PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4500 - Электрическая зубная щетка

Sonicare ProtectiveClean 4500 - Электрическая зубная щетка PHILIPS - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно Sonicare ProtectiveClean 4500 PHILIPS в формате PDF.

📄 810 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ ⚙️ Характеристики
Notice PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4500 - page 649
SKIP

Часто задаваемые вопросы - Sonicare ProtectiveClean 4500 PHILIPS

Вопросы пользователей о Sonicare ProtectiveClean 4500 PHILIPS

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего Электрическая зубная щетка в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Sonicare ProtectiveClean 4500 - PHILIPS и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Sonicare ProtectiveClean 4500 бренда PHILIPS.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Sonicare ProtectiveClean 4500 PHILIPS

Температура -10 °C до 60 °C.

МЕДИЦИНАЛЫК ЭСКЕРТУУЛОР

Электрмагниттик талаалар (ЭМТ)

Санитайзерди тазалоо

Температура -10 °C до 60 °C.

11 УВ-стерилизатор и полнач

до 3 секунди до 5 секунди до 7 секунди

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4500 - Санитайзерди тазалоо - 1

Добро пожаловать в семью Philips Sonicare! Эта зубная щетка великолепно удаляет налет, отбеливает зубы и улучшает состояние десен. Sonicare обеспечивает сочетание технологии бережной звуковой чистки и других возможностей, доказавших свою эффективность в клинических условиях – пользуясь Sonicare вы можете быть уверены, что каждый раз получите наилучшие результаты. Дополнительная помощь и регистрация продукта доступны на веб-сайте по адресу: www.philips.com/support

Важные сведения о безопасности

Используйте прибор только по назначению. Перед началом эксплуатации прибора, аккумуляторов и аксессуаров к нему внимательно ознакомьтесь с этой важной информацией и сохраните ее для дальнейшего использования в качестве справочного материала. Неправильное использование прибора может привести к опасным последствиям или серьезным травмам.

Предупреждения

  • Храните зарядное устройство, дорожный чехол и УФ-дезинфектор вдали от воды.
  • После чистки убедитесь, что зарядное устройство, дорожный чехол и УФ-дезинфектор полностью высохли, прежде чем подключать их к сетевой розетке.
  • Дети и лица с ограниченными физическими или умственными возможностями, а также лица с недостаточным опытом и знаниями могут пользоваться этим прибором только под присмотром или после получения инструкций по безопасному использованию прибора. Дети могут осуществлять очистку и уход за прибором только под присмотром взрослых.
  • Не позволяйте детям играть с прибором.

- Пользуйтесь только оригинальными аксессуарами и расходными материалами Philips. Используйте только оригинальный USB-кабель и блок питания USB, если они входят в комплект поставки.

- Это устройство не содержит деталей, нуждающихся в обслуживании пользователем. Если устройство повреждено, прекратите его использование и обратитесь в центр поддержки потребителей в вашей стране (см. «Гарантия и поддержка»).

- В случае повреждения USB-кабеля или блока питания USB прекратите его использование.

- Не используйте зарядное устройство, дорожный чехол и (или) УФ-дезинфектор вне помещения или рядом с нагреваемыми поверхностями.

- Детали прибора нельзя мыть в посудомоечной машине.

- Данное устройство предназначено для чистки зубов, десен и языка.

- Всегда храните УФ-дезинфектор в недоступном для детей месте.

- Прекратите использование УФ-дезинфектора, если индикатор или лампа УФ продолжают гореть, когда УФ-дезинфектор открыт. Ультрафиолетовое излучение может быть вредно для глаз и кожи.

- Используйте дезинфектор только с установленным защитным экраном.

- Не прикасайтесь к ультрафиолетовой лампе УФ- дезинфектора, когда она накалена.

- Не пользуйтесь насадкой-щеткой со смятыми или загнутыми щетинками. Заменяйте насадку-щетку каждые три месяца или чаще, если появились признаки износа.

- Не допускайте прямого контакта с продуктами, которые содержат эфирные или кокосовые масла. Такой контакт может привести к повреждению щетинок.

- Устройство можно использовать на высоте до 4500 метров над уровнем моря.

МЕДИЦИНСКИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

  • Прекратите использование прибора и обратитесь к стоматологу/врачу при наличии сильного кровотечения после использования, если появление кровотечения после чистки не прекращается спустя 1 неделю использования, либо при появлении неприятных или болевых ощущений.
  • Если за последние 2 месяца вы перенесли операцию в ротовой полости или на деснах, перед использованием этого прибора проконсультируйтесь со стоматологом.
  • Если у вас установлен кардиостимулятор или другое имплантированное устройство, проконсультируйтесь с врачом или производителем импланированного устройства перед использованием.
  • При наличии сомнений перед использованием этого прибора проконсультируйтесь у врача.
  • Этот продукт — устройство для личной гигиены, не предназначенное для использования несколькими пациентами стоматологической клиники или учреждения.

