SHARP Sumobox Pro CPLS200 - Bluetooth luidspreker

Sumobox Pro CPLS200 - Bluetooth luidspreker SHARP - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis Sumobox Pro CPLS200 SHARP in PDF-formaat.

📄 76 pagina's Nederlands NL 💬 AI-vraag 10 vragen ⚙️ Specs
Notice SHARP Sumobox Pro CPLS200 - page 47
Technische specificaties Bluetooth-luidspreker, uitgangsvermogen van 20W, frequentierespons van 60Hz tot 20kHz, draadloze connectiviteit, bereik van 10 meter.
Gebruik Ideaal voor thuisgebruik, buiten, tijdens feestjes of evenementen, compatibel met de meeste Bluetooth-apparaten.
Onderhoud en reparatie Regelmatig schoonmaken met een zachte doek, blootstelling aan water vermijden, raadpleeg de handleiding voor probleemoplossingsinstructies.
Veiligheid Niet gebruiken in de buurt van waterbronnen, harde schokken vermijden, volumegrenzen respecteren om het gehoor te beschermen.
Algemene informatie Compacte afmetingen, oplaadbare batterij met een gebruiksduur van 10 uur, diverse kleurkeuzes, 2 jaar garantie.

Veelgestelde vragen - Sumobox Pro CPLS200 SHARP

Hoe verbind ik de SHARP Sumobox Pro CPLS200-luidspreker met mijn apparaat?
Om de luidspreker te verbinden, zet je Bluetooth aan op je apparaat en zoek je naar beschikbare apparaten. Selecteer \"SHARP Sumobox Pro CPLS200\" om de verbinding tot stand te brengen.
Waarom is het geluid zwak ondanks het maximale volume?
Controleer of de luidspreker goed is opgeladen. Zorg er ook voor dat het volume van je bronapparaat hoog genoeg staat.
Hoe reset ik de SHARP Sumobox Pro CPLS200-luidspreker?
Om te resetten, houd je de aan/uit-knop ongeveer 10 seconden ingedrukt totdat de luidspreker uitschakelt, en zet je hem daarna weer aan.
De luidspreker gaat niet aan, wat moet ik doen?
Controleer of de luidspreker is opgeladen. Als de batterij leeg is, sluit hem dan aan op een stroombron en laat hem minstens 30 minuten opladen.
Hoe update ik de firmware van de luidspreker?
Sluit de luidspreker via USB aan op je computer en download de update-software van de officiële SHARP-website. Volg de instructies op het scherm.
Kan ik de luidspreker gebruiken terwijl hij oplaadt?
Ja, je kunt de luidspreker gebruiken terwijl hij oplaadt, maar dit kan de oplaadtijd verlengen.
De luidspreker verbreekt vaak de verbinding, wat moet ik doen?
Zorg ervoor dat je bronapparaat binnen het bereik van de luidspreker is en dat geen ander apparaat de Bluetooth-verbinding verstoort.
Hoe maak ik de luidspreker schoon?
Gebruik een zachte, licht vochtige doek om het oppervlak van de luidspreker schoon te maken. Vermijd het gebruik van agressieve chemicaliebn.
De luidspreker herkent mijn apparaat niet, wat moet ik doen?
Zorg ervoor dat je apparaat Bluetooth-compatibel is en dat de detectiemodus is ingeschakeld. Probeer de luidspreker te ontkoppelen en opnieuw te koppelen.
Wat is de batterijduur van de SHARP Sumobox Pro CPLS200?
De batterijduur is ongeveer 10 uur, afhankelijk van het volume en gebruik. Om de levensduur te verlengen, vermijd langdurig gebruik op maximaal volume.

Download de handleiding voor uw Bluetooth luidspreker in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding Sumobox Pro CPLS200 - SHARP en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. Sumobox Pro CPLS200 van het merk SHARP.

