MS 5518 - Piła Mafell - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia MS 5518 Mafell w formacie PDF.

📄 194 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice Mafell MS 5518 - page 138
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Mafell

Model : MS 5518

Kategoria : Piła

Pobierz instrukcję dla swojego Piła w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję MS 5518 - Mafell i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. MS 5518 marki Mafell.

INSTRUKCJA OBSŁUGI MS 5518 Mafell

Pilarka tarczowa Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi

2.8 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ...................................................................... 140

Niniejszy symbol znajduje się we wszystkich miejscach, w których podano wskazówki dot. bezpieczeństwa. Ich nie przestrzeganie może pociągnąć za sobą ciężkie zranienia.

Niniejszy symbol oznacza możliwie szkodliwą sytuację. Jeżeli się jej nie uniknie, może nastąpić uszkodzenie produktu lub przedmiotów znajdujących się w jego otoczeniu.

Niniejszy symbol oznacza wskazówki dla użytkowników i inne użyteczne informacje. 2 Informacje dot. produktu do maszyny MS 55-18 o nr art. 91E909

2.2 Dane dotyczące akumulatora

Deklarację zgodności UE dla akumulatorów można znaleźć na naszej stronie internetowej www.mafell.com w stopce w sekcji Zagadnienia prawne, Warunki i ustalenia.

2.3 Oznaczenie maszyny

Wszelkie informacje konieczne do identyfikacji maszyny podane są na tabliczce znamionowej.

Znak CE dokumentujący zgodność z podstawowymi wymogami bezpieczeństwa i ochrony zdrowia zgodnie z załącznikiem I dyrektywy maszynowej

Tylko dla krajów UE Nie wrzucać elektronarzędzi do śmieci domowych! Zgodnie z dyrektywą Rady Europy 2002/96/WE o zużytych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych i odnośnym jej zastosowaniem w prawie krajowym, zużyte elektronarzędzia należy zbierać oddzielnie i poddawać przyjaznej dla środowiska utylizacji.

Przeczytać instrukcję obsługi. Zmniejsza to ryzyko zranienia.

Chronić akumulator przed ciepłem, nadmiernym nasłonecznieniem, ogniem, mrozem, wodą i wilgocią. Chronić baterie ogniw przed wilgocią!

Chronić baterie ogniw przed ogniem! Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu!-139-

Cordless Alliance System (=CAS) jest systemem akumulatorowym utworzonym we współpracy wielu producentów. Dalsze informacje dostępne są pod www.cordless-alliance-system.com

bezszczotkowy Napięcie robocze

18 V DC Prędkość na biegu jałowym

Głębokość cięcia 0°/30°/45°

55/50/42 mm Agregat tnący odchylny

Średnica brzeszczotu maks./min.

160/149 mm Grubość korpusu brzeszczotu

1,2 mm Szerokość cięcia narzędzia

1,4 mm Otwór do zamocowania brzeszczotu

20 mm Średnica króćca odsysającego 35 mm Ciężar z akumulatorem

Podane wartości emisji hałasu zostały zmierzone zgodnie z normą EN 62841-1 i EN 62841-2-5 i mogą być wykorzystane do porównania elektronarzędzia z innym oraz do wstępnej oceny obciążenia.

Niebezpieczeństwo Emisja hałasu podczas rzeczywistego użytkowania elektronarzędzia może różnić się od podanych wartości, w zależności od sposobu użytkowania elektronarzędzia, w szczególności od rodzaju obrabianego przedmiotu. Z tego powodu należy zawsze nosić nauszniki, nawet wtedy, gdy elektronarzędzie pracuje bez obciążenia!

2.5.1 Informacje dot. emisji hałasu

Wartości emisji hałasu ustalone zgodnie z EN 62841-1 i EN 62841-2-5 wynoszą: Poziom ciśnienia akustycznego L

= 93 dB (A) Niepewność pomiaru K

= 3 dB (A) Poziom mocy akustycznej

= 101 dB (A) Niepewność pomiaru K

= 3 dB (A) Pomiar hałasu przeprowadzono przy użyciu dostarczonego standardowego brzeszczota.

2.5.2 Informacje dot. wibracji

Typowe drgania przekazywane na kończyny górne są na poziomie poniżej 2,5 m/s

Pilarka tarczowa MS 55-18 komplet z nast. elementami: 1 brzeszczot piły tarczowej z węglikami spiekanymi ø 160 mm, 32 zęby 1 klin rozdzielnik (o grubości 1,2 mm) 1 narzędzie obsługi 1 instrukcja obsługi-140- 1 zeszyt „Przepisy bezpieczeństwa“

