Induction Hob 58 cm - плита FALMEC - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно Induction Hob 58 cm FALMEC в формате PDF.

📄 116 страниц PDF ⬇️ Русский RU 💬 Вопрос ИИ 🖨️ Печать
Notice FALMEC Induction Hob 58 cm - page 60
Просмотреть руководство : Français FR Dansk DA Deutsch DE English EN Español ES Suomi FI Italiano IT Nederlands NL Polski PL Русский RU
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : FALMEC

Модель : Induction Hob 58 cm

Категория : плита

Скачайте инструкцию для вашего плита в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Induction Hob 58 cm - FALMEC и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Induction Hob 58 cm бренда FALMEC.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Induction Hob 58 cm FALMEC

ности, приведенных в настоящем руководстве. Рекомендуется хранить руководство вместе с прибором оборудованием для будущего ис

пользования. В случае продажи или передачи аппарата другому лицу, убедиться, что передается также и руководство, чтобы новый пользователь мог ознакомиться с функциониро

ванием вытяжки и соответствующими предупреждени-

Требовать оригинальные запчасти. Если повреждён токоподводящий кабель , он должен заменяться только изготовителем или в его сервисном центре или, в любом случае, квалифицированным техни- ческим специалистом, во избежание рисков.

  • Варочная панель предназначена для приготов- ления и разогрева пищи в домашних условиях.
  • Варочную панель нельзя устанавливать на от

крытом воздухе или в местах, где она может подвергаться воздействию атмосферных явле

ния (дождя, ветра и т.д).

  • Запрещается использовать индукционную па

нель на движущихся аппаратах.

  • Не используйте варочную панели до ее уста
  • Любое использование, отличающееся от вы

шеуказанных не допускается.

  • Категорически запрещается открывать кожух
  • Falmec гарантирует соответствие прибора стандартам безопасности только при исполь

зовании оригинальных запасных частей.

  • Прибор не рассчитан для подключения к внешнему таймеру или использования пульта дистанционного управления.
  • Прибором могут пользоваться дети возрастом не менее 8-ми лет, люди с ограниченными фи

зическими, умственными или сенсорными воз- можностями, неопытные или не обладающие необходимыми знаниями люди, при условии, что находятся под присмотром или после спе

циального обучения по безопасному исполь- зованию устройства и осознания связанных с этим опасностей. Дети не должны играть с прибором. Очистку и уход панели не должны осуществлять дети без

  • Не оставляйте включенную варочную панель без присмотра. Опасность ожогов
  • Используйте клавишу блокировки команд для предотвращения включения прибора неавто
  • используемую посуду следует ставить так, что

бы ручки были отвернуты от края и дети не мо- гли дотрагиваться до них.

  • Выключайте зоны нагрева после использова
  • После использования выключите элементы ва- рочной панели с помощью их устройств управ- ления, не прибегая к помощи детектора
  • Не кладите металлические предметы на вклю

ченные зоны нагрева.

  • Металлические предметы, такие как ножи, вилки, ложки или крышки, не следует класть на вароч- ную поверхность, так как они могут

Техника безопасности

  • Установку должны выполнять квалифициро- ванные опытные установщики в соответствии с указаниями настоящего руководства и дейст

вующими нормативными требованиями.

  • В случае повреждения шнура питания или дру

гих компонентов, варочную панель НЕ следует использовать: отсоедините ее от сети электро

питания и обратитесь к местному Дилеру или в авторизованный Центр Сервисного Обслужи

  • Не вносить в прибор электрические, механи

ческие и функциональные изменения.

  • ВНИМАНИЕ! Несоблюдение правил установки винтов или крепежных элементов в соответст

вии с данными инструкциями может привести к по- ражению электрическим током

  • Не пытайтесь самостоятельно чинить прибор или заменить его детали. Работы, выполнен

ные некомпетентными людьми или неквали- фицированным персоналом, могут нанести ущерб, в том числе, серьезный, имуществу и/ или лицам, на которых не распространяется гарантия изготовителя.

  • Прежде чем приступать к установке варочной плиты, убедитесь в целостности и исправности всех ее частей. В случае обнаружения каких-61

либо аномалий не приступайте к установке, а обратитесь к дилеру. Электрическая безопасность Электрическая система, к которой подключает- ся варочная панель, должна быть выполнена в соответствии с действующими нормами, иметь заземляющее устройство, отвечающее требо

ваниям страны, в которой установлена плита, а также удовлетворять требованиям европейских нормативов по радиопомехам.

  • Электрические характеристика линии элек

тропитания (напряжение и частота) должны соответствовать данным, указанным на таб

личке варочной панели. Проверьте соответствие вышеуказанных дан

ных, прежде чем подключить панель к элек- трической сети. В случае сомнений обратитесь к электрику. Любые необходимые изменения электрической системы должны выполняться квалифицированным электриком. В случае неисправной работы прибора не пытайтесь самостоятельно устранить неполадку, а обращайтесь к дилеру или в авторизованный центр сервисного обслуживания. ВНИМАНИЕ! Если на поверхности появились трещины, выключите прибор, чтобы избежать поражения электрическим током Во время установки вытяжки следует от- ключить прибор, вынув вилку из розет- ки или воспользовавшись главным выключа-

Примечания для Австралии и Новой Зеландии: Для стационарных приборов, постоянно подк люченных к стационарной проводке, соответствие этому требованию считается выполненным, если инструкции по отсоединению, включенные в стационарную проводку, соответствуют AS/NZS

УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

Прежде чем включить прибор первый раз, снимите защитные пленки и наклейки.