Инструкции по безопасности аккумуляторов

  • Прибор оснащен аккумуляторами, извлечение которых может быть произведено только квалифицированными специалистами.
  • Используйте прибор только по назначению. Перед началом эксплуатации прибора, аккумуляторов и аксессуаров к нему внимательно ознакомьтесь с этой информацией и сохраните ее для дальнейшего использования в качестве справочного материала. Неправильное использование прибора может привести к опасным последствиям или серьезным травмам. С разными изделиями могут поставляться различные аксессуары.

- Пользуйтесь только оригинальными аксессуарами и расходными материалами Philips. Используйте только съемный блок питания ТСВxxxx (входные характеристики: 100–240 В\~; 50/60 Гц; 1,5 Вт), НХ6100 (входные характеристики: 100–240 В\~; 50/60 Гц; 1,4 Вт), НХ6110 (входные характеристики: 100–240 В\~; 50/60 Гц; 1,5 Вт), НХ6160 (входные характеристики: 100–240 В\~; 50/60 Гц; 6 Вт), WAАххх (входные характеристики: 100–240 В\~; 50/60 Гц; 3,5 Вт).

- Храните прибор и батареи вдали от источников огня и не подвергайте воздействию прямого солнечного света или высоких температур.

- Если изделие сильно нагревается или издает неприятный запах, меняет цвет, а также если зарядка изделия занимает больше времени, чем обычно, прекратите его использование и зарядку и обратитесь в информационный центр Philips в вашей стране (номер телефона центра указан на гарантийном талоне).

- Запрещается помещать изделия и батареи к ним в микроволновую печь или на индукционные плиты.

- Чтобы не допустить нагрева батарей или высвобождения токсичных или опасных веществ, не открывайте, не модифицируйте, не прокалывайте, не повреждайте и не разбирайте прибор или батареи. Не допускайте короткого замыкания батарей, не заряжайте их выше установленной нормы или без соблюдения полярности.

- Данный прибор содержит аккумуляторы, которые не подлежат замене. Когда срок службы аккумулятора подойдет к концу, прибор следует надлежащим образом утилизировать. См. раздел «Утилизация».

- Если батареи повреждены или протекают, не допускайте их контакта с кожей или глазами. Если это все же произойдет, сразу тщательно промойте затронутые места водой и обратитесь за медицинской помощью.

  • При выполнении каких-либо действий с аккумуляторами, следите за тем, чтобы ваши руки, изделие и аккумуляторы были сухими.
  • Зарядка и использование прибора должны производиться при температуре от 0 °C до 40 °C.
  • Во избежание случайного короткого замыкания аккумуляторов после их извлечения, не допускайте контакта клемм аккумуляторов с металлическими предметами (например, с монетами, шпильками, кольцами). Запрещается завертывать аккумуляторы в алюминиевую фольгу. Прежде чем утилизировать аккумуляторы, заклейте их клеммы клейкой лентой или поместите аккумуляторы в пластиковый пакет.
  • Данный прибор содержит перезаряжаемый литий- ионный элемент питания. ЭТОТ ЭЛЕМЕНТ ТРЕБУЕТ НАДЛЕЖАЩЕЙ УТИЛИЗАЦИИ.

Условия хранения и транспортировки

Электромагнитные поля (ЭМП)

Это устройство Philips соответствует всем применимым стандартам и нормам по воздействию электромагнитных полей.

Директива о радиотехническом оборудовании

Настоящим Philips заявляет, что электрические зубные щетки с радиооборудованием (Bluetooth, NFC) соответствуют положениям Директивы 2014/53/EC.

  • Радиоинтерфейс Bluetooth в соответствующих продуктах работает на частоте 2,4 ГГц.
  • Максимальная выходная мощность устройства Bluetooth составляет 3 дБм.

- Радиоинтерфейс NFC в соответствующих продуктах работает на частоте 13,56 МГц.

- Максимальная РЧ-мощность, передаваемая этим изделием, составляет 30,16 дБм Полный текст Декларации ЕС о соответствии доступен по следующему интернет-адресу:

Примечание. Функции разных моделей могут различаться. Некоторые модели могут быть не оснащены технологией Bluetooth или NFC.

Съемный блок питания: "XXXXXX" указывает номер модели зарядного устройства, одобренного для использования. (TCBxxxx, HX6100, HX6110, HX6160 или WAAxxxx)

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4500 - Директива о радиотехническом оборудовании - 1

Этот символ означает, что перед использованием прибора необходимо ознакомиться с информацией в руководстве пользователя.

Назначение

Электрические зубные щетки ProtectiveClean предназначены для удаления зубного налета и остатков пищи с зубов с целью снижения риска образования кариеса и улучшения здоровья зубов и полости рта. Электрические зубные щетки ProtectiveClean предназначены исключительно для личного использования. Использование детьми допускается только под присмотром взрослых.

Щетка Philips Sonicare (рис. 1.)

1 Ручка
2 Кнопка включения/выключения
3 Кнопка выбора режима
4 Индикатор режима
5 Напоминание о замене насадки
6 Индикатор уровня заряда аккумулятора

Дополнительные принадлежности:

7 Колпачок для насадки
8 Интеллектуальная насадка или насадки
9 Зарядное устройство
10 Дорожный футляр
11 УФ-дезинфектор и зарядное устройство

Примечание. Дополнительные аксессуары могут варьироваться в зависимости от приобретенной модели.