2.7 Urządzenia zabezpieczające

Niebezpieczeństwo Niniejsze urządzenia są konieczne do bezpiecznej eksploatacji maszyny i nie można ich usuwać ani odłączać. Przed uruchomieniem sprawdzić urządzenia zabezpieczające pod względem działania i ewentualnych uszkodzeń. Nie wolno używać maszyny z brakującymi lub niesprawnymi urządzeniami zabezpieczającymi. Maszyna wyposażona jest w nast. elementy wyposażenia zabezpieczającego: - Górny stały kołpak ochronny - Dolny ruchomy kołpak ochronny - Wielka płyta podstawowa - Uchwyty ręczne - Klin rozdzielnik - Wyposażenie łączeniowe i hamulec elektryczny - Króciec odsysający

2.8 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

Ręczna piła tarczowa jest przeznaczona wyłącznie do wzdłużnego i poprzecznego cięcia drewna litego. Można również obrabiać materiały płytowe, takie jak płyty wiórowe, sklejki i płyty MDF. Stosować jedynie brzeszczoty dopuszczone przez firmę Mafell zgodnie z EN 847-1 o podanym zakresie średnicy. Użycie do innych celów, niż opisane powyżej, jest niedozwolone. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikłe z takiego użytkowania. Aby użytkować maszynę zgodnie z przeznaczeniem należy przestrzegać podanych przez MAFELL warunków eksploatacji, konserwacji i napraw. Stosować jedynie brzeszczoty z oznaczeniem prędkości obrotowej odpowiadającej prędkości obrotowej podanej na elektronarzędziu lub wyższej. Używać tylko oryginalnych zestawów akumulatorów i akcesoriów Mafell / CAS. Akumulatory oznaczone symbolem CAS są w pełni kompatybilne z urządzeniami CAS (Cordless Alliance System).

2.9 Ryzyko szczątkowe

Niebezpieczeństwo Pomimo użytkowania zgodnego z przeznaczeniem i przestrzegania przepisów bezpieczeństwa w dalszym ciągu istnieje związane z celem zastosowania ryzyko szczątkowe, które może mieć ujemne konsekwencje dla zdrowia. - Dotknięcie brzeszczota w obszarze otworu najazdowego poniżej płyty głównej. - Dotknięcie części brzeszczota wystającej spod obrabianego przedmiotu. - Dotknięcie z boku obracających się części: brzeszczota, kołnierza mocującego i śruby mocującej kołnierz. - Odrzut maszyny przy zakleszczeniu się obrabianego przedmiotu. - Złamanie i wyrzucenie brzeszczota lub jego części. - Niezamierzone włączenie przy nie wyjętym akumulatorze. - Utrudnione działanie słuchu przy dłuższej pracy bez użycia nauszników. - Emisja szkodliwych dla zdrowia pyłów drzewnych przy dłuższej pracy bez wyciągu. 3 Przepisy bezpieczeństwa Niebezpieczeństwo Zawsze należy przestrzegać poniższych przepisów bezpieczeństwa i reguł bezpieczeństwa obowiązujących w kraju użytkowania maszyny! Należy również zapoznać się z przepisów bezpieczeństwa zawartymi w załączonej broszurze "Przepisy bezpieczeństwa". Uwagi ogólne: - Niniejsze urządzenie nie może być obsługiwana przez dzieci ani młodzież. Wyjątek stanowi-141- młodzież pracująca w celach szkoleniowych pod nadzorem fachowca. - Nigdy nie należy pracować bez elementów zabezpieczających koniecznych przy danej operacji ani nie można niczego zmieniać przy maszynie, co mogłoby mieć ujemny wpływ na bezpieczeństwo. - Skontrolować obrabiany przedmiot pod kątem występowania obcych ciał. Nie ciąć elementów metalowych, jak np. gwoździ. - Chronić maszynę i akumulatory przed wilgocią! - Nie wrzucać akumulatorów do ognia! - Nie stosować wadliwych ani zdeformowanych akumulatorów! - Nie otwierać akumulatorów! - Nie dotykać styków akumulatorów ani ich nie zwierać! - Z uszkodzonych akumulatorów litowo-jonowych może się wydostawać lekko kwaśna, zapalna ciecz! W przypadku wydostania się płynu akumulatorowego i jego kontaktu ze skórą należy natychmiast spłukać skórę wielką ilością wodą. Jeżeli płyn akumulatorowy wejdzie w kontakt z oczami, należy zmyć je czystą wodą i niezwłocznie skontaktować się z lekarzem! - Wyjąć akumulatory z maszyny przed podjęciem jakichkolwiek prac związanych z ustawianiem, przezbrajaniem, konserwacją lub czyszczeniem. - Upewnić się, że maszyna przy wkładaniu akumulatora jest wyłączona. - Jeżeli maszyna zostanie odłożona, będzie transportowana lub przechowywana bez nadzoru, to należy wyjąć z niej akumulator. Następujące elementy nie mogą być używane: - Brzeszczoty popękane i o zmienionym kształcie. - Brzeszczoty ze stali wysokostopowej szybkotnącej (brzeszczoty HSS). - Brzeszczoty stępione z powodu zbyt wielkiego obciążenia silnika. - Brzeszczoty, których korpus jest grubszy lub ich szerokość cięcia (rozwarcie zębów) jest mniejsza niż grubość klina rozdzielnika. - Brzeszczoty, które nie nadają się do pracy z prędkością obrotową na biegu jałowym. - Tarcze szlifierskie Wskazówki dot. użytkowania osobistego wyposażenia ochronnego: - Przy pracy zawsze nosić nauszniki. - Przy pracy zawsze nosić maseczkę chroniącą drogi oddechowe. - Zawsze przy pracach nosić okulary ochronne. Wskazówki dot. pracy: Proces cięcia