  • При работе прибора установленная на нем посуда может создавать шум, причиной которой могут быть: - высокий уровень мощности. - материалы днища посуды.
  • ВНИМАНИЕ! Опасность возгорания: не храните предметы на вароч- ных поверхностях
  • ВНИМАНИЕ! Процесс приготовления должен проходить под контр- олем. Короткий процесс приготовления должен постоянно контр- олироваться
  • ВНИМАНИЕ! Автоматическое приготовление пищи на варо ной панели с использованием жира или масла может быть опасным и привести к пожару. Не пытайтесь потушить огонь водой, а потушите
  • Не используйте воду для тушения пламени. Выключите зону нагре- ва. Тушите пламя с помощью крышки, огнестойкой тканью или ана- логичного материала.
  • Не храните предметы из горючего материала в ящиках под вароч- ной панелью. Лоток для столовых приборов должен быть из жаро- стойкого материала.
  • Избегайте подогрева пустой посуды; всегда проверяйте наличие в ней достаточного количества жидкости.
  • Выключайте варочную панель после использования.
  • Постоянно следите за приготовлением блюд с использованием ма- сла и жира, так как существует опасность возгорания.
  • Подогрев жира или масла осуществлять в течение не более одной минуты без использования бустерной функции.
  • Обратите внимание на то, чтобы не обжечься после использования
  • Убедитесь, что электрические кабели прибора не находятся в кон- такте со стеклом или горячей посудой.
  • Не используйте варочной панели для подогрева банок.
  • Не наносите защитных покрытий на поверхность индукционной
  • Электрические провода не должны находиться в контакте с поверх- ностью варочной панели.
  • Для защиты руку от тепла используйте предусмотренные для этой цели прихватки. Используйте только сухие перчатки и прихватки.
  • Используйте только кастрюли и сковороды с гладким и магнитным дном, подходящим для индукционных поверхностей.
  • Избегайте контакта сахара, синтетических материалов или алюми- ниевой фольги с горячими зонами нагрева. Вышеуказанные веще- ства при охлаждении могут вызывать растрескивание или другие повреждения стеклокерамической поверхности: выключите при- бор и немедленно удалите их с горячей поверхности.
  • Перемещайте кастрюли, поднимая их, не передвигая по поверхно- сти варочной панели.
  • Контактные поверхности посуды и варочной панели должны быть совершенно чистыми.
  • Не допускайте падений предметов на варочную панель ! Используйте только посуду с ферромагнитным дном. Использование других материалов не допускается. ВЫБОР КАСТРЮЛЬ Кастрюли, подходящие для индукционной плиты: Для использования на индукционной плите подходят только кастрюли, дно которых, полностью намагничивается, а также является достаточно широким и полностью плоским. Дно намагничивается, если магнит пристает к каждой точке дна

Использование кастрюль с неравномерным дном может препятствовать обнаружению кастрюли и её нагреву. Подходящие кастрюли (примеры): - Кастрюли из эмалированной стали с толстым дном - Чугунные кастрюли с эмалированным дном - Кастрюли из многослойной нержавеющей стали - Кастрюли из ферритной нержавеющей стали InductionInduzione

B62 Размеры дна кастрюли:

≤ Ø 90 ≥ Ø 110 ≥ Ø 90 ≤ Ø 70 ≤ Ø 90≥ Ø 110 ≤ Ø 190≥ Ø 230 58 cm 78 cm ✔ ✖✔ ✖≤ Ø 90 ≥ Ø 110 ≤ Ø 190≥ Ø 230 ✔ ✖✔ ✖≥ Ø 110 ≤ Ø 90 ≤ Ø 110≥ Ø 130 Кастрюли, не подходящие для индукционной плиты: Для индукционной плиты не подходят кастрюли, дно которых не намагничивается, или только частично намагничивается, и размеры меньше указанного минимума и дно не безупречно плоское. Не подходящие кастрюли

- Медные кастрюли - Алюминиевые кастрюли - Керамические кастрюли - Глиняные кастрюли - Кастрюли из нержавеющей стали Шумность во время приготовления Кастрюли могут производить повышенный уровень шума во время приготовления: это не является нарушением и не влияет на функционирование изделия. Уровень шума изделия зависит от типа кастрюли и от типа дна; Если шум неприятный, рекомендуется заменить кастрюлю. Жужжание, свист, потрескивание и вибрации вызваны передачей энергии на дно кастрюли и образуются различными составляющими материалами. Они заметны при высоких уровнях мощности и понижаются при снижении заданного уровня мощности.