GEBRUIKSAANWIJZING Sumobox Pro CPLS200 SHARP

Passaggio 1: rimuovi le viti. Passaggio 2: colloca le protezioni degli spigoli sugli angoli del SumoBox e assicurati che si incastrino correttamente. Passaggio 3: usando il cacciavite esagonale, avvita le protezioni degli spigoli sul SumoBox tramite i due fori per viti. Assicurati che i fori delle protezioni degli spigoli si allineino con i fori del SumoBox. NOTA: I fori per le protezioni degli spigoli si trovano solo sul lato anteriore, posteriore, superiore e inferiore del SumoBox. Non esistono fori sui lati destro e sinistro. Inoltre è possibile rimuovere la griglia usando il cacciavite esagonale incluso. Griglie di sostituzione o edizioni speciali personalizzate saranno disponibili alla vendita separatamente. Non usare il SumoBox senza la griglia. Maniglie di sostituzione o edizioni speciali personalizzate saranno disponibili alla vendita separatamente. Posizionamento del SumoBox (Consulta K, L, M a pagina 5). Il tuo SumoBox ha spigoli protettivi e un design angolato. Ciò permette una serie di posizionamenti diversi quando viene collocato su una supercie solida. Puoi anche ssare SumoBox su un supporto standard da 35 mm per altoparlanti. NOTA: NON usare l’altoparlante SumoBox con un supporto o treppiedi instabile. Gli altoparlanti SumoBox sono progettati solo per essere usati su un supporto standard da 35 mm, e il supporto/treppiedi deve essere capace di supportare un altoparlante con un peso minimo di 25 kg. Usare un supporto/treppiedi non progettato per supportare il peso dell’altoparlante SumoBox può essere pericoloso e può portare a lesioni. SAM by Devialet® SumoBox utilizza l’algoritmo brevettato di Devialet SAM® (Speaker Active Matching) che eroga una migliore linearità e maggiori prestazioni a bassa frequenza. Questo signica che l’utente avrà prestazioni più ricche, più dettagliate e più potenti per i bassi con distorsione audio limitata – i driver degli altoparlanti di alta qualità sono ottimizzati in modo da essere al meglio. Con il patrimonio audio di SHARP e Devialet che gestisce la sintonizzazione dei bassi (via SAM®), preparatevi a vivere l’esperienza audio migliore della classe!46 DOMANDE FREQUENTI D. Posso rimediare pacchi batteria aggiuntivi? R. Sì che puoi! Pacchi batteria aggiuntivi sono disponibili per l’acquisto separatamente (modello CP-LSBP1). Parla col rivenditore da cui hai acquistato il tuo SumoBox. D. Cosa indicano i LED sul pannello posteriore? R. Consulta questa tabella per capire le informazioni indicate dai LED: LED Colore Stato Potenza Blu (sso) Acceso Rosso (sso) Stand-by O Spento Tipo di ingresso Blu (sso) Verica la posizione del selettore di tipo di ingresso. Ci sono tre posizioni: Strumento, chitarra emicrofono Bluetooth / modalità Duo Blu (lampeggiante) SumoBox è pronto per essere accoppiato a un dispositivo Bluetooth Blu (sso) SumoBox è connesso a un dispositivo Bluetooth Giallo (lampeggiante) SumoBox sta cercando un altro SumoBox a cui accoppiarsi in modalità Duo Giallo (sso) SumoBox è accoppiato a un altro SumoBox ed è l’unità secondaria (canale destro) Ducking INTERNO/ ESTERNO Blu (sso) Ducking attivo Blu (lampeggiamento veloce x4) Modalità Interno selezionata Blu (lampeggiamento lento x2) Modalità Esterno selezionata Q. Come connetto l’app? R. Tieni premuto a lungo (>10 secondi) il pulsante ducking per ripristinare l’unità ai suoi valori di fabbrica. Un segnale acustico confermerà il ripristino e la retroilluminazione del pannelli lampeggerà una volta. D. Quanti dispositivi posso connettere? R. Hai a disposizione 3 canali che puoi connettere no a 3 dispositivi 1x ingresso CH1 1x ingresso CH2 1 x ingresso CH3: Bluetooth e/o AUX Tieni presente che la presenza di un dispositivo connesso tramite AUX su CH3 interromperà l’audio Bluetooth. Puoi aumentare il numero di ingressi aggiungendo un mixer alla catena di segnali. Connetti tutti i dispositivi al mixer, e connetti il mixer a CH1 oCH2 del SumoBox, poi imposta il tipo di ingresso su Strumento. Q. Posso personalizzare SumoBox? A. Sì, puoi. SumoBox è stato progettato in modo tale che la griglia anteriore possa essere rimossa. Puoi esprimere la tua creatività dipingendo la griglia secondo il tuo stile personale. Consigliamo di usare vernici spray create specicamente per essere applicate su metallo, osservando le istruzioni per l’uso in sicurezza mentre usi tali vernici. Per un risultato migliore, usa un primer prima di applicare la tua colorazione e un ssante dopo. Prossimamente saranno disponibili accessori personalizzati in edizione speciale (griglie, protezioni angoli e maniglie). D. SumoBox ha una modalità stand-by? A. Sì, SumoBox può essere impostato in modalità stand-by tenendo premuto il pulsante Bluetooth / modalità Duo per 3 secondi. SumoBox passerà automaticamente in modalità stand-by quando non viene rilevato alcun segnale in ingresso per oltre 15 minuti. In modalità App, lo stand-by è disattivato. D. Quanto dura la batteria? R. Puoi aspettarti no a 8 ore di riproduzione al 50% del volume da un pacco batteria completamente