SAMSUNG SCCB1310P - Звуковая панель

SCCB1310P - Звуковая панель SAMSUNG - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно SCCB1310P SAMSUNG в формате PDF.

📄 182 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ
Notice SAMSUNG SCCB1310P - page 101
Просмотреть руководство : Français FR Čeština CS Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Polski PL Русский RU Türkçe TR

Вопросы пользователей о SCCB1310P SAMSUNG

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего Звуковая панель в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство SCCB1310P - SAMSUNG и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. SCCB1310P бренда SAMSUNG.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ SCCB1310P SAMSUNG

Цветная цифровая камера

Руководство пользователя

Удивительные возможности

Благодарим Вас за приобретение данного продукта компании Samsung.

Для получения полного обслуживания посетите веб-сайт.

www.samsungsecurity.com

SAMSUNG SCCB1310P - Руководство пользователя - 1

техника безопасности

SAMSUNG SCCB1310P - техника безопасности - 1

ВНИМАНИЕ

ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ. НЕ ОТКРЫВАТЬ

SAMSUNG SCCB1310P - ВНИМАНИЕ - 1

ВНИМАНИЕ: ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, НЕ СНИМАЙТЕ ЗАДНЮЮ КРЫШКУ. ВНУТРИ НЕТ ДЕТАЛЕЙ, ОБСЛУЖИВАЕМЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ДЛЯ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ОБРАЩАЙТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ СПЕЦИАЛИСТУ.

SAMSUNG SCCB1310P - ВНИМАНИЕ - 2

Этот символ обозначает, что внутри устройства имеется опасное напряжение, которое может привести к поражению электрическим током.

SAMSUNG SCCB1310P - ВНИМАНИЕ - 3

Этот символ указывает, что в документации на изделие имеется важная инструкция по его использованию или обслуживанию.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

- Во избежание повреждений, следствием которых может быть пожар или поражение электрическим током, не допускайте попадания данного изделия под дождь или в условия высокой влажности.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

  1. Пользуйтесь только стандартным блоком питания, который указан в листе спецификаций. Использование любого другого блока питания может привести к пожару, поражению электрическим током или к повреждению изделия.
  2. Неправильное подключение блока питания или замена батареи может привести к взрыву, пожару, поражению электрическим током или к повреждению изделия.

  3. Не подключайте несколько видеокамер к одному блоку питания. Превышение нагрузочной способности блока питания может привести к его перегреву или к пожару.

  4. Надежно вставьте вилку сетевого шнура в розетку сети переменного тока. Ненадежное подключение может привести к пожару.
  5. При установке видеокамеры закрепите ее прочно и надежно. Падение видеокамеры может привести к травме.
  6. Не кладите сверху на видеокамеру токопроводящие предметы (например, отвертки, монеты и другие металлические предметы) и не ставьте на нее наполненные водой сосуды. Невыполнение этих требований может привести к пожару, поражению электрическим током или к травмам в результате падения этих предметов.
  7. Не устанавливайте изделие во влажных, запыленных или покрытых копотью помещениях. Невыполнение этого требования может привести к пожару или к поражению электрическим током.
  8. Если вы почувствуете необычный запах или обнаружите дым, выходящий из изделия, прекратите эксплуатацию. В этом случае следует немедленно отсоединить изделие от источника питания и связаться с сервисным центром. Продолжение эксплуатации изделия в таком состоянии может привести к пожару или к поражению электрическим током.
  9. При обнаружении неисправности в изделии свяжитесь с ближайшим сервисным центром. Никогда не разбирайте данное изделие и не вносите изменений в его конструкцию. (Компания SAMSUNG не несет ответственности за проблемы, возникшие в результате внесения изменений в конструкцию изделия или попыток самостоятельно выполнить ремонт изделия).
  10. При чистке изделия не разбрызгивайте на него воду. Это может привести к пожару или к поражению электрическим током.
  11. Установка данного устройства должна выполняться квалифицированным специалистом с соблюдением всех местных законов и предписаний

