и электронных приборах и аналогичным законам отдельных стран, использованные электроинструменты должны собираться отдельно и передаваться для дальнейшего использования без ущерба для окружающей
Прочтите инструкцию по эксплуатации. Это позволит снизить риск получения
Защитите аккумулятор от нагревания, чрезмерного солнечного излучения, огня, мороза, воды и влажности. Защищайте аккумулятор от сырости!-125-
Защищайте аккумулятор от огня! Существует опасность взрыва!
Cordless Alliance System (CAS) — единая аккумуляторная система, совместимая с инструментами от разных производителей. Дополнительные сведения см. на сайте www.cordless-alliance-system.com
2.4 Технические характеристики
Бесщеточный Рабочее напряжение
18 В пост. тока Число оборотов на холостом ходу
Глубина пропила 0°/30°/45°
55/50/42 мм Наклоняемый распиловочный агрегат
0–45° Диаметр диска пилы макс./мин.
160/149 мм Толщина основы диска пилы
1,2 мм Ширина пропила инструмента
1,4 мм Посадочное отверстие для диска пилы
20 мм Диаметр отсасывающего патрубка 35 мм Вес с аккумулятором
4,2 кг Размеры (Ш x Д x В)
Указанные уровни шума были измерены в соответствии со стандартом EN 62841-1 и EN 62841-2-5 и могут использоваться для сравнения электроинструмента с другим инструментом и для предварительной оценки нагрузки.
При использовании электроинструмента уровни шума могут отличаться от указанных значений. Это зависит от способа использования инструмента, в частности, от типа обрабатываемой детали. Поэтому всегда используйте средства защиты органов слуха, даже когда электроинструмент работает без нагрузки!
2.5.1 Данные по излучению шума
Определенные в соответствии с EN 62841-1 и EN 62841-2-5 значения излучения шума составляют: уровень звукового давления L
= 3 дБ (A) уровень звуковой мощности
= 3 дБ (A) Измерение шума производится с помощью диска пилы, входящего в серийный комплект поставки.
2.5.2 Данные по вибрации
Типичная вибрация кисти/руки составляют менее 2,5 м/с
2.6 Комплект поставки
Ручная дисковая пила MS 55-18 в комплекте с: 1 твердосплавный пильный диск Ø 160 мм, 32 зуба 1 расклинивающий нож (толщина 1,2 мм) 1 инструмент для обслуживания 1 инструкция по эксплуатации 1 брошюра «Указания по технике безопасности»
2.7 Предохранительные устройства
Эти устройства необходимы для безопасной эксплуатации машины, поэтому их удаление или отключение запрещено. Перед эксплуатацией проверьте предохранительные устройства на работоспособность и возможные повреждения. Не используйте машину с отсутствующими или неэффективными предохранительными устройствами. Машина оборудована следующими предохранительными устройствами: - Верхний фиксированный защитный кожух - Нижний подвижный защитный кожух - Большая плита основания
- Расклинивающий нож - Механизм переключения и электрический
- Отсасывающий патрубок
2.8 Использование по назначению
Ручная дисковая пила предназначена исключительно для продольной и поперечной резки массивной древесины. Можно также обрабатывать плитные материалы, такие как древесностружечные плиты, столярные плиты и плиты МДФ. Используйте только разрешенные Mafell пильные диски согласно EN 847-1 в указанном диапазоне
Другое, отличное от приведенного выше, использование недопустимо. Производитель не несет ответственности за ущерб, возникший в результате подобного использования. Для того чтобы правильно эксплуатировать машину, соблюдайте предписанные фирмой Mafell условия эксплуатации, технического обслуживания
Используйте только пильные диски с маркировкой частоты вращения, соответствующей частоте вращения, указанной на электроинструменте или
Используйте только оригинальные аккумуляторы и принадлежности Mafell / CAS. Обозначенные «CAS» аккумуляторные блоки на 100 % совместимы с устройствами CAS (Cordless Alliance System).
