FESTOOL CTM 36 LE - Пылесос

CTM 36 LE - Пылесос FESTOOL - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно CTM 36 LE FESTOOL в формате PDF.

📄 105 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice FESTOOL CTM 36 LE - page 83
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : FESTOOL

Модель : CTM 36 LE

Категория : Пылесос

Скачайте инструкцию для вашего Пылесос в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство CTM 36 LE - FESTOOL и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. CTM 36 LE бренда FESTOOL.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ CTM 36 LE FESTOOL

RUS Оригинальное руководство по эксплуатации 1 Указания по технике безопасности

Прочтите все указания по технике безопасности и инструкции. Неточное соблюдение инструкций и предупреждений может стать причиной удара электрическим током, пожара и/или тяжелых травм. Сохраняйте все указания по технике безопасности и руководства для будущих владельцев. – Запрещается использовать данное устройство без присмотра лицам (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, или не имеющим необходимого опыта и знаний. Следите за тем,

не играли с инструментом. – Внимание: аппарат может содержать опасную для здоровья пыль. Обслуживание, опорожнение, смену фильтра должны выполнять только авторизованные специалисты, экипированные подходящими средствами индивидуальной защиты. – Разрешается эксплуатировать только с установленной системой фильтрации! – Разрешается работать только с использованием подходящих средств индивидуальной защиты! – Убедитесь в исправном состоянии аппарата, работайте только в сухом

В режиме удаления пыли с ПДК вредных для здоровья веществ или больших объёмов древесной пыли дуба или бука всасывание следует производить только от одного источника пыли (электро- или пневмоинструмента).

Взрыво- и пожароопасность!Не допускайте всасывания: – искр или горячей пыли; – горючих или взрывоопасных материалов (например, магния, алюминия, бензина, разбавителей, за исключением древесины); – едких веществ (напр. кислоты, щелочей, растворителей); – химически реактивных веществ, вступающих в реакцию с выделением тепла, образованием кислоты/щёлочи, газов и т. д. (напр. реактивные 2-компонентные материалы, алюминий и вода). – Соблюдайте региональные правила техники безопасности и данные изготовителя материала! – Используйте розетку на аппарате только для указанной цели! – Регулярно проверяйте вилку и кабель во избежание возможных повреждений. В случае повреждения замену вилки и кабеля выполняйте только в авторизованной мастерской Сервисной службы. – Запрещается поднимать и транспортировать аппарат с помощью подъёмника или крана.84 CTM RUS 2Символы 3Составные части инструмента Иллюстрации находятся в начале руководства по эксплуатации. 4 Технические данные СимволЗначение Предупреждение об общей опасности Предупреждение об ударе током Прочтите руководство по эксплуатации и указания по технике безопасности! Используйте респиратор! Инструкция, рекомендация Инструкция по использованию

Данный аппарат может содержать опасную для здоровья пыль! Не выбрасывать вместе с бытовыми

[1-2] Всасывающее отверстие [1-3] Гнездо для установки модулей (пневматический модуль на CTM 36 E LE, CTM 36 E LE AC, CTM 48 E LE, CTM 48 E LE AC) [1-4] Штепсельный разъём аппарата [1-5] Отсек для хранения шланга [1-6]

[1-7] SysDoc [1-8] Автоматическая очистка (только модели с AutoClean) [1-9] Регулятор диаметра всасывающего

[1-10] Регулятор интенсивности всасывания [1-11] Выключатель [1-12] Зажимная скоба [1-13] Резервуар для грязи [1-15]

Пылеудаляющие аппараты Потребляемая мощность 350 - 1200 Вт Макс. допустимая мощность подключаемого инструмента:

Чехия, Дания Великобритания 240 В/110 В 2400 Вт 1100 Вт 1800 Вт/500 Вт Макс. объёмный расход (воздуха), турбина 234 м

/ч (3900 л/мин) Макс. разрежение, турбина 24000 Па Площадь фильтроэлемента 6318 см

Всасывающий шланг D 27 мм x 3,5 м AS Длина сетевого кабеля 7,5 м Уровень звукового давления согласно EN 60704-2-1 / Погрешность K 71 дБ(A) / 3 дБ Вид защиты IP X4 Объём резервуара

RUS 5 Применение по назначению Пылеудаляющий аппарат предназначен –для удаления пыли до 0,1 мг/м³ класса ’M’, включая древесную пыль и пыль, образующуюся при обработке лака – для всасывания воды, – для повышенных нагрузок в промышленном производстве, согласно IEC/EN 60335-2-69. Ответственность за использование не по назначению несёт пользователь. Инструмент сконструирован для профессионального применения. 6 Начало работы

6.1 Первый ввод в эксплуатацию

[2-2] Разблокируйте зажимные скобы и снимите верхнюю часть аппарата [2-1]

Извлеките оснастку из резервуара для грязи [2-3] и из упаковки!