Начало работы

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4500 - Начало работы - 1

1 Установите насадку так, чтобы щетина находилась напротив передней части ручки.

2 Прижмите насадку к металлическому валу рукоятки до упора. Примечание. Между насадкой и рукояткой находится небольшой зазор. Это нормально.

Использование зубной щетки Philips Sonicare

Если вы пользуетесь зубной щеткой Sonicare в первый раз, вы можете ощущать и обращать внимание на более сильную вибрацию, чем при использовании неэлектрической зубной щетки, это нормально. Обычно при первом применении пользователи прилагают слишком большое давление. Мягко надавливайте на зубную щетку и позвольте ей выполнить всю работу за вас. Для получения наилучших результатов следуйте приведенным ниже инструкциям. Чтобы упростить переход к использованию новой электрической зубной щетки Sonicare, она поставляется с активированной функцией EasyStart. Эта функция постепенно увеличивает мощность чистки в течение первых 14 процедур, что помогает привыкнуть к использованию зубной щетки Philips Sonicare.

Рекомендации по чистке

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4500 - Рекомендации по чистке - 1

1 Намочите щетинки и выдавите на нее немного зубной пасты.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4500 - Рекомендации по чистке - 2

text_image 45°

2 Поднесите чистящую насадку к зубам под углом 45 градусов и прижмите щетинки так, чтобы они касались линии десен или области под линией десен.

Примечание. Щетинки в середине насадки должны всегда соприкасаться с зубами.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4500 - Рекомендации по чистке - 3

3 Нажмите кнопку включения/выключения для включения Philips Sonicare.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4500 - Рекомендации по чистке - 4

text_image 45°

4 Аккуратно прижмите щетинки к зубам и к линии десен. Передвигайте щетку вперед и назад так, чтобы щетинки очищали межзубные промежутки. Продолжайте выполнять эти движения в течение всего цикла чистки.

Примечание. Щетинки должны свободно перемещаться. Не рекомендуется делать чистящие движения, как при использовании обычной зубной щетки.

Примечание. Если вы надавите слишком сильно, вас предупредит об этом изменение вибрации рукоятки и мигание желтым светом значка напоминания о замене насадки.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4500 - Рекомендации по чистке - 5

5 Для очистки внутренней поверхности передних зубов наклоните рукоятку щетки немного вперед. Очищайте каждый зуб, перемещая устройство вверх и вниз.
6 После завершения основного цикла чистки можно потратить немного времени на очистку жевательной поверхности зубов и труднодоступных мест. Можно также чистить язык с помощью выключенной или включенной зубной щетки (в зависимости от ваших предпочтений).

Примечание. Зубную щетку Philips Sonicare можно безопасно использовать при наличии брекетов (насадки при использовании на брекетах изнашиваются быстрее) и замещений дефектов зубов (пломб, коронок, виниров), если они плотно зафиксированы, а зубные пломбы не имеют дефектов.

Функция QuadPacer

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4500 - Функция QuadPacer - 1

flowchart
graph TD
    A["①"] --> B["②"]
    B --> C["③"]
    C --> D["④"]
    D --> E["④"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333
    style E fill:#ffc,stroke:#333

Чтобы обеспечить равномерную чистку зубов, условно разделите полость рта на 4 участка и используйте функцию QuadPacer. Функция QuadPacer делит время чистки на 4 равных интервала и сообщает, когда необходимо перейти к следующей области. О каждом из этих интервалов оповещает короткая приостановка вибрации. По завершении сеанса чистки зубная щетка автоматически останавливается.

Примечание. При использовании режимов White или Gum Care может быть добавлено дополнительное время.

Индикаторы режимов

Эта электрическая зубная щетка поддерживает до 3 режимов: Clean, White и Gum Care (только для некоторых моделей). Чтобы изменить режим, нажмите кнопку режима, когда щетка выключена.

Clean White(Отбеливание)Gum Care (Уход за деснами)
Преимущества Для эффективной ежедневной чисткиУдаляет загрязнения с поверхностиБережно массирует десны
Общее время чистки2 минуты 2 минуты и 30 секунд3 минуты
Способ чистки чистите каждый участок в течение 30 секунд.чистите каждый участок в течение 30 секундчистите каждый участок в течение 30 секунд
PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4500 - Индикаторы режимов - 1PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4500 - Индикаторы режимов - 2
затем чистите сегменты 5 и 6 по 15 секунд, каждый для удаления потемнений с поверхности эмали и полировки передних зубов.затем чистите сегменты 5, 6, 7 и 8 — по 15 секунд каждый, чтобы выполнить аккуратную стимуляцию и массирование десен.
PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4500 - Индикаторы режимов - 3PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4500 - Индикаторы режимов - 4

Технология BrushSync

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4500 - Технология BrushSync - 1

Технология BrushSync позволяет насадке связываться с рукояткой с помощью микросхемы. Символ нижней части насадки указывает, что насадка оснащена этой технологией.