ВНИМАНИЕ

  1. Не роняйте на изделие никакие предметы и не ударяйте по нему. Не устанавливайте изделие в местах с сильной вибрацией или вблизи источников магнитного поля.
  2. Не устанавливайте изделие в местах с высокой (выше 50°C) или низкой (ниже -10°C) температурой или с высокой влажностью. Это может привести к пожару или поражению электрическим током.
  3. Если вы хотите переместить ранее установленное изделие на новое место, отключите перед этим питание изделия.
  4. Во время грозы отсоедините шнур питания видеокамеры от розетки сети переменного тока. Невыполнение этого требования может привести к пожару или к повреждению изделия.
  5. Устанавливайте изделие так, чтобы на него не падал прямой солнечный свет и чтобы рядом не было источников, излучающих тепло. Это может привести к пожару.
  6. Изделие должно устанавливаться в помещении с хорошей вентиляцией.
  7. Избегайте направлять видеокамеру прямо на очень яркие объекты, например, на солнце, так как это может привести к повреждению матрицы ПЗС, формирующей изображение.
  8. Изделие должно быть защищено от воздействия капель или брызг воды и на него нельзя помещать наполненные водой сосуды, например, вазы с цветами.
  9. Вилка сетевого шнура используется в качестве отсоединяющего от питания устройства и к ней всегда должен быть обеспечен легкий доступ.

важные правила техники безопасности

  1. Прочтите эти правила.
  2. Сохраните эти правила.
  3. Принимайте во внимание все предупреждения.
  4. Следуйте всем правилам.
  5. Не используйте изделие вблизи воды.
  6. Чистите изделие только сухой салфеткой.
  7. Не загораживайте никакие вентиляционные отверстия. Выполните установку изделия в соответствии с инструкциями изготовителя.
  8. Не устанавливайте изделие рядом с источниками тепла, такими, как радиаторы, решетки системы отопления, или другими устройствами, которые генерируют тепло (включая усилители).
  9. В целях безопасности не отказывайтесь от использования вилок поляризованного или заземляющего типа. Вилка поляризованного типа имеет два ножевых контакта, один из которых шире другого. Вилка заземляющего типа имеет два контакта и третий заземляющий штырь. Широкое лезвие третьего заземляющего штыря предусмотрено для вашей безопасности. Если вилка поставляемого вместе с аппаратом шнура питания не подходит для вашей розетки, попросите опытного электрика заменить старую розетку.
  10. Не наступайте на шнур питания и не допускайте его защемления, особенно вблизи от штепсельной вилки, в месте подключения к розетке и там, где шнур выходит из изделия.
  11. Пользуйтесь только теми приспособлениями/принадлежностями, которые рекомендованы изготовителем.
  12. Используйте изделие только с тележкой, кронштейном, штативом, держателем или подставкой, предусмотренными изготовителем или поставляемыми в комплекте с изделием.
  13. Перед перемещением изделия отсоедините его от электросети. Если используется тележка, соблюдайте осторожность при перемещении тележки с изделием, чтобы избежать повреждения изделия или травмы при опрокидывании.
  14. Все работы, связанные с техническим обслуживанием изделия, должны выполняться квалифицированными специалистами по техническому обслуживанию. Обслуживание изделия требуется выполнять, когда изделие получило какое-либо повреждение, например, был поврежден его шнур питания или вилка шнура питания, внутрь изделия попала жидкость или посторонние предметы, изделие подверглось воздействию дождя или влаги, изделие не работает должным образом, а также после падения изделия.