2.9 Остаточные риски
В случае использования по назначению и несмотря на соблюдение правил техники безопасности все же остаются остаточные риски, вызываемые назначением, которые могут привести к последствиям для
- прикосновение к диску пилы в области врезного отверстия под плитой основания, - Прикосновение к выступающей под заготовкой части диска пилы при резании. - Касание вращающихся деталей со стороны: диск пилы, зажимной фланец и винт фланца, - Отдача машины при зажиме в заготовке.-127- - Разрушение и выброс диска пилы или частей диска пилы. - Включение по ошибке при неустановленном аккумуляторе. - Ухудшение слуха при длительной работе без средств защиты органов слуха. - Выделение опасной для здоровья древесной пыли при длительной эксплуатации без отсоса. 3 Указания по технике безопасности
Всегда соблюдайте приведенные далее указания по безопасности и правила техники безопасности, действующие в стране, где применяется пила! Также ознакомьтесь с Указания по технике безопасности в прилагаемой брошюре «Указания по технике безопасности». Общие указания: - Запрещается обращаться с этой машиной детям и подросткам. Исключение составляют подростки, работающие под наблюдением специалиста с целью обучения. - Ни в коем случае не работайте без устройств безопасности, использование которых предписано для определенных рабочих операций, и не изменяйте в машине ничего, что могло бы сократить безопасность. - Проверяйте заготовку на наличие инородных тел. Не режьте металлические части, напр.,
- Защищайте инструменты и аккумуляторы от
- Не бросать аккумуляторы в огонь! - Не используйте неисправные и деформированные аккумуляторы! - Не открывайте аккумуляторы! - Не касайтесь контактов аккумулятора и не замыкайте их коротко! - Из неисправных литий-ионных аккумуляторов легко вытекает кислота, горючая жидкость! Если выступает аккумуляторная жидкость и попадает на кожу, то ее необходимо немедленно смыть большим количеством воды. Если жидкость из аккумуляторов попала в глаза, промойте их чистой водой и немедленно обратитесь к врачу! - Извлеките аккумуляторы из машины перед выполнением настройки, переоборудования, техобслуживания или очистки. - Убедитесь в том, что машина выключена при установке аккумуляторов. - Если инструмент будет отложен без контроля, транспортироваться или храниться, извлекайте аккумуляторы из инструмента. Не разрешается использовать: - диски пилы с трещинами и изменившие форму, - диски пилы из высоколегированной быстрорежущей стали (диски пилы HSS), - затупившиеся диски пилы из-за слишком высокой нагрузки на двигатель, - диски пилы, основа которых толще или ширина пропила (развод зубьев) меньше толщины расклинивающего ножа, - диски пилы, не предназначенные для частоты вращения диска пилы на холостом ходу, - Шлифовальные диски Указания по применению средств личной
- Во время работы всегда использовать защиту органов слуха. - Во время работы всегда использовать противопылевой респиратор. - При работе носите защитные очки. Указания по эксплуатации: Процесс распиливания
- Не вторгайтесь руками в область пилы и диска пилы. Второй рукой удерживайте дополнительную рукоятку или корпус двигателя. Если держите пилу обеими руками, их нельзя травмировать диском пилы.-128- - Не просовывайте руки под заготовку. Защитный кожух не может защитить от диска пилы под заготовкой. - Выбирайте глубину резания в зависимости от толщины заготовки. Под заготовкой должно быть видно меньше полной высоты зуба. - Ни в коем случае не держите распиливаемую заготовку в руке или на ноге. Зафиксируйте заготовку на прочном креплении. Важно хорошо закрепить заготовку, чтобы свести к минимуму опасность контакта с телом, зажимания диска или потери контроля. - Держите электроинструмент за изолированные поверхности захвата, если выполняете работу, при которой насадка может попасть на скрытый силовой кабель. При контакте с проводящими напряжение линиями металлические детали электроинструмента также находятся под напряжением и в результате возможно поражение электрическим током. - При продольном резании всегда используйте упор или прямой кромконаправитель. Это улучшает точность резания и сокращает возможность застревания диска пилы. - Всегда используйте диски пилы правильного размера и с подходящим посадочным отверстием (например, в форме звезды или круглый). Диски пилы, неподходящие для деталей для сборки пилы, работают неравномерно и вызывают потерю