Возможности технологии BrushSync:

- Напоминание о замене насадки

Philips Sonicare предоставляет широкий диапазон интеллектуальных насадок с технологией BrushSync.

Чтобы ознакомиться со всем спектром наших насадок для зубных щеток и найти для себя наиболее удобную насадку, перейдите по адресу

www.philips.com/toothbrush-heads для получения дополнительной информации.

Функциональные особенности

  • Обратная связь от датчика давления
  • Функция Quadpacer
  • Напоминание о замене насадки
  • Функция EasyStart
  • Функция SmarTimer

Обратная связь от датчика давления

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4500 - Обратная связь от датчика давления - 1

Зубная щетка Sonicare измеряет усилие, прилагаемое вами во время чистки, чтобы защитить десны и зубы от повреждений.

Если вы прилагаете слишком большое усилие, характер вибрации рукоятки меняется и значок напоминания о замене насадки мигает желтым светом до тех пор, пока вы не уменьшите усилие.

Примечание. Данное изделие поставляется с активированным датчиком давления. Чтобы выключить эту функцию (см. «Включение или отключение функций»).

Функция Quadpacer

QuadPacer — это таймер, помогающий производить равномерную чистку каждой из 4 зон полости рта.

Напоминание о замене насадки

Зубная щетка Philips Sonicare поддерживает технологию BrushSync, отслеживающую износ насадки.

Примечание. Эта функция работает только с интеллектуальными насадками Philips Sonicare с технологией BrushSync.

1 При первом подсоединении новой интеллектуальной насадки рукоятка распознает наличие насадки Philips с технологией BrushSync и начнет отслеживать износ насадки.
2 С течением времени в зависимости от прилагаемого вами усилия и общей продолжительности использования насадки рукоятка осуществляет отслеживание износа насадки, чтобы определить оптимальное время ее замены. Эта функция гарантирует получение наилучших результатов при чистке зубов и уходе за ними.
3 Если индикатор напоминания о замене насадки горит желтым цветом, насадку следует заменить.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4500 - Напоминание о замене насадки - 1

Все интеллектуальные насадки поставляются с активированной функцией напоминания о замене насадки. Чтобы отключить функцию напоминания о замене насадки, см. раздел «Включение или отключение функций».

Функция EasyStart

В данной модели Philips Sonicare функция EasyStart изначально включена. Функция EasyStart постепенно увеличивает мощность чистки в течение первых 14 процедур, что помогает привыкнуть к использованию Philips Sonicare.

Отказ от ответственности

При использовании зубной щетки Philips Sonicare в клинических исследованиях она должна интенсивно использоваться в режиме Clean при полностью заряженном аккумуляторе в рукоятке, а функция EasyStart — должна быть отключена.

Выключение функции EasyStart (см. «Включение или отключение функций»).

Функция SmarTimer

Функция StarTimer показывает завершение цикла чистки, автоматически выключая зубную щетку в конце цикла. Стоматологи рекомендуют чистить зубы не менее 2-х минут дважды в день.

Примечание. При нажатии на кнопку включения/выключения после начала цикла чистки работа зубной щетки приостанавливается. После паузы продолжительностью 30 секунд функция SmarTimer будет сброшена.

Включение или отключение функций

Можно включать или отключать следующие функции зубной щетки:

  • Функция EasyStart
  • Напоминание о замене насадки
  • Обратная связь от датчика давления

Примечание. Включить или отключить функцию напоминания о замене насадки можно только в случае, когда интеллектуальная насадка установлена на рукоятке.

Шаг 1. Установите рукоятку в зарядное устройство, подключенное к электросети.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4500 - Включение или отключение функций - 1

Шаг 2. Нажмите и удерживайте кнопку включения/выключения в течение:

ФункцияEasyStartНапоминание о замене насадкиОбратная связь от датчика давления
До 3 секунд До 5 секунд До 7 секунд
↓ ↓ ↓
Шаг 3. Отпустите кнопку включения/выключения, когда слышите:
1 звуковой сигнал1 звуковой сигнал, а затем 2 звуковых сигнала1 звуковой сигнал, 2 звуковых сигнала, а затем 3 звуковых сигнала
↓ ↓ ↓
PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4500 - Включение или отключение функций - 2Если вы увидите, что индикатор заряда аккумулятора и световой индикатор замены насадки 2 раза мигнули зеленым цветом, и услышите 3 тональных сигнала (от низкого к высокому), это значит, что функция была активирована.
ИЛИ
PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4500 - Включение или отключение функций - 3Если вы увидите, что индикатор заряда аккумулятора и световой индикатор замены насадки 1 раз мигнули желтым цветом, и услышите 3 тональных сигнала (от высокого к низкому), это значит, что функция была деактивирована.

УФ-дезинфектор

Примечание. Дополнительные аксессуары могут варьироваться в зависимости от приобретенной модели.

Благодаря ультрафиолетовому дезинфектору можно дезинфицировать насадки щетки после каждого использования.

