TO 2061 - Духовка SEVERIN - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно TO 2061 SEVERIN в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего Духовка в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство TO 2061 - SEVERIN и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. TO 2061 бренда SEVERIN.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ TO 2061 SEVERIN
Уважаемый покупатель! Мы хотим, чтобы вы остались очень довольны и удовлетворены этим качественным изделием компании SEVERIN, и благодарим вас за ваше
Вот уже более ста двадцати лет торговая марка SEVERIN является синонимом надежности, немецкого качества и стремления к совершенству. Компания уделяет большое внимание изготовлению каждого изделия и подвергает его интенсивным испытаниям. Семейный бизнес, основанный в немецком городе Зундерне, характеризуется такими вошедшими в поговорку чертами, как зауэрландские основательность, точность и честность. Со времени своего основания в 1892 году компания привлекла своими инновационными изделиями покупателей по всему миру. Производя восемь товарных групп для приготовления кофе и завтрака, для кухни, барбекю, домашнего хозяйства, для ухода за полом,
личной гигиены, для охлаждения и замораживания, SEVERIN предлагает более 250 товаров, представляющих полный ассортимент малых бытовых электроприборов, среди которых вы всегда можете найти нужный прибор для каждого случая. Ознакомьтесь с широким ассортиментом товаров компании SEVERIN и посетите нас на нашем сайте www.severin.de
Ваша команда SEVERIN
6.1 Использование противня или решетки .....234
6.2 Использование вращающегося
7.2 Чистка корпуса и панели управления
1 Для вашей безопасности Всегда следуйте указаниям Руководства по эксплуатации Перед использованием прибора прочитайте, пожалуйста, внимательно данное Руководство и держите его в надежном месте. При передаче прибора третьей стороне Руководство должно быть передано вместе с прибором. Несоблюдение положений данного Руководства может привести к серьезному травмированию пользователя или повреждению прибора. Чтобы не допустить несчастных случаев и повреждения прибора, необходимо всегда следовать важным указаниям по безопасности, приведенным в Главе 1, которые обозначены следующим образом: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Означает информацию, которой необходимо следовать, чтобы избежать серьезных травм или
Означает информацию, которой необходимо следовать, чтобы не допустить повреждения прибора. ПОЛЕЗНЫЙ СОВЕТ Представляет полезные советы и другую полезную информацию. Опасность возгорания Пища и особенно жир, который она содержит, могут воспламениться. Поэтому принципиально важно помнить, что когда прибор включен, всегда существует риск возникновения пожара.
- Проверьте, что прибор не установлен или не используется около легко воспламеняющихся материалов (например, занавесок, портьер).
- Не устанавливайте ростер на легко воспламеняющуюся поверхность (например, на бумажные полотенца). Он должен использоваться только на жаропрочной поверхности.
- Не устанавливайте или не используйте ростер в кухонном шкафу.223
- Не используйте прибор на горячей поверхности или вблизи любых источников тепла (например, таких как конфорки электроплиты или пламя газовой плиты).
- Не ставьте на ростер никаких предметов.
- Не оставляйте включенный ростер без
- Следите за тем, чтобы шнур питания не касался горячих частей прибора.
- Перегретое масло или жир могут воспламениться. Не допускайте попадания капель масла или жира на горячие нагревательные элементы (например, когда противень слишком полон).
- Никогда не храните в ростере легковоспламеняющиеся предметы.
- Не пытайтесь готовить в ростере пищу, содержащую 100 % спирт. Пары спирта могут воспламениться в ростере.
- Не используйте ростер без установленного поддона для крошек.
- Никогда не пытайтесь готовить пищу в поддоне для крошек.
- В случае, если возгорание все-таки произойдет, затушите пламя, плотно его накрыв. Отключите прибор от сети. Предупреждение! Не используйте для тушения воду ни при каких обстоятельствах.224
Некоторые категории пользователей, которые могут подвергаться опасности Имеется повышенный риск получить травму для детей и людей с ограниченными возможностями:
- Этот прибор может использоваться детьми (не младше 8-летнего возраста) и лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или не обладающими достаточным опытом и умением только при условии, что они находятся под присмотром или получили инструктаж по пользованию данным прибором, полностью осознают все опасности, которые могут при этом возникнуть, и ознакомлены с соответствующими правилами техники безопасности.