- Ни в коем случае не используйте поврежденные или неподходящие подкладные шайбы или винты дисков пилы. Подкладные шайбы или винты дисков пилы сконструированы специально для вашей пилы, для оптимальной производительности и эксплуатационной безопасности. Отдача, причины и соответствующие указания по технике безопасности - Отдача — это внезапная реакция в результате загнутого, зацепляющегося, застревающего или неправильно выровненного диска пилы, который приводит к подниманию неконтролируемой пилы, когда она двигается из заготовки в направлении к оператору. - Если диск пилы загибается или застряет в последнем пропиле, он блокируется и усилие двигателя бьет пилу обратно в направлении к
- Если диск пилы перекручивается или неправильно выровнен в разрезе, зубья задней кромки диска пилы могут зацепиться за деревянную поверхность, в результате чего диск пилы выдвигается из распила и пила отскакивает назад в направлении оператора. Отдача является следствием неправильного или ошибочного использования пилы. Это можно предотвратить, приняв описанные ниже подходящие меры безопасности. - Крепко удерживайте пилу ладонями, приведя руки в положение, в котором они способны выдерживать силы отдачи. Всегда держитесь сбоку диска пилы, ни в коем случае не устанавливайте диск пилы на одну линию с телом. При отдаче дисковая пила может отскочить назад, но оператор может овладеть силой отдачи, приняв соответствующие меры предосторожности. - Если диск пилы застрял или вы прервали работу, выключите пилу и держите ее спокойно в заготовке, пока диск пилы не остановится. Ни в коем случае не пытайтесь извлекать пилу из заготовки или тянуть ее назад, пока диск пилы движется и возможна отдача. Определите и устраните причину застревания диска пилы. - Если вы хотите запустить пилу, находящуюся в заготовке, разместите диск пилы по центру пропила и проверьте, не застряли ли зубья пилы в заготовке. Если диск пилы загнулся, он может двигаться из заготовки или вызвать отдачу, если снова запустить пилу. - Опирайте крупные плиты, чтобы сократить риск отдачи в результате зажима диска пилы. Большие плиты могут прогнуться под собственным весом. Плиты необходимо опирать с обеих сторон, поблизости от пропила, а также по краям.-129- - Не используйте тупых или поврежденных дисков пилы. Диски пилы с тупыми или неправильно выровненными зубьями вызывают из-за слишком узкого распила повышенное трение, зажимание диска пилы и отдачу. - Перед резанием зафиксируйте настройки глубины и угла резания. Если во время распиливания изменить настройки, диск пилы может застрять и возникнет отдача. - Будьте особенно осторожны при распиливании в существующих стенах или других невидимых участках. Погруженный диск пилы может при распиливании застрять в скрытых предметах и вызвать отдачу. Функция нижнего защитного кожуха - Перед каждым использованием проверяйте безупречность закрывания защитного кожуха. Не используйте пилу, если нижний защитный кожух не движется беспрепятственно и не закрывается сразу. Никогда не зажимайте и не закрепляйте нижний защитный кожух в открытом положении. Если пила случайно упадет на пол, нижний защитный кожух может погнуться. Откройте защитный кожух отводящим рычагом и убедитесь в том, что он свободно двигается и не касается ни диска пилы, ни других деталей при всех углах и глубинах реза. - Проверьте исправность пружин нижнего защитного кожуха. Перед использованием пилы поручите ее техобслуживание, если нижний защитный кожух и пружина не в идеальном рабочем состоянии. Поврежденные детали, липкие отложения или накопление стружки способствуют задержкам в работе защитного кожуха. - Открывайте нижний защитный кожух рукой только при выполнении особых видов разрезов, напр., "утапливаемых и угловых разрезов". Открывайте нижний защитный кожух с помощью отводящего рычага и отпускайте его, как только диск пилы погрузится в заготовку. При всех других работах по распиливанию нижний защитный кожух должен работать автоматически. - Не кладите пилу на верстак или пол, когда нижний защитный кожух не закрывает диск пилы. Неподдерживаемый работающий по инерции диск пилы двигает пилу против направления распила и пилит все на своем пути. Соблюдайте при этом время