Отключите дезинфектор от электросети, прекратите эксплуатацию устройства и обратитесь в службу поддержки покупателей в следующих случаях:

  • ультрафиолетовая лампа продолжает гореть при открытой дверце;
  • стекло в окошке дверцы дезинфектора сломано или отсутствует;
  • во время работы из дезинфектора идет дым или ощущается запах гари.

Примечание. Ультрафиолетовое излучение может быть вредно для глаз и кожи. Всегда храните прибор в недоступном для детей месте.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4500 - УФ-дезинфектор - 1

1 После чистки зубов промойте насадку и стряхните с нее воду.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4500 - УФ-дезинфектор - 2

Предупреждение. При выполнении чистки насадки в дезинфекторе убедитесь, что на ней нет колпачка.

2 Поместите палец в углубление на дверце в верхней части дезинфектора и откройте дверцу.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4500 - УФ-дезинфектор - 3

3 Установите чистящую насадку на один из двух штырьков в дезинфекторе так, чтобы чистящая поверхность насадки была обращена к лампе.

Примечание. С помощью дезинфектора следует производить очистку только съемных чистящих насадок щетки Philips Sonicare.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4500 - УФ-дезинфектор - 4

Примечание. Не очищайте чистящие насадки Philips Sonicare for Kids с помощью дезинфектора.

4 Убедитесь, что дезинфектор подключен к исправной розетке электросети с соответствующим напряжением.
5 Закройте дверцу и нажмите зеленую кнопку включения/выключения для начала цикла УФ-очистки.

Примечание. Включить дезинфектор можно только при плотно закрытой дверце.

Примечание. Если открыть дверцу во время работы дезинфектора, он выключится.

Примечание. Цикл работы дезинфектора составляет 10 минут, затем срабатывает функция автоматического отключения.

Во время работы в окошке дезинфектора должен быть виден свет.

Зарядка и уровень заряда аккумулятора

Данная зубная щетка Philips Sonicare обеспечивает как минимум 28 сеансов чистки продолжительностью по 2 минуты (14 дней, если щетка используется два раза в день) при полностью заряженном аккумуляторе. Индикатор заряда аккумулятора отображает состояние аккумулятора при выполнении 2-минутного сеанса чистки, при остановке зубной щетки или во время зарядки.

Примечание. Полная зарядка аккумулятора перед первым использованием может занять до 24 часов, однако зубную щетку Philips Sonicare можно использовать и при неполной зарядке.

Зарядка

Зарядка на зарядном устройстве или УФ-дезинфекторе

1 Подключите зарядное устройство или дезинфектор к розетке электросети.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4500 - Зарядка на зарядном устройстве или УФ-дезинфекторе - 1

2 Установите ручку на зарядное устройство или дезинфектор.

  • Рукоятка издает два коротких звуковых сигнала, подтверждая правильное размещение рукоятки.
  • Если индикатор заряда аккумулятора мигает, значит, зубная щетка заряжается.
  • Когда рукоятка будет полностью заряжена в зарядном устройстве, световой индикатор заряда аккумулятора загорится зеленым светом на 30 секунд, а затем выключится.

Состояние заряда аккумулятора

Состояние заряда аккумулятора (рукоятка подключена к зарядному устройству)

Когда рукоятка помещена в зарядное устройство, индикатор аккумулятора указывает уровень его заряда.

Состояние заряда аккумулятора

Индикатор уровня заряда аккумулятора

Зарядка Мигает зеленым

Полный заряд Горит зеленым 30 секунд, а затем выключается

Индикатор заряда аккумулятора (когда рукоятка не установлена в зарядное устройство)

Когда зубная щетка включена, индикатор аккумулятора в нижней части рукоятки указывает уровень заряда аккумулятора.

Состояние заряда аккумулятора

Индикатор уровня заряда аккумулятора

Звуковой сигнал

Полный заряд Ровный зеленый свет -

Неполный заряд Мигает зеленым -

Состояние заряда аккумулятораИндикатор уровня заряда аккумулятораЗвуковой сигнал

Низкий заряд Мигает желтым Рукоятка издает 3

звуковых сигнала

после чистки

Полностью разряжен Мигает желтым Рукоятка издает 2

серии по 5 звуковых

сигналов после чистки

Примечание. Для экономии энергии индикатор заряда аккумулятора отключается, если щетка не используется.

Примечание. Когда аккумулятор полностью разряжен, зубная щетка выключается. Для зарядки установите зубную щетку в зарядное устройство.

Примечание. Чтобы аккумулятор всегда был заряжен, можно оставлять зубную щетку после ее использования в зарядном устройстве.

Очистка

Рукоятка зубной щетки

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4500 - Рукоятка зубной щетки - 1

1 Снимите чистящую насадку и промойте область вокруг металлического вала теплой водой. Проверьте, чтобы остатки зубной пасты были полностью удалены.

Внимание! Не надавливаете острыми предметами на резиновое уплотнение на металлическом вале, так как это может привести к повреждению.

2 Протирайте поверхность ручки влажной тканью.

Примечание. Не касайтесь рукояткой раковины и не стучите по ней, чтобы удалить лишнюю воду.