- Не разрешайте детям играть с прибором.
- Детей нельзя допускать к чистке прибора и уходу за ним.
- Никогда не допускайте к прибору и к его шнуру питания детей младше 8 лет.
- Предупреждение. Держите упаковочные материалы в недоступном для детей месте, так как они представляют опасность удушья.
- Лица с нарушениями чувствительности, и особенно лица с пониженной чувствительностью к изменениям температуры, должны быть очень осторожны при использовании прибора. Надлежащее использование Ростер должен использоваться только для приготовления, подогревания или разогревания пищи. В прибор можно устанавливать только оригинальные принадлежности (противень, решетку, вращающийся вертел, камень для
Этот прибор предназначен для использования в домашних или подобных условиях, например:
- персоналом в магазинах, офисах и в другой подобной рабочей среде;
- постояльцами в отелях, мотелях и
других подобных заведениях;225
- в сельскохозяйственной рабочей среде;
- в гостевых домах с предоставлением ночлега и завтрака. Любое другое применение должно рассматриваться как ненадлежащее и может привести к травмам или материальному ущербу. Ненадлежащее использование
- Не используйте ростер для приготовления пищи, которая может касаться нагревательных элементов или внутренней поверхности
- Эксплуатация прибора с использованием внешнего таймера или отдельного устройства дистанционного управления не допускается.
- Ростер не предназначен для сушки одежды, других типов предметов или утвари.
- Ростер должен использоваться только с поддоном для крошек, установленным под нагревательными элементами.
- Не используйте ростер для разогрева пищи, находящейся в закрытых консервных банках.
- При обработке пищи, которая может увеличиваться в объеме (например, дрожжевое тесто), обеспечьте ее достаточное удаление от нагревательных элементов (см. также Главу 4 «Установка ростера»).
- Ростер не должен использоваться в качестве электронагревательного прибора. Электропитание Прибор питается электроэнергией, поэтому всегда существует риск электрического удара. В этой связи необходимо принимать следующие меры предосторожности:
- Включайте прибор только в безопасную заземленную розетку, установленную в соответствии с действующими нормами (защищенной предохранителем не менее чем на 10 A).226
- Напряжение в сети должно соответствовать напряжению, указанному на заводской
- Не перегибайте, не перекручивайте или не пережимайте шнур питания. Держите шнур питания и сам прибор на удалении от источников тепла (например, от конфорок электроплиты или пламени газовой плиты).
- При извлечении сетевой вилки из стенной розетки никогда не тяните за шнур питания, всегда беритесь только за вилку. Не переносите прибор за шнур питания.
- Не погружайте прибор в воду или в любую другую жидкость, не мойте его под проточной водой или в посудомоечной машине. Тем не менее, противень, решетку, вращающийся вертел и ручки можно мыть в посудомоечной машине после снятия их
- Не используйте парочистку для чистки
- Не прикасайтесь к сетевой вилке мокрыми
- Не используйте прибор на открытом воздухе.
- Не используйте никаких металлических предметов, пытаясь удалить пищу с внутренней поверхности ростера. Сначала всегда отключайте прибор от сети, а затем используйте тупой деревянный предмет.
- Когда прибор подключен к сети, он всегда находится под током, даже когда он выключен.
- Всегда вынимайте сетевую вилку из стенной розетки после использования прибора.
- При возникновении аварийной ситуации или неполадки немедленно отключите прибор от сети. По этой причине всегда проверяйте наличие доступа к сетевой вилке прибора и возможность извлечения ее из стенной
- Всегда вынимайте сетевую вилку из стенной розетки перед проведением чистки или обслуживания прибора.
- Не пытайтесь вскрыть или разобрать прибор или внести изменение в его конструкцию.227
Горячие поверхности и горячий жир При использовании и после использования прибора температура его доступных поверхностей может быть очень высокой. Существует также опасность получить ожог от горячей пищи, поэтому:
- Ни при каких обстоятельствах не прикасайтесь к горячим внутренним поверхностям ростера или к нагревательным элементам.
