Sumobox Pro CPLS200 - Bluetooth колонка SHARP - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно Sumobox Pro CPLS200 SHARP в формате PDF.
| Технические характеристики | Bluetooth-динамик, выходная мощность 20 Вт, частотный диапазон от 60 Гц до 20 кГц, беспроводное подключение, радиус действия 10 метров. |
|---|---|
| Использование | Идеально подходит для домашнего использования, на улице, на вечеринках или мероприятиях, совместим с большинством Bluetooth-устройств. |
| Обслуживание и ремонт | Регулярно протирайте мягкой тканью, избегайте контакта с водой, обращайтесь к руководству для получения инструкций по устранению неполадок. |
| Безопасность | Не используйте рядом с источниками воды, избегайте сильных ударов, соблюдайте ограничения по громкости для защиты слуха. |
| Общая информация | Компактные размеры, аккумулятор с временем работы до 10 часов, различные цветовые варианты, гарантия 2 года. |
Часто задаваемые вопросы - Sumobox Pro CPLS200 SHARP
Скачайте инструкцию для вашего Bluetooth колонка в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Sumobox Pro CPLS200 - SHARP и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Sumobox Pro CPLS200 бренда SHARP.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Sumobox Pro CPLS200 SHARP
Предотвращение потери иухудшения слуха
- SumoBox Pro CP-LS200 может генерировать избыточное звуковое давление (ЗД), достаточное для того, чтобы вызвать постоянную потерю или ухудшение слуха. Во избежание этого следует избегать продолжительного воздействия повышенного ЗД (>85дБ). CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCKDO NOT OPEN
Предупреждение: Специальные инструкции по использованию литий-ионного аккумуляторного
Строго соблюдайте инструкции. Это поможет снизить риск взрыва, поражения электрическим током, возможных серьезных травм или
- Используйте для зарядки аккумуляторного блока только одобренный Sharp адаптер питания. Используйте источник питания, напряжение которого соответствует указанному на заводской табличке зарядного устройства. Зарядное устройство и аккумулятор специально разработаны для использования вместе.
- Не используйте зарядное устройство с поврежденным шнуром или вилкой.
- Не размещайте аккумуляторный блок вблизи огня или источников
Воздействие огня или температуры выше 60°C может привести к взрыву аккумуляторного блока.
- Не заряжайте аккумуляторный блок во влажном или мокром
- Не заряжайте аккумуляторный блок в среде, содержащей легковоспламеняющиеся жидкости или газы.
- Ни в коем случае не погружайте аккумуляторный блок в воду.
- Не заряжайте аккумуляторный блок в условиях крайне высокой (выше 40°C) или низкой температуры (ниже 10°C). Лучше всего устройство работает при нормальной комнатной температуре.
- Не сдавливайте и не роняйте аккумуляторный блок, берегите его от повреждений.
- Не используйте аккумуляторный блок или зарядное устройство после падения или сильного удара. Повреждение аккумуляторного блока может привести к его взрыву. Немедленно утилизируйте аккумуляторный блок надлежащим образом, следуя инструкциям по утилизации аккумуляторного блока, или обратитесь за консультацией в сервисный центр.
- Не открывайте и не пытайтесь чинить аккумуляторный блок или вносить в него какие-либо изменения.
- В случае повреждения или неправильного использования аккумуляторный блок может выделять опасные пары. Обеспечьте надлежащую вентиляцию помещения и обратитесь за медицинской помощью в случае возникновения каких-либо неблагоприятных симптомов.
- В случае повреждения или неправильного использования аккумуляторный блок может протекать. В случае случайного контакта с какой-либо жидкостью из аккумуляторного блока немедленно смойте ее мягким мылом и водой. В случае попадания жидкости в глаза промойте их водой и обратитесь за медицинской помощью.