- Nie zbliżać rąk do elementów tnących ani do brzeszczota. Drugą ręką przytrzymywać dodatkowy uchwyt lub obudowę silnika. Gdy pilarka trzymana jest w obydwu rękach, to brzeszczot nie jest w stanie ich zranić. - Nie wkładać rąk pod obrabiany przedmiot. Kołpak ochronny pod obrabianym przedmiotem nie jest w stanie chronić operatora przed brzeszczotem. - Dopasować głębokość cięcia do grubości obrabianego przedmiotu. Pod obrabianym przedmiotem powinna być widoczna niecała wysokość jednego zęba. - Obrabianego przedmiotu nigdy nie trzymać w ręce ani nad nogami. Zabezpieczyć obrabiany przedmiot na stabilnej podstawie. Aby zminimalizować niebezpieczeństwo kontaktu cielesnego, zakleszczenia brzeszczotu albo utraty kontroli, ważną rzeczą jest, by obrabiany przedmiot dobrze zamocować. - W trakcie przeprowadzania prac, przy których stosowane narzędzie może trafić na ukryte przewody prądowe, należy trzymać elektronarzędzie za zaizolowane powierzchnie uchwytu. Kontakt z przewodem elektrycznym powoduje powstawanie napięcia również na metalowych częściach elektronarzędzia i prowadzi do porażenia prądem elektrycznym. - Przy cięciu wzdłużnym zawsze używać ogranicznika lub prowadnicy. Poprawia do dokładność przy cięciu oraz zmniejsza możliwość zakleszczenia się pilarki. - Zawsze używać brzeszczotów o odpowiedniej wielkości i właściwym otworze mocującym (np. o kształcie promienistym lub okrągłym).-142- Brzeszczoty nie należące do kompletu montażowego poruszają się nierówno i prowadzą od utraty kontroli. - Nigdy nie używać uszkodzonych lub niewłaściwych podkładek brzeszczotów wzgl. śrub. Podkładki brzeszczotu i śruby zostały specjalnie skonstruowane na Twoją pilarkę, by osiągnąć optymalną wydajność i bezpieczeństwo pracy. Przyczyny odrzutu i odpowiednie przepisy bezpieczeństwa - Odrzut jest to nagła reakcja spowodowana przez zahaczony, zakleszczony lub niewłaściwie założony brzeszczot, co powoduje, że pilarka wyskakuje w sposób niekontrolowany z obrabianego przedmiotu w kierunku operatora. - Gdy brzeszczot zahacza się lub zakleszcza w zamykającym się rzazie, urządzenie się blokuje, a siła silnika odrzuca piłę do tyłu w kierunku operatora. - Jeżeli brzeszczot obróci się lub niewłaściwie ustawi w rzazie, zęby tylnej krawędzi brzeszczota mogą się zahaczyć w powierzchni drewna, przez co brzeszczot wysunie się z rzazu, a piła może odskoczyć w kierunku operatora. Odrzut jest konsekwencją niewłaściwego lub nieprawidłowego użycia piły. Można go uniknąć za pomocą odpowiednich środków zaradczych opisanych poniżej. - Mocno trzymać pilarkę obiema rękoma, a ramiona trzymać w takiej pozycji, by mogły stawić czoła siłom odrzutu. Zawsze stawać z boku brzeszczota, nigdy nie ustawiać ciała w jednej linii z brzeszczotem. Przy odrzucie pilarka może odskoczyć do tyłu, jednak operator jest w stanie, stosując odpowiednie środki zaradcze, zapanować nad siłami odrzutu. - Gdy brzeszczot się zakleszcza lub operator przerywa pracę, należy wyłączyć pilarkę i spokojnie ją przytrzymać w obrabianym przedmiocie, aż brzeszczot znajdzie się w stanie spoczynku. Nigdy nie usuwać pilarki z obrabianego materiału ani nie wyjmować jej ku tyłowi, jeżeli brzeszczot jeszcze się porusza, bo może dojść do odrzutu. Ustalić i usunąć przyczynę zakleszczenia się brzeszczota. - Gdy wymagane jest ponowne uruchomienie pilarki znajdującej się w obrabianym przedmiocie, należy wycentrować brzeszczot w szczelinie narzędziowej i sprawdzić, czy zęby brzeszczota się nie zahaczyły w obrabianym przedmiocie. Jeżeli brzeszczot się zakleszczył, przy ponownym włączeniu pilarki może on wysunąć się z obrabianego materiału albo spowodować odrzut. - Podeprzeć wielkie płyty, aby zmniejszyć ryzyko odrzutu przez zakleszczony brzeszczot. Wielkie płyty mogą się