SCCB1310P - Звуковая панель SAMSUNG - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно SCCB1310P SAMSUNG в формате PDF.

📄 182 страниц PDF ⬇️ Русский RU 💬 Вопрос ИИ 🖨️ Печать
Notice SAMSUNG SCCB1310P - page 101
Просмотреть руководство : Français FR Čeština CS Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Polski PL Русский RU Türkçe TR
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : SAMSUNG

Модель : SCCB1310P

Категория : Звуковая панель

Скачайте инструкцию для вашего Звуковая панель в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство SCCB1310P - SAMSUNG и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. SCCB1310P бренда SAMSUNG.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ SCCB1310P SAMSUNG

ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ. НЕ ОТКРЫВАТЬ ВНИМАНИЕ: ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, НЕ СНИМАЙТЕ ЗАДНЮЮ КРЫШКУ. ВНУТРИ НЕТ ДЕТАЛЕЙ, ОБСЛУЖИВАЕМЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ДЛЯ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ОБРАЩАЙТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ СПЕЦИАЛИСТУ. Этот символ обозначает, что внутри устройства имеется опасное напряжение, которое может привести к поражению электрическим током. Этот символ указывает, что в документации на изделие имеется важная инструкция по его использованию или обслуживанию. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Во избежание повреждений, следствием которых может быть пожар или поражение электрическим током, не допускайте попадания данного изделия под дождь или в условия высокой влажности. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

1. Пользуйтесь только стандартным блоком питания, который указан в листе

спецификаций. Использование любого другого блока питания может привести к пожару, поражению электрическим током или к повреждению изделия.

2. Неправильное подключение блока питания или замена батареи может привести к

взрыву, пожару, поражению электрическим током или к повреждению изделия.

3. Не подключайте несколько видеокамер к одному блоку питания. Превышение

нагрузочной способности блока питания может привести к его перегреву или к пожару.

4. Надежно вставьте вилку сетевого шнура в розетку сети переменного тока.

Ненадежное подключение может привести к пожару.

5. При установке видеокамеры закрепите ее прочно и надежно. Падение видеокамеры

может привести к травме.

6. Не кладите сверху на видеокамеру токопроводящие предметы (например, отвертки,

монеты и другие металлические предметы) и не ставьте на нее наполненные водой сосуды. Невыполнение этих требований может привести к пожару, поражению электрическим током или к травмам в результате падения этих предметов.

7. Не устанавливайте изделие во влажных, запыленных или покрытых копотью

помещениях. Невыполнение этого требования может привести к пожару или к поражению электрическим током.

8. Если вы почувствуете необычный запах или обнаружите дым, выходящий из изделия,

прекратите эксплуатацию. В этом случае следует немедленно отсоединить изделие от источника питания и связаться с сервисным центром. Продолжение эксплуатации изделия в таком состоянии может привести к пожару или к поражению электрическим

9. При обнаружении неисправности в изделии свяжитесь с ближайшим сервисным

центром. Никогда не разбирайте данное изделие и не вносите изменений в его конструкцию. (Компания SAMSUNG не несет ответственности за проблемы, возникшие в результате внесения изменений в конструкцию изделия или попыток самостоятельно выполнить ремонт изделия).

10. При чистке изделия не разбрызгивайте на него воду. Это может привести к пожару или

к поражению электрическим током.

11. Установка данного устройства должна выполняться квалифицированным

специалистом с соблюдением всех местных законов и предписаний 02540A-SCC-B1310P.indb 3 2009-08-06 오후 12:21:434

1. Не роняйте на изделие никакие предметы и не ударяйте по нему. Не устанавливайте

изделие в местах с сильной вибрацией или вблизи источников магнитного поля.

2. Не устанавливайте изделие в местах с высокой (выше 50°С) или низкой (ниже -10°С)

температурой или с высокой влажностью. Это может привести к пожару или поражению электрическим током.

3. Если вы хотите переместить ранее установленное изделие на новое место, отключите

перед этим питание изделия.