  • Шум внутренней вентиляции: прибор оснащён вентиляцией для настройки внутренней температуры индукционной поверхности. Вентиляция может оставаться включенной даже после выключения прибора
  • Используйте посуду с диаметром, соответствующим диаметру ис- пользуемой зоны нагрева.
  • Установите только одну сковороду или кастрюлю на каждую зону нагрева, даже при включении функции BRIDGE.
  • Не ставьте горячую посуду на сенсорные клавиши и на световые ин- дикаторы, поскольку это может привести к повреждению расположен- ной под ними электроники. Содержать команды и индикаторы в чистоте.
  • Не храните металлические предметы непосредственно под вароч- ной панелью.
  • По мере возможности, используйте всегда крышки на посуде, что- бы иск5лючить потери тепла.
  • Готовьте блюда в небольшом количестве воды.
  • После начала приготовления блюда (жарка или варка) переключи- те прибор на более низкий уровень мощности. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ Предупреждения для лиц с кардиостимулятором: учитывайте, что в непосредственной близости от работающего оборудования генерируется электромагнитное поле. Существует возможность того, что кардиостимулятор его воспримет даже на дальнем расстоянии. В случае сомнений обращайтесь к изготовителю кардиостимулятора или к лечащему врачу. Электромагнитное поле включенной варочной панели может создавать помехи для работы намагничивающегося оборудования. Кредитные карты, устройства для хранения информации, карманные калькуляторы и т.д. не должны находиться в непосредственной близости от включенной варочной панели. Металлические предметы, хранящиеся в ящике, расположенном под прибором, могут раскаляться в случае продолжительного использования прибора. Не храните металлические предметы в ящике, расположенном непосредственно под варочной панелью. Прибор снабжен вентилятором охлаждения. Если под встроенным прибором находится ящик, необходимо проложить между ящиком и нижней частью прибора разделительную перегородку, чтобы обеспечить необходимый воздухообмен для варочной панели и не допустить загораживания вентиляторов. Никогда не используйте одновременно две кастрюли или две сковороды на одной варочной зоне или на прямоугольной варочной зоне, либо в варочной зоне PowerFlex. Перед выполнением любой операции по чистке или техоб- служиванию отсоединить аппарат от электропитания, вынув вилку из розетки или с помощью главного выключателя. Когда вытяжка не используется в течение длительного периода времени, необ- ходимо выключить главный выключатель. ПАСПОРТ ИЗДЕЛИЯ ИНДУКЦИОННАЯ ВАРОЧНАЯ ПОВЕРХНОСТЬ 58 Информация об изделии в соответствии с Директивой (ЕС) № 66/2014 Метод расчета: EN 60350-2:2018+ A1:2021 Производитель Falmec S.p.a. Идентификатор модели Индукционная варочная поверхность 58 Тип варочной поверхности Стеклокерамическая варочная поверхность Количество варочных зон / поверхностей

Нагревательная техника Индукционные варочные зоны и поверхности Полезная площадь поверхности 2x(21,0x19,0 cm) + 1x(Ø16,0 cm) + 1x(Ø20,0 cm) РАЗМЕР ПОЛЕЗНОЙ ПЛОЩАДИ63

ОБЩАЯ МОЩНОСТЬ: 2,8 - 7,4 kW ПОТРЕБЛЕНИЕ ЭНЕРГИИ (Wh / Kg) Варочные зоны с энергопотреблением:

1: 182,9 Wh/Kg2: 182,9 Wh/Kg3: 187,2 Wh/Kg4: 188,8 Wh/KgПотребление энергии варочной поверхностью: 185,4 Wh/Kg ПАСПОРТ ИЗДЕЛИЯ ИНДУКЦИОННАЯ ВАРОЧНАЯ ПОВЕРХНОСТЬ 78 Информация об изделии в соответствии с Директивой (ЕС) № 66/2014Метод расчета: EN 60350-2:2018+ A1:2021Производитель Falmec S.p.a.Идентификатор моделиИндукционная варочная поверхность 78Тип варочной поверхностиСтеклокерамическая варочная поверхностьКоличество варочных зон /поверхностей Нагревательная техникаИндукционные варочные зоны и поверхностиПолезная площадь поверхности2x(21,0x19,0 cm) + 1x(Ø20,0 cm) + 1x(Ø25,0 cm) РАЗМЕР ПОЛЕЗНОЙ ПЛОЩАДИ 9 Power Level: 2.1 kW Booster (P): 3 kW 9 Power Level: 2.1 kW Booster (P): 3 kW 9 Power Level: 2.3 kW Booster (P): 3 kW 9 Power Level: 2.3 kW Booster (P): 3 kW 9 Power Level: 3 kW Booster (P): 3,7 kW 78 cm OCTA OCTA BRIDGE Ø215

ОБЩАЯ МОЩНОСТЬ: 2,8 - 7,4 kW ПОТРЕБЛЕНИЕ ЭНЕРГИИ (Wh / Kg) Варочные зоны с энергопотреблением:

1: 182,9 Wh/Kg2: 182,9 Wh/Kg3: 188,8 Wh/Kg4: 179,6 Wh/KgПотребление энергии варочной поверхностью: 183,5 Wh/Kg

раздел предназначен только квалифицированному персоналу Прежде чем приступать к монтажу вытяжки, следует внимательно прочесть гл. "ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ И МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ". ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Технические данные электроприбора приведены на этикетках, которые находятся внутри вытяжки. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ УСТАНОВКЕ Установка варочной панель осуществляется только после завершения монтажа и установки нижних и навесных шкафов кухни.Убедитесь, что для шпонирования столешницы был использован термостойкий клей, иначе могут произойти деформация или отставание.64 ПОЗИЦИОНИРОВАНИЕ Не устанавливать вытяжку вне помещений и в местах, где она подвергалась бы воздействию атмосферных явлений (дождь, ветер и т.д.). Запрещается установить прибор над холодильником или моро- зилкой, посудомоечной, стиральной машиной или сушилкой

ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СЕТИ (раздел предназначен только для квалифицированного персонала) Перед выполнением любых работ на варочной панели, отсое- дините прибор от сети электропитания. Убедитесь, что внутренние кабели варочной панели не отсое- динились или оторвались. в противном случае, обратитесь в ближайший центр сервисного об- служивания. Подключение прибора к электрической сети должно выполняться квалифицированным персоналом. Подключение должно осуществляться при соблюдении требований действующего законодательства. Перед подключением варочной панель к электрической сети проверьте

  • напряжение сети электропитания соответствует напряжению, указан- ному на заводской табличке, установленной внутри панели;
  • электрическая система соответствует требованиям действующих норм и может выдерживать предусмотренную нагрузку (см. технические ха- рактеристики внутри варочной панели);
  • вилка и шнур питания не должны подвергаться температурам выше 70°C;
  • линия электропитания оснащена эффективной и надежной системой заземления, отвечающей требованиям действующих стандартов;
  • доступность розетки, использующейся для питания панели. В следующих случаях:
  • приборы со шнуром без вилки: используемая вилка должна быть нор- мализованного типа. Провода должны быть соединены следующим образом: желто-зеленый для заземления, синий для нейтрали и корич- невый для фазы. Вилка должна быть подключена к безопасной розетке.
  • фиксированный прибор без шнура питания и вилки, обеспечивающего отсоединение от сети с расстоянием между разомкнутыми контактами, обеспечивающим полное разъединение в условиях III категории пере- напряжения. Эти разъединительные устройства должны быть предусмотрены в сети электропитания в соответствии с правилами установки. Жёлто-зелёный провод заземления не должен отключаться отсекающим выключа-

Изготовитель не несёт никакой ответственности в случае несоблюдения правил безопасности. Электрические соединения панели:

220В-240В~ 50/60 Гц 1P+N / 2P 3 x 4 мм² H 05 VV - F H 05 RR - F 380В-415В~ 50/60Hz 2P+N 4 x 1.5 мм² H 05 VV - F H 05 RR - F 380В-415В~ 50/60Hz 3P+N 5 x 1.5 мм² H 05 VV - F H 05 RR - F ПОРЯДОК РАБОТЫ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИНДУКТИВНОЙ ПАНЕЛИ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО КАСТРЮЛИ ДЛЯ ИНДУКЦИОННЫХ ПЛИТ При включении любой зоны нагрева дно установленной на ней посуды начинает нагреваться. Поверхность зоны нагрева нагревается только от тепла, передаваемого

Индукционная система автоматически определяет наличие и размеры

Режим нагрева выбирается в зависимости от приготовляемого блюда. В целях снижения негативного воздействия на окружающую среду реко- мендуется всегда устанавливать минимальный уровень мощности, соот- ветствующий требуемому приготовлению. Некоторые режимы нагрева приводятся в следующей таблице: ЗОНА НАГРЕВА

Подливка, сливочное масло, шоколад, желатин Готовые блюда

Размораживание Рис, пудинг, готовые блюда Овощи, рыба, замороженные

Варка на пару Овощи, рыба, мясо

Варка на воде Картошка, супы, макаронные

Готовка при умеренной темпе-

Мясо, печёнка, яйца, сосиски Гуляш, рулеты, рубец

Карточка, пироги, торты 9 Жарение, нагрев до кипяче-

Бифштексы, яичницы Варка на воде P Жарение, нагрев до

Нагрев большого количества воды до кипячения Примечание: индукционные панели нагревают посуду быстрее чем га-

КНОПОЧНАЯ ПАНЕЛЬ Символ команды Описание ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ варочной панели. В случае неактивации других команд, варочная панель автоматически выключается через несколько секунд Кнопка блокировки команд. Блокировка клавиатуры для предотвращения случайных команд Кнопка паузы. Приостанавливает приготовление пищи. См. функцию ПАУЗА Кнопка функции KEEP WARM. поддерживает пищу горячей Кнопка CHEF COOK. Подключает 3 варочные зоны с разными мощностями нагрева. Селекторный переключатель уровня мощности Устанавливает мощность выбранной варочной зоны по шкале от 0 до 965

Кнопка Booster. Устанавливает мощность выбранной варочной зоны на максимально возможную Область таймера. Отображает установленный таймер. Кнопки и увеличивают или уменьшают значение, отображаемое на соответствующем

Цифры соответствуют слева направо: Часы, десятки минут, минуты. Зона приготовления пищи. Отображает и позволяет выбрать соответствующую варочную зону: - Передняя левая - Задняя левая - Правая передняя - Задняя правая Таймер варочной зоны. Отображает активацию таймера, связанного с соответствующей варочной зоной Отображение