содержание

ОБЗОР

7 Обзор

07

ХАРАКТЕРИСТИКИ

08

УСТАНОВКА

09

8 Характеристики

9 Комплект поставки

9 Компоненты камеры

10 Меры предосторожности при установке и эксплуатации

10 Подключите разъем объектива с автоматической диафрагмой

11 Установка объектива

11 Регулировка заднего фокуса

12 Подсоединение кабелей и проверка работы

16 Сборка устройства

19 Технические характеристики

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

19

обзор

Камера высокого разрешения (380 линий по горизонтали), в которой используются преимущества цифровой обработки сигналов (DSP) и технологии OLDF.

- В условиях люминесцентного освещения, если на камеру установлен объектив с ручной регулировкой диафрагмы, и переключатель ELC установлен в положении ON (ВКЛ), может наблюдаться так называемая "подкраска изображения". В таком случае подключите камеру к сети переменного тока и установите переключатель L/L (СИНХРОНИЗАЦИЯ) на задней панели в положение EXT (ВНЕШНЯЯ). (PAL: 50 Гц)

- Что такое "подкраска изображения"?

Она возникает из-за того, что люминесцентные лампы мерцают с частотой сети переменного тока, из-за чего температура цвета на входе в камеру является непостоянной, так что цвет на экране начинает меняться нерегулярным образом (красный, голубой, желтый и т.д.)

- Эта проблема решается путем использования функции Line Lock (СИНХРОНИЗАЦИЯ) или объективов с автоматической регулировкой диафрагмы.

характеристики

Высокая цветовая чувствительностьВ камере установлена новейшая 1/3"матрица super-HAD IT CCD с высокой цветовой чувствительностью.
РазрешениеТехнология полностью цифровой обработки сигнала позволяет добиться высокого разрешения изображений.
Отличная компенсация встречной засветкиГарантирует четкое изображение за счет компенсации встречной засветки даже в том случае, если позади объекта находится солнце или другой источник яркого света.
Цифровая синхронизация от сети переменного токаПолностью цифровая система синхронизации от сети переменного тока позволяет синхронизировать кадровую развертку с частотой сети - что удобно и надежно.
Компенсация динамических дефектов CCDПередовая технология для компенсации динамических дефектов матрицы CCD в любом режиме, что позволяет получать ясное и четкое изображение без каких-либо шумов даже в условиях низкой контрастности.

установка

В этом разделе содержатся общие сведения об установке камеры и предпочитаемых местах установки а также сообщается, какие действия следует выполнить до установки. Итак, приступим к установке камеры и подсоединению необходимых кабелей.

Комплект поставки

Проверьте, на месте ли все перечисленные ниже компоненты и принадлежности.

SAMSUNG SCCB1310P - Комплект поставки - 1
Камера

SAMSUNG SCCB1310P - Комплект поставки - 2
Держатель камеры (основание) 2 крепежных винта

SAMSUNG SCCB1310P - Комплект поставки - 3
Руководство пользователя

Компоненты камеры

SAMSUNG SCCB1310P - Компоненты камеры - 1

text_image 1 Отверстия держателя камеры 2 Объектив с автоматической диафрагмой 3 Разъем для подключения объектива с автоматической диафрагмой 4 Кольцо регулировки заднего фокуса 5 Кабель управления объектива с автоматической диафрагмой

1 Отверстия держателя камеры Используются для крепления основания в случае установки камеры на крепежную скобу. Объектив с автоматической

2 диафрагмой (Опция) Объектив для камеры - В случае загрязнения линзы объектива протрите ее кусочком ткани, смоченном в этиловом спирте или сухой тканью.

3 Разъем для подключения объектива с автоматической

диафрагмой Для подвода питания и управления диафрагмой объектива с помощью сигнала постоянного тока

4 Кольцо регулировки за

днего фокусадля настройки заднего фокуса камеры.

5 Кабель управления объектива с автоматической

диафрагмойПо этому кабелю с камеры на объектив передается сигнал управления диафрагмой.