4. Во время грозы отсоедините шнур питания видеокамеры от розетки сети переменного

тока. Невыполнение этого требования может привести к пожару или к повреждению

5. Устанавливайте изделие так, чтобы на него не падал прямой солнечный свет и чтобы

рядом не было источников, излучающих тепло. Это может привести к пожару.

6. Изделие должно устанавливаться в помещении с хорошей вентиляцией.

7. Избегайте направлять видеокамеру прямо на очень яркие объекты, например, на

солнце, так как это может привести к повреждению матрицы ПЗС, формирующей изображение.

8. Изделие должно быть защищено от воздействия капель или брызг воды и на него

нельзя помещать наполненные водой сосуды, например, вазы с цветами.

9. Вилка сетевого шнура используется в качестве отсоединяющего от питания

устройства и к ней всегда должен быть обеспечен легкий доступ. 02540A-SCC-B1310P.indb 4 2009-08-06 오후 12:21:435 RUS важные правила техники безопасности

1. Прочтите эти правила.

2. Сохраните эти правила.

3. Принимайте во внимание все предупреждения.

4. Следуйте всем правилам.

5. Не используйте изделие вблизи воды.

6. Чистите изделие только сухой салфеткой.

7. Не загораживайте никакие вентиляционные отверстия. Выполните установку изделия в

соответствии с инструкциями изготовителя.

8. Не устанавливайте изделие рядом с источниками тепла, такими, как радиаторы, решетки системы

отопления, или другими устройствами, которые генерируют тепло (включая усилители).

9. В целях безопасности не отказывайтесь от использования вилок поляризованного или

заземляющего типа. Вилка поляризованного типа имеет два ножевых контакта, один из которых шире другого. Вилка заземляющего типа имеет два контакта и третий заземляющий штырь. Широкое лезвие третьего заземляющего штыря предусмотрено для вашей безопасности. Если вилка поставляемого вместе с аппаратом шнура питания не подходит для вашей розетки, попросите опытного электрика заменить старую розетку.

10. Не наступайте на шнур питания и не допускайте его защемления, особенно вблизи от штепсельной

вилки, в месте подключения к розетке и там, где шнур выходит из изделия.

11. Пользуйтесь только теми приспособлениями/ принадлежностями, которые рекомендованы

12. Используйте изделие только с тележкой, кронштейном, штативом, держателем или подставкой,

предусмотренными изготовителем или поставляемыми в комплекте с изделием.

13. Перед перемещением изделия отсоедините его от электросети. Если используется тележка,

соблюдайте осторожность при перемещении тележки с изделием, чтобы избежать повреждения изделия или травмы при опрокидывании.

14. Все работы, связанные с техническим обслуживанием изделия, должны выполняться

квалифицированными специалистами по техническому обслуживанию. Обслуживание изделия требуется выполнять, когда изделие получило какое-либо повреждение, например, был поврежден его шнур питания или вилка шнура питания, внутрь изделия попала жидкость или посторонние предметы, изделие подверглось воздействию дождя или влаги, изделие не работает должным образом, а также после падения изделия. 02540A-SCC-B1310P.indb 5 2009-08-06 오후 12:21:436

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

7 Обзор8 Характеристики9 Комплект поставки9 Компоненты камеры10 Меры предосторожности при установке и эксплуатации10 Подключите разъем объектива с автоматической диафрагмой11 Установка объектива11 Регулировка заднего фокуса12 Подсоединение кабелей и проверка работы16 Сборка устройства19 Технические характеристики 02540A-SCC-B1310P.indb 6 2009-08-06 오후 12:21:447 RUS

Камера высокого разрешения (380 линий по горизонтали), в которой используются преимущества цифровой обработки сигналов (DSP) и технологии OLDF. В условиях люминесцентного освещения, если на камеру установлен объектив с ручной регулировкой диафрагмы, и переключатель ELC установлен в положении ON (ВКЛ), может наблюдаться так называемая "подкраска изображения". В таком случае подключите камеру к сети переменного тока и установите переключатель L/L (СИНХРОНИЗАЦИЯ) на задней панели в положение EXT (ВНЕШНЯЯ). (PAL: 50 Гц) - Что такое “подкраска изображения”? Она возникает из-за того, что люминесцентные лампы мерцают с частотой сети переменного тока, из-за чего температура цвета на входе в камеру является непостоянной, так что цвет на экране начинает меняться нерегулярным образом (красный, голубой, желтый и т.д.) - Эта проблема решается путем использования функции Line Lock (СИНХРОНИЗАЦИЯ) или объективов с автоматической регулировкой диафрагмы.