- Никогда не засовывайте руку в ростер, когда он включен. Всегда пользуйтесь ручками для противня, решетки и вращающегося вертела, чтобы извлечь пищу из ростера. При необходимости используйте кухонные
- Никогда не прикасайтесь к внешней поверхности ростера, когда он используется.
- Когда ростер включен, прикасайтесь только к ручке дверцы или к панели управления.
- Будьте осторожны при открывании дверцы, так как из прибора может вырваться
- Предупреждение! Никогда не лейте воду или другую жидкость на горячую внутреннюю поверхность прибора, так как это приведет к образованию горячего водяного пара.
- Никогда не переносите или не передвигайте ростер во время использования.
- Не прикасайтесь к металлическим поверхностям или нагревательным элементам сразу же после использования прибора.
использования прибора подождите не менее 30 минут, прежде чем извлечь поддон для крошек. Предупреждение! Жир остается горячим в течение очень длительного времени и поэтому не следует с ним что-либо делать, пока он не остынет.228
Недостаточное соблюдение гигиены Недостаточное соблюдение гигиены может привести к образованию в приборе бактерий:
- Необходимо регулярно опорожнять и очищать поддон для крошек.
- Не оставляйте пищу в ростере, когда он не используется. Использование несоответствующих моющих средств также представляет риск для здоровья:
- Для чистки отдельных компонентов прибора, соприкасающихся с пищей, должны использоваться только моющие средства пищевой кондиции. Опасность повреждения прибора Неправильное обращение с прибором может привести к его повреждению:
- Всегда устанавливайте прибор на сухую, ровную, нескользкую и термостойкую поверхность.
- Не устанавливайте прибор на горячую поверхность или вблизи любого сильного источника тепла.
- Не допускайте провисания шнура питания или его свисания через край стола.
- Не используйте никаких моющих средств или принадлежностей, кроме указанных в разделе по чистке прибора.
- Прежде чем убрать прибор на хранение, выньте сетевую вилку из розетки и дайте прибору полностью остыть.229
Если ростер неисправен Использование неисправного ростера может привести к травмированию пользователя и нанести материальный ущерб.
- Проверяйте ростер на наличие повреждения каждый раз перед использованием. Если вы заметите любое повреждение, произошедшее при транспортировке прибора, обратитесь, пожалуйста, к розничному продавцу, у которого вы приобрели прибор.
- Никогда не используйте неисправный ростер. Не включайте ростер, если вы его роняли.
- При обнаружении на шнуре питания любых признаков повреждения он должен быть заменен производителем, его сервисной службой или любым другим лицом с соответствующей квалификацией, чтобы избежать опасности.
- Прибор не содержит никаких компонентов, которые вы можете обслуживать или ремонтировать самостоятельно. Ремонт может производиться только службой сервисного обслуживания компании SEVERIN.230
2 Технические характеристики Категория и тип
Ростер, TO2061 Напряжение 220–240 В~, 50/60 Гц Выходная мощность/ потребление электроэнергии примерно 1500 Вт Размеры (Ш x В x Д) 440 мм x 292 мм x 385 мм Вес 5,87 кг 5-позиционный переключатель
Верхний нагрев Верхний нагрев с вращающимся вертелом Верхний и нижний нагрев Нижний нагрев Регулируемое время
01:00 – 60:00 мин Регулируемая температура 100 – 230 °C Специальная маркировка СОБЛЮДАЙТЕ ОСТОРОЖНОСТЬ – Горячая поверхность. Дайте остыть прибору и его компонентам Не утилизировать вместе с домашним
Данное изделие соответствует требованиям директив, обязательных для получения права на использование маркировки СЕ.231
3 Общее устройство прибора Общий вид ростера
Рис. 1. Ростер и комплектующие – Общий обзор Поз. Наименование/Функция 1 на рисунке не видны:
- 2 верхних нагревательных элемента
- 2 нижних нагревательных элемента 2 Ростер 3 Дверца ростера 4 Ручка дверцы 5 Панель управления (см. стр. 232) 6 Решетка 7 Противень 8 Поддон для крошек 9 Ручка вращающегося вертела 10 Вращающийся вертел с крюками для насаживания пищи 11 Ручка для решетки и противня 12 Камень для пиццы232