Меры предосторожности при установке и эксплуатации

• Не пытайтесь самостоятельно разбирать камеру.
- При обращении с камерой всегда проявляйте осторожность. Не бейте камеру кулаком и не трясите ее. Соблюдайте все необходимые меры предосторожности при хранении и эксплуатации камеры.
- Не оставляйте и не включайте камеру под дождем или во влажных местах.
- Не очищайте камеру с помощью наждачной бумаги. Чистите камеру только с помощью сухой материи.
- Держите камеру в прохладном месте, не допуская попадания на нее прямых солнечных лучей. В противном случае камера может быть повреждена.

Подключите разъем объектива с автоматической диафрагмой

Снимите оболочку с кабеля управления диафрагмой и подсоедините его к разъемам управления диафрагмой, как показано на рисунке ниже.

SAMSUNG SCCB1310P - Подключите разъем объектива с автоматической диафрагмой - 1

text_image Ребро Контакт3 Контакт1 Контакт4 Контакт2
Номер контактаТип управления посредством постоянного тока
1 Демпфирующий (-)
2Демпфирующий (+)
3Drive (+)
4Drive (-)
  • Данный разъем не входит в комплект.

Установка объектива

Ослабьте винт на кольце регулировки заднего фокуса, повернув его против часовой стрелки, после чего поверните само кольцо в направлении метки "С" (против часовой стрелки) до упора. В противном случае при установке объектива на камеру можно повредить чувствительную матрицу камеры или сам объектив.

SAMSUNG SCCB1310P - Установка объектива - 1

text_image В направлении "С" Кабель управления автоматической диафрагмой

Регулировка заднего фокуса

Регулировка заднего фокуса камеры выполняется на заводе- изготовителе. Однако для некоторых типов объективов фокус может быть не отрегулирован долж ным образом. В этом случае следует выполнить регулировку заднего фокуса, как описано ниже. Далее описано, как выполняется такая регулировка для объективов с постоянным фокусным расстоянием.

Объективы с постоянным фокусным расстоянием (без трансфокатора)

  1. Наведите камеру на объект с контрастными деталями (с сеткой), расположенный на расстоянии более 10 м, и установите кольцо регулировки фокуса на "бесконечность" ( ^∞ ).
  2. Вращая кольцо регулировки заднего фокуса, добейтесь максимальной резкости изображения.
  3. Затяните стопорный винт, фиксирующий положение кольца регулировки заднего фокуса.

Объективы с переменным фокусным расстоянием (с трансфокатором)

  1. Наведите камеру на объект с контрастными деталями (с сеткой), находящийся на расстоянии 3-5 м от камеры, и отведите рычаг трансфокатора в положение TELE (ДАЛЬШЕ) до упора; затем, вращая кольцо регулировки заднего фокуса, добейтесь максимальной резкости изображения.

  2. Отведите рычаг трансфокатора в положение WIDE (БЛИЖЕ) до упора и, вращая кольцо регулировки заднего фокуса, добейтесь максимальной резкости изображения.

  3. Повторите описанные в пунктах 1 и 2 операции 2-3 раза, чтобы добиться одинаковой фокусировки при установках трансфокатора в положениях TELE (ДАЛЬШЕ) и WIDE (БЛИЖЕ).

  4. Затяните стопорный винт, фиксирующий положение кольца регулировки заднего фокуса.

- Затемнив изображениес помощью фильтра ND перед настройкой фокуса, можно добиться более резкого фокуса.

SAMSUNG SCCB1310P - Объективы с переменным фокусным расстоянием (с трансфокатором) - 1

Подсоединение кабелей и проверка работы

SAMSUNG SCCB1310P - Подсоединение кабелей и проверка работы - 1

text_image VIDEO LINE AUDIO LINE Вход видеосигнала (VIDEO IN)на задней панели монитора Кабель с разъемами BNC Видеовыход (VIDEO OUT)
  1. Подсоедините один конец кабеля ВНС к разъему VIDEO OUT (ВИДЕОВЫХОД) камера.
  2. Подсоедините другой конец кабеля ВNC к разъему VIDEO IN (ВИДЕОВХОД) монитора.
  3. Подключите камеру к адаптеру питания. С помощью отвертки с плоским наконечником (-) подсоедините два провода адаптера питания к разъему DC/AC IN камеры. (ЗАЗЕМЛЕНИЕ: белый провод кабеля)
  4. Можно использовать источник питания 24 В переменного тока или 12 В постоянного тока (полярность подключения не имеет значения).