- Держите аккумуляторный блок вдали от мелких металлических предметов во избежание укорачивания клемм аккумулятора. Утилизация оборудования иаккумуляторов Информация для пользователей, относящаяся к утилизации старого оборудования и использованных аккумуляторов: Данное изделие не содержит компонентов, техническое обслуживание которых пользователь может осуществлять самостоятельно. Аккумуляторы должен извлекать представитель авторизованного сервисного центра Sharp. В противном случае гарантия на устройство теряет свою силу. Утилизируйте батарею в соответствии с местными законодательными нормами. Не выбрасывайте батарею с бытовым мусором или в огонь, поскольку она может взорваться. Данный символ обозначает, что на входящие в состав изделия аккумуляторы распространяется действие Директивы ЕС 2013/56/EU, которая запрещает их утилизацию вместе с обычными бытовыми отходами. Буквы Cd, Hg и Pb под символом мусорного контейнера указывают на содержание в аккумуляторах кадмия (Cd), ртути (Hg) и свинца (Pb). Данный символ обозначает, что на изделие распространяется действие Директивы ЕС 2012/19/ EU, которая запрещает его утилизацию и вывоз на свалку вместе с обычными бытовыми отходами. Данные символы, нанесенные на изделия, упаковку и (или) сопроводительную документацию, обозначают, что использованные электрические и электронные изделия и аккумуляторы нельзя выбрасывать вместе с обычными бытовыми отходами. Для получения подробной информации о порядке и возможных местах экологически безопасной утилизации этих изделий бытовым потребителям следует обращаться либо в торговую точку, в которой они были приобретены, либо в местные органы власти. Декларация о соответствии требованиям для получения маркировки CE и UKCA:
- Настоящим компания Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. заявляет, что данное аудиоустройство соответствует обязательным требованиям и прочим важным положениям Директивы ЕС по радиооборудованию 2014/53/EU и Директивы Великобритании в отношении радиооборудования от 2017года.
- Для ознакомления с полным текстом Декларации о соответствии требованиям для получения маркировки CE и UKCA перейдите на сайт sharpconsumer.eu, откройте раздел загрузок для вашей модели и выберите документ «Declaration of Conformity».66
Спасибо за покупку Sharp SumoBox Pro CP-LS200. Это руководство по эксплуатации содержит подробную информацию по безопасной настройке и использованию SumoBox, а также разъяснения по подключению к различным источникам аудиосигнала. Ознакомьтесь с характеристиками устройства. Вы также можете загрузить специальное приложение Sharp Life для дистанционного управления SumoBox. app supportRU Соединения и элементы управления (См. A на странице 2).
1. Регулировка громкости: Регулировка громкости
подключенного входа.
2. Регулировка уровня высоких частот: Регулировка высоких
тонов подключенного инструмента или микрофона (только CH1 и CH2).
3. Регулировка уровня низких частот: Регулировка низких тонов
подключенного инструмента или микрофона (только CH1 и CH2).
4. Регулировка реверберации: Настройка реверберации
подключенного инструмента или микрофона (только CH1 и CH2).
5. Тип входа: Воспользуйтесь переключателем для выбора типа
входа для CH1 и CH2. Светодиодный индикатор показывает выбранный тип устройства.
6. XLR/TRS Combi: Подключение инструментов, гитар (TRS) и
микрофонов (XLR) Примечание. Вход XLR не выводит фантомное питание.
7. Выход USB (5В DC 1000мА): Позволяет заряжать мобильные
устройства. Примечание. Не предназначен для воспроизведения аудиофайлов с USB-накопителя.
8. Управление приглушением: Включение/выключение функции
приглушения. Если функция включена аудиосигнал каналов CH1 и CH2 подавляет аудиосигнал канала CH3. Также позволяет управлять режимами для эксплуатации системы в помещении и на улице. Синий (постоянный) Приглушение включено Синий (быстрое мигание x4) Режим эксплуатации в помещении Синий (медленное мигание x2) Режим эксплуатации на улице
9. Bluetooth / Duo: Включение/выключение функции Bluetooth и
режима Duo. Более подробная информация приведена в разделе «Режим Bluetooth и Duo». Синий (мигание) SumoBox готов к сопряжению с устройством Bluetooth.
(постоянный) SumoBox подключен к устройству Bluetooth. Желтый (мигание) SumoBox ищет другой SumoBox для сопряжения.
(постоянный) SumoBox сопряжен с другим SumoBox и является вторичным устройством. При подключении индикатор Bluetooth на основном устройстве мигает до подключения устройства Bluetooth.
10. Входной разъем Aux 3,5мм Подключение аудиоустройства
при помощи кабеля 3,5мм. Если подключить устройство AUX первым, оно автоматически переключится с любого активного соединения Bluetooth.
11. Выключатель: Включение/выключение SumoBox.
Синий (постоянный) включение питания Красный (постоянный) Режим ожидания Красный (мигает) Низкий заряд батареи (только питание от батареи)
12. ВХОД/ВЫХОД для соединение динамиков: Подключение
дополнительных устройств SumoBox.
13. Вход питания: Подключение к сети питания при помощи
входящего в комплект шнура питания. AC 200–240В ~ 50/60Гц Примечание. Убедитесь в том, что вы используете подходящий шнур питания для вашего региона.