02540A-SCC-B1310P.indb 7 2009-08-06 오후 12:21:448 характеристики Высокая цветовая чувствительность В камере установлена новейшая 1/3”матрица super-HAD IT CCD с высокой цветовой чувствительностью.

Технология полностью цифровой обработки сигнала позволяет добиться высокого разрешения изображений. Отличная компенсация встречной засветки Гарантирует четкое изображение за счет компенсации встречной засветки даже в том случае, если позади объекта находится солнце или другой источник яркого света. Цифровая синхронизация от сети переменного тока Полностью цифровая система синхронизации от сети переменного тока позволяет синхронизировать кадровую развертку с частотой сети - что удобно и надежно. Компенсация динамических дефектов CCD Передовая технология для компенсации динамических дефектов матрицы CCD в любом режиме, что позволяет получать ясное и четкое изображение без каких-либо шумов даже в условиях низкой контрастности. 02540A-SCC-B1310P.indb 8 2009-08-06 오후 12:21:449 RUS

В этом разделе содержатся общие сведения об установке камеры и предпочитаемых местах установки а также сообщается, какие действия следует выполнить до установки. Итак, приступим к установке камеры и подсоединению необходимых кабелей. Комплект поставки Проверьте, на месте ли все перечисленные ниже компоненты и принадлежности.

Держатель камеры (основание) 2 крепежных

Руководство пользователя Компоненты камеры Отверстия держателя камеры Используются для крепления основания в случае установки камеры на крепежную скобу. Объектив с автоматической диафрагмой (Опция) Объектив для камеры - В случае загрязнения линзы объектива протрите ее кусочком ткани, смоченном в этиловом спирте или сухой тканью. Разъем для подключения объектива с автоматической диафрагмойОтверстия держателя камеры Объектив с автоматической диафрагмой Кольцо регулировки заднего фокуса Кабель управленияобъектива с автоматической диафрагмой

Разъем для подключения объектива с автоматической диафрагмойДля подвода питания и управления диафрагмой объектива с помощью сигнала постоянного тока Кольцо регулировки за днего фокусаДля настройки заднего фокуса камеры. Кабель управления объектива с автоматической диафрагмойПо этому кабелю с камеры на объектив передается сигнал управления диафрагмой. Меры предосторожности при установке и эксплуатации Не пытайтесь самостоятельно разбирать камеру. При обращении с камерой всегда проявляйте осторожность. Не бейте камеру кулаком и не трясите ее. Соблюдайте все необходимые меры предосторожности при хранении и эксплуатации камеры. Не оставляйте и не включайте камеру под дождем или во влажных местах. Не очищайте камеру с помощью наждачной бумаги. Чистите камеру только с помощью сухой материи. Держите камеру в прохладном месте, не допуская попадания на нее прямых солнечных лучей. В противном случае камера может быть повреждена.

Подключите разъем объектива с автоматической диафрагмой Снимите оболочку с кабеля управления диафрагмой и подсоедините его к разъемам управления диафрагмой, как показано на рисунке

Тип управления посредством постоянного тока 1 Демпфирующий (-) 2 Демпфирующий (+) 3 Drive (+) 4 Drive (-)

Данный разъем не входит в комплект.