Камера, работающая от источника питания переменного тока 24 В / постоянного тока 12 В

SAMSUNG SCCB1310P - Подсоединение кабелей и проверка работы - 2

Используйте только адаптер, сертифицированный как устройство класса 2 в соответствии с Государственным Электротехническим Кодексом NFPA 70.

Камера, работающая от источника питания переменного тока 24 В / постоянного тока 12 В

SAMSUNG SCCB1310P - Подсоединение кабелей и проверка работы - 3

text_image 1,SLC 2,SLC A/FL 4,NWR 5 3 1 6 LIL NTDT NC DEC DC-RIS PWR 2 4 AC 24V DC 12V VIDEO OUT 8 0ND

1 Разъем питанияРазъем

для подключения питания (адаптера питания). подключаются к адаптеру питания переменного тока 24 В или постоянного тока 12 В.

2 Индикатор питания

Горит, если к камере подводится питание.

3 Регулировка фазы синхронизации кадровой развертки (влево)

При нажатии фаза синхронизации смещается влево.

4 Регулировка фазы синхронизации кадровой развертки ( вправо )

При нажатии фаза синхронизации смещается вправо.

Используется в случае установке объектива с ручной регулировкой диафрагмы. В положении ON (ВКЛ) скорость затвора меняется в пределах от 1/50 до 1/120000 сек с целью обеспечения должной яркости изображения. Следует переключить его в положение OFF (ВЫКЛ), если у вас установлен объектив с автоматической регулировкой диафрагмы (Тип управления DC). Это делается для предотвращения эффекта подкраски изображения в условиях люминесцентного освещения. Если это наблюдается, подключите камеру к источнику переменного тока и установите (L/L) в положение "EXT".

Используется для компенсации избытка или недостатка освещенности, когда позади объекта находится лампа освещения или окно. В таком случае установите его в положение ON (ВКЛ).

Переключатель системы, предотвращающей появление мерцания в случае несоответствия частоты кадровой развертки и частоты мерцания источника освещения.

Используется в случае, когда система NTSC используется в регионе с частотой электросети 50 Гц или система PAL используется в регионе с частотой электросети 60 Гц. В положении ON (ВКЛ) скорость затвора устанавливается равной либо или 1/120 сек (PAL).

SAMSUNG SCCB1310P - Подсоединение кабелей и проверка работы - 4

Если ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ 1 (ELC) установлен в положение ON (ВКЛ), система подавления мерцания не работает даже в том случае, когда ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ 3 установлен в положение ON (ВКЛ).

ON (ATW)(ВКЛ): Цвет экрана регулируется автоматически в соответствии с изменением цветовой температуры освещения. При установке переключателя в положение ON (ВКЛ) камера достаточно хорошо захватывает изображение даже в условиях очень нерегулярного освещения (такого, как свет фар автомобилей).

OFF (AWC)(ВЫКЛ): При переключении в положение OFF (ВЫКЛ) камера запоминает цветовую температуру освещения.

SAMSUNG SCCB1310P - Подсоединение кабелей и проверка работы - 5

Учтите, что в перечисленных ниже случаях может произойти ошибка подстройки цвета:

  • Если в центре экрана находится крупный одноцветный объект с высокой насыщенностью цвета, либо на экране почти нет белого цвета.
  • Если используется особый источник света, такой как натриевая лампа.