14. Зарядный порт USB (5В 1000мА): Позволяет заряжать
мобильные устройства.
15. Индикатор состояния аккумулятора: Нажмите на кнопку,
чтобы проверить состояние аккумулятора.
16. Зажим аккумулятора: Фиксирует аккумуляторный блок.
Сдвиньте зажим вправо, чтобы вынуть аккумуляторный блок.
17. Вход 18В DC: Позволяет заряжать не установленный в SumoBox
аккумуляторный блок. Примечание. Внешнее зарядное устройство продается отдельно с CP-LSBP1.
18. Подключение к SumoBox
- Документация пользователя Дополнительные принадлежности:
- Аккумуляторный блок и адаптер (CP-LSPB1) Продается отдельно. Первоначальная настройка Перед первым использованием рекомендуется заряжать аккумуляторный блок в течение по меньшей мере четырех часов (до полной зарядки). Аккумулятор начинает заряжаться сразу после установки и подключения SumoBox к сети питания.68 10 % – 25 % 26 % – 50 % 51 % – 75 % 76 % – 100 % Включение SumoBox При использовании SumoBox с инструментами:
1. Подключите инструменты/микрофоны к нужным каналам.
2. Включите подключенные к источнику питания инструменты и
убедитесь в том, что они не передают сигналы.
3. Включите SumoBox при помощи выключателя питания.
Когда динамик включен, светодиодный индикатор питания горит постоянным синим светом При использовании SumoBox только с Bluetooth При использовании только соединений Bluetooth включите SumoBox, чтобы начать соединение. ПРИМЕЧАНИЕ. При выключении SumoBox выполните эти действия в обратном
Типы соединения Благодаря наличию трех каналов и входов различного типа можно подключать множество инструментов, микрофонов и других
Над входами CH1 и CH2 находится переключатель для выбора типа входа. Он предназначен для регулировки баланса соединения. Ниже приведены некоторые примеры.
B на странице 2). B: Подключение клавишных инструментов, гитар или микрофонов к CH1 и CH2. Выберите нужный тип устройства при помощи переключателя. Используйте кабели инструментов для клавишных инструментов и гитар и кабели XLR для микрофонов. (См. C на странице 2). C: Bluetooth на CH3. Более подробная информация по подключению устройства с поддержкой Bluetooth приведена в разделе «Режим Bluetooth и Duo».
D на странице 3). D: Вход Aux (3,5мм) на CH3. Подключение аналоговых устройств через вход 3,5 мм. Обратите внимание, что при наличии подключенного через AUX на CH3, соединение Bluetooth подавляется.
E на странице 3). E: Вы можете подключить к CH1 или CH2 микшер для усиления устройств, подключенных к SumoBox. При подключении микшера воспользуйтесь настройкой для клавишных инструментов на переключателе для выбора типа входа. Громкость, низкие частоты иреверберация Громкость (CH1, CH2 и CH3) Регулировка громкости канала. Шкала от 0 до Max. Высокие частоты (только CH1 и CH2) Регулировка высоких тонов подключенного инструмента или
Шкала -/+ из положения «12 часов» (Min – 0 – Max). Низкие частоты (только CH1 и CH2) Регулировка низких тонов подключенного инструмента или
Шкала -/+ из положения «12 часов» (Min – 0 – Max). Реверберация (только CH1 и CH2) Настройка реверберации подключенного инструмента или
Шкала от 0 до Max. Режим приглушения Функция приглушения снижает (приглушает) выходной сигнал CH3 при обнаружении входного сигнала CH1 или CH2. Для включения нажмите кнопку управления приглушением (Ducking) один раз. Светодиод горит постоянным синим светом. Нажмите еще раз для выключения. Пример: Вы можете воспроизводить бэк-дорожку на канале CH3 при использовании микрофона на канале CH1. Функция приглушения обозначает, что громкость при воспроизведении аудиосигнала на канале CH3 слегка снижается, когда вы говорите в микрофон, что усиливает ваш голос в композиции. Режим эксплуатации в помещении /
Имеется два режима воспроизведения звука: в помещении и на улице. Для переключения между режимами дважды нажмите кнопку управления приглушением (Ducking) (2 раза в течение 1 секунды). О переключении режима свидетельствует светодиодный индикатор SumoBox: Звуковой режим Светодиодный индикатор управления приглушением В помещении (по
Синий (быстрое мигание x4) На улице Синий (медленное мигание x2) Режим эксплуатации в помещении предназначен для использования SumoBox внутри помещений с оптимизированным качеством звука. Режим эксплуатации на улице предназначен для использования SumoBox за пределами помещений. При использовании в режиме эксплуатации на улице частоты высокого и среднего диапазона усиливаются. Благодаря этому эти частоты лучше слышны на улице.RU Режим Bluetooth и Duo Подключите к SumoBox устройство с поддержкой Bluetooth. SumoBox также можно подключить к другому SumoBox при помощи режима Duo— True Wireless Stereo (TWS). Режим Duo— это эффективная функция, позволяющая передавать аудиосигнал Bluetooth на 2 устройства SumoBox, одно из которых работает как левый, а другой— как правый стереоканал. Это позволяет создавать более мощное и объемное звуковое пространство. Подключение по Bluetooth
1. Включите SumoBox, активируйте устройство Bluetooth и
выберите режим поиска. В списке устройства Bluetooth появится пункт «SUMOBOX PRO CP-LS200».