Органы управления и индикации панели управления
Рис. 2. Панель управления Поз. Наименование/Функция 1 Индикаторная лампочка (горит, когда ростер включен) 2 Регулятор температуры (100 – 230 °C) 3 5-позиционный переключатель
Верхний нагрев с вращающимся вертелом
Верхний и нижний нагрев
Нижний нагрев 4 Таймер (01:00 – 60:00 мин) 4 Установка ростера ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность возгорания! Жар, излучаемый ростером, является достаточно сильным, чтобы вызвать возгорание легко воспламеняющихся предметов, находящихся поблизости. – Ростер не должен устанавливаться или использоваться внутри кухонного шкафа. – Ростер не должен устанавливаться непосредственно под кухонным шкафом или полкой. – Прибор должен быть установлен на достаточном минимальном удалении от нависающего выступа,
или другого предмета. Обеспечьте постоянную достаточную вентиляцию вокруг прибора. Для этого прибор должен быть установлен на месте, отвечающем следующим требованиям:
- поблизости должна иметься безопасная заземленная розетка (защищенная плавким предохранителем на ток не менее 10 А);
- место должно быть расположено горизонтально и защищено от ударов и вибрации;
- поверхность места должна быть жаропрочной;
- оно должно быть достаточно удалено от нагревающихся или легко воспламеняющихся поверхностей и предметов ( > 1 м). Должно быть соблюдено следующее минимальное удаление от стены или от других предметов:
5 Использование ростера в первый раз Перед использованием ростера с пищей в первый раз, его нужно сначала использовать один раз порожним, то есть без пищи.
1. Установите ростер, как указано в Главе 4 «Установка ростера»
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность возгорания! Оставшиеся упаковочные или прочие материалы могут загореться. – Удалите все упаковочные материалы перед использованием. Проверьте также, что внутри ростера не осталось никаких упаковочных материалов.
2. Вставьте сетевую вилку в удобную стенную розетку.
3. Установите регулятор температуры на 200 °C.
4. Установите 5-позиционный переключатель в положение
(верхний/нижний нагрев).
5. Установите таймер на 10 минут.
Ü Начинается предварительный нагрев ростера. Ü Автоматически запускается функция циркуляции воздуха. Ü Из таймера может послышаться тихое тиканье. ПОЛЕЗНЫЙ СОВЕТ При включении прибора в первый раз может появиться легкий запах. Это нормальное явление, которое будет длиться в течение очень короткого времени. Обеспечьте достаточную вентиляцию.
6. Подождите, пока истечет предварительно заданное время и
послышится звуковой сигнал. Ü Нагревательные элементы отключаются автоматически. 6 Приготовление пищи в ростере ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность возгорания! Остатки пищи в ростере очень сильно нагреваются и могут загореться, особенно если пища содержит большое количество жира. – Убедитесь, что внутри ростера, особенно на нагревательных элементах и всех комплектующих частях, нет остатков пищи. – Очистите все загрязнения, как указано в Главе 7 «Чистка ростера». – При появлении дыма ростер необходимо немедленно выключить: просто поверните 5-позиционный переключатель в положение
Для приготовления пищи вы можете выбрать 4 уровня нагрева:
верхний нагрев (включены только 2 верхних нагревательных элемента);
верхний нагрев с вращающимся вертелом (активированы только верхние нагревательные элементы и вставлен привод вращающегося вертела);
верхний и нижний нагрев (включены все нагревательные элементы);234
- нижний нагрев (включены только 2 нижних нагревательных
ПОЛЕЗНЫЙ СОВЕТ Выбор уровня нагрева. Самый подходящий уровень нагрева в значительной степени зависит от типа приготавливаемой пищи, поэтому указанное ниже время приготовления является приблизительным. Всегда соблюдайте указания по приготовлению пищи, данные ее производителем. Пища Температура/уровень
(глубокой заморозки) 200 °C 9 – 10 мин Гавайский тост 220 °C 10 – 14 мин
(глубокой заморозки) 200 °C 14 – 15 мин
6.1 Использование противня или решетки
1. Убедитесь, что поддон для крошек правильно установлен под
двумя нижними нагревательными элементами.