Насадка

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4500 - Насадка - 1

1 Ополаскивайте чистящую насадку после каждого использования.
2 Не реже одного раза в неделю снимайте насадку и промывайте место крепления к ручке теплой водой. Промывайте защитный колпачок по необходимости.

Зарядное устройство

1 Перед очисткой прибора отсоединяйте его от электросети.
2 Протирайте поверхность зарядного устройства влажной тканью.

Дорожный футляр

Для очистки внутренней поверхности дорожного футляра промойте его теплой водой и протрите влажной тканью.

Очистка дезинфектора

Предупреждение. Запрещается погружать дезинфектор в воду или промывать его под струей воды.

Предупреждение. Не проводите очистку дезинфектора, пока УФ-лампа нагрета.

Для оптимальной эффективности рекомендуется проводить очистку дезинфектора раз в неделю.

1 Отключите дезинфектор от электросети.
2 Потяните на себя поддон для капель и извлеките его. Промойте поддон и протрите его влажной тканью.
3 Протрите все внутренние поверхности влажной тканью.
4 Снимите защитный экран перед ультрафиолетовой лампой.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4500 - Очистка дезинфектора - 1

Чтобы снять защитный экран, возьмитесь за края рядом с защелками, аккуратно сожмите и вытащите его.

5 Извлеките ультрафиолетовую лампу.
Чтобы снять ультрафиолетовую лампу, возьмитесь за нее и вытащите из металлического зажима.
6 Протрите защитный экран и ультрафиолетовую лампу влажной тканью.
7 Установите лампу на место.
Чтобы вставить лампу обратно, установите цоколь лампы напротив металлического зажима и прижмите лампу к зажиму.
8 Установите защитный экран на место.
Чтобы вставить экран обратно, совместите выступы на экране с пазами на отражающей поверхности рядом с ультрафиолетовой лампой. Вставьте экран в пазы на дезинфекторе.
9 Установите поддон на его место в УФ-дезинфекторе.
10 После чистки проверяйте, что дезинфектор полностью высох, прежде чем подключать его к сетевой розетке.

Хранение

Если вы предполагаете, что в течение длительного времени не будете пользоваться изделием, отключите его от розетки электросети, очистите и поместите на хранение в прохладное и сухое место, защищенное от попадания прямых солнечных лучей.

Замена

Для достижения оптимальных результатов заменяйте насадки Philips Sonicare каждые 3 месяца. Пользуйтесь только сменными насадками Philips Sonicare.

Где указан номер модели?

Номер модели зубной щетки Philips Sonicare указан в нижней части ее рукоятки (HX64XX, HX68XX).

Гарантия и поддержка

Для получения дополнительной информации посетите веб сайт www.philips.com/support или обратитесь в центр поддержки потребителей Philips в вашей стране по номеру, указанному в гарантийном талоне.

Исключения из гарантии

На что не распространяется данная гарантия:

- Насадки для полости рта включают в себя насадки для щетки и насадки для ирригатора.

- Повреждения, вызванные использованием неоригинальных запчастей или насадок.

- Повреждения, вызванные неправильной эксплуатацией, использованием не по назначению, небрежностью, модификацией прибора или неквалифицированным ремонтом.

- Обычный износ, включая трещины, царапины, потертости, изменение или потерю цвета.

- Ультрафиолетовую лампу

Утилизация

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4500 - Утилизация - 1

- Этот символ означает, что данные электротехнические изделия и батареи запрещено утилизировать вместе с обычным бытовым мусором.

- Соблюдайте правила своей страны по раздельному сбору электротехнических изделий и батарей.

- Ультрафиолетовая лампа дезинфектора содержит ртуть. Не выбрасывайте ультрафиолетовую лампу по завершении срока ее эксплуатации вместе с бытовыми отходами. Передайте ее в специализированный пункт для дальнейшей утилизации.

- Информацию о веществах REACH, содержащихся в продукции Philips, можно найти на сайте www.philips.com/REACH

Извлечение аккумулятора

При утилизации прибора встроенный аккумулятор должен быть извлечен квалифицированным специалистом. Инструкции по извлечению встроенных аккумуляторов можно найти на сайте www.philips.com/support.

Извлечение аккумулятора

Чтобы извлечь аккумулятор, необходимо подготовить полотенце/ткань, молоток и плоскую (обычную) отвертку. Соблюдайте основные правила техники безопасности при выполнении описанных ниже операций.

1 Чтобы разрядить аккумулятор любого уровня заряда, извлеките рукоятку из зарядного устройства, включите зубную щетку и подождите, пока она не прекратит работу. Повторяйте это действие, пока зубная щетка не перестанет включаться.

2 Извлеките и выбросьте насадку. Полностью накройте рукоятку полотенцем или тканью.