Контакт3 Контакт1 Контакт2 Контакт4 02540A-SCC-B1310P.indb 10 2009-08-06 오후 12:21:4511 RUS Установка объектива Ослабьте винт на кольце регулировки заднего фокуса, повернув его против часовой стрелки, после чего поверните само кольцо в направлении метки "С" (против часовой стрелки) до упора. В противном случае при установке объектива на камеру можно повредить чувствительную матрицу камеры или сам объектив. Регулировка заднего фокуса Регулировка заднего фокуса камеры выполняется на заводе- изготовителе. Однако для некоторых типов объективов фокус может быть не отрегулирован долж ным образом. В этом случае следует выполнить регулировку заднего фокуса, как описано ниже. Далее описано, как выполняется такая регулировка для объективов с постоянным фокусным расстоянием. Объективы с постоянным фокусным расстоянием (без трансфокатора)

1. Наведите камеру на объект с контрастными деталями (с сеткой),

расположенный на расстоянии более 10 м, и установите кольцо регулировки фокуса на "бесконечность" (∞).

2. Вращая кольцо регулировки заднего фокуса, добейтесь

максимальной резкости изображения.

3. Затяните стопорный винт, фиксирующий положение кольца

регулировки заднего фокуса. Объективы с переменным фокусным расстоянием (с трансфокатором)

1. Наведите камеру на объект с контрастными деталями (с сеткой),

находящийся на расстоянии 3-5 м от камеры, и отведите рычаг трансфокатора в положение TELE (ДАЛЬШЕ) до упора; затем, вращая кольцо регулировки заднего фокуса, добейтесь максимальной резкости изображения.

2. Отведите рычаг трансфокатора в положение WIDE (БЛИЖЕ) до

упора и, вращая кольцо регулировки заднего фокуса, добейтесь максимальной резкости изображения .

3. Повторите описанные в пунктах 1 и 2 операции 2-3 раза,

чтобы добиться одинаковой фокусировки при установках трансфокатора в положениях TELE (ДАЛЬШЕ) и WIDE (БЛИЖЕ).

4. Затяните стопорный винт, фиксирующий положение кольца

регулировки заднего фокуса. - Затемнив изображениес помощью фильтра ND перед настройкой фокуса, можно добиться более резкого фокуса. В направлении "С" Кабель управления автоматической

02540A-SCC-B1310P.indb 11 2009-08-06 오후 12:21:4612 Подсоединение кабелей и проверка работы

1. Подсоедините один конец кабеля BNC к разъему VIDEO

OUT (ВИДЕОВЫХОД) камера.

2. Подсоедините другой конец кабеля BNC к разъему

VIDEO IN (ВИДЕОВХОД) монитора.

3. Подключите камеру к адаптеру питания. С помощью

отвертки с плоским наконечником (-) подсоедините два провода адаптера питания к разъему DC/AC IN камеры. (ЗАЗЕМЛЕНИЕ: белый провод кабеля) - Можно использовать источник питания 24 В переменного тока или 12 В постоянного тока (полярность подключения не имеет значения). Камера , работающая от источника питания переменного тока 24 В / постоянного тока 12 В Используйте только адаптер, сертифицированный как устройство класса 2 в соответствии с Государственным Электротехническим Кодексом NFPA 70. Вход видеосигнала (VIDEO IN)на задней панели монитора

разъемами BNC Видеовыход (VIDEO OUT) 02540A-SCC-B1310P.indb 12 2009-08-06 오후 12:21:4713 RUS Камера , работающая от источника питания переменного тока 24 В / постоянного тока 12 В

Разъем питанияРазъем для подключения питания (адаптера питания). подключаются к адаптеру питания переменного тока 24 В или постоянного тока 12 В.

Индикатор питания Горит, если к камере подводится питание.