2. Убедитесь, что прибор подключен к сети.
3. Установите требуемую температуру при помощи регулятора
температуры. ПОЛЕЗНЫЙ СОВЕТ Предварительный нагрев ростера В зависимости от рецепта может потребоваться предварительный нагрев ростера перед началом процесса приготовления. Если в указаниях по приготовлению предварительный нагрев не оговорен, опустите шаги 4-6.
4. Выберите уровень верхнего и нижнего нагрева
5. Установите таймер на 10 минут.
Ü Начинается предварительный нагрев ростера. Ü Автоматически запускается функция циркуляции воздуха. Ü Из таймера может послышаться тихое тиканье.
6. Подождите, пока истечет предварительно заданное время и
послышится звуковой сигнал. Ü Теперь предварительный нагрев завершен.
7. Положите пищу на противень или на решетку.
ПОЛЕЗНЫЙ СОВЕТ Чтобы не допустить попадания капель жира и других жидкостей внутрь ростера, всегда используйте противень для приготовления пищи с высоким содержанием жира.235
ПОЛЕЗНЫЙ СОВЕТ Чтобы получить оптимальный результат при приготовлении пиццы, всегда используйте камень для пиццы. – Положите камень с пиццей по центру
– Чтобы не допустить попадания жира или расплавленного сыра внутрь ростера, убедитесь, что тесто не свешивается с
8. Вставьте решетку или противень в один из направляющих пазов и
ПОЛЕЗНЫЙ СОВЕТ Вы можете также готовить два блюда одновременно, вставив решетку и противень в разные пазы. Однако приготовление в этом случае может занять больше времени.
9. Установите требуемый уровень нагрева.
10. Установите таймер на желаемое время приготовления.
Ü Начинается предварительный нагрев таймера. Ü Автоматически запускается функция циркуляции воздуха. Ü Из таймера может послышаться тихое тиканье.
11. При приготовлении регулярно проверяйте степень подрумянивания
через окно дверцы. Если вы удовлетворены результатом приготовления, поверните 5-позиционный переключатель обратно в положение (ВЫКЛ.).
12. Если же нет, подождите, пока истечет предварительно заданное
время и послышится звуковой сигнал. Ü Процесс приготовления завершен. Ü Нагревательные элементы отключаются автоматически. Подача пищи на стол ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность ожогов! Ростер, решетка и противень остаются очень горячими после использования. – Откройте ростер за ручку дверцы. Держите голову и тело на достаточном удалении от опасной зоны, так как из ростера может вырваться горячий пар. – Всегда пользуйтесь ручкой, предусмотренной для противня и решетки, чтобы извлечь пищу из ростера.
Не прикасайтесь к внутренней поверхности прибора при извлечении пищи. – Используйте кухонные рукавицы, если потребуется.
1. Медленно откройте дверцу.
Надвиньте как можно дальше нижнюю часть ручки на центр края решетки или противня. Теперь ручка прочно захватывает противень или
3. Осторожно снимите с ручки решетку или противень.
4. Положите решетку или противень на жаропрочную поверхность.236
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность ожогов! Приготовленная пища очень
– Не прикасайтесь к пище голыми руками. – Если необходимо, дайте ей достаточно остыть перед подачей на стол.
5. Снимите пищу с решетки или противня и приготовьте блюдо перед
подачей на стол в соответствии с вашим рецептом.
6. Всегда вынимайте сетевую вилку из стенной розетки
использования прибора.
7. Если вы не собираетесь использовать ростер в тот же день снова:
- Подождите не менее 30 минут, пока он не остынет до комнатной температуры.
- Очистите отдельные компоненты (см. Главу 7 «Чистка ростера» на стр. 238).