3 Придерживая верхнюю часть рукоятки, ударьте по нижней части корпуса рукоятки (на 1,3 см выше нижней кромки). Ударьте молотком по корпусу с четырех сторон, чтобы снять заглушку.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4500 - Извлечение аккумулятора - 1

Примечание. Возможно, для отсоединения внутренних защелок потребуется ударить по корпусу еще несколько раз.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4500 - Извлечение аккумулятора - 2

4 Снимите заглушку с рукоятки зубной щетки. Если заглушку не удается отсоединить от корпуса, повторяйте шаг 3, пока заглушка не будет извлечена.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4500 - Извлечение аккумулятора - 3

5 Переверните рукоятку и прижмите вал к твердой поверхности. Если внутренние элементы не удается отсоединить от корпуса, повторяйте шаг 3, пока они не будут отсоединены.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4500 - Извлечение аккумулятора - 4

6 Вставьте отвертку в щель между аккумулятором и черной рамкой в нижней части блока внутренних элементов. Затем подденьте аккумулятор с помощью отвертки, чтобы отсоединить нижнюю часть черной рамки.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4500 - Извлечение аккумулятора - 5

7 Вставьте отвертку в щель между нижней частью аккумулятора и черной рамкой, чтобы снять металлический фиксатор, соединяющий аккумулятор с печатной платой зеленого цвета. Нижняя часть аккумулятора будет извлечена из рамки.

8 Потяните аккумулятор из отсека для внутренних элементов, чтобы отсоединить второй металлический фиксатор аккумулятора.

Осторожно! Во избежание повреждения кожи соблюдайте осторожность при прикосновении к острым краям фиксаторов аккумулятора.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4500 - Извлечение аккумулятора - 6

9 Заклейте контакты аккумулятора лентой, чтобы избежать их замыкания (от оставшегося заряда аккумулятора).

Аккумуляторы готовы для передачи в специализированный пункт утилизации; остальные элементы прибора подлежат утилизации в соответствии с применимыми правилами.

Примечание. После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми отходами.

672 Русский

Передайте его в специализированный пункт для дальнейшей утилизации. Этим вы поможете защитить окружающую среду.

Мукаддима

Хуш омадед ба оилаи Philips Sonicare!

- Танхо лавозимоти ё маводи масрафии аслии Philips-ро истифода баред. Агар дода шуда бошад, танхо сими аслии USB ва вохиди таъминоти баркии USB-ро истифода баред.

- Баландии нихоии истифода 4500 метр аст.

ОГОХИХОИ ТИББЙ

Дастурхо оид ба бехатарии батарея

- Танхо лавозимоти ва маводи масрафии аслии Philips-ро истифода баред. Танхо аз тачхизоти чудошавандаи ТСВxxxx истифода баред (баходихии вуруд: 100–240V\~; 50/60Hz; 1,5W), НХ6100 (баходихии вуруд: 100 - 240V\~; 50/60Hz; 1,4W), НХ6110 (баходихии вуруд: 100 - 240V\~; 50/60Hz; 1,5W), НХ6160 (баходихии вуруд: 100–240V\~; 50/60Hz; 6W), WAАxxxx (баходихии вуруд: 100–240V\~; 50/60Hz; 3,5W) пур кунед.

- Барои пешгирй кардани расиши кутохи батареяхо пас аз баровардани онхо аз тачхизот, нуктахои васли батарея бояд бо объекти металли пайваст карда нашаванд (масалан, тангахо, сархорахо, ангуштаринхо). Батареяхоро ба варакаи алюминий напечонед. Нуктахои васли батареяхоро бо скотчмақкам кунед ва онхоро пеш аз партофтан ба халтаи пластикй бимонед.

- Дастрохи мазкур аккумулятори литий-ионй дорад. БОЯД БА ТАВРИ ДУРУСТ АЗ НАВ ИСТИФОДА ШАВАД Ё ПАРТОФТА ШАВАД.

Шароити нигохдорй ва боркашонй

Майдонхои электромагнитй (EMF)

Ин тачхизоти Philips ба хамаи стандартхо ва санадхои меъёрии марбут ба нуфузи майдонхои электромагнитй мутобикат мекунад.

1 Дастак
2 Тугмаи фаьол/хомўш
3 Тугмаи реча
4 Нишондихандаи реча
5 Ёдраси ивазкунии сараки чётка
6 Нишондихандаи заряди батарея

Лавозимот:

7 Сарпўши сараки чўтка
8 Сарак(хо)-и чўткаи окил
9 Пойгохи баркпуркунанда
10 Куттии сафар
11 Тамизкунандаи UV ва баркпуркунанда

2 Сараки чуткаро ба мехвари металли то сатхи поён сахт пахш кунед.

Тавзех: Дар байни сараки чётка ва дастаки он каме фосила дидан мукарпарй аст.

Истифодаи чўткаи дандоншўии баркции «Philips Sonicare»

1 Лифи чуткаро тар кунед ва ба он микдори ками хамираи дандоншуиро молед.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4500 - Истифодаи чўткаи дандоншўии баркции «Philips Sonicare» - 1

text_image 45°

2 Лифхои чёткаро ба дандонхо дар кунчи хурд (45 дарача) чойгир кунед, фишори нармро истифода баред, то ки лифхо ба хати милки дандон ё каме зери хати милки дандон расанд.