carico. Una volta scaricato, ricarica la batteria per un minimo di quattro ore. D. Posso usare SumoBox all’esterno? R. SumoBox Pro (CP-LS200) ha una classicazione IPX4, che indica la presenza di un livello di protezione contro l’ingresso dell’acqua. In modo specico, il dispositivo è protetto contro spruzzi di acqua da qualsiasi direzione, nonché pioggia leggera, e questo lo rende idoneo all’utilizzo all’esterno in aree con umidità moderata. È importante notare, tuttavia, che una classicazione IPX4 non indica protezione contro l’immersione o in caso di esposizione a pioggia pesante, e bisogna prestare la dovuta attenzione per evitare eventuali danni da tali circostanze.NL Belangrijke veiligheidsinstructies Volg alle veiligheidsinstructies op en neem alle waarschuwingen in acht. Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik. Dit symbool wijst de gebruiker erop de gebruikershandleiding te raadplegen voor verdere informatie over veiligheid, bediening en onderhoud.Dit symbool duidt op de aanwezigheid van niet-geïsoleerde "gevaarlijke spanning" in het product. Deze spanning kan hoog genoeg zijn om een risico van elektrische schokken voor personen in te houden.Verwijst naar wisselstroom (AC)Dit symbool geeft aan dat de met het symbool gemarkeerde nominale spanning wisselstroom is.Verwijst naar apparatuur van klasse II. Dit symbool geeft aan dat dit product een dubbel isolatiesysteem heeft en geen veiligheidsverbinding met de elektrische aarde (aarding) nodig heeft. Voorzorgsmaatregelen Schade• Controleer het product na het uitpakken direct op beschadigingen. Als het product op enigerlei wijze beschadigd is, dan mag u dit niet gebruiken. Neemt contact op met uw dealer.Stroomaansluiting en toegankelijkheid• Pak het netsnoer niet met natte handen vast, want dat kan een elektrische schok veroorzaken. Als de stekker niet in uw stopcontact past, moet u de stekker niet met geweld in een stopcontact duwen. Schakel het apparaat volledig uit alvorens u de stekker uit het stopcontact haalt. Koppel het netsnoer los als het lange tijd niet wordt gebruikt. Zorg ervoor dat de netstekker altijd goed bereikbaar is. Sluit geen verlengkabels aan.Voeding• Zorg ervoor dat het apparaat op een stopcontact van AC 220-240 V, 50/60 Hz is aangesloten. Het gebruik van een hogere spanning kan storingen of zelfs brandgevaar veroorzaken.Gegoten stekker met zekering (niet-herdraadbaar) - alleen in het VK, Malta, Cyprus en Ierland.• Het netsnoer van deze apparatuur is voorzien van een gegoten stekker met een 3A-zekering. De waarde van de zekering is aangegeven aan pinzijde van de stekker. Als deze vervangen moet worden, gebruik dan een zekering die is goedgekeurd volgens BS1362 van dezelfde classicering.Bescherming van het netsnoer• Beschadig het netsnoer niet, plaats er geen zware voorwerpen op en trek het niet uit en buig het niet. Schade aan het netsnoer kan brand of elektrische schokken veroorzaken. Als het netsnoer beschadigd is, dan moet u dit vervangen. Het netsnoer zit niet vast en kan dus gewoon vervangen worden als het beschadigd is.Veiligheid voor kinderen• Neem bij het gebruik van dit product altijd de basisvoorzorgsmaatregelen in acht, vooral als er kinderen aanwezig zijn. Kinderen dienen onder toezicht te staan om er zeker van te zijn dat ze niet met het product spelen.Locatie• Wanneer dit product in gebruik is, dan moet het op een vlakke, stabiele ondergrond worden geplaatst. Geen enkel deel van het hoofdapparaat over een rand uitsteken. Gevaren van het insteken van objecten• Laat nooit iemand iets in gaten, sleuven of andere openingen in de behuizing van het apparaat duwen, omdat dit een dodelijke elektrische schok kan veroorzaken.Warmte en bedrijfstemperatuur• Plaats het apparaat niet in de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren, verwarmingsroosters, fornuizen of andere apparaten (inclusief versterkers) die warmte produceren. Vermijd langdurige blootstelling aan direct zonlicht.Open vlammen• Om brandgevaar te voorkomen, dient u kaarsen of open vlammen uit de buurt van dit product te houden.Storm en bliksem• Storm is gevaarlijk voor alle elektrische producten. Indien de voeding door bliksem wordt geraakt kan het product beschadigd raken, zelfs wanneer dit is uitgeschakeld. U moet alle kabels en aansluitingen verwijderen van het apparaat voor een storm.Onderhoud• Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het product schoonmaakt. Gebruik een zachte en schone doek om de buitenkant van het apparaat schoon te maken. Reinig het apparaat nooit met chemicaliën of reinigingsmiddel.Service en reparaties GEVAAR KANS OP ELECTRISCHE SCHOKKENNIET OPENEN• Dit product bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden gerepareerd. Het blootleggen van de interne onderdelen in het apparaat kan uw leven in gevaar brengen. Neem in het geval van een defect contact op met de fabrikant of een geautoriseerde onderhoudsafdeling. Onder de fabrieksgarantie vallen geen fouten door reparaties uitgevoerd door ongeautoriseerde derden. Let op:Preventie van gehoorverlies en -schade