przegiąć pod swoim własnym ciężarem. Płyty należy podeprzeć z obydwu stron i to zarówno w pobliżu rzazu, jak i przy krawędzi. - Nie używać tępych ani uszkodzonych brzeszczotów. Brzeszczoty z tępymi albo źle wyprofilowanymi zębami, ze względu na zbyt wąski rzaz, powodują powstawanie zwiększonego tarcia, zakleszczeń brzeszczota lub odrzutów. - Przed cięciem należy dociągnąć ustawienia głębokości cięcia i kąta cięcia. Jeżeli w trakcie cięcia ustawienia się zmieniają, piła może się zakleszczyć i spowodować odrzut. - Przy cięciu ścian lub innych niewidocznych obszarów należy postępować ze szczególną ostrożnością. Zanurzająca się piła może się zablokować przy cięciu ukrytych obiektów i spowodować odrzut. Działanie dolnego kołpaka ochronnego - Przed każdym użyciem sprawdzić, czy dolny kołpak ochronny zamyka się w niezawodny sposób. Nie używać pilarki, gdy dolnego kołpaka ochronnego nie można poruszać w swobodny sposób i gdy natychmiast się nie zamyka. Nigdy nie zakleszczać ani nie wiązać dolnego kołpaka ochronnego w pozycji otwartej. Jeżeli pilarka nieopatrznie spadnie na ziemię, dolny kołpak ochronny może się zniekształcić. Otworzyć kołpak ochronny za pomocą dźwigni odprowadzającej i upewnić się, czy się swobodnie porusza oraz czy przy wszystkich możliwych kątach i głębokościach cięcia nie dotyka ani brzeszczota ani innych części. - Sprawdzić stan i działanie sprężyny w dolnym kołpaku ochronnym. Przed użyciem pilarki zlecić jej przegląd, gdy kołpak ochronny i sprężyna nie działają w sposób niezawodny. Uszkodzone części, kleiste osady albo-143- nagromadzenie wiórów powoduje opóźnienie działania dolnego kołpaka ochronnego. - Ręką otwierać dolny kołpak ochronny tylko przy szczególnych cięciach, jak „cięcia zanurzeniowe i cięcia pod kątem“. Otworzyć dolny kołpak ochronny przy użyciu dźwigni odprowadzającej i puścić go, gdy brzeszczot znalazł się w obrabianym przedmiocie. Przy wszystkich innych rodzajach cięcia dolny kołpak ochronny powinien pracować automatycznie. - Nie odkładać pilarki na stole roboczym ani na ziemi, gdy kołpak ochronny nie przykrywa brzeszczota. Niechroniony, bezwładnie poruszający się brzeszczot porusza pilarkę w kierunku odwrotnym do kierunku cięcia i tnie wszystko, co napotyka na drodze. Pamiętać przy tym o czasie zwłoki brzeszczota. Działanie klina rozdzielnika - Do brzeszczota używać odpowiedniego klina rozdzielnika. Aby klin rozdzielnik zadziałał, tarcza podstawowa brzeszczota musi być cieńsza od klina rozdzielnika, a szerokość zębów musi być większa niż szerokość klina rozdzielnika. - Wyjustować klin rozdzielnik w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Niewłaściwe odstępy, pozycja czy ustawienie mogą być przyczyną tego, iż klin rozdzielnik nie będzie w stanie skutecznie zapobiec odrzutowi. - Zawsze używać klina rozdzielnika z wyjątkiem „cięć zanurzeniowych“. Po przeprowadzeniu cięcia zanurzającego ponownie zamontować klin rozdzielnik. Przy cięciach zanurzających klin rozdzielnik przeszkadza i może spowodować odrzut. Niniejszy rozdział odnosi się tylko do pilarek tarczowych bez klina Flippkeil firmy MAFELL. - Aby klin rozdzielnik mógł działać, musi on znajdować się w rzazie. Przy krótkich cięciach klin rozdzielnik jest nieefektywny przy zapobieżeniu odrzutom. - Nie używać piły z wykrzywionym klinem rozdzielnikiem. Już nieznaczna usterka może spowolnić zamknięcie kołpaka ochronnego. Wskazówki dot. konserwacji i utrzymania sprawności: - Regularne czyszczenie maszyny, przede wszystkim elementów regulujących i prowadnic stanowi ważny czynnik bezpieczeństwa. - Można używać jedynie oryginalnych części zamiennych i akcesoriów firmy MAFELL. W przeciwnym wypadku wygasa prawo do roszczeń gwarancyjnych względem producenta. 4 Zbrojenie / ustawianie