2. Выберите «SUMOBOX PRO CP-LS200». В случае успешного
соединения SumoBox выводит звуковой сигнал.
3. Для отключения нажмите кнопку режима Bluetooth / Duo
один раз. Также можно отключить SumoBox на устройстве с поддержкой Bluetooth.
4. Для повторного подключения того же устройства нажмите
кнопку режима Bluetooth / Duo на SumoBox один раз или подключите его через устройство с поддержкой Bluetooth. ПРИМЕЧАНИЕ. Динамик попытается автоматически подключиться к последнему аудиовыхода устройства, подключенного посредством Bluetooth. Если это невозможно, динамик перейдет в режим сопряжения, а светодиодный индикатор Bluetooth начнет мигать. Режим Duo: True Wireless Stereo (TWS)
1. Включите оба динамика SumoBox.
2. На первом динамике SumoBox дважды нажмите кнопку режима
3. Светодиодный индикатор начнет мигать желтым светом, а
SumoBox сообщит о переключении в режим сопряжения.
4. Дождитесь установки соединения между двумя устройствами
5. После соединения оба динамика SumoBox выводят звуковой
сигнал для подтверждения. Желтый индикатор ПРАВОГО (вторичного) SumoBox горит постоянным желтым светом, а индикатор ЛЕВОГО (основного) SumoBox мигает синим светом.
6. Отрегулируйте громкость канала CH3 на первом SumoBox, чтобы
изменить громкость канала CH3 на обоих динамиках.
7. Чтобы выключить режим Duo, дважды нажмите кнопку режима
Bluetooth / Duo на любом SumoBox.
8. Пример применения
J на странице 4). В режиме Duo можно подключить 4 микрофона и устройство Bluetooth. Это идеальное решение для конференции или презентации. ПРИМЕЧАНИЯ. В режиме Duo для совместного доступа открыт только Bluetooth- источник CH3 ЛЕВОГО (основного) SumoBox. Входы микрофона 1 и 2 на обоих динамиках локально привязаны к соответствующему
Если активирован режим Duo, подключиться к ПРАВОМУ (вторичному) динамику SumoBox по Bluetooth невозможно. Если сопряжение обоих динамиков уже выполнило, режим Duo / TWS будет автоматически переподключен при включении обоих динамиков. Соединение динамиков SumoBox можно соединить с другими динамиками SumoBox при помощи функции соединения динамиков. Это оптимальный способ передачи входящего аудиосигнала с каналов CH1 и CH2 на другой SumoBox. Это можно сделать различными способами:
1. Одностороннее соединение:
F на странице 3). Подключите выходной разъем одного динамика к входному разъему другого динамика. В этой конфигурации выходное устройство не будет воспроизводить аудиосигналы со входного устройства.
2. Двустороннее соединение:
G на странице 3). Подключите выходной разъем одного динамика к входному разъему другого динамика и наоборот. В этом случае оба устройства будут передавать аудиосигнал друг
3. Гирляндное соединение:
H на странице 4). Подключите выходной разъем одного динамика к входному разъему другого динамика, а потом выходной разъем динамика к входному разъему третьего динамика. В этой конфигурации аудиосигнал с первого динамика последовательно передается «по цепочке». Вы можете добавить сколько угодно динамиков SumoBox.