Варочная зона в состоянии ожидания Выбранная варочная зона

Выбранный уровень мощности Power boost: максимальная мощность нагрева Индикатор остаточного тепла Функция Keep warm активирована Функция Bridge активирована Кастрюля отсутствует на варочной панели или не обнаружена. Функция паузы активна Функция блокировки от детей активна Работает Автоматический нагрев ПРОЦЕДУРА ИЗМЕНЕНИЯ ПИТАНИЯ ВНИМАНИЕ: снижение мощности приводит к ограничению уровней мощности, которые могут быть установлены в отдельных зонах. Эти ограничения автоматически регулируются устройством. Последовательность Описание При выключенной варочной

Нажмите кнопку ВКЛ/ВЫКЛ Последовательность Описание 3 sec. В течение 3 секунд снова нажмите кнопку ON/OFF . Кнопка начинает мигать Нажмите и удерживайте кнопку

На дисплее зоны приготовления отображается:

Нажмите на четыре зоны по часовой стрелке. Отпустите кнопк На дисплее варочных зон отображается символ

чередующийся с номером

В области Таймера отображается текущая настройка параметра Параметр для установки мощности - U0. Нажмите на область Таймера, чтобы изменить установленное значение мощности. Нажмите на селектор уровня

- слева, чтобы уменьшить

- справа, чтобы увеличить его Значение мощности Минимальное: 2,8 2,8 кВт Максимальное: 7,4 7,4 кВт Приращение регулировки: 0,1 кВт Нажмите для выхода из настройки параметров 2 sec. Чтобы сохранить изменения и выйти из меню: - нажмите кнопку ON/OFF в течение 2 секунд. Выход из меню без сохранения

- нажмите кнопку АВТОМАТИЧЕСКОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ ВАРОЧНОЙ ЗОНЫ - Включите варочную панель - Установите кастрюлю, не пустую, на варочную зону - Кнопка, соответствующая зоне, включается автоматически - Переключатель уровня мощности активируется и загорается уровень 0

- Нажмите на кнопку варочной зоны, которую необходимо установить. Загорается правая нижняя точка - Отрегулируйте необходимый уровень мощности. РЕГУЛИРОВКА УРОВНЯ МОЩНОСТИ: - Проведите пальцем вправо по селектору уровня мощности и остановитесь на нужном уровне.66

- На дисплее выбранной варочной зоны отображается установленный уровень мощности:

- Нажмите кнопку , чтобы активировать уровень Booster. На дисплее выбранной варочной зоны отображается . Уровень Booster поддерживается не более 5 минут, после чего уровень мощности устанавливается на 9. ВЫКЛЮЧЕНИЕ ВАРОЧНОЙ ЗОНЫ: - Проведите пальцем влево по селектору уровня мощности и остановитесь на уровне 0.

- На дисплее выбранной варочной зоны отображается уровень мощности

ПРИМЕЧАНИЕ: чтобы выключить все варочные зоны одновременно: нажмите кнопку и удерживайте ее в течение 2 секунд.. На дисплее еще горячих зон нагрева появляется символ

прикасайтесь к зонам нагрева пока индикатор еще горит. ФУНКЦИЯ BRIDGE: - Эта функция позволяет управлять несколькими варочными зонами: OCTA; для использования таких кастрюль, как кастрюли для рыбы или большие прямоугольные кастрюли. - Нажмите одновременно кнопки двух сопрягаемых зон приготовления. ВНИМАНИЕ можно соединять только варочные зоны OCTA - Звуковой сигнал предупреждает об активации функции, дисплеи показывают: - Отрегулируйте желаемый уровень мощности. Дезактивация функции BRIDGE:- Одновременно нажмите кнопки двух спаренных конфорок. ФУНКЦИЯ KEEP WARM поддерживает пищу горячей Уровень мощности составляет от 0 до 1 - Нажмите на кнопку варочной зоны, которую необходимо установить. Загорается правая нижняя точка - Нажмите кнопку Keep Warm . Дисплей варочной зоны указывает на активацию функции . Дезактивация функции KEEP WARM: - Нажмите на кнопку варочной зоны с активной функцией Keep Warm - Нажмите кнопку Keep Warm . ФУНКЦИЯ CHEF COOK: активирует 3 варочные зоны с тремя разными мощностями слева

- Нажмите кнопку Chef Cook . Дисплеи варочных зон указывают на активацию зоны и уровень мощности. Дезактивация функции CHEF COOK: - Нажмите кнопку Chef Cook

ФУНКЦИЯ ПАУЗЫ приостанавливает работу всех варочных зон. - Нажмите кнопку паузы - Дисплеи варочных зон указывают на активацию функции паузы Функция Паузы может оставаться активной до 10 минут, после чего устройство выключается Дезактивация функции Паузы: - Нажмите кнопку паузы . Кнопка начинает мигать - Нажмите любую кнопку, кроме кнопки Пауза. - Функция отключается, и зоны приготовления возобновят работу, которая была установлена до активации функции "Пауза". ПРИМЕЧАНИЕ: Прерывание и восстановление электропитания отключает функцию ПАУЗЫ. ФУНКЦИЯ БЛОКИРОВКИ КОМАНД: отключает все кнопки устройства, чтобы предотвратить случайное включение при чистке варочной панели. -Нажмите кнопку Блокировки команд в течение 1 секунды Все кнопки, кроме кнопки блокировки команд и ON/OFF ,