работы диска пилы по инерции. Функция расклинивающего ножа - Используйте диск пилы, подходящий для расклинивающего ножа. Чтобы расклинивающий нож действовал, опорный диск диска пилы должен быть тоньше расклинивающего ножа, а ширина зубьев должна быть больше толщины распила. - Отрегулируйте расклинивающий нож, как описано в инструкции по эксплуатации. Неправильное расстояние, положение и выравнивание может быть причиной того, что расклинивающий нож не предотвратит отдачу должным образом. - Используйте расклинивающий нож для выполнения всех разрезов, кроме "утапливаемых разрезов"“. Монтируйте расклинивающий нож после утапливаемых разрезов снова. Расклинивающий нож мешает при утапливаемых разрезах и может создавать отдачу. Этот абзац касается только ручных дисковых пил без ножа MAFELL. - Чтобы расклинивающий нож работал, он должен находиться в пропиле. При коротких разрезах расклинивающий нож не действует как предотвращение отдачи. - Не эксплуатируйте пилу с погнутым расклинивающим ножом. Даже незначительное повреждение может замедлить закрывание защитного кожуха. Указания по техническому обслуживанию и текущему ремонту: - Регулярная очистка машины (и прежде всего регуляторов и направляющих) является важным показателем надежности. - Разрешается использование только оригинальных запасных частей и принадлежностей фирмы MAFELL. В противном случае оснований для претензий и ответственности изготовителя не существует.-130- 4 Оснащение/настройка
4.1 Зарядка аккумулятора
Проверьте, соответствует ли номинальное напряжение аккумулятора данным машины. Аккумулятор и зарядное устройство соответствуют друг другу. Используйте для зарядки только зарядное устройство APS 18 от MAFELL. При использовании новой машины сначала зарядите аккумулятор. Ввод в эксплуатацию APS 18, а также описание процесса зарядки Вы можете позаимствовать из прилагаемой инструкции «Аккумуляторная силовая станция „APS 18». Аккумулятор оборудован устройством контроля температуры. Это обеспечивает зарядку аккумулятора только в диапазоне температур от 0°C до 50°C. Благодаря этому достигается высокий срок службы аккумулятора. Значительно сокращенное время работы аккумулятора на одну зарядку свидетельствует о том, что аккумулятор изношен и его необходимо
Опасность взрыва Защитите аккумулятор от нагревания, огня и влажности. Не ставьте аккумулятор на нагреватель и не подвергайте его сильному солнечному воздействию в течение длительного времени. Температуры выше 50°C вредят аккумулятору. Перед зарядкой дайте горячему аккумулятору
Оптимальная температура хранения находится между 10° °C и 30° °C.
Не открывайте аккумулятор и защищайте его от ударов. Храните аккумулятор в сухом морозоустойчивом месте.
При хранении аккумулятора вне зарядного устройства закрывайте контакты аккумулятора. При коротком замыкании металлическими перемычками существует опасность возгорания и взрыва.
Учтите указания по защите окружающей среды.
4.2 Установка аккумулятора
Вдвигайте заряженный аккумулятор в направляющую рядом с ручкой до тех пор, пока не почувствуете, что он зафиксировался.
Перед использованием убедитесь в надежном расположении аккумулятора в
4.3 Снятие аккумулятора
Разблокируйте аккумулятор, нажав на фиксатор 21 (рис. 1), и вытяните его из направляющей.
Опасную для здоровья пыль следует удалять с помощью всасывающего M-устройства. При проведении любых работ, при которых образуется большое количество пыли, подсоедините машину к подходящему внешнему вытяжному устройству. Скорость движения воздуха должна составлять не менее 20 м/с. Внутренний диаметр отсасывающего патрубка 8 (рис.2) составляет 35 мм.-131-
4.5 Выбор диска пилы
Для обеспечения хорошего качества резки используйте острый инструмент и выбирайте соответствующий материал и применение инструмента с приведенного далее списка: Резание мягкой и твердой древесины поперек и вдоль волокон: - твердосплавный пильный диск Ø 160 x 1,8 x 20 мм, 24 зуба - твердосплавный пильный диск Ø 160 x 1,4 x 20 мм, 32 зуба Резание мягкой и твердой древесины специально вдоль волокон: - твердосплавный пильный диск Ø 160 x 1,8 x 20 мм, 16 зубьев Резание мягкой и твердой древесины специально поперек волокон: - твердосплавный пильный диск Ø 160 x 1,8 x 20 мм, 32 зуба
4.6 Замена диска пилы
При выполнении любых работ по техуходу выньте аккумулятор.