4.1 Ładowanie akumulatora

Sprawdzić, czy napięcie znamionowe akumulatora zgadza się z danymi na maszynie. Akumulator i ładowarka są kompatybilne. Do ładowania używać tylko ładowarek MAFELL – APS 18. W przypadku nowej maszyny należy najpierw naładować akumulator. Opis uruchomienia APS 18 oraz opis procesu ładowania można znaleźć w dołączonej instrukcji „APS 18 Akku – Power – Station“. Akumulator wyposażony jest w czujnik temperatury. Zapewnia on, że akumulator jest ładowany tylko w zakresie temperatur od 0°C do 50°C. W ten sposób osiąga się długą żywotność akumulatora. Znacznie skrócony czas pracy po ładowaniu oznacza, że akumulator jest zużyty i trzeba go wymienić na nowy.

Niebezpieczeństwo Niebezpieczeństwo wybuchu Chronić akumulator przed ciepłem, ogniem i wilgocią. Nie umieszczać akumulatora na grzejnikach ani nie poddawać go przez dłuższy czas działaniu silnego promieniowania słonecznego. Temperatury wyższe od 50°C szkodzą akumulatorowi. Podgrzany akumulator należy przed jego ładowaniem schłodzić. Optymalna temperatura przechowywania leży pomiędzy 10°C a 30°C.

Nie otwierać akumulatora i chronić go przed uderzeniami. Przechowywać akumulator w miejscu suchym i chronionym przed mrozem.-144- Niebezpieczeństwo Przykryć styki akumulatora w trakcie jego przechowywania poza ładowarką. W przypadku zwarcia spowodowanego przez mostek metalowy istnieje niebezpieczeństwo pożaru i wybuchu.

Postępować zgodnie ze wskazaniami na rzecz ochrony środowiska.

4.2 Zakładanie akumulatora

Wsunąć naładowany akumulator do prowadnicy akumulatora obok uchwytu, aż zaskoczy.

Przed rozpoczęciem użytkowania sprawdzić, czy akumulator jest mocno osadzony w maszynie.

4.3 Wyjmowanie akumulatora

Odryglować akumulator naciskając zatrzask 21 (rys. 1) i wyjąć go z prowadnicy.

Nie używać nadmiernej siły.

Niebezpieczeństwo Szkodliwe dla zdrowia pyły należy odkurzać przy użyciu odkurzacza typu M. Przy wszelkiego rodzaju pracach związanych z wytwarzaniem wielkich ilości kurzu należy podłączyć do maszyny odpowiedni zewnętrzny wyciąg. Prędkość powietrza musi wynosić co najmniej 20 m/sek. Średnica wewnętrzna króćca odsysającego 8 (rys. 2) wynosi 35 mm.

4.5 Wybór brzeszczotu

W celu zachowania dobrej jakości cięcia, należy używać ostrego narzędzia i wybrać narzędzie w zależności od materiału i zastosowania z poniższej listy: Cięcie drewna miękkiego i twardego w poprzek i wzdłuż kierunku słojów: - Brzeszczot piły tarczowej HM Ø 160 x 1,8 x 20 mm, 24 zęby - Brzeszczot piły tarczowej HM Ø 160 x 1,4 x 20 mm, 32 zęby Cięcie drewna miękkiego i twardego tylko wzdłuż kierunku słojów: - Brzeszczot piły tarczowej HM Ø 160 x 1,8 x 20 mm, 16 zęby Cięcie drewna miękkiego i twardego tylko w poprzek do kierunku włókien: - Brzeszczot piły tarczowej HM Ø 160 x 1,8 x 20 mm, 32 zęby

4.6 Wymiana brzeszczotu

Niebezpieczeństwo Przy wszelkiego rodzaju pracach konserwacyjnych należy wyjąć akumulator.

  • Użyć przycisku 2 (rys. 1) i pociągnąć dźwignię blokującą 1 (rys. 1) ku górze. Teraz wał piłowy jest zablokowany, a dźwignia włączająca zaryglowana.
  • Za pomocą dostarczonego wkrętaka sześciokątnego poluzować śrubę mocującą kołnierz 5 (rys. 2) kręcąc w kierunku przeciwnym du ruchu wskazówek zegara. Wyjąć śrubę i zdjąć przedni kołnierz mocujący 6 (rys. 2).
  • Teraz można wyjąć brzeszczot po otwarciu ruchomego kołpaka ochronnego.
  • Kołnierze mocujące muszą być wolne od przylegających cząstek.
  • Przy zakładaniu brzeszczota zwrócić uwagę na kierunek obrotów.
  • Następnie założyć kołnierz mocujący, przyłożyć śrubę mocującą kołnierz i dokręcić ją kręcąc w prawo.