6.2 Использование вращающегося вертела
При использовании вращающегося вертела активируются только верхние нагревательные элементы, так как жир может стекать на нижние элементы. Привод вертела обеспечивает плавное и равномерное поворачивание пищи на вертеле. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность возгорания! Пища с высоким содержанием жира может загореться при соприкосновении с нагревательными элементами. – При выборе или при подготовке пищи для приготовления убедитесь, что она не слишком велика для внутреннего пространства ростера. Не допускайте соприкосновения пищи с верхними или нижними нагревательными элементами. – Чтобы не допустить прямого контакта с нагревательными элементами, выступающие части пищи (например, крылья цыпленка) должны быть скреплены зубочисткой, ниткой или другими подобными средствами.
1. Убедитесь, что поддон для крошек правильно установлен под
двумя нижними нагревательными элементами.
2. Проверьте, что прибор подключен к сети.
3. Проткните приготавливаемую пищу вертелом, убедившись,
что прошел точно через середину. Это нужно для того,
обеспечить удаление пищи от стенок ростера и нагревательных
4. Закрепите пищу по центру вертела при помощи крюков для
5. Вставьте вертел в соответствующие держатели внутри ростера:
Вставьте конец вертела с элементом присоединения к приводу в приводное отверстие на правой стороне прибора.237
Теперь вставьте свободный конец вертела в крепежный кронштейн на противоположной
6. Закройте дверцу ростера.
7. Установите температуру на нужный уровень.
8. Поверните 5-позиционный переключатель в положение
(верхний нагрев с вращающимся вертелом).
9. Установите таймер на требуемое время приготовления.
Ü Верхние нагревательные элементы сейчас включены. Ü Автоматически запускается функция циркуляции воздуха. Ü Начинается вращение вертела. Ü Из таймера может слышаться тиканье.
10. Во время приготовления
Регулярно проверяйте степень подрумянивания через окно дверцы. Если вы удовлетворены результатом, поверните 5-позиционный переключатель обратно в положение (ВЫКЛ.).
11. Если нет, подождите, пока истечет предварительно заданное время
и послышится звуковой сигнал. Ü Нагревательные элементы отключаются автоматически. Ü Вращение вертела прекращается. Подача пищи на стол ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность ожогов! Ростер и вращающийся вертел остаются очень горячими после использования. – Откройте ростер за ручку дверцы. – Всегда пользуйтесь соответствующей ручкой, чтобы вынуть вертел. – Не прикасайтесь к внутренним стенкам при извлечении пищи. – Используйте кухонные рукавицы, если потребуется.
12. Медленно откройте дверцу.
13. Осторожно подведите ручку для вертела под
вертел. Убедитесь, что два крепежных кронштейна входят в две соответствующие выемки на вертеле.
14. Сейчас осторожно извлеките ручку с вертелом, действуя, как
- сначала выньте вертел из выемки для удержания на левой стороне ростера;
- затем снимите элемент присоединения к приводу с правой
15. Положите вертел с пищей на жаропрочную
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность ожогов! Пища на вертеле будет очень горячей. – Не прикасайтесь к пище голыми руками. – Используйте соответствующие принадлежности, чтобы снять пищу с
– Если необходимо, дайте пище достаточно остыть перед подачей на стол.
16. Осторожно снимите пищу с вертела. Приготовьте блюдо перед
подачей на стол в соответствии с вашим
17. Всегда вынимайте сетевую вилку из стенной розетки после
использования прибора.
18. Если вы не собираетесь использовать ростер в тот же день снова:
- подождите не менее 30 минут, пока он не остынет до комнатной температуры.
- очистите отдельные компоненты (см. Главу 7 «Чистка ростера» на стр. 238). 7 Чистка ростера ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность ожогов! – Перед выполнением любой операции по чистке: выключите ростер
сетевую вилку из стенной розетки и дайте ростеру и его компонентам полностью остыть (не менее 30 минут). ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Риск травмирования пользователя и нанесения повреждения ростеру. – Никогда не погружайте ростер в воду. – Не используйте парочистку для чистки
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Использование несоответствующих моющих средств также представляет риск для здоровья. – Для чистки отдельных компонентов прибора, соприкасающихся с пищей, должны использоваться только моющие средства пищевой кондиции.