Вставьте мешок-пылесборник или мешок для утилизации в резервуар для грязи (см. главу

зафиксируйте зажимные скобы [2-2]

Установите бухту для кабеля на задней стороне пылеудаляющего аппарата (см. рис. [3]

Подсоедините к аппарату всасывающий

6.2 Включение/выключение

Вставьте вилку в розетку с заземлением. Переключатель [1-11] служит выключателем. Положение переключателя ’0’ Штепсельный разъём аппарата [1-4]

пылеудаляющий аппарат выключен. Положение переключателя ’MAN’ Штепсельный разъём аппарата [1-4]

под напряжением, пылеудаляющий аппарат включается. Положение переключателя ’Auto’ Штепсельный разъём аппарата [1-4]

под напряжением, пылеудаляющий аппарат включается при включении подсоединённого инструмента. 7Настройки

7.1 Регулировка диаметра шланга

Установите регулятор диаметра всасывающего шланга [1-9] в соответствии с диаметром подсоединённого шланга.

Это гарантирует правильность измерения скорости воздушного потока во всасывающем шланге (см. главу 7.9).

7.2 Подсоединение электроинструмента

18,8 kg CTM 48 E AC, CTM 48 E LE AC 19,6 kg Пылеудаляющие аппараты Предупреждение Недопустимое напряжение или частота! Опасность несчастного случая

Соблюдайте параметры на заводской

Учитывайте национальные особенности. Предупреждение Опасность травмирования по причине неконтролируемого включения инструмента

Прежде чем повернуть переключатель в положение "AUTO" или "MAN", убедитесь в том, что подсоединённый инструмент

Предупреждение Опасность травмирования

Соблюдайте указания в отношении макс. допустимой мощности подключаемого инструмента (см. главу «Технические

Выключите электроинструмент.86 CTM RUS

Подсоедините электроинструмент к штепсельному разъёму аппарата [1-4]

7.3 Подсоединение пневмоинструмента

Устройство автоматического включения при работе с пневмоинструментами (CTM 36 E LE, CTM 36 E LE AC, CTM 48 E LE, CTM 48 E LE AC или

с пневматическим модулем в гнезде для установки модулей [1-3] Рекомендация: – Установка блока подготовки воздуха VE (495886): отфильтрованный сжатый воздух с подачей масла – использование системы IAS с соединительным элементом IAS (454757) для пневматических инструментов Festool Обязательное условие: рабочее давление инструмента 6 бар!

7.4 Регулировка интенсивности

с помощью винта-барашка [1-10]

7.5 Установка тормоза

При затянутом рычаге тормозного механизма чёрного цвета [1-15] предотвращается откатывание пылеудаляющего аппарата. Для этого необходимо приподнять переднюю часть аппарата и надавить на рычаг вниз до фиксации. Для отпускания тормоза нажмите на рычаг зелёного цвета [1-14]

7.6 Защита от перегрева

Защита от перегрева отключает пылеудаляющий аппарат до достижения критической температуры.

Выключите пылеудаляющий аппарат, дайте ему остыть в течение прим. 5 минут, подключите.

Аппарат не включается: обратитесь в мастерскую Сервисной службы Festool.

7.7 Замена мешка-пылесборника

[2-2] Разблокируйте зажимные скобы и снимите верхнюю часть аппарата [2-1]

Утилизируйте использованный мешок- пылесборник в соответствии с законодательными предписаниями.

Очистите резервуар для грязи [2-3]

Установка мешка-пылесборника [5]

Вставьте новый мешок-пылесборник (SC FIS- CT 26/36/48) (рис. [4]

мешка-пылесборника плотно насадите на впускной штуцер.

зафиксируйте зажимные скобы [2-2]

Следите за тем, чтобы мешок-пылесборник не оказался зажатым между верхней и нижней частями.

7.8 Замена мешка для утилизации

Извлечение мешка для утилизации [6]

Закройте всасывающее отверстие [1-2]

[2-2] Разблокируйте зажимные скобы и снимите верхнюю часть аппарата [2-1]

Закройте мешок для утилизации.

Утилизируйте использованный мешок для утилизации в соответствии с законодательными предписаниями.

Очистите резервуар для грязи [2-3]

Установка мешка для утилизации [7]

Вставьте новый мешок для утилизации (ENS- CT26/36/48) во впускной штуцер резервуара и зафиксируйте его.

боковые отверстия мешка для утилизации должны находиться внутри резервуара для грязи. Убедитесь в фиксации

Разместите мешок для утилизации на кромках грязесборника. Убедитесь в наличии свободного доступа [10-2] к контактам.