4.7 Klin rozdzielnik

Niebezpieczeństwo Przy wszelkiego rodzaju pracach konserwacyjnych należy wyjąć akumulator.-145- Klin rozdzielnik 7 (rys. 2) zapobiega zakleszczeniu brzeszczota przy cięciu wzdłużnym. Właściwy odstęp od brzeszczota przedstawiony jest na rys. 4.

  • W celu ustawienia obydwu śrub z łbem walcowym 4 (rys. 2), poluzować je dostarczonym wkrętakiem sześciokątnym.
  • Przestawić klin rozdzielnik przez przesunięcie go w jego otworze podłużnym, a następnie dokręcić obydwie śruby z łbem walcowym. 5 Praca Podczas pracy, w odpowiednich warunkach może dojść do wyładowania elektrostatycznego na operatorze - szczególnie w przypadku suchego powietrza, materiałów takich jak warstwowe materiały płytowe i bez antystatycznego węża ssącego. Aktywuje się funkcja ochronna elektroniki i urządzenie przełącza się w stan bezpieczny. Maszyna wyłączy się samoczynnie.

5.1 Rozruch urządzenia

Z niniejszą instrukcją obsługi muszą się zaznajomić wszystkie osoby, którym zlecono obsługę maszyny, przy czym szczególną uwagę należy zwrócić na rozdział „Przepisy bezpieczeństwa“.

5.2 Włączanie i wyłączanie

  • Włączanie: Docisnąć blokadę włączenia 9 (rys. 1) do przodu w celu jej odryglowania. Następnie, przy dociśniętej blokadzie włączenia, użyć dźwigni włączającej 10 (rys. 1). Ponieważ chodzi o włącznik bez blokady, maszyna działa tylko tak długo, jak długo wciśnięty pozostaje włącznik. Wbudowany układ elektroniczny zapewnia przy włączaniu przyspieszenie bez odrzutu, a przy obciążeniu reguluje prędkość obrotową na ustawioną wartość. Poza tym układ elektroniczny powoduje redukcję obrotów silnika przy przeciążeniu, tzn. brzeszczot się zatrzymuje. Należy wówczas wyłączyć maszynę. Następnie ponownie włączyć maszynę i pracować ze zredukowaną prędkością posuwu. Przegrzanie maszyny prowadzi do zbyt szybkiego wyłączenia przeciążeniowego. Za pomocą pokrętła 11 (rys. 2) można nastawiać prędkość obrotową brzeszczota od 2450 do 5450 min

Poziom Prędk. obrot. min

Grupy tworzyw - PVC, Plexi, PA - Poziom: 1 - 6 - Drewno twarde, drewno miękkie, drewno laminatowe - Poziom: 3 - 6 - Materiały płytowe powlekane - Poziom: 4 - 6 - Płyty z cementu włóknistego - Poziom: 3 - 5

  • Wyłączanie: W celu wyłączenia, zwolnić przycisk włącznika 10 (rys. 1). Wbudowany automatyczny hamulec powoduje ograniczenie czasu hamowania brzeszczota na ok. 1 - 2 sek. Blokada włączenia aktywuje się automatycznie i zabezpiecza pilarkę tarczową przed niezamierzonym włączeniem.

5.3 Ustawianie głębokości cięcia

Głębokość cięcia można nastawić bezstopniowo w przedziale od 10 do 55 mm. Należy postępować w sposób następujący: - Zwolnić dźwignię zaciskową 3 (rys. 2).-146- Luźna dźwignia zaciskowa umożliwia wgląd na podziałkę głębokości poprzez wycięcie w kołpaku ochronnym. Ustawioną głębokość można odczytać na krawędzi wycięcia oznaczonego strzałką.

  • Ustawić głębokość cięcia ruchem nożycowym pomiędzy kołpakiem ochronnym a płytą podstawową.
  • Ponownie dokręcić dźwignię zaciskową.

Zawsze nastawiać głębokość cięcia na wartość o ok. 2 do 5 mm większą od grubości ciętego materiału.

5.4 Ustawianie rzazów ukośnych

Przy rzazie ukośnym agregat tnący można nastawić na dowolny kąt od 0 do 45°.

  • Zwolnić śrubę skrzydełkową 15 (rys. 1).
  • Odpowiednio do podziałki ustawić kąt na segmencie odchylnym.
  • Następnie dokręcić śrubę skrzydełkową 15.

5.5 Cięcie z trasowaniem

Płyta główna posiada trzy krawędzie traserskie 12 (rys.

2) na 0°, 30° i 45°. Te krawędzie traserskie

odpowiadają wewnętrznej stronie brzeszczota. Przy rzazach ukośnych wskaźnik można zobaczyć poprzez otwór po lewej stronie górnego kołpaka ochronnego.