- Нажмите поршень 2 (рис. 1) и потяните рычаг блокировки 1 (рис. 1) вверх. Теперь пильный вал зафиксирован и рычаг выключения заблокирован.
- С помощью входящей в комплект поставки шестигранной отвертки открутите фланцевый винт 5 (рис. 2), поворачивая его против часовой стрелки. Снимите теперь винт, а также передний зажимный фланец 6 (рис. 2).
- Пильный диск можно снять после открывания подвижного защитного кожуха.
- Зажимные фланцы должны быть свободными от прилипших частиц.
- При установке диска пилы учтите направление
- Затем насадите зажимной фланец, вставьте фланцевый винт и плотно затяните его по часовой стрелке.
4.7 Расклинивающий нож
При выполнении любых работ по техуходу выньте аккумулятор. Расклинивающий нож 7 (рис. 2) препятствует зажиманию диска пилы при продольной резке. Надлежащее расстояние до диска пилы показано на рис. 4.
- Для регулировки открутите оба винта с цилиндрической головкой 4 (рис. 2) с помощью входящей в комплект поставки шестигранной
- Отрегулируйте расклинивающий нож путем смещения в прямой шлиц и затем снова затяните оба винта с цилиндрической головкой. 5 Эксплуатация Во время работы при соответствующих условиях на теле оператора может возникнуть электростатический разряд — особенно при использовании сухого воздуха, таких материалов, как плитные материалы с покрытием, а также при отсутствии антистатического вытяжного шланга. Срабатывает защитная функция электроники, и машина переходит в безопасное состояние. Машина выключается автоматически.
5.1 Ввод в эксплуатацию
Данную инструкцию по эксплуатации следует довести до сведения всех лиц, которым поручено управление машиной, причем особое внимание следует обратить на раздел „Правила безопасности“.
5.2 Включение и выключение
- Включение: Прижмите блокировку против включения 9 (рис. 1) для разблокирования вперед. После этого при нажатой блокировке против включения приведите в действие нажимной выключатель 10 (рис. 1).-132- Поскольку речь идет о выключателе без стопора, машина работает все время, пока этот нажимной выключатель нажат. Встроенная электроника обеспечивает при включении безударное ускорение и при действии нагрузки устанавливает частоту вращения на установленное значение. Кроме того, в случае перегрузки это электронное оборудование осуществляет обратную регулировку двигателя, т.е., диск пилы остается неподвижным. Затем выключите машину. Затем снова включите машину и пилите дальше с уменьшенной скоростью подачи. Нагрев машины провоцирует отключение при перегрузке. С помощью регулировочного колесика 11 (рис. 2) вы можете регулировать частоту вращения пильного полотна в пределах 2450 - 5450 мин
Ступень Частота вращения
Группы материалов - ПВХ, плексиглас, полиамид - Ступень: 1 - 6 - Твердая древесина, мягкая древесина, клеёная
- Ступень: 3 - 6 - Панельные материалы с покрытием - Ступень: 4 - 6 - Фиброцементные плиты - Ступень: 3 - 5
- Выключение: Для выключения отпустите нажимной выключатель 10 (рис. 1). Встроенный автоматический тормоз ограничивает время движения пильного полотна по инерции на прим.
1 - 2 с. Блокировка автоматически срабатывает
и блокирует ручную дисковую пилу от включения
5.3 Настройка глубины реза
Глубина резания бесступенчато регулируется в диапазоне от 10 до 55 мм. Выполните для этого следующее: - Отпустите зажимной рычаг 3 (рис. 2). Отпущенный зажимной рычаг через вырез в стационарном защитном кожухе обеспечивает обзор шкалы глубины. На кромке разреза, обозначенной стрелкой, можно видеть установленную глубину.
- Установите глубину пропила ножничными движениями между защитным кожухом и плитой
- Снова затяните зажимной рычаг.
Устанавливайте глубину реза всегда примерно на 2 - 5 мм больше, чем толщина разрезаемого материала.
5.4 Настройка угла реза
Распиловочный агрегат можно настроить для косых распилов под любым углом от 0 до 45°.