  • De SumoBox Pro CP-LS200 kan buitensporige geluidsdrukniveaus (SPL) genereren die voldoende zijn om permanent gehoorverlies of schade te veroorzaken. Vermijd langdurige blootstelling aan te hoge SPL (>85 dB). Waarschuwing: Speciale instructies voor het omgaan met de lithium- ionbatterijset Volg de instructies zorgvuldig op. Dit verkleint het risico op een explosie, elektrische schok en mogelijk ernstig of dodelijk letsel.• Gebruik alleen een door Sharp goedgekeurde stroomadapter om de batterijset op te laden.Gebruik een stroombron met de spanning die op het typeplaatje van de lader staat vermeld.De oplader en de batterijset zijn speciaal ontworpen om samen te werken.• Gebruik de lader niet met een beschadigd snoer of een beschadigde stekker.• Plaats de batterijset niet in de buurt van vuur of hitte. CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCKDO NOT OPEN

Blootstelling aan vuur of temperaturen boven 60 °C kan de batterijset doen exploderen.

  • Laad de batterijset niet op in een vochtige of natte omgeving.
  • Laad de batterijset niet op in de aanwezigheid van ontvlambare vloeistoen of gassen.
  • Dompel de batterijset nooit onder in water.
  • Laad de batterijset niet op in een omgeving met extreme hitte (warmer dan 40 °C) of kou (kouder dan 10 °C). De batterijset werkt het best bij een normale kamertemperatuur.
  • Plet de batterijset niet, laat deze niet vallen en zorg dat deze niet beschadigd raakt.
  • Gebruik geen batterijset of oplader die is gevallen of die een ink klap heeft gehad. Schade aan de batterijset kan de batterijset doen exploderen. Verwijder de batterijset onmiddellijk volgens de instructies of neem contact op met het servicecentrum voor advies.
  • Probeer een batterijset niet te openen, aan te passen of te repareren.
  • De batterijset kan dampen afgeven bij beschadiging of onjuist gebruik. Zorg ervoor dat de ruimte goed geventileerd wordt en schakel medische hulp in als u schadelijke eecten ondervindt.
  • De batterijset kan bij beschadiging of onjuist gebruik vloeistof lekken. Als u per ongeluk in contact komt met een vloeistof uit de batterijset, spoel deze dan onmiddellijk af met milde zeep en water. Als de vloeistof in contact komt met uw ogen, spoel deze dan met water en schakel medische hulp in.
  • Houd de batterijset uit de buurt van kleine metalen voorwerpen om te voorkomen dat de accupolen kortsluiting krijgen. Verwijdering van deze apparatuur en de batterijen Informatie voor gebruikers over de inzameling en verwijdering van oude apparatuur en gebruikte batterijen. Dit product bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden gerepareerd. De batterijen mogen alleen door een door Sharp geautoriseerd servicecentrum worden verwijderd. Als u deze aanwijzing niet in acht neemt, dan komen alle garanties op uw apparaat te vervallen. Gooi batterijen weg volgens de plaatselijke voorschriften. Gooi de batterijen niet weg bij het huisvuil. Gooi deze ook niet in het vuur, omdat deze kunnen exploderen. Dit symbool betekent dat het product batterijen bevat die onder de Europese Richtlijn 2013/56/EU vallen. Deze batterijen mogen niet met het normale huishoudelijke afval weggegooid worden. De aanduidingen Cd, Hg en Pb onder het symbool van de vuilnisbak geven aan of de batterij cadmium (Cd), kwik (Hg) of lood (Pb) bevat. Dit symbool betekent dat dit product onder de Europese Richtlijn 2012/19/EU valt en niet weggegooid of gedumpt mag worden met ander huishoudelijk afval. Deze symbolen op de producten, verpakkingen en/of begeleidende documenten betekenen dat u gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet met het gewone huishoudelijke afval mag weggooien. Voor bijzonderheden over waar en hoe zij deze artikelen kunnen inleveren voor een milieuveilige recycling kunnen huishoudelijke gebruikers contact opnemen met de detailhandelaar waar zij dit product hebben gekocht of met hun plaatselijke overheidskantoor. CE- en UKCA-verklaring
  • Hierbij verklaart Sharp Consumer Electronics Poland sp. Z o.o. dat dit audioapparaat voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van de RED richtlijn 2014/53/EU en de Britse voorschriften voor radioapparatuur uit 2017.
  • De volledige tekst van de CE- en UKCA-conformiteitsverklaring is beschikbaar op sharpconsumer.eu. Ga vervolgens naar de downloadsectie van uw model en selecteer “Declaration of Conformity" (conformiteitsverklaring).NL Inleiding Hartelijk dank voor uw aankoop van de Sharp SumoBox Pro CP-LS200. In deze handleiding leest u hoe u de SumoBox veilig opstelt en bedient en hoe u deze met verschillende audiobronnen kunt verbinden. Neem de tijd om vertrouwd te raken met de functies van de SumoBox. U kunt ook de speciale Sharp Life-app downloaden om uw SumoBox op afstand te bedienen. app support50 Aansluitingen en bediening (Zie A op pag. 2).

1. Volumeregeling: Regel het volume van de aangesloten ingang.

2. Treble-regeling: Regel de hoge tonen van het aangesloten instrument of

de microfoon (alleen CH1 en CH2).

3. Bass-regeling: Regel de lage tonen van het aangesloten instrument of de

microfoon (alleen CH1 en CH2).

4. Reverb-regeling: Regel hoeveel reverb (galm) u wilt toepassen op het

aangesloten instrument of de aangesloten microfoon (alleen CH1 en CH2).

5. Ingangstype : Gebruik de schakelaar om het ingangstype voor CH1

en CH2 te kiezen. Het ledindicatielampje geeft het geselecteerde apparaattype aan.

6. XLR/TRS Combi: Sluit instrumenten, gitaren (TRS) en microfoons (XLR) aan

Opmerking: De XLR-ingang levert geen fantoomvoeding.

7. USB-uitgang (DC 5 V 1000 mA): Via deze aansluiting kunt u mobiele

apparaten opladen. Opmerking: Dit is niet bedoeld voor USB-sticks om audiobestanden af te spelen.