зафиксируйте зажимные скобы [2-2]

7.9 Контроль объёмного расхода

Если скорость воздушного потока во всасывающем шланге снижается до отметки менее 20 м/с, по соображениям безопасности включается звуковой предупреждающий сигнал. Предупреждение Опасность травмирования

Выключите пневмоинструмент.CTM

RUS 8 Выполнение работ

Отсек для хранения шланга: по окончании работы всасывающий шланг можно протянуть через отверстие [8-3] и сложить в отсеке для хранения шланга. Через отверстие [8-2]

протянуть сетевой кабель и также разместить его в отсеке для хранения шланга. Держатель систейнера SysDoc: на поверхности держателя при помощи двух задвижек [8-1] можно закрепить систейнер.

8.2 Очистка основного фильтра

AUTO Clean (только модели с AutoClean) Только при использовании мешка для

(класс пыли ’M’). Не для мокрого всасывания! Система автоматической очистки Установите частоту с помощью винта-барашка [1-8]

Только CTM для 36 E AC- LHS:

поворотной кнопкой [1-8]

Ручная очистка Установите переключатель [1-11]

Полная очистка вручную

Закройте ладонью или затвором CT-VS (497926) на 2 секунды отверстия сопла или всасывающего шланга.

Установите переключатель [1-11]

Для использования пылеудаляющего аппарата в комбинации с PLANEX

Используйте входящий в комплект поставки всасывающий шланг D 36 мм x 3,5 м AS.

Используйте специальную всасывающую муфту для подключения PLANEX

Установите затвор CT-VS между всасывающим отверстием [1-2]

Установите держатель инструментов.

Разрешается использовать только с мешком для утилизации!

8.4 Сбор сухих материалов

следующие правила при сборе пыли, образующейся в результате работы электроинструмента: Если отработанный воздух отводится обратно в помещение, в нём должна быть обеспечена достаточная интенсивность воздухообмена L

Для соблюдения необходимых предельных значений обратный объёмный расход должен составлять не более 50 % от объёмного расхода приточного воздуха (объём помещения V

интенсивность воздухообмена L

). Необходимо также соблюдать региональные предписания. Возможные причины Способ устранения Регулятор интенсивности всасывания [1-10] установлен на слишком низкое значение. Установите регулятор интенсивности всасывания на более высокое значение (см. главу 7.4). Винт-барашек [1-9] не соответствует диаметру подключённого шланга. Правильно отрегулируйте диаметр шланга (см. главу 7.1). Засорение или перегиб всасывающего шланга. Устраните засорение или перегиб. Мешок-пылесборник полный. Установите новый мешок-пылесборник (см. главу 7.7). Загрязнён основной фильтр. Замена основного фильтра (см. главу 9.1). ТОЛЬКО AUTO Clean

очистите основной фильтр (см. главу 8.2). Сбой в работе контрольного электронного оборудования. Обратитесь в мастерскую Сервисной службы Festool. Мокрое всасывание. Эксплуатационная надёжность не снижена, вмешательство не требуется.

Опасная для здоровья пыль Повреждение дыхательных путей

При сборе опасных для здоровья материалов используйте мешок-пылесборник или мешок для утилизации!

Используйте аппарат только с действующим надлежащим образом контролем объёмного расхода.88 CTM RUS Обратите внимание: при всасывании сухих материалов влажный основной фильтр забивается быстрее. Поэтому перед сбором пыли его необходимо просушить или заменить сухим.

8.5 Всасывание мокрых материалов/

Удалите из аппарата мешок-пылесборник или мешок для утилизации! Рекомендация: используйте специальный фильтр для влажной уборки (NF-CT). При достижении максимального уровня заполнения всасывание автоматически прекращается. После мокрого всасывания просушите фильтрующий элемент!

8.6 По окончании работы

Только модели с AutoClean:

фильтрующий элемент автоматически или вручную (см. главу 8.2).

Выключите пылеудаляющий аппарат и выньте вилку из розетки.

Смотайте сетевой кабель.

Опорожните резервуар для грязи.