- Отвинтите барашковый винт 15 (рис. 1).
- В соответствии со шкалой на поворотном сегменте настройте угол.
- Потом затяните барашковый винт 15.
5.5 Резание по разметке
На плите основания есть три разметочные кромки 12 (рис. 2) для 0°, 30° и 45°. Эти разметочные кромки соответствуют внутренней стороне диска пилы. Для наклонных разрезов можно увидеть контур через отверстие на левой стороне верхнего защитного кожуха.
- Крепко держите машину за ручки и установите ее передней частью плиты основания на
- Включите ручную дисковую пилу (см. главу 5.2) и равномерно подвиньте машину в направлении резания.-133-
- После окончания резания выключите пилу, отпустив нажимной выключатель 10 (рис. 1). 6 Техническое обслуживание и текущий ремонт
При выполнении любых работ по техуходу выньте аккумулятор. Конструкция машин MAFELL требует минимального технического обслуживания. Используемые шарикоподшипники смазаны на весь срок эксплуатации. После длительной эксплуатации мы рекомендуем передать машину на технический осмотр авторизованной фирмой MAFELL мастерской по обслуживанию клиентов. Для смазки всех точек смазки используйте только нашу специальную консистентную смазку, № для заказа 049040 (1 кг банка).
Тщательно очистите машину, если не собираетесь использовать ее в течение длительного времени. Распылите антикоррозийное средство на незащищенные металлические детали.
На литий-ионные аккумуляторы распространяются требования законодательства по опасным грузам. Аккумуляторы могут транспортироваться пользователем по улице без каких-либо дополнительных условий. При перевозке третьими лицами (например, воздушным транспортом или экспедиторской службой) следует соблюдать особые требования к упаковке и маркировке. При подготовке отправки необходимо проконсультироваться с экспертом по опасным грузам. Аккумулятор можно отправлять только с неповрежденным корпусом. Заклейте открытые контакты и упакуйте аккумулятор, чтобы он не перемещался в упаковке. Соблюдайте при этом любые дополнительные национальные требования.
6.3 Утилизация аккумуляторов/батарей
Электроинструмент, аккумуляторы, дополнительное оборудование и упаковка должны направляться на экологически допустимую повторную переработку. Не выбрасывайте электроинструмент и аккумуляторы/батареи в бытовой мусор! Только для стран ЕС:
согласно Европейской директиве 2002/96/EG неиспользуемый более электроинструмент и согласно Европейской директиве 2006/66/EG поврежденные или отработанные аккумуляторы/батареи должны отдельно собираться и направляться на экологически допустимую повторную переработку. Утилизируйте непригодные к дальнейшей эксплуатации аккумуляторы/батареи непосредственно в:
Аккумуляторы/батареи:
Литий-ионные: следуйте инструкциям в разделе «Транспортировка», стр. 133. Возможны изменения.-134- 7 Устранение неполадок
Определение причин существующих неполадок и их устранение всегда требуют повышенного внимания и осторожности. Сначала выньте аккумулятор! Ниже перечислены наиболее частые неполадки и их причины. При возникновении других неполадок обращайтесь к своему поставщику или непосредственно в сервисную службу компании MAFELL.