8. Ducking-regeling: Schakelt de 'Ducking'-functie IN/UIT.

Als de functie is INgeschakeld, dan wordt CH3-audio onderdrukt door CH1- en CH2-audio. Regelt ook de Indoor-/Outdoor-modus. Blauw (brandt continu) Ducking-functie aan Blauw (knippert snel x4) Indoor-modus Blauw (knippert langzaam x2) Outdoor-modus

9. Bluetooth-/Duo-modus: Schakelt de functies Bluetooth- en Duo-modus

in/uit. Zie de sectie "Bluetooth- en Duo-modus" voor meer informatie. Blauw (knippert) De SumoBox is klaar om aan een Bluetooth- apparaat gekoppeld te worden. Blauw (brandt continu) De SumoBox is verbonden met een Bluetooth-apparaat. Geel (knippert) De SumoBox zoekt een andere SumoBox om mee te koppelen. Geel (brandt continu) De SumoBox is gekoppeld aan een andere SumoBox en doet dienst als secundaire eenheid. Als er een verbinding is, dan knippert de Bluetooth-led op het primaire apparaat totdat een Bluetooth-apparaat is verbonden.

10. 3,5 mm AUX In: Sluit een audioapparaat aan met een 3,5 mm kabel. Als

u een AUX-apparaat voor het eerst aansluit, dan wordt er automatisch overgeschakeld vanuit een actieve Bluetooth-verbinding.

12. Speaker Link IN/OUT: Om extra SumoBoxen aan te sluiten.

13. Power In: Voor aansluiting op de netspanning via het meegeleverde

netsnoer. AC 200-240 V ~50/60 Hz Opmerking: Gebruik de juiste stroomkabel voor uw regio.

14. USB-oplaadpoort (5 V 1000 mA): Via deze aansluiting kunt umobiele

15. Led voor batterijstatus: Druk op de knop om de batterijstatus te

16. Batterijclip: Houd de batterijset op zijn plek. Duw de clip naar rechts om

de batterijset te kunnen verwijderen.

17. DC 18 V-ingang: Hiermee kunt u de batterijset opladen als deze niet in de

SumoBox is geïnstalleerd. Opmerking: Externe lader apart verkrijgbaar bij CP-LSBP1.

18. Aansluiting op de SumoBox

  • Gebruikersdocumentatie Optionele accessoires:
  • Batterijset & adapter (CP-LSPB1) Afzonderlijk verkocht. Eerste instellingen Voor het eerste gebruik raden we u aan om de batterijset minimaal vier uur op te laden (of totdat deze volledig is opgeladen). Als de batterijset is geïnstalleerd en de SumoBox op het lichtnet is aangesloten, dan wordt de batterijset opgeladen. 10% - 25% 26% - 50% 51% - 75% 76% - 100% De SumoBox inschakelen Als u de SumoBox met instrumenten gebruikt:

1. Sluit eventuele instrumenten/microfoons aan via de gewenste kanalen.

2. Schakel alle actieve instrumenten in en controleer of deze geen signalen

3. Schakel de SumoBox in via de aan/uit-schakelaar.

Het ledindicatielampje van de voeding gaat continu blauw branden om aan te geven dat de luidspreker aan staat.NL Als u de SumoBox alleen met Bluetooth gebruikt Als u alleen Bluetooth-verbindingen gebruikt, dan schakelt u de SumoBox in om de verbinding tot stand te brengen. OPMERKING: Als u de SumoBox wilt uitschakelen, dan voert u deze stappen in omgekeerde volgorde uit. Soorten verbinding Met drie kanalen en diverse ingangstypen kunt u een breed scala aan instrumenten, microfoons en andere apparaten aansluiten. Boven de ingangen CH1 en CH2 bevindt zich een keuzeschakelaar voor het ingangstype. Hiermee past u de balans van de verbinding aan. Onderstaand volgen enkele voorbeelden. (Zie B op pag. 2). B: Sluit keyboards, gitaren of microfoons aan op CH1 en CH2. Selecteer het juiste apparaattype met de schakelaar. Gebruik instrumentkabels voor keyboards en gitaren, en XLR-kabels voor microfoons. (Zie C op pag. 2). C: Bluetooth op CH3. Raadpleeg de sectie "Bluetooth- en Duo-modus" voor details over het aansluiten van uw Bluetooth-apparaat. (Zie D op pag. 3). D: Aux-ingang (3,5 mm) op CH3. Sluit analoge bronapparaten aan via de 3,5mm ingang. Let op: in aanwezigheid van een via AUX op CH3 aangesloten apparaat wordt Bluetooth onderdrukt. (Zie E op pag. 3). E: U kunt een mengpaneel op CH1 of CH2 aansluiten om het aantal op de SumoBox aangesloten apparaten te vergroten. Gebruik de "keyboard"- instelling als ingangstype als u een mengpaneel aansluit. Volume, bass, treble & reverb Volume (CH1, CH2 & CH3) Regel het volume van het kanaal.

Treble (alleen CH1 & CH2) Regel de hoge tonen van het aangesloten instrument of de microfoon. -/+ schaal vanuit de 12-uur positie (Min. - 0 - Max.). Bass (alleen CH1 & CH2) Regel de lage tonen van het aangesloten instrument of de microfoon. -/+ schaal vanuit de 12-uur positie (Min. - 0 - Max.). Reverb (alleen CH1 & CH2) Regel hoeveel reverb (galm) u wilt toepassen op het aangesloten instrument of de aangesloten microfoon.