  • Trzymać narzędzie mocno za rękojeść i przyłożyć je przodem płyty głównej do obrabianego przedmiotu.
  • Włączyć pilarkę tarczową (patrz rozdział 5.2) i równomiernie przesuwać maszynę do przodu w kierunku cięcia.
  • Po zakończeniu rzazu wyłączyć pilarkę przez zwolnienie przycisku włącznika 10 (rys. 1). 6 Konserwacja i utrzymanie sprawności Niebezpieczeństwo Przy wszelkiego rodzaju pracach konserwacyjnych należy wyjąć akumulator. Maszyny MAFELL są urządzeniami niskoobsługowymi. Stosowane łożyska są nasmarowane na cały okres żywotności. Po dłuższym okresie użytkowania zaleca się przekazanie maszyny do autoryzowanego serwisu MAFELL w celu dokonania jej przeglądu. Na wszystkich punktach smarowania należy używać jedynie naszego smaru specjalnego, nr katalogowy 049040 (puszka 1 kg).

Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy je dokładnie wyczyścić. Spryskać nieosłonięte części metalowe środkiem zapobiegającym rdzy.

Akumulatory litowo-jonowe podlegają wymaganiom ustawy o materiałach niebezpiecznych. Użytkownik może transportować akumulatory na drogach bez podejmowania żadnych dalszych środków. W przypadku wysyłki przez osoby trzecie (np.: transport lotniczy lub spedycja), należy przestrzegać specjalnych wymagań dotyczących opakowania i oznakowania. Przy przygotowaniu wysyłki należy skontaktować się z ekspertem ds. materiałów niebezpiecznych. Akumulatory wysyłać tylko wówczas, gdy ich obudowa nie jest uszkodzona. Odsłonięte styki należy zakleić, a akumulator zapakować w taki sposób, aby nie mógł on się przesunąć w opakowaniu. Zwrócić uwagę również na ewent. obowiązujące inne krajowe przepisy.

6.3 Utylizacja akumulatorów/baterii

Elektronarzędzia, akumulatory, akcesoria i opakowania powinny być poddawane recyklingowi w sposób przyjazny dla środowiska.-147- Nie wyrzucać elektronarzędzi i akumulatorów/baterii do odpadów domowych! Tylko dla krajów UE:

Zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/WE elektronarzędzia, które nie nadają się już do użytku, oraz zgodnie z Dyrektywą Europejską 2006/66/WE uszkodzone lub zużyte akumulatory/baterie należy zbierać oddzielnie i poddawać recyklingowi w sposób przyjazny dla środowiska. Nieużyteczne akumulatory/baterie należy oddać bezpośrednio do: Niemcy Fundacja GRS Batterien Heidenkampsweg 44 20097 Hamburg Niemcy Akumulatory/baterie:

Litowo-jonowe: Zwrócić uwagę na wskazówki w rozdziale „Transport“, strona 146. Zastrzega się możliwość zmian 7 Usuwanie usterek