Не используйте абразивные и агрессивные моющие растворы или инструменты, которые могут оцарапать поверхность.239
7.1 После использования
Ростер и все комплектующие части нужно тщательно очищать после каждого цикла использования. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность возгорания! Остатки пищи внутри ростера и особенно на нагревательных элементах очень сильно нагреваются и при последующем использовании прибора даже могут загореться. – Всегда содержите в чистоте внутреннюю поверхность и нагревательные элементы.
1. Остатки пищи или пролитую жидкость можно удалять с внутренней
поверхности или с нагревательных элементов влажной тканью. Пригоревшие брызги можно сначала замочить в воде, чтобы облегчить их удаление.
2. Чистка решетки, поддона и вертела производится следующим
- сначала удалите остатки пищи влажной тканью;
- вымойте компоненты ростера под проточной водой с использованием мягкого моющего средства или в посудомоечной машине.
3. Камень для пиццы нужно мыть после каждого использования.
Камень для пиццы не предназначен для мытья в посудомоечной машине, его можно мыть только
- Сначала очистите камень от жировых отложений или остатков пищи сухой тканью.
- Протрите камень влажной тканью с использованием мягкого моющего средства.
- Положите его для просушки в сухое место с хорошей вентиляцией.
4. Чистка поддона для
- Выньте поддон из ростера.
- Сначала удалите жировые отложения сухой тканью.
- Вымойте поддон под проточной водой с использованием мягкого моющего средства или в посудомоечной машине.
5. Очистите окно дверцы влажной тканью.
6. После чистки тщательно вытрите насухо все компоненты и сам
ростер кухонным посудным полотенцем.
7.2 Чистка корпуса и панели управления (по мере
1. Очистите корпус ростера, включая и панель управления, слегка
увлажненной неворсистой тканью.
2. Если этого окажется недостаточно, нанесите на влажную ткань
немного мягкого моющего средства.
3. Вытрите насухо сухой тканью.240
8 Поиск и устранение неисправностей Самостоятельное устранение неисправностей ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Риск получить травму. Прибор не содержит никаких компонентов, которые вы можете обслуживать или ремонтировать самостоятельно. – Никогда не используйте неисправный
– Не пытайтесь выполнять ремонтные работы самостоятельно. При обнаружении неисправности свяжитесь с нашей Службой сервисного обслуживания. Прежде чем связаться с нашей Службой сервисного обслуживания или отправить нам прибор, обратитесь, пожалуйста, к следующей таблице, чтобы проверить, не сможете ли вы устранить неисправность самостоятельно. Неисправность Возможная причина Способ устранения
включается. Сетевая вилка не вставлена в розетку или прибор не подключен к
Вставьте сетевую вилку в стенную розетку. Неисправность Возможная причина Способ устранения
появляется дым. На нагревательные
- Очистите нагревательные
Предварительно заданное время слишком большое/ слишком высокая температура.