Чтобы отключить функцию БЛОКИРОВКИ УПРАВЛЕНИЯ: - Нажмите кнопку блокировки команд на 1 секунду ФУНКЦИЯ БЛОКИРОВКИ ОТ ДЕТЕЙ: деактивирует работу всех клавиш - ВАЖНО: Выполняйте всю процедуру в течение 10 секунд - Нажмите на кнопку варочной зоны на 3 секунды - Отпустите кнопку и проведите пальцем вправо по переключателю уровня мощности от 0 до 967

- Дисплей варочной зоны показывает активацию функции Чтобы отключить функцию БЛОКИРОВКИ ОТ ДЕТЕЙ: - ВАЖНО: Выполняйте всю процедуру в течение 10 секунд - Нажмите на кнопку варочной зоны на 3 секунды - Отпустите кнопку и сдвиньте палец влево на переключателе уровня мощности с 9 на 0

ФУНКЦИЯ ТАЙМЕРА позволяет установить время, по истечении которого раздастся звуковой сигнал. - Нажмите на область Таймера - Область Таймера активируется: - Нажимайте кнопки и для установки таймера. Область 1: часы Область 2: десятки минут Область 3: минуты Максимальное настраиваемое время: 9 часов 59 минут - Через 10 секунд таймер начнет обратный отсчет. - По окончании отсчета прозвучит звуковой сигнал. - Нажмите любую кнопку, чтобы отключить звуковой сигнал. ФУНКЦИЯ ТАЙМЕРА ВАРОЧНОЙ ЗОНЫ: позволяет отключить варочную зону по истечении заданного

-Нажмите на кнопку варочной зоны - Нажмите соответствующий символ

- Активируется зона таймера: - Premere sui tasti и для установки таймера.

Область 1: часы Область 2: десятки минут Область 3: минуты Максимальное настраиваемое время: 9 часов 59 минут - Через 5 секунд таймер начнет обратный отсчет. - По окончании обратного отсчета соответствующая варочная зона будет выключена и прозвучит звуковой сигнал. - Нажмите любую кнопку, чтобы отключить звуковой сигнал. ФУНКЦИЯ АВТОМАТИЧЕСКОГО НАГРЕВА: устанавливает максимальную мощность на заданное время и возвращается к предыдущему уровню мощности. -Нажмите на кнопку варочной зоны, которую необходимо установить. Загорается правая нижняя точка - Проведите пальцем вправо по селектору уровня мощности и остановитесь на нужном уровне. Функция может быть активирована только для уровней с 1 по 8.

- Нажмите и удерживайте выбранный уровень в течение 3 секунд

3 sec Это также будет уровень, к которому варочная зона вернется по окончании заданного времени, в течение которого варочная зона будет работать на максимальной мощности. - Дисплей варочной зоны показывает активацию функции Таблица продолжительности функций:

Время функции автоматического нагрева

9 Функция недоступна P Функция недоступна - По истечении времени функция отключается и варочная зона возвращается к ранее установленному уровню мощности. Чтобы отключить функцию АВТОМАТИЧЕСКОГО НАГРЕВА:

1 - Дождитесь окончания времени выполнения функции

2 - Нажмите кнопку варочной зоны на 3 секунды

- функция завершается, и варочная зона возвращается к ранее установленному уровню мощности.

3- Если установлен более низкий уровень мощности, чем перед началом

работы функции автоматического нагрева, функция отключается. ФУНКЦИЯ ОТЗЫВА: позволяет восстановить настройки приготовления до непреднамеренного отключения варочной панели. - Выполните следующие действия в течение 6 секунд после непреднамеренного отключения - Включите варочную панель - Кнопка паузы мигает - Нажмите кнопку паузы68 Функция RECALL восстанавливает настройки работы варочных зон, функций таймера и быстрого нагрева. Другие функции не будут восстановлены. УСТРОЙСТВА БЕЗОПАСНОСТИ ВАРОЧНОЙ ПА Защитное отключение В случае, если одной из зон нагрева превышается время включения при максимальной мощности, она автоматически отключается и загорается индикатор остаточного тепла. Для повторного включения данной зоны нагрева прикоснитесь к соот- ветствующим клавишам.

6 6 5 5 4 1,5 1,5 1,5 1,5 5 min Варочная панель автоматически отключается, если одна или некоторые клавиши перекрываются в течение больше 10 секунд. Для приведения прибора в нормальное рабочее состояние: - удалите предметы, находящиеся на сенсорные переключатели. - чистите зону сенсорных переключателей. - включите варочную панель и желаемую зону нагрева. Устройство защиты от перегрева Устройство исключает перегрев элементов варочной панели путем уменьшения уровня используемой мощности в следующем порядке: – Дезактивация функций интенсивного нагрева (booster, power booster), если они включены. – Уменьшение заданного уровня мощности. – Выключение зоны нагрева. На дисплее зон нагрева высвечивается сообщение об ошибке "E2". Зона нагрева может быть вновь включена после исчезновения сообщения

КОГДА ВКЛЮЧАТЬ ВЫТЯЖКУ? Вытяжку следует включать хотя бы за минуту до начала приготовления пищи для образования потока воздуха для направления дыма и пара к всасывающей поверх-

По завершении приготовления пищи следует оставить включенной вытяжку до пол- ной аспирации всех паров и запахов. При помощи функции таймера можно устано- вить автоматическое выключение вытяжки по истечении 15 минут функционирова-