'Ducking'-modus De 'Ducking'-functie vermindert de output van CH3 wanneer input van CH1 of CH2 wordt gedetecteerd. Om deze functie in te schakelen, drukt u eenmaal op de regelknop Ducking . Het ledindicatielampje blijft continu blauw branden. Druk nogmaals om de functie uit te schakelen. Voorbeeld: U kunt een achtergrondtrack afspelen via CH3 terwijl u een microfoon gebruikt op CH1. De 'Ducking'-functie houdt in dat het volume van het geluid op CH3 iets afneemt wanneer u in de microfoon spreekt, zodat uw stem duidelijker naar voren komt in de mix. Indoor- /Outdoor-modus Er zijn twee geluidsmodi: Indoor en Outdoor. Om tussen de modi te schakelen, tikt u twee keer op de regelknop Ducking (2x binnen 1seconde). U kunt zien in welke modus de SumoBox staat door naar het ledindicatielampje te kijken wanneer u de modus wijzigt: Geluidsmodus Ledindicatielampje 'Ducking' Indoor (standaard) Blauw - knippert snel x4 Outdoor Blauw - knippert langzaam x2 De Indoor-modus is geschikt als u de SumoBox binnenshuis gebruikt. Deze modus is geoptimaliseerd voor de geluidskwaliteit. De Outdoor-modus is geschikt als u de SumoBox buiten gebruikt. In de Outdoor-modus worden de hoge en middelhoge frequenties versterkt. Hierdoor zijn deze frequenties beter hoorbaar in de buitenomgeving. Bluetooth- en Duo-modus U kunt een Bluetooth-apparaat met uw SumoBox verbinden. U kunt de SumoBox ook met een andere SumoBox verbinden met behulp van de Duo-modus voor True Wireless Stereo (TWS). De Duo-modus is een krachtige functie waarmee u de Bluetooth-audiobron naar 2 SumoBoxen stuurt. De ene SumoBox doet dienst als linker stereokanaal, de andere als rechter stereokanaal. Dit eect biedt een krachtiger en meeslepender stereogeluid. Verbinden via Bluetooth

1. Zorg dat de SumoBox ingeschakeld is. Activeer dan uw Bluetooth-

apparaat en selecteer de zoekmodus. "SUMOBOX PRO CP-LS200" verschijnt in de lijst met Bluetooth-apparaten.

2. Selecteer "SUMOBOX PRO CP-LS200". De SumoBox geeft een

geluidssignaal als de verbinding tot stand is gebracht.

3. Om de verbinding te verbreken, drukt u eenmaal op de knop Bluetooth /

Duo Mode . U kunt ook op uw Bluetooth-apparaat de verbinding met de SumoBox verbreken.

4. Om hetzelfde apparaat opnieuw te verbinden, drukt u eenmaal op de

knop Bluetooth / Duo Mode op de SumoBox of brengt u de verbinding tot stand via uw Bluetooth-apparaat. OPMERKING: De luidspreker probeert automatisch verbinding te maken met het laatste audio-uitvoerapparaat dat via Bluetooth werd aangesloten. Als dit niet mogelijk is, dan schakelt de luidspreker naar de koppelmodus en gaat het Bluetooth- ledindicatielampje knipperen. Duo-modus: True Wireless Stereo (TWS)

1. Schakel beide SumoBox-luidsprekers in.

2. Druk op de eerste SumoBox tweemaal op de knop Bluetooth / Duo

3. Het ledindicatielampje knippert geel en SumoBox meldt dat deze in de

5. Zodra de verbinding gemaakt is, geven beide SumoBox een

audiobevestiging. Op de RECHTER (secundaire) SumoBox brand een52 ledindicatielampje continu geel en de LINKER (primaire) SumoBox knippert een ledindicatielampje blauw.

6. Pas het volume van CH3 op de eerste SumoBox aan om het volume van

CH3 op beide luidsprekers te wijzigen.

7. Om de Duo-modus te verbreken, drukt u tweemaal op de knop Bluetooth

/ Duo Mode op een van de SumoBoxen.

8. Gebruiksvoorbeeld

(Zie J op pag. 4). In de Duo-modus kunt u 4 microfoons en één Bluetooth-apparaat aansluiten. Dit is ideaal voor een conferentie of presentatie. OPMERKINGEN: In de Duo-modus wordt alleen de Bluetooth-bron CH3 van de LINKER (primaire) SumoBox afgespeeld. Input van Mic 1 en Mic 2 op beide luidsprekers wordt lokaal op die luidspreker afgespeeld. Het is niet mogelijk om via Bluetooth verbinding te maken met de RECHTER (secundaire) SumoBox wanneer de Duo-modus actief is. Als er al twee luidsprekers gekoppeld zijn, dan wordt de Duo-modus/TWS opnieuw automatisch geactiveerd als beide luidsprekers zijn ingeschakeld. Luidsprekerkoppeling U kunt de SumoBox aan andere SumoBoxen koppelen via luidsprekerkoppeling. Dit is de beste manier om binnenkomende audio via CH1 en CH2 via een andere SumoBox af te spelen. U kunt dit op verschillende manieren doen:

1. Eenrichtingskoppeling:

(Zie F op pag. 3). Sluit een luidspreker via de OUT-aansluiting aan op de IN-aansluiting van een andere luidspreker. In deze conguratie zal de OUT-luidspreker geen audioverbindingen van de IN-luidspreker afspelen.

2. Tweerichtingskoppeling:

(Zie G op pag. 3). Sluit een luidspreker via de OUT-aansluiting aan op de IN-aansluiting van een andere luidspreker en andersom. In deze conguratie wordt het geluid van beide luidsprekers naar elkaar verzonden.