Если несколько камер подключены к последовательному видеокоммутатору в автоматическом режиме, то может происходить подергивание изображения во время переключения на камеру, работающую в режиме внутренней синхронизации. Эта проблема может быть решена путем установки переключателя L/L (СИНХРОНИЗАЦИЯ) в положение EXT (ВНЕШНЯЯ) и использования рычажка регулировки фазы синхронизации кадровой развертки.

  • INT (ВНУТРЕННЯЯСИНХРОНИЗАЦИЯ):
    Камера работает в режиме утренней онизации.
    -EXT (ВНЕШНЯЯ СИНХРОНИЗАЦИЯ):

Камера работает в режиме синхронизации от сети переменного тока.

※ При использовании адаптера питания постоянного тока 12 В камера работает в режиме внутренней синхронизации (EXT/INT) независимо от положения переключателя L/L (СИНХРОНИЗАЦИЯ).

7 Регулятор уровня сигнала управления диафрагмой (DC)

SAMSUNG SCCB1310P - Регулятор уровня сигнала управления диафрагмой (DC) - 1

text_image DC-IRIS

С помощью крестовой отвертки можно регулировать уровень сигнала управления диафрагмой.

  • Против часовой стрелки: Снижение уровня яркости.
  • По часовой стрелке: Повышение уровня яркости.

SAMSUNG SCCB1310P - Регулятор уровня сигнала управления диафрагмой (DC) - 2

  • Диапазон значений диафрагмы камеры приблизительно равен 80 - 120 IRE. Иными словами, камера не способна полностью открывать и закрывать диафрагму, а обладает ограниченным диапазоном.
  • Установка значения диафрагмы ниже 75 IRE может приводить к колебаниям диафрагмы (в зависимости от типа используемого объектива). Поэтому следует убедиться, что уровень диафрагмы выставлен правильно (выше 80 IRE).

8 Разъем видеовыхода

Соединяется с видеовходом монитора. Видеосигнал камеры выводится через этот порт.

Сборка устройства

SAMSUNG SCCB1310P - Сборка устройства - 1

text_image ДЕРЖАТЕЛЬ КАМЕРЫ ВИНТОВОЙ МЕХАНИЗМ x2 КРОНШТЕЙН ДЛЯ КАМЕРЫ

Прикрепите ДЕРЖАТЕЛЬ КАМЕРЫ к нижней части камеры при помощи 2 винтов ВИНТОВОГО МЕХАНИЗМА, как показано на рисунке. Затянув винт, укрепите ДЕРЖАТЕЛЬ КАМЕРЫ на КРОНШТЕЙНЕ ДЛЯ КАМЕРЫ, прикрепленном к стене или потолку.

SAMSUNG SCCB1310P - Сборка устройства - 2

text_image КРОНШТЕЙН ДЛЯ КАМЕРЫ ВИНТОВОЙ МЕХАНИЗМ x2 ДЕРЖАТЕЛЬ КАМЕРЫ

SAMSUNG SCCB1310P - Сборка устройства - 3

Прикрепите ДЕРЖАТЕЛЬ КАМЕРЫ к нижней части камеры при помощи 2 винтов ВИНТОВОГО МЕХАНИЗМА, как показано на рисунке. Затянув винт, укрепите ДЕРЖАТЕЛЬ КАМЕРЫ на КРОНШТЕЙНЕ ДЛЯ КАМЕРЫ, прикрепленном к стене или потолку.

1. Установка грозового разрядника

SAMSUNG SCCB1310P - Установка грозового разрядника - 1

text_image

a) Защищенная область

SAMSUNG SCCB1310P - Установка грозового разрядника - 2

text_image 20° 35° 45° 55° 60m 45m 30m 20m

б) Защищенный угол (Зависит от высоты грозового разрядника)

2. Заземление камеры

НетОтличительные особенностиСтандарт Примечание
1Способ заземления Классо3 Камера CCTV
2Толщина провода заземления 1,6 мм^2
3Сопротивление заземления 100

Цель заземления камеры

Установка грозового разрядника и заземление корпуса камеры предохраняют ее от разрядов молнии. При установке камеры CCTV снаружи здания используйте грозовой разрядник и систему заземления, чтобы избежать повреждения камеры в результате попадания разрядов молнии.