КАКУЮ ВЫБРАТЬ СКОРОСТЬ? скорость (1): поддерживает воздух чистым с низким потреблением электроэнергии. скорость (2): обычные рабочие условия. скорость (3): наличие сильных запахов и большого количества паров. скорость (4): быстрое удаление запахов и паров. Для снижения негативного воздействия на окружающую среду рекомендуется всегда устанавливать минимальную скорость, соответствующую требуемому уровню всасывания. СЕНСОРНАЯ ПАНЕЛЬ ВЫТЯЖКИ

Короткий импульс: Включение выключение вытяжки Длинный импульс: Включение автоматического цикла (A)

вытяжки в зависимости от мощности конфорок. Увеличение скорости от 1 до 4 Светодиоды кнопок показывают

Скорость 1 Скорость 2 Скорость 3 Скорость 4 (сид "+" мигание) Уменьшение скорости от 4 до 1 Включение / выключение света Короткий импульс: включение и выключение Длинный импульс: см. руководство вытяжки ТАЙМЕР (Красный мигающий светодиод) Автоматическое выключение через 15 минут. Функция отключается (красный СИД выключен), если: - Еще один раз нажать кнопку ТАЙМЕР ( ). - Нажать кнопку ВКЛ/ВЫКЛ ( ). Если кнопочная панель полностью неактивна, перед обра- щением в службу технической поддержки временно отклю- чите (примерно на 5 мин) электропитание от устройства, же- лательно с помощью главного выключателя, чтобы восстановить нормальную работу. Если эта мера неэффективна, обратитесь в служ- бу технической поддержки. СИНХРОНИЗАЦИЯ ВАРОЧНОЙ ПОВЕРХНОСТИ И ВЫТЯЖКИ: - БЕЗ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ - Нажмите кнопку привязки на вытяжке (см. руководство вытяжки) - Сразу же нажмите кнопку на варочной поверхности - С ПУЛЬТОМ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ - Следуя инструкциям вытяжки, привязать пульт дистанционного управления

При выключенном ручном управлении: - Нажать на кнопку на варочной поверхности, удерживая ее до тех пор, пока не начнет мигать точка на дисплее - Нажать на любую кнопку на пульте дистанционного управления. Варочная поверхность сохраняет в памяти код пульта управления. - Вытяжкой можно управлять как с пульта дистанционного управления, так и с варочной поверхности. ГЕНЕРИРОВАНИЕ НОВОГО КОДА - Эта операция выполняется на варочной поверхности При выключенном ручном управлении:

+ удерживая до тех пор, пока на дисплее не начнет мигать69

- Нажать кнопку на несколько секунд. Чтобы выполнить привязку вытяжки, повторить процедуру СИНХРОНИЗАЦИИ ВОССТАНОВЛЕНИЕ ЗАВОДСКОГО КОДА - Эта операция выполняется на варочной поверхности При выключенном ручном управлении: - Нажать + , удерживая до тех пор, пока на дисплее не начнет

- Нажать кнопку + на несколько секунд. Чтобы выполнить привязку вытяжки, повторить процедуру СИНХРОНИЗАЦИИ ОЧИСТКА И УХОД

Не используйте паровые машины для очистки панели. Прежде чем производить очистку варочной панели, убедитесь, что она охладилась до температуры окружающей среды. Обязательно чистите варочную панель после каждого использования применением чистящего средства для стеклокерамики. Не применяйте чистящие средства содержащие: - коррозионные вещества (сода, кислоты, аммиак). - абразивные вещества (порошки или пасты). Не используйте острый или абразивный инструмент. После очистки протирайте поверхность прибора мягкой тканью. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ ПО УХОДУ Желательно очищать плиту регулярно, лучше всего - после каждого приготов- ления пищи. Старайтесь при этом не пользоваться царапающими губками или абразивными очищающими средствами. Для очищения стеклокерамической по- верхности также непригодны такие сильные очищающие средства как аэрозоль для чистки духовки, пятновыводитель, средства для чистки ванны или универ

сальные чистящие средства. Один раз не уследить … Не допускайте контакта горячей плиты с пластиком варочную, алюминиевая фольга, алюминиевая фольга, сахар или сахаросодержащие продукты. Пожалуйста, как можно скорее удалите загрязне

ние с горячей конфорки с помощью чистящего скребка. Если эти предметы начнут плавиться,

повредить стеклокерамическую поверхность. Поэтому нанесите на неё специ- альное чистящее средство перед приготовлением продуктов, содержащих большое количество

Блестящие результаты всего в три простых приёма: Для основательного очищения поверхности сначала удалите сильные загрязне

ния и остатки пищи подходящим чистящим скребком. Затем нанесите несколько капель подходящей чистящей жидкости на остывшую варочную поверхность и разотрите их бумажным полотенцем или чистой тряп-

В заключение протрите варочную поверхность влажной салфеткой и вытрите насухо. Готово! Как определить правильный скребок для чистки стеклокерамики?