Машина не включается Аккумулятор разрядился Зарядите аккумулятор Аккумулятор не зафиксирован в конечном положении Полностью зафиксируйте аккумулятор Аккумулятор почти разряжен, мигает светодиод на аккумуляторе. Электроника защищает аккумулятор от глубокой
Выполните проверку, нажмите кнопку 22 (рис. 1 + 3). Если горит еще только один светодиод, зарядите аккумулятор. Перегрузка, машина отключается. При длительной постоянной нагрузке машина или аккумулятор перегреваются. Звучит предупреждающий сигнал (звуковой сигнал). Пока машина или аккумулятор не остынут, при каждом последующем включении будет раздаваться звуковой
Дайте машине и аккумулятору
Аккумулятор можно быстро охладить в зарядном устройстве с воздушным охлаждением. Машину можно быстрее охладить с другим аккумулятором на холостом
Машина отключается при внезапном повышении
При внезапном повышении нагрузки также резко возрастает потребляемый машиной ток. Звучит предупреждающий сигнал (звуковой сигнал). Такое повышение, которое возникает при внезапной блокировке или отдаче, измеряется и приводит к отключению. Выключите машину, отпустив нажимной выключатель. Затем можно снова включить машину и продолжить нормальную работу. Попытайтесь избегать дальнейших блокировок. Машина выключается во время
Электростатический заряд. Срабатывает защитная функция электроники, и машина переходит в безопасное состояние. Машина выключается. Используйте антистатический вытяжной шланг-135- Неполадка Причина Устранение Диск пилы заклинивает при подаче машины Слишком быстрая подача Уменьшите скорость подачи Затупившийся диск пилы Немедленно отпустите выключатель. Снимите машину с заготовки и замените диск
Напряжение в заготовке Расширьте пропил с помощью
Неправильное управление
Установите параллельный упор Неровная поверхность
Выровняйте поверхность Пятна прижога в местах
Непредназначенный для рабочей операции или затупившийся диск пилы Замените диск пилы Выброс стружки забит Слишком влажная древесина Используйте сухую древесину Очистите выброс стружки Длительное резание без отсоса Подключите машину к внешнему отсосу, например небольшому пылеуловителю Внезапное выделение дыма из корпуса двигателя Перегрузка электроники
Прервите подачу питания, вынув аккумуляторы. Выделение дыма прекратится. Не вставляйте аккумулятор! Избегайте вдыхания дыма! Диск пилы останавливается – двигатель продолжает
Диск пилы неправильно
Затяните диск пилы Диск пилы вибрирует на
Диск пилы неправильно отрегулирован Затяните диск пилы Заготовка не закреплена Закрепите заготовку с помощью
Нижний подвижный защитный кожух не закрывается или закрывается медленно Стружка и опилки в нижнем подвижном защитном кожухе Удалите стружку и опилки-136- 8 Специальные принадлежности
Грибовидная рукоятка (монтируемая в передней части плиты основания) № заказа 201451 - Твердосплавный диск пилы Ø 160 x 1,8 x 20 мм, 16 зубьев (продольный
Твердосплавный диск пилы Ø 160 x 1,4 x 20 мм, 32 зуба (продольные и поперечные разрезы) № заказа 092610 - Твердосплавный диск пилы Ø 160 x 1,8 x 20 мм, 24 зуба (продольные и поперечные разрезы) № заказа 092533 - Твердосплавный диск пилы Ø 160 x 1,8 x 20 мм, 32 зуба (поперечный
Направляющая F 80, длина 800 мм № заказа 204380
Направляющая F 110, длина 1100 мм № заказа 204381 - Направляющая F 160, длина 1600 мм № заказа 204365
Направляющая F 210, длина 2100 мм № заказа 204382 - Направляющая F 310, длина 3100 мм № заказа 204383
Угловой упор F-WA № заказа 205357
Принадлежности к направляющей:
Струбцина F-SZ180MM (2 шт.) № заказа 207770
Соединительный элемент F-VS № заказа 204363
Сумка для направляющих F 160 № заказа 204626 - Набор направляющих F80/160 с угловым упором, содержащий: направляющие F80 + F160 + соединительный элемент + угловой упор + 2 струбцины + сумку для направляющих № заказа 204749 - Набор направляющих F160/160, содержащий: 2 направляющие F160 + соединительный элемент + 2 струбцины + сумку для направляющих № заказа 204805 - Аккумуляторная PowerStation APS M № заказа 094492
- Аккумуляторная PowerStation APS M GB № заказа 094493
- Силовой набор 2: 2x 18 M 99 LiHD + APS M № заказа 209599
- Силовой набор 3: 2x 18 M 144 LiHD + APS M+ № заказа 209598
- Система вакуумного крепления Aerofix F-AF 1, состоящая из: направляющая 1,3 м, адаптер для верхнего и нижнего шлангов, гибкий
- Гибкий шланг FXS-L, длина 3,2 м № заказа 205276
- Торцевая заглушка уп. F-EK № заказа 205400
- профиль соединения уп. F-HP 6.8M № заказа 204376
- Защита от осколков уп. F-SS 3,4M № заказа 204375
Notice-Facile