Niebezpieczeństwo Określenie przyczyn istniejących usterek i ich usunięcie zawsze wymaga zwiększonej czujności i ostrożności. Najpierw wyjąć akumulator! Poniżej przedstawiono niektóre z najczęstszych usterek i ich przyczyny. W przypadku dalszych usterek należy się zwrócić do dystrybutora albo bezpośrednio do serwisu MAFELL. Usterka Przyczyna Środek zaradczy Nie można włączyć maszyny Rozładowany akumulator Naładować akumulator Akumulator nie jest zakleszczony w pozycji końcowej Całkowicie zakleszczyć akumulator Akumulator prawie pusty, lampka LED w akumulatorze miga. Układ elektroniczny chroni akumulator przed rozładowaniem głębokim. Sprawdzić, naciskając przycisk 22 (rys. 1 + 3). Gdy świeci się już tylko jedna lampka LED, należy naładować akumulator. Przeciążenie, maszyna się wyłącza. Długie obciążenie spowodowało przegrzanie maszyny lub akumulatora. Odzywa się sygnał ostrzegawczy (sygnał dźwiękowy). Dopóki urządzenie lub akumulator nie ostygną, sygnał dźwiękowy będzie emitowany po każdym włączeniu urządzenia. Schłodzić maszynę i akumulator. Akumulator można szybciej schłodzić w ładowarce z chłodzeniem powietrzem. Maszynę można też szybciej schłodzić przy użyciu innego akumulatora w biegu jałowym.-148- Usterka Przyczyna Środek zaradczy Maszyna nagle się wyłącza przy nagłym wzroście obciążenia. Wraz z nagłym wzrostem obciążenie rośnie też skokowo prąd wymagany przez maszynę. Odzywa się sygnał ostrzegawczy (sygnał dźwiękowy). Wzrost pojawiający się przy nagłym zablokowaniu lub zatrzymaniu, jest mierzony i prowadzi on do wyłączenia maszyny. Maszynę wyłączyć przez zwolnienie przycisku włącznika. Następnie można ponownie włączyć maszynę i normalnie pracować przy jej użyciu. Spróbować uniknąć dalszych blokad. Maszyna wyłącza się w trakcie pracy Naładowanie elektrostatyczne. Aktywuje się funkcja ochronna elektroniki i urządzenie przełącza się w stan bezpieczny. Maszyna się wyłącza. Użyć antystatycznego węża ssącego Brzeszczot się zacina przy posuwie maszyny w przód Zbyt szybki posuw Zmniejszyć prędkość posuwu Tępy brzeszczot Natychmiast zwolnić wyłącznik. Wyjąć maszynę z obrabianego przedmiotu i wymienić brzeszczot Naprężenia w obrabianym przedmiocie Poszerzenie szczeliny za pomocą klina Niewłaściwe prowadzenie maszyny Użyć ogranicznika równoległego Nierówna powierzchnia obrabianego przedmiotu Ustawić powierzchnię Nadpalenia przy ostrzach Dla bieżącej operacji brzeszczot jest niewłaściwy lub za tępy Wymienić brzeszczot Zapchany wyrzut wiórów Zbyt mokre drewno Używaj suchego drewna Oczyścić wylot wiórów Długo trwające cięcie bez wyciągu Podłączyć maszynę do zewnętrznego wyciągu, np. do małego odpylacza Nagłe pojawienie się dymu z obudowy silnika Przeciążenie układu elektronicznego maszyny Przerwa w dopływie energii spowodowana wyjęciem pakietu akumulatorów. Dym przestaje się wydobywać. Nie wkładać akumulatora! Unikać wdychania dymu! Brzeszczot się zatrzymuje - silnik dalej się obraca Nieprawidłowo zamocowany brzeszczot Dokręcić brzeszczot-149- Usterka Przyczyna Środek zaradczy Brzeszczot drga w obrabianym przedmiocie Nieprawidłowo wyregulowany brzeszczot Dokręcić brzeszczot Obrabiany przedmiot nie zamocowany Przymocować obrabiany przedmiot za pomocą zacisków Dolna ruchoma pokrywa ochronna nie zamyka się lub zamyka się powoli Wióry i kawałki drewna w dolnej ruchomej pokrywie ochronnej Usunąć wióry i kawałki drewna

8 Wyposażenie specjalne

Uchwyt grzybkowy (do zamontowania z przodu przy płycie podstawowej) Nr katalogowy 201451 - Brzeszczot - HM ø 160 x 1,8 x 20, 16 zębów (cięcie wzdłużne) Nr katalogowy 092539 - Brzeszczot - HM ø 160 x 1,4 x 20, 32 zęby (cięcia wzdłużne i poprzeczne) Nr katalogowy 092610

Brzeszczot - HM ø 160 x 1,8 x 20, 24 zęby (cięcia wzdłużne i poprzeczne) Nr katalogowy 092533 - Brzeszczot - HM ø 160 x 1,8 x 20, 32 zęby (cięcie poprzeczne) Nr katalogowy 092552 - Szyna prowadząca F 80, dług. 800 mm Nr katalogowy 204380

Szyna prowadząca F 110, dług. 1100 mm Nr katalogowy 204381 - Szyna prowadząca F 160, dług. 1600 mm Nr katalogowy 204365 - Szyna prowadząca F 210, dług. 2100 mm Nr katalogowy 204382

Szyna prowadząca F 310, dług. 3100 mm Nr katalogowy 204383 - Ogranicznik kątowy F-WA Nr katalogowy 205357 - Akcesoria do szyny prowadzącej:

Ścisk F-SZ180MM (2 szt.) Nr katalogowy 207770

Element łączący F-VS Nr katalogowy 204363

Oprawa szyny F 160 Nr katalogowy 204626

Zestaw oprawy szyny F80/160 z ogranicznikiem kątowym, na który składają się: F80 + F160 + element łączący + ogranicznik kątowy + 2 ściski + oprawa szyny Nr katalogowy 204749

Zestaw oprawy szyny F160/160, na który składają się: 2 x F160 + element łączący + 2 ściski + oprawa szyny Nr katalogowy 204805

Akku-PowerStation APS M Nr katalogowy 094492

Power-Set 3: 2x 18 M 144 LiHD + APS M+ Nr katalogowy 209598-150- - Przyssawkowy system mocujący Aerofix F-AF 1, na który składają się: Szyna 1,3 m, przejściówka na górę i dół, wąż elastyczny Nr katalogowy 204770

Wąż elastyczny FXS-L, długość 3,2 m Nr katalogowy 205276

Głowice okapturzone opak. F-EK Nr katalogowy 205400