4. Двустороннее соединение (маленький диапазон):
I на странице 4). При использовании двустороннего соединения в вашем распоряжении 6 входов, и оба устройства передают аудиосигналы друг другу. Это идеальное решение, например, для маленький
ПРИМЕЧАНИЯ. Вы можете последовательно подключать несколько устройств SumoBox, поскольку функция соединения динамиков на SumoBox обеспечивает усиленный выход. Гирляндное соединение может работать неправильно при подключении подобных изделий других производителей, поскольку в этом случае усиление соединений отсутствует. Приложение Sharp Life Вы можете загрузить на свое интеллектуальное устройство приложение Sharp Life. Оно позволяет полноценно управлять SumoBox и содержит ряд дополнительных функций. Для сопряжения приложения с SumoBox выполните описанные ниже действия:
1. Первоначальная настройка
Если вы подключаете приложение впервые, но уже подключали устройство для воспроизведения аудиосигнала по Bluetooth, необходимо разорвать Bluetooth-соединение с устройством. Чтобы разорвать Bluetooth-соединение, нажмите кнопку режима Bluetooth / Duo один раз.
2. Откройте приложение на интеллектуальном устройстве
Sharp Life. Нажмите «Add Device» (Добавить устройство). Ваше автоматически начнет поиск SumoBox.
3. После обнаружения SumoBox нажмите на символ +, чтобы начать
процесс сопряжения. После выполнения сопряжения нажмите на значок устройства,70 чтобы открыть пользовательский интерфейс SumoBox. Чтобы загрузить приложение, воспользуйтесь этим QR-кодом или перейдите на сайт: https://www.sharpconsumer.com/sharp-life-app ПРИМЕЧАНИЕ. К учетной записи Sharp Life можно подключить только одно устройство SumoBox за раз. При восстановлении заводских настроек происходит очистка памяти, после чего можно подключить другую учетную запись Sharp Life. Восстановление заводских настроек Нажмите и удерживайте (>10 секунд) кнопку управления приглушением, чтобы сбросить устройство на заводские настройки. При выполнении сброса устройство выводит звуковой сигнал, азадняя подсветка панели мигает один раз. Режим ожидания Продолжительным нажатием (>3 секунды) кнопки режима Bluetooth/Duo можно перевести SumoBox в режим ожидания. Для быстрого повторного включения нажмите кнопку режима Bluetooth/Duo один раз. ПРИМЕЧАНИЕ. SumoBox автоматически переходит в режим ожидания в случае отсутствия входного сигнала в течение более чем 15минут. В режиме приложения режим ожидания отключен. Защита углов и решетка Комплект SumoBox включает в себя 9 элементов для защиты углов и 16 винтов. Воспользуйтесь для фиксации каждого угла входящим вкомплект шестигранником. Есть 4 типа углов, каждый из которых обозначен буквами на внутренней стороне: Тип угла Место на SumoBox FTL/FBR Верхний левый спереди или нижний правый
FTR/FBL Верхний правый спереди или нижний левый
RBL/RTR Нижний левый сзади или верхний правый
RTL/RBR Верхний левый сзади или нижний правый
Для установки защиты углов необходимо предварительно снять ножки SumoBox. Каждый элемент для защиты углов необходимо зафиксировать на SumoBox при помощи 2 винтов, как показано на рисунке:
Шаг 1 — снимите винты. Шаг 2 — установите защиту угла на угол SumoBox и проверьте
Шаг 3 — при помощи входящего в комплект шестигранника зафиксируйте защиту угла на SumoBox в двух отверстиях под винты. Убедитесь, что отверстия в защите углов совпадают в отверстиях SumoBox. ПРИМЕЧАНИЕ. Отверстия для защиты углов имеются только на передней, задней, верхней и нижней поверхности SumoBox. На левой и правой панелях отверстий нет. Решетку можно снять при помощи входящего вкомплект шестигранника. Сменные решетки и решетки синдивидуальным дизайном можно приобрести отдельно. Неиспользуйте SumoBox без решетки. Сменные ручки и ручки с индивидуальным дизайном можно приобрести отдельно.RU Установка SumoBox (См. K, L, M на странице 5). SumoBox имеет защитные уголки и наклонную конструкцию. Благодаря этому его можно по-разному устанавливать на ровные поверхности. Вы также можете установить SumoBox на стандартную стоку для динамика 1-3/8 дюйма (35 мм). ПРИМЕЧАНИЕ. НЕ устанавливайте динамик SumoBox на неустойчивый штатив или подставку. Динамики SumoBox предназначены только для использования на стандартной стойке 1-3/8 дюйма (35 мм), а штатив/подставка должны выдерживать динамик весом не менее 25 кг. Использование штатива/подставки, не