  • Скребок изготовлен из металла (не плавится и не горит)
  • Скребок снабжен предохранителем, которым легко пользоваться
  • Лезвие ровное и надежно зафиксировано в корпусе, не сдвигается
  • Лезвие чистое, без следов повреждения или ржавчины
  • В идеале наличие сертификата качества (например, знак качества TÜV)
  • Наличие руководства пользователя и указаний по технике безопасности ПРОБЛЕМЫ И СПОСОБЫ ИХ РЕШЕНИЯ ВТУЛКА Варочная панель или зоны нагрева не включаются:
  • Варочная панель не подключена к электрической сети.
  • Перегорел предохранитель.
  • Клавиша блокировки команд нажата.
  • Наличие воды или грязи на поверхности клавиш.
  • Посторонний предмет на клавишах. Появление символа
  • Отсутствие посуды в зоне нагрева.
  • Материал посуды не подходит для индукционной панели.
  • Маленький диаметр дна посуды по отношению к зоне нагрева. Появление символа [ E ]:
  • Отключите и вновь подключите варочную панель.
  • Обратитесь в Центр Сервисного обслуживания. Одна из зон нагрева или вся панель выключаются:
  • Активирована система защиты от перегрева;
  • Варочная панель или одна из зон нагрева находились слишком долго в включенном состоянии;
  • одна или некоторые клавиши чем-то прикрыты;
  • пустая посуда и перегрев дна. Вентилятор продолжает работать после выключения панелит:
  • Это нормально: вентилятор защищает электронный блок управле- ния прибора от высоких температур.
  • Вентилятор остановится автоматически. КОДЫ ОШИБОК ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ В случае ошибки устройство отображает коды ошибок, помогающие установить причину неисправности. На дисплее варочной зоны отображается код ошибки, чередующийся с символом “E” и другими символами и цифрами.

Металлические предметы на

температура выше 85°C вентиляцион-

закрыты или недостаточны - Обеспечьте рассеивание внутреннего тепла

+ 3 + 1 Неправильная конфигурация

конфигурации - Обратитесь в службу технической

питания из-за атмосферных

электрической системе или неправильного подключения к электросети - Обратитесь в службу технической

кабель связи - Поврежден

- Обратитесь в службу технической поддержки70

- Обратитесь в службу технической

- неподходящий тип кастрюли

- снимите кастрюлю и дайте зоне остыть + 3 Неподходящая

подождите 8 секунд и повторите

- Обратитесь в службу технической

+ 4 Неправильная конфигурация

- Обратитесь в службу технической

генератором - Кабель LIN

- Неправильное подключение к электрической

- Внутренняя неисправность

конфигурации - Обратитесь в службу технической

- Проверьте подключение к электрическим

- Обратитесь в службу технической

- Обратитесь в службу технической

- Напряжение питания вне

- Проверьте правильность

- Обратитесь в службу технической

+ 7 Неисправность внутреннего

- Обратитесь в службу технической

- Неисправность вентилятора

- Обратитесь в службу технической

- Обратитесь в службу технической

Неисправность внутреннего

- Обратитесь в службу технической

Температурный зонд индуктора

горячее стекло - неисправный

- Охладите стекло - Обратитесь в службу технической

Примечание: Не все неисправности могут быть обнаружены системой автоматически, например, в случае нисправности питания пользовательского интерфейса. УТИЛИЗАЦИЯ ПО ОКОНЧАНИИ СРОКА СЛУЖБЫ Приведенный на приборе знак перечеркнутого мусорного бака означает, что он принадлежит категории RAEE, то есть “Отходы электронного и электрического оборудования”, поэтому его нель- зя выбрасывать вместе с недифференцированными отходами (то есть вместе с "бытовыми отходами"), а необходимо сдавать отдельно, чтобы мож- но было осуществить операции, необходимые для его переработки, или специальную обработку в целях безопасной утилизации возможных вред- ных для окружающей среды материалов и извлечения сырья, которое мож- но повторно использовать. Правильная утилизация этого изделия поможет сберечь ценные ресурсы и избежать потенциального отрицательного воз- действия на здоровье человека и окружающую среду, что может произойти в результате неправильной утилизации. Просим вас обратиться к местным властям за более подробной информацией о ближайшем пункте приема на утилизацию. В соответствии с государственным законодательством возмож- ны санкции в случае неправильной утилизации этих отходов. ИНФОРМАЦИЯ ОБ УТИЛИЗАЦИИ В СТРАНАХ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА. Директива Европейского Союза об электронных и электрических приборах (RAEE) в каждой из стран принята по разному, поэтому при желании утили- зировать настоящий прибор советуем обратиться к местным властям или дистрибьютору за информацией о правильной утилизации. ИНФОРМАЦИЯ ОБ УТИЛИЗАЦИИ В СТРАНАХ ЗА ПРЕДЕЛАМИ ЕВРО ПЕЙСКОГО СОЮЗА. Знак перечеркнутого мусорного бака действителен только в странах Евро- пейского Союза. При желании утилизировать настоящий прибор в других странах, советуем обратиться к местным властям или дистрибьютору за ин- формацией о правильной утилизации.

Изготовитель оставляет за собой право вносить изменения в прибор в лю- бой момент без предварительного предупреждения. Печать, перевод и вос- произведение, в том числе частичное, настоящего руководства, возможны только после получения предварительного разрешения изготовителя. Техническая информация, графические изображения и спецификации, при- веденные в настоящем руководстве, являются ориентировочными и не под- лежат разглашению. Руководство составлено на итальянском языке, изготовитель не несет ответ- ственности за возможные опечатки или ошибки перевода.71 POLSKI