технические характеристики

Камера SCC-B1310P

Характеристика Описание
Тип изделия Камера видеонаблюдения
Система вещания Стандарт PAL
Матрица 1/3"IT, S-HAD-CCD
Количествоэффективныхпикселей500 (Г) x 582 (В)
Развертка 625 строк, чересстрочная 2:1
Частота разверткиВНУТРЕННЯЯСИНХРОНИЗАЦИЯ: 15625 Гц (Г)50 Гц (В)СИНХРОНИЗАЦИЯ ОТ СЕТИ:15625 Гц (Г)50 Гц (В)
РежимысинхронизацииВНУТРЕННЯЯОТ СЕТИПЕРЕМЕННОГО ТОКА (24 В)
Горизонтальноеразрешение380 ТВ-строк
Отношение сигнал/шумОколо 50 дБ
Минимальнаяосвещенностьобъекта0,25 люкс (F1.2, 50 IRE)0,15 люкс (F1.2, 30 IRE)0,08 люкс (F1.2, 15 IRE)
ALC/ELCALC: Регулировка диафрагмытолько с помощьюсигнала постоянного токаELC: Регулировка скоростизатвора (максимум1/120000 сек)
Характеристика Описание
FL (КОМПЕНСАЦИЯ МЕРЦАНИЯ)ВЫКЛ/ВКЛ
ОбъективОбъектив с ручной/автоматической диафрагмой
Крепление объективаРегулируемые объективы типа С, CS
Автоматический баланс белого (AWB)ON (ВКЛ) : ATWOFF (ВЫКЛ) : AWC
Компенсация встречной засветки (BLC)ВКЛ/ВЫКЛ
APY ABTO
Выходной сигналКОМПОЗИТНЫЙ ВИДЕОВЫХОД1 В на нагрузке 75 Ω , разъем ВNC
Питание24 В переменного тока ±10% (50 Гц ± 0,3 Гц),12 В постоянного тока +10%~-5%
Потребляемая мощностьОколо 3 Вт
Рабочая температура от -10°C до +50°C
Рабочая влажность ~90%
Габариты (мм) 68 (Ш) x 55 (В) x 77,1 (Д)
Масса 220 г

SAMSUNG SCCB1310P - технические характеристики - 1
AE95

SAMSUNG SCCB1310P - технические характеристики - 2

Правильная утилизация данного устройства

(Утилизация электрического и электронного оборудования)

(Действует во всех странах Европейского Союза и других странах Европы, принявших систему разделения отходов)

Подобная маркировка на изделии, принадлежностях или в руководстве к нему предупреждает, что по истечении срока службы изделие или электронные принадлежности для него (например, зарядное устройство, наушники, кабель USB) не следует выбрасывать вместе с другим бытовым мусором. Чтобы избежать вредного воздействия на окружающую среду или на здоровье человека от неконтролируемой утилизации отходов, следует отделять маркированные подобным образом изделия от другого мусора для соответствующей переработки и повторного использования в качестве сырья.

За подробной информацией о месте и способе экологически безопасной утилизации бытовым потребителям следует обращаться к продавцу данного изделия или в органы местного самоуправления.

Промышленным потребителям необходимо обратиться к поставщику, чтобы уточнить сроки и условия договора купли-продажи. Подобные изделия и электронные принадлежности не следует утилизировать вместе с другими производственными отходами.

Подлежит использованию по назначению в нормальных условиях

Срок службы: 7 лет.

SCC-B1310P

KOLOROWA KAMERA CYFROWA

Содержание Нажмите на заголовок, чтобы получить к нему доступ
Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : SAMSUNG

Модель : SCCB1310P

Категория : Звуковая панель