способного выдержать вес SumoBox, может создавать риск получения травмы. SAM компании Devialet® O SumoBox usa o algoritmo SAM® (Speaker Active Matching) propriedade da Devialet, que entrega uma linearidade melhorada e um desempenho de baixas frequências melhorado. Isto signica que o utilizador nal recebe um desempenho mais rico, com mais detalhe e com graves mais potentes, com uma distorção audível limitada - os drivers do altifalante de alta qualidade são otimizados para darem o seu melhor. Com o legado de áudio da SHARP e Devialet a gerir a sintonia dos graves (através de SAM®), prepare-se para uma experiência de som ideal! Ответы на часто задаваемые
В. Можно ли приобрести дополнительные аккумуляторные
О. Да, конечно! Дополнительные аккумуляторные блоки можно приобрести отдельно (модель CP-LSBP1). Обратитесь к розничному продавцу, у которого вы приобрели SumoBox. В. Что обозначают светодиодные индикаторы на задней панели? О. Ознакомьтесь с таблицей ниже, чтобы понять, какие сведения отображают светодиодные индикаторы: Индикатор Цвет Статус
(постоянный) Питание включено
(постоянный) Режим ожидания ВЫКЛ Питание выключено
(постоянный) Показывает положение переключателя для выбора типа входа. Есть три положения: Инструмент, Гитара и
Bluetooth / Duo Синий (мигание) SumoBox готов к сопряжению с устройством Bluetooth
(постоянный) SumoBox подключен к устройству Bluetooth Желтый (мигание) SumoBox ищет другой SumoBox для сопряжения в режиме Duo
(постоянный) SumoBox сопряжен с другим динамиком SumoBox в режиме Duo и является вторичным устройством (правый
Приглушение в помещении /
(постоянный) Приглушение включено Синий (быстрое мигание x4) Выбран режим эксплуатации в
Синий (медленное мигание x2) Выбран режим эксплуатации на улице В. Как отключить приложение? О. Нажмите и удерживайте (>10 секунд) кнопку управления приглушением, чтобы сбросить устройство на заводские настройки. При выполнении сброса устройство выводит звуковой сигнал, азадняя подсветка панели мигает один раз. В. Сколько устройств можно подключить? О. У вас 3 канала, к которым можно подключить до 3 устройств 1 х вход CH1 1 х вход CH2 1 х вход CH3: Bluetooth и/или AUX Обратите внимание, что при наличии подключенного через AUX на CH3, соединение Bluetooth подавляется. Вы можете увеличить количество входов, добавив микшер к потоку сигналов. Подключите все свои устройства к микшеру, подключите72 микшер к каналу CH1 или CH2 SumoBox и переключите тип входа на «Инструмент». В. Можно ли получить SumoBox в индивидуальном дизайне? О. Да. Конструкция SumoBox позволяет снять переднюю решетку. Вы можете выразить себя, раскрасив решетку в собственном стиле. Мы предлагаем воспользоваться аэрозольной краской, предназначенной для нанесения на металл. При этом следует соблюдать меры предосторожности, установленные для работы стакими красками. Для получения наилучшего результата перед нанесением краски нанесите на поверхность грунтовку, а после нанесения— закрепитель. Вскоре в ассортименте появятся принадлежности в специальном индивидуальном исполнении (решетки, защита углов и ручки). В. Есть ли у SumoBox режим ожидания? О. Да, SumoBox можно перевести в режим ожидания продолжительным нажатием кнопки режима Bluetooth / Duo (3секунды). SumoBox автоматически переходит в режим ожидания в случае отсутствия входного сигнала в течение более чем 15минут. В режиме приложения режим ожидания отключен. В. Как долго устройство работает от аккумулятора? О. Ожидаемая продолжительность работы при полностью заряженном аккумуляторе на громкости 50% составляет 8часов. После полной разрядки зарядите аккумулятор в течение по меньшей мере четырех часов. В. Можно ли использовать SumoBox на улице? О. Колонка SumoBox Pro (CP-LS200) имеет степень защиты IPX4, то есть защищена от проникновения воды. Эта степень защиты означает защиту от брызг, падающих в любом направлении, а также от небольшого дождя, благодаря чему колонкой можно пользоваться под открытым небом в районах с умеренной влажностью. Следует отметить, однако, что степень защиты IPX4 не означает защиту от проникновения воды при погружения или при сильном дожде, поэтому в соответствующих обстоятельствах следует принимать необходимые меры по предотвращению возможного повреждения.RU74 Technical specication | Technische Daten | Especicación técnica
Notice-Facile