Регулировка фазы синхронизации кадровой развертки (влево) При нажатии фаза синхронизации смещается

Регулировка фазы синхронизации кадровой развертки ( вправо ) При нажатии фаза синхронизации смещается

ЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ 1(ELC ) Используется в случае установке объектива с ручной регулировкой диафрагмы. В положении ON (ВКЛ) скорость затвора меняется в пределах от 1/50 до 1/120000 сек с целью обеспечения должной яркости изображения. Следует переключить его в положение OFF (ВЫКЛ), если у вас установлен объектив с автоматической регулировкой диафрагмы (Тип управления DC ). Это делается для предотвращения эффекта подкраски изображения в условиях люминесцентного освещения. Если это наблюдается, подключите камеру к источнику переменного тока и установите (L/L) в положение "EXT". ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ 2(BLC) Используется для компенсации избытка или недостатка освещенности, когда позади объекта находится лампа освещения или окно. В таком случае установите его в положение ON (ВКЛ). ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ 3 (FL) Переключатель системы, предотвращающей появление мерцания в случае несоответствия частоты кадровой развертки и частоты мерцания источника освещения. Используется в случае, когда система NTSC используется в регионе с частотой электросети 50 Гц или система PAL используется в регионе с частотой электросети 60 Гц. В положении ON (ВКЛ) скорость затвора устанавливается равной либо или 1/120 сек (PAL). Если ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ 1 (ELC) установлен в положение ON (ВКЛ), система подавления мерцания не работает даже в том случае, когда ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ 3 установлен в положение ON (ВКЛ). ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ 4(AWB) ON (ATW)(ВКЛ): Цвет экрана регулируется автоматически в соответствии с изменением цветовой температуры освещения. При установке переключателя в положение ON (ВКЛ) камера достаточно хорошо захватывает изображение даже в условиях очень нерегулярного освещения (такого, как свет фар автомобилей). OFF (AWC)(ВЫКЛ): При переключении в положение OFF (ВЫКЛ) камера запоминает цветовую температуру

Учтите, что в перечисленных ниже случаях может произойти ошибка подстройки цвета: - Если в центре экрана находится крупный одноцветный объект с высокой насыщенностью цвета, либо на экране почти нет белого цвета. - Если используется особый источник света, такой как натриевая лампа

ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ФУНКЦИЙ-2 Если несколько камер подключены к последовательному видеокоммутатору в автоматическом режиме, то может происходить подергивание изображения во время переключения на камеру, работающую в режиме внутренней синхронизации. Эта проблема может быть решена путем установки переключателя L/L (СИНХРОНИЗАЦИЯ) в положение EXT (ВНЕШНЯЯ) и использования рычажка регулировки фазы синхронизации кадровой развертки. - INT (ВНУТРЕННЯЯСИНХРОНИЗАЦИЯ): Камера работает в режиме утренней онизации. - EXT (ВНЕШНЯЯ СИНХРОНИЗАЦИЯ): Камера работает в режиме синхронизации от сети переменного

При использовании адаптера питания постоянного тока 12 В камера работает в режиме внутренней синхронизации (EXT/INT) независимо от положения переключателя L/L (СИНХРОНИЗАЦИЯ).

Регулятор уровня сигнала управления диафрагмой (DC) С помощью крестовой отвертки можно регулировать уровень сигнала управления диафрагмой. - Против часовой стрелки: Снижение уровня яркости. - По часовой стрелке: Повышение уровня яркости. - Диапазон значений диафрагмы камеры приблизительно равен 80 - 120 IRE. Иными словами, камера не способна полностью открывать и закрывать диафрагму, а обладает ограниченным диапазоном. - Установка значения диафрагмы ниже 75 IRE может приводить к колебаниям диафрагмы (в зависимости от типа используемого объектива). Поэтому следует убедиться, что уровень диафрагмы выставлен правильно (выше 80 IRE).

Разъем видеовыхода Соединяется с видеовходом монитора. Видеосигнал камеры выводится через этот порт. 02540A-SCC-B1310P.indb 15 2009-08-06 오후 12:21:4816 Сборка устройства Прикрепите ДЕРЖАТЕЛЬ КАМЕРЫ к нижней части камеры при помощи 2 винтов ВИНТОВОГО МЕХАНИЗМА, как показано на рисунке. Затянув винт, укрепите ДЕРЖАТЕЛЬ КАМЕРЫ на КРОНШТЕЙНЕ ДЛЯ КАМЕРЫ, прикрепленном к стене или потолку.