3. In serie geschakelde koppeling (daisy chain):

(Zie H op pag. 4). Sluit een luidspreker via de OUT-aansluiting aan op de IN-aansluiting van een andere luidspreker en vervolgens de OUT-aansluiting van die luidspreker op de IN-aansluiting van een derde luidspreker. In deze conguratie wordt het geluid op de eerste luidspreker door de hele serie doorgegeven. U kunt zoveel SumoBoxen toevoegen als u wilt.

4. Tweewegkoppeling (kleine band):

(Zie I op pag. 4). Met de tweewegkoppeling beschikt zijn er 6 ingangen waar het geluid van beide luidsprekers naar elkaar wordt gestuurd. Dit is ideaal bijvoorbeeld voor een kleine band. OPMERKINGEN: U kunt meerdere SumoBoxen in serie schakelen omdat de luidsprekerkoppelingsfunctie op SumoBox een versterkte uitgang is. In serie schakelen werkt mogelijk niet correct met soortgelijke producten van andere fabrikanten, omdat deze verbindingen mogelijk niet versterkt zijn. Sharp Life-app U kunt de Sharp Life-app downloaden op uw smartphone. Via de app hebt u de volledige controle over de SumoBox. De app biedt bovendien enkele extra functies. Om de app aan de SumoBox te koppelen, gaat u als volgt te werk:

1. Eerste installatieAls u voor het eerst verbinding maakt met de app,

maar eerder een apparaat hebt aangesloten om audio via Bluetooth af te spelen, dan moet u de verbinding met dit Bluetooth-apparaat verbreken. Om de Bluetooth-verbinding te verbreken, drukt u eenmaal op de knop Bluetooth / Duo Mode.

2. Open op uw slimme apparaat de Sharp Life-app. Klik op "Add Device". Uw

apparaat scant en zoekt automatisch naar uw SumoBox.

3. Zodra de SumoBox is gevonden, tikt u op het + symbool om het

koppelproces te beginnen. Als de verbinding tot stand is gebracht, dan tikt u op het apparaatpictogram en wordt de gebruikersinterface van de SumoBox geladen. Om de app te downloaden, hebt u twee mogelijkheden. Gebruik deze QR- code om automatisch naar de downloadpagina te gaan of ga naar: https:// www.sharpconsumer.com/sharp-life-app OPMERKING: Er kan slechts één SumoBox tegelijk met het Sharp Life-account verbonden worden. Als u het apparaat terugzet naar de fabrieksinstellingen, dan wordt het geheugen gewist. Vervolgens kunt u verbinding maken met een nieuwe Sharp Life-account. Terugzetten naar de fabrieksinstellingen Druk lang (>10 seconden) op de knop Ducking om het apparaat terug te zetten naar de fabrieksinstellingen. Een audiotoon bevestigt de reset en de achtergrondverlichting van het paneel knippert eenmaal. Stand-bymodus U kunt de SumoBox in de stand-bymodus zetten door lang (>3 seconden) op de knop Bluetooth/Duo Mode te drukken. Om de SumoBox snel weer in te schakelen, drukt u eenmaal op de knop Bluetooth/Duo Mode. OPMERKING: De SumoBox schakelt automatisch over naar de stand-bymodus als er langer dan 15 minuten geen ingangssignaal wordt gedetecteerd. In de App-modus is de stand-byfunctie uitgeschakeld. Hoekbeschermers en rooster De SumoBox wordt geleverd met 8 hoekbeschermers en 16 schroeven. Gebruik de meegeleverde inbussleutel om de beschermers op elke hoek te bevestigen. Er zijn 4 soorten hoeken en elke hoek heeft een opschrift aan de binnenkant:NL Soort hoek Locatie op de SumoBox FTL/FBR Front Top Left (bovenkant linksvoor) of Front Bottom Right (onderkant rechtsvoor) FTR/FBL Front Top Right (bovenkant rechtsvoor) of Front Bottom Left (onderkant linksvoor) RBL/RTR Rear Bottom Left (onderkant linksachter) of Rear Top Right (bovenkant rechtsachter) RTL/RBR Rear Top Left (bovenkant linksachter) of Rear Bottom Right (onderkant rechtsachter) U dient de voorgemonteerde voetjes van de SumoBox te verwijderen om de hoekbeschermers te kunnen bevestigen. Voor elke hoekbeschermer zijn 2 schroeven nodig om deze aan de SumoBox te bevestigen, zoals getoond in de afbeelding:

Stap 1 - Verwijder de schroeven. Stap 2 - Plaats de hoekbeschermer op de hoek van de SumoBox en controleer of deze goed past. Stap 3 - Draai de hoekbeschermer via de twee schroefgaten aan de SumoBox vast met de meegeleverde inbussleutel. Zorg dat de gaten van de hoekbeschermer in lijn liggen met de gaten in de SumoBox. OPMERKING: De gaten voor de hoekbeschermers zitten alleen aan de voorkant, achterkant, bovenkant en onderkant van de SumoBox. Er zitten geen gaten aan de linker of rechter zijkant. U kunt het rooster ook verwijderen met behulp van het meegeleverde inbussleutel. Vervangende roosters en aangepaste roosters in speciale uitvoeringen zijn afzonderlijk verkrijgbaar. Gebruik de SumoBox nooit zonder het rooster. Vervangende en speciale handgrepen in speciale uitvoeringen zijn afzonderlijk verkrijgbaar. De SumoBox positioneren (Zie K, L, M op pag. 5). Uw SumoBox heeft hoekbeschermers en een hoekig ontwerp. Hierdoor kunt ude SumoBox in verschillende posities op een stevige ondergrond plaatsen. U kunt de SumoBox ook op een standaard luidsprekerstatief van 35 mm (1-3/8 inch) monteren. OPMERKING: Gebruik de SumoBox-luidspreker NIET met een onstabiel statief. De SumoBox- luidsprekers zijn alleen ontworpen voor gebruik op een standaardstatief van 35mm (1-3/8 inch). Dit statief moet een luidspreker met een minimumgewicht van 25 kg kunnen dragen. Het gebruik van een statief dat niet ontworpen is om het gewicht van de SumoBox- luidspreker te dragen, kan gevaarlijk zijn en tot verwondingen leiden. SAM by Devialet® SumoBox maakt gebruik van Devialets eigen SAM®-algoritme (Speaker Active Matching). Dit levert een verbeterde lineariteit en betere prestaties bij lage frequenties. Hiermee geniet de eindgebruiker van een rijkere, gedetailleerdere én krachtigere basweergave met beperkte audiovervorming - de hoogwaardige luidsprekerdrivers zijn geoptimaliseerd om de beste prestaties te leveren. Met SHARP's reputatie op het gebied van audio en het Devialet-algoritme voor de afstemming van de lage tonen (via SAM®) staat u een eersteklas geluidservaring te wachten!54 Veelgestelde vragen

V. Kan ik extra batterijsets kopen?

A. Jazeker! Extra batterijsets zijn afzonderlijk verkrijgbaar (model CP-LSBP1). Neem contact op met de winkel waar u uw SumoBox hebt gekocht.

V. Wat betekenen de leds op het achterpaneel?

A. Bekijk de volgende tabel om te begrijpen welke informatie de leds geven: Led Kleur Status Vermogen Blauw (brandt continu) Ingeschakeld Rood (brandt continu) Stand-by Uit Uitgeschakeld Ingangstype Blauw (brandt continu) Verwijst naar de positie van de keuzeschakelaar voor het ingangstype. Er zijn drie posities: Instrument, gitaar en microfoon Bluetooth-/Duo- modus Blauw (knippert) De SumoBox is klaar om aan een Bluetooth-apparaat gekoppeld te worden Blauw (brandt continu) De SumoBox is verbonden met een Bluetooth- apparaat Geel (knippert) De SumoBox zoekt een andere SumoBox om mee te koppelen Duo-modus Geel (brandt continu) De SumoBox is gekoppeld aan een andere SumoBox in de Duo-modus en doet dienst als secundaire eenheid (rechter kanaal) 'Ducking' INDOOR/ OUTDOOR Blauw (brandt continu) Ducking-functie aan Blauw (knippert snel x4) De Indoor-modus is geselecteerd Blauw (knippert langzaam x2) De Outdoor-modus is geselecteerd

V. Hoe verbreek ik de verbinding met de app?

A. Druk lang (>10 seconden) op de knop Ducking om het apparaat terug te zetten naar de fabrieksinstellingen. Een audiotoon bevestigt de reset en de achtergrondverlichting van het paneel knippert eenmaal.

V. Met hoeveel apparaten kan ik een verbinding tot stand brengen?

A. U hebt 3 kanalen waarop u maximaal 3 apparaten kunt aansluiten 1× CH1-ingang 1× CH2-ingang 1× CH3-ingang: Bluetooth en/of AUX Let op: in aanwezigheid van een via AUX op CH3 aangesloten apparaat wordt Bluetooth onderdrukt. U kunt het aantal ingangen verhogen door een mengpaneel toe te voegen aan uw signaalstroom. Sluit al uw apparaten aan op het mengpaneel. Sluit vervolgens het mengpaneel aan op CH1 of CH2 van de SumoBox. Zet de keuzeschakelaar voor het ingangstype op Instrument.

V. Kan ik de SumoBox customizen?

A. Ja, dat kan. De SumoBox heeft een afneembaar rooster aan de voorkant. Het staat u vrij om een rooster te plaatsen dat uw eigen unieke stijl weerspiegelt. Wij raden u aan spuitverf te gebruiken die speciaal gemaakt is voor metaal. Neem hierbij altijd de juiste veiligheidsvoorschriften in acht. Voor het beste resultaat gebruikt u een primer voordat u uw ontwerp aanbrengt. Breng na het aanbrengen van de spuitverf een sealer aan. Ga gerust op zoek naar speciaal aangepaste accessoires (roosters, hoekbeschermers en handgrepen) die binnenkort verschijnen.

V. Heeft de SumoBox een stand-bymodus?

A. Ja, u kunt de SumoBox in de stand-bymodus zetten door de knop Bluetooth / Duo Mode gedurende 3 seconden in te drukken. De SumoBox schakelt automatisch over naar de stand-bymodus als er langer dan 15 minuten geen ingangssignaal wordt gedetecteerd. In de App-modus is de stand-byfunctie uitgeschakeld.

V. Hoe lang gaat de batterijset mee?

Handleidingassistent
Aangedreven door ChatGPT
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : SHARP

Model : Sumobox Pro CPLS200

Categorie : Bluetooth luidspreker