Закройте всасывающее отверстие [1-2]

Храните данный аппарат только внутри

Поставьте пылеудаляющий аппарат в сухом помещении, примите меры для предупреждения использования без разрешения. 9Обслуживание и уход Сервисное обслуживание и ремонт только через фирму-изготовителя или в наших сервисных мастерских: адрес ближайшей мастерской см. на www.festool.com/service Используйте только оригинальные запасные части Festool! № для заказа на: www.festool.com/service По поводу надлежащего ремонта или замены повреждённых защитных устройств и деталей следует обращаться в аттестованную мастерскую, если руководством по эксплуатации не предписано иное. Соблюдайте следующие указания: – Не реже одного раза в год изготовитель или лицо, прошедшее соответствующий инструктаж, должны проводить технический контроль с целью выявления нарушения защиты от пыли (например, проверку целостности фильтра, герметичности аппарата и исправности действия контрольного оборудования). – То, что невозможно очистить, подлежит утилизации. Используйте для этого герметичные пакеты. Соблюдайте действующие правила утилизации отходов! – Для обслуживания самим пользователем аппарат следует разобрать, очистить и выполнить необходимые работы, не вызывая угрозы для здоровья обслуживающего персонала или других лиц. Подходящими мерами предосторожности являются дезинфекция аппарата перед разборкой, принудительная вытяжная вентиляция в помещении, где осуществляется разборка,

Выступающая пена и жидкости

Немедленно выключите и опорожните

Предупреждение Опасная для здоровья пыль Повреждение дыхательных путей

Произведите полную чистку пылеудаляющего аппарата и всей оснастки пылесосом и влажной тряпкой (внутри и снаружи), прежде чем выносить его из загрязнённой зоны.

Детали, не поддающиеся полной очистке, перед транспортировкой необходимо упаковать в герметичный пластиковый пакет.

Используйте респиратор! Предупреждение Опасность травмирования, удар током

Перед началом любых работ на машинке вынимайте вилку из розетки!

Все работы по обслуживанию и ремонту, которые требует открывания корпуса двигателя, могут выполняться только авторизованной мастерской сервисной

RUS очистка зоны проведения технических работ и использование подходящих средств индивидуальной защиты.

9.1 Замена основного фильтра

[2-2] Разблокируйте зажимные скобы и снимите верхнюю часть аппарата [2-1]

Поверните верхнюю часть аппарата так, чтобы основной фильтр был направлен вверх

Перекиньте рычаг и [9-3]

Извлеките использованный основной фильтр [9-1] и замените его новым.

Утилизируйте использованный основной фильтр в соответствии с законодательными предписаниями.

Вставьте держатель и [9-2] перекиньте рычаг

зафиксируйте зажимные скобы [2-2]

9.2 Опорожнение резервуара для грязи

После снятия верхней части можно опорожнить резервуар для грязи [2-3]

После сбора жидкостей регулярно очищайте мягкой тканью датчики уровня [10-1]

проверяйте их на наличие повреждений. 10 Оснастка Номера для заказа оснастки и фильтров можно найти в Каталоге Festool или в Интернете на сайте "www.festool.com".

Для расширения возможностей пылеудаляющего аппарата программа дополнительной оснастки предусматривает следующие модули, которые можно подсоединить к гнезду для установки модулей, [1-3] в аттестованной мастерской Сервисной

– пневматический модуль, – модуль штепсельных розеток с постоянной подачей тока, –модуль штепсельных розеток с устройством автоматического включения (не устанавливается на модель GB 110 V), – модуль для блока энергоснабжения (EAA) для использования устройства автоматического включения на EAA. Подробную информацию о модулях см. в Интернете на сайте www.festool.com. 11 Опасность для окружающей

Не выбрасывайте инструмент вместе с бытовыми отходами! Обеспечьте экологически безопасную утилизацию инструментов, оснастки и упаковки. Соблюдайте действующие национальные предписания! Только для стран ЕС: согласно директиве ЕС об отходах электрического и электронного оборудования, а также гармонизированным национальным стандартам отслужившие свой срок электроинструменты должны утилизироваться раздельно и направляться на экологически безопасную переработку. Информация по директиве REACh: www.festool.com/reach 12 Декларация соответствия ЕС

Повреждение электродвигателя

Никогда не собирайте пыль без основного фильтра, так как это может привести к повреждению двигателя. Пылеудаляющий

Год маркировки CE: CTM 26 E, CTM 36 E,

CTM RUS Дата производства - см. этикетку инструмент Мы со всей ответственностью заявляем, что данная продукция соответствует всем применимым требованиям следующих стандартов и нормативных документов: 2006/42/EG, 2004/108/EG (до 19.04.2016), 2014/30/ EU (начиная с 20.04.2016), 2011/65/EU, EN 60335- 1:2012, EN 60335-2-69:2012, EN 55014- 1:2006+A1:2009+A2:2011, EN 55014- 2:1997+поправка 1997+A1:2001+A2:2008, EN 61000-3- 2:2006+A1:2009+A2:2009, EN 61000-3-3:2013. Festool GmbH Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen, Германия Wolfgang Zondler Руководитель отдела исследований и разработок, технической документации 2015-07-20 CTM 48 E, CTM 48 E LE,