BrushSync технология

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4500 - BrushSync технология - 1

  • Аксуламали эхсосгари шиддат
  • QuadPacer
  • Ёдраси ивазкунии сараки чётка
  • EasyStart
  • SmarTimer

Аксуламали эхсосгари шиддат

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4500 - Аксуламали эхсосгари шиддат - 1

Чуткаи дандонш ſии «Philips Sonicare»-и шумо дорои технологияи «BrushSync» мебошад, ки сатхи фарсудашавии сараки чуткаи шуморо пайгирй мекунад.

Вакте ки чёткаи дандоншўии «Philips Sonicare» дар

Кадами 2: Тугмаи фаьол/хомўшро пахш карда, нигох, доред;

2 Дар болои тамизкунанда, ангушти худро ба чукурии дарича чойгир карда, даричаро кушоед.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4500 - Аксуламали эхсосгари шиддат - 2

Шарх: Танхо саракхои чуткаи дандоншуии чудошавандаи «Philips Sonicare»-ро дар тамизкунанда тоза намоед.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4500 - Аксуламали эхсосгари шиддат - 3

Тавзех: Тамизкунанда танхо он гох фаъол карда мешавад, агар дарича комилан махкам шуда бошад.

Тавзех: Агар шумо хангоми давраи тамизкуні даричаро кушоед, кори тамизкунанда қать карда мешавад.

Шарх: Пеш аз истифодаи бори аввал, барои комилан бо барк, пур кардани батарея ин метавонад то 24 соат вактро гирад, аммо шумо метавонед чуткаи дандоншўии «Philips Sonicare»-ро то анчоми зарядгирии пурра истифода баред.

Баркпуркунй

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4500 - Баркпуркунй - 1

Баркпуркунй дар пойгохи баркпуркунанда ё тамизкунандаи UV

Холати батарея Нишондихандаи заряди батарея

Баркпуркунй Ранги сабз дурахш мекунад

Пурра Ба муддати 30 сония бо ранги

Холати батарея Нишондихандаи заряди батарея Оханг

Пурра Ранги сабзи устувор -
Кисман пур Ранги сабз дурахшмекунад-
Паст Бо ранги кахрабодурахш мекунадДастак пас аздандоншўй 3 садомебарояд
Холй Бо ранги кахрабодурахш мекунадДастак пас аздандоншўй 2 силсилабо 5 оханг садомедихад
Тавзех: Барои сарфа кардани нерў, хангоми истифоданабурдани чўтка, нишондихандаи батарея хомўшкарда мешавад.
Тавзех: Вакте ки батарея комилан холй мешавад,чўткаи дандоншўй хомўш карда мешавад. Чўткаидандоншўиро ба баркпуркунанда барои зарядгирйчойгир кунед.
Тавзех: Барои хамеша нигох доштани батарея бозаряди пурра, шумо метавонед чўткаи дандоншўирохангоми истифоданабарй дар пуркунандаи баркнигох доред.

Тозакунй

Дастаки чуткаи дандоншўй

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4500 - Дастаки чуткаи дандоншўй - 1

Тозакунии тамизкунанда

Барои самаранокии бехин, тавсия дода мешавад, ки шумо тамизкунандаи худро хар хафта тоза намоед.

1 Чудо кардани тамизкунанда.
2 Табакчаро барои катрахо рост кашида бароред. Табакчаро барои катрахо бо об шўед ва бо матои нам тоза кунед.
3 Хамаи сатххои дохилиро бо матои нам тоза кунед.
4 Экрани мухофизатиро пеш аз чароғи UV чудо кунед.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4500 - Тозакунии тамизкунанда - 1

Барои чудо кардани экран, канорхоро дар назди кулфхо бо даст гирифта ва охиста фишор карда, экрани мухофизатиро кашида гиред.

5 Чароғи UV-ро чудо намоед.

8 Экрани мухофизатиро аз нав чойгир кунед.

Барои натичахои бехтарин сараки чёткаи дандоншўии «Philips Sonicare»-ро хар 3 мох иваз кунед. Танхо аз саракхои чёткаи дандоншўии «Philips Sonicare» истифода баред.

Дарёфтани раками намуна

Барои дарёфтани раками намуна, ба тарафи поёни дастаки чўткаи дандоншўии «Philips Sonicare» нигаред (НХ64XX, НХ68XX).

Кафолат ва дастгирй

- Пайвастагихо барои дахон, аз он чумла саракхои чётка ва соплохо

- Фарсудашавии муқаррарī, аз чумла микросхемахо, харошидан, абразишхо, тағйирёбии ранг ё фарсудашавī.

- Чароғи UV.

Истифодаи партовхо

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4500 - Истифодаи партовхо - 1

- Коидахои кишвари худро барои чудо чамъ кардани махсулоти электрикій ва батареяхо риоя намоед.

Шарх: Ба Шумо лозим меояд, ки якчанд маротиба ба охири он зарба занед, то пайвастхои дожилиро вайрон кунед.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4500 - Истифодаи партовхо - 2

EasyStart "Легкий старт"

До 3 секунд До 5 секунд До 7 секунд

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4500 - EasyStart "Легкий старт" - 1

Содержание Нажмите на заголовок, чтобы получить к нему доступ
Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : PHILIPS

Модель : Sonicare ProtectiveClean 4500

Категория : Электрическая зубная щетка