PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4500 - Електрична четка за заби

Sonicare ProtectiveClean 4500 - Електрична четка за заби PHILIPS - Бесплатен кориснички прирачник

Пронајдете бесплатно прирачникот за уредот Sonicare ProtectiveClean 4500 PHILIPS во PDF формат.

📄 810 страници Македонски MK Преземи 💬 AI прашање ⚙️ Спецификации
Notice PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4500 - page 627
SKIP

Frequently Asked Questions - Sonicare ProtectiveClean 4500 PHILIPS

Прашања на корисниците за Sonicare ProtectiveClean 4500 PHILIPS

0 прашање за овој уред. Одговорете на оние што ги знаете или поставете свое.

Поставете ново прашање за овој уред

Е-поштата останува приватна: се користи само за да ве извести ако некој одговори на вашето прашање.

Сè уште нема прашања. Бидете прв што ќе праша.

Преземете ги упатствата за вашиот Електрична четка за заби во PDF формат бесплатно! Пронајдете го вашиот прирачник Sonicare ProtectiveClean 4500 - PHILIPS и земете го вашиот електронски уред назад во раце. На оваа страница се објавени сите документи потребни за користење на вашиот уред. Sonicare ProtectiveClean 4500 на марката PHILIPS.

КОРИСНИЧКИ ПРИРАЧНИК Sonicare ProtectiveClean 4500 PHILIPS

- Максималната надморска височина за употреба е 4500 метра.

МЕДИЦИНСКИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

Добре дојдовте во семејството на Philips Sonicare!

Оваа четка за заби ви овозможува да добиете супериорно отстранување на забен камен, побели заби и поздрави непца. Користејки ја комбинацијата на нежна звучна технологија на Sonicare и клинички развиени и докажани функции, може да бидете сигурни дека го добивате најдоброто чистење, секој пат.

Дополнителна поддршка и регистрација на производот ви се достапни на:

Важни безбедносни информации

Користете го производот само за неговата намена. Внимателно прочитајте ги овие важни информации пред да го користите производот и неговите батерии и додатоци и зачувајте ги за во иднина. Погрешната употреба може да доведе до опасности и сериозни повреди.

Предупредувања

  • Чувајте ги полначот, кутијата за патување и УВ- стерилизатор подалеку од вода.
  • По чистењето, проверете дали полначот, кутијата за патување и УВ-стерилизаторот се сосема суви пред да ги поврзувате истите со сидниот штекер.
  • Овој уред може да го користат деца и лица со намалени физички, сензорни или ментални способности или со недостиг на искусство и знаење, доколку се под надзор или добивают инструкции за користењето на уредот на безбеден начин и ги разбираат потенцијалните опасности. Децата не треба да го чистат или да го одржуваат уредот без надзор.
  • Децата не треба да си играат со уредот.
  • Користете само оригинални додатоци или потрошни средства на Philips. Ако сте ги добиле, користете ги само оригиналните USB-кабел и USB-единица за напојување.

  • Уредот не содржи делови што корисникот може да ги сервисира. Ако уредот се оштети, престанете да го користите и контакTRAјте со Центарот за грижа на корисниците во вашата држава (видете „Гаранција и поддршка“).

  • Ако USB-кабелот или USB-единицата за напојување е оштетена, престанете да ја користите.
  • Немојте да ги користите полначот, кутијата за патување и/или УВ-стерилизаторот надвор или во близина на загреани површини.
  • Немојте да чистите ниту еден дел од производот во машината за миење садови.
  • Овој уред е дизајниран само за чистење заби, непца и јазик.
  • Цело време чувајте го УВ-стерилизаторот надвор од дофат на деца.
  • Престанете со користење на УВ-стерилизаторот ако УВ LED/светилката остане включена кога УВ-стерилизаторот е отворен. УВ-светлото може да биде штетно за човечките очи и кожа.
  • Ракувајте со стерилизаторот само со заштитен екран.
  • Не допирајте ја УВ-светилката на УВ-стерилизаторот кога е жешка.
  • Престанете да ја користите главата на четката со згмечени или извиткани влакна. Менувајте ја главата на четката на секои 3 месеци или порано ако се појават знаци на абење.
  • Избегнувајте директен контакт со производи што содржат есенцијални масла или кокосово масло. Контактот може да доведе до вадење на влакната.
  • Максималната надморска височина на употреба е 4500 метри.

МЕДИЦИНСКИ ПРЕДУПРЕДУВАЊА

- Престанете да го користите апаратот и советувајте се со забар/лекар ако настане претерано крвавење по користењето, ако крвавењето продолжи да се појавува по 1 седмица од користењето или ако почувствувате непријатност или болка.

- Ако сте имале орална хируршка интервенција или операција на непцата во претходните 2 месеци, советувајте се со стоматологот пред да го користите уредов.

- Ако имате пејсмејкер или друг имплантиран уред, контактирајте со докторот или со производителот на имплантираниот уред пред употребата.

- Ако имате прашања од медицинска гледна точка, консултирајте се со доктор пред да го користите уредов.

- Уредов е уред за лична нега и не е наменет за користење на повеće пациенти во стоматолошка ординација или институција.

Безбедносни упатства за батеријата

- Овој уред содржи батерии на полнење што смеат да ги отстрануваат само обучени лица.

- Користете го производот само за неговата намена. Внимателно прочитајте ги овие информации пред да ги користите производот и неговите батерии и додатоци и зачувајте ги за во иднина. Погрешната употреба може да доведе до опасности и сериозни повреди. Доставените додатоци може да се разликуваат за различни производи.

- Користете само оригинални додатоци и