- Установите для следующего цикла приготовления более короткое время или более низкую температуру. После истечения предварительно
короткое время. Увеличьте уставку таймера для следующего цикла приготовления. Слишком низкая температура. Увеличьте температуру для следующего цикла приготовления.241
ПОЛЕЗНЫЙ СОВЕТ: – Если способы устранения, предложенные в таблице, не приводят к удовлетворительному результату, и неисправность сохраняется, свяжитесь с нашей Службой сервисного обслуживания. – Если вам потребуются запасные части или принадлежности для вашего прибора, посетите, пожалуйста, наш онлайн-магазин в разделе 'Service /Ersatzteil-Shop' на нашем сайте www.severin.de. Принадлежности и запасные части Для вашего удобства запасные части или принадлежности можно заказать по интернету на нашей домашней странице http://www.severin. de, в разделе 'Service /Ersatzteil-Shop'. Утилизация ростера Устройства, помеченные этим символом, должны утилизироваться отдельно от домашнего мусора, так как они содержат полезные материалы, которые могут быть направлены на переработку. Правильная утилизация обеспечивает защиту окружающей среды и здоровья человека. Информацию по этому вопросу вы можете получить у местных властей или у продавца устройства. 9 Гарантия Гарантийный срок на приборы фирмы „Severin“ - 2 годa со дня иx продажи. В течение этого времени мы бесплатно устраним все дефекты, возникшие в результате производственного брака или применения некачественных материалов. Гарантия не распространяется на дефекты, возникшие из-за несоблюдения руководства по эксплуатации, грубого обращения с прибором, а также на бьющиеся (стеклянные и керамические) части. Данная гарантия не нарушает ваших законных прав, а также любых других прав потребителя, установленных национальным законодательством, регулирующим отношения, возникающие между потребителями и продавцами при продаже товаров. Гарантия аннулируется, если прибор ремонтировался не в указанных нами пунктах сервисного обслуживания. Вы можете по почте отправить прибор с перечнем неисправностей и приложенным кассовым чеком на наш ближайший пункт сервисного обслуживания. Какие-либо дополнительные гарантии продавца заводом-изготовителем не принимаются. 10 Соответствие Данное изделие соответствует всем требованиям директив ЕС, необходимым для нанесения СЕ маркировки.242 Kundendienstzentralen Service Centres Centrales service-après-vente Oficinas centrales del servicio Centros de serviço Centrale del servizio clienti Service-centrales Centrale serviceafdelinger Centrala kundtjänstplatser Keskushuollot Servisné stredisko Centrala obsługi klientów Szerviz Κεντρικό σέρβις SEVERIN Service Röhre 27 59846 Sundern Telefon (02933) 982-460 Telefax (02933) 982-480 service@severin.de Kundendienst Ausland Austria Degupa Vertriebsgesellschaft m.b.H. Gewerbeparkstr. 7 5081 Anif / Salzburg Tel.: +43 (0) 62 46 73 58 10 Fax:. +43 (0) 62 46 / 72 70 2 eMail: degupa@silva-schneider.at Belgique BVBA Dancal Elektro Kalkhoevestraat 1 B-8790 Waregem Tel.: +32 56 71 54 51 Fax: +32 56 70 04 49 Bosnia i Herzegovina Malisic export-import d.o.o Biletic polje 88260 Citluk Tel: +387 36 650 601 Fax: +387 36 651 062 Bulgaria Noviz AG Khan Kubrat 1 Str. BG-4000 Plovdiv Tel.: + 359 32 275 617, 275 614 eMail: sales@noviz.com China Sunnex Century Catering Equipment (Shenzhen) Ltd. 2/F., Block A, Dong He Industrial Building Yue He Street, Sha Shen Road, Sha Tou Jiao Shenzhen Tel.: +86 755 25551458 or 25550852 Fax: +86 755 25357468 or 25357498 eMail: sales@severinchina.com Web: http://www.severinchina.com Czech Republic BVZ Commerce s.r.o. Parkerova c.p. 618 CZ 25067 Klecany Tel.: +420 233 55 94 74 Fax: +420 233 55 94 74 Danmark F&H of Scandinavia A/S Gl. Skivevej 70 DK-8800 Viborg Tel.: +45 8928 1300 Fax: +45 8928 1301 eMail: info@fh-as.dk Estonia: Tallinn: CENTRALSERVICE, Tammsaare tee 134B, tel: 654 3000 Espana Severin Electrodomesticos España S.L. S/N. CC. ‘Las Higueras’ Plaza Miguel de Cervantes 45217 UGENA Tel: +34 925 51 34 05 Fax: +34 925 54 19 40 eMail: severin@severin.es Web: http://www.severin.es Espana – Islas Canarias Comercial Alte S.L. C/Subida al Mayorazgo, 14 38110 Santa Cruz de Tenerife Tel: +34 922 20 58 00 Fax: +34 922 20 59 00 eMail: comalte@telefonica.net Finland AV-Komponentti Oy Koronakatu 1 A 02210 Espoo Tel.: +358 9 867 8020 Fax: +358 9 867 80250 Web: www.avkomponentti. France SEVERIN France Sarl 4, rue de Thal CS 38
Notice-Facile