02540A-SCC-B1310P.indb 16 2009-08-06 오후 12:21:4917 RUS Прикрепите ДЕРЖАТЕЛЬ КАМЕРЫ к нижней части камеры при помощи 2 винтов ВИНТОВОГО МЕХАНИЗМА, как показано на рисунке. Затянув винт, укрепите ДЕРЖАТЕЛЬ КАМЕРЫ на КРОНШТЕЙНЕ ДЛЯ КАМЕРЫ, прикрепленном к стене или потолку.

1. Установка грозового разрядника

2. Заземление камеры

Отличительныеособенности Стандарт Примечание

Способ заземления Класс 3 Камера CCTV

Толщина провода заземления 1,6 мм

Сопротивление заземления

Цель заземления камеры Установка грозового разрядника и заземление корпуса камеры предохраняют ее от разрядов молнии. При установке камеры CCTV снаружи здания используйте грозовой разрядник и систему заземления, чтобы избежать повреждения камеры в результате попадания разрядов молнии. a) Защищенная область б) Защищенный угол (Зависит от высоты грозового разрядника) 02540A-SCC-B1310P.indb 18 2009-08-06 오후 12:21:5219 RUS технические характеристики Характеристика Описание Тип изделия Камера видеонаблюдения Система вещания Стандарт PAL Матрица 1/3”IT, S-HAD-CCD

500 (Г) x 582 (В) Развертка 625 строк, чересстрочная 2:1 Частота развертки

синхронизации ВНУТРЕННЯЯОТ СЕТИ ПЕРЕМЕННОГО ТОКА (24 В) Горизонтальное

380 ТВ-строк Отношение сигнал/

Около 50 дБ Минимальная освещенность

0,25 люкс (F1.2, 50 IRE) 0,15 люкс (F1.2, 30 IRE) 0,08 люкс (F1.2, 15 IRE) ALC/ELC ALC: Регулировка диафрагмы только с помощью сигнала постоянного тока ELC: Регулировка скорости затвора (максимум 1/120000 сек) Характеристика Описание FL (КОМПЕНСАЦИЯ

Объектив с ручной/ автоматической

Регулируемые объективы типа C, CS Автоматический баланс белого (AWB) ON (ВКЛ) : ATW OFF (ВЫКЛ) : AWC Компенсация встречной засветки (BLC)

Выходной сигнал КОМПОЗИТНЫЙ ВИДЕОВЫХОД1 В на нагрузке 75

24 В переменного тока ±10% (50 Гц ± 0,3 Гц), 12 В постоянного тока +10%~-5% Потребляемая

Около 3 Вт Рабочая температура от -10°C до +50°C Рабочая влажность ~90% Габариты (мм) 68 (Ш) x 55 (В) x 77,1 (Д) Масса 220 г Камера SCC-B1310P 02540A-SCC-B1310P.indb 19 2009-08-06 오후 12:21:52Подлежит использованию по назначению в нормальных условиях Срок службы : 7 лет. Правильная утилизация данного устройства (Утилизация электрического и электронного оборудования) (Действует во всех странах Европейского Союза и других странах Европы, принявших систему разделения отходов) Подобная маркировка на изделии, принадлежностях или в руководстве к нему предупреждает, что по истечении срока службы изделие или электронные принадлежности для него (например, зарядное устройство, наушники, кабель USB) не следует выбрасывать вместе с другим бытовым мусором. Чтобы избежать вредного воздействия на окружающую среду или на здоровье человека от неконтролируемой утилизации отходов, следует отделять маркированные подобным образом изделия от другого мусора для соответствующей переработки и повторного использования в качестве сырья. За подробной информацией о месте и способе экологически безопасной утилизации бытовым потребителям следует обращаться к продавцу данного изделия или в органы местного самоуправления. Промышленным потребителям необходимо обратиться к поставщику, чтобы уточнить сроки и условия договора купли-продажи. Подобные изделия и электронные принадлежности не следует утилизировать вместе с другими производственными отходами. 02540A-SCC-B1310P.indb 20 2009-08-06 오후 12:21:52SCC-B1310P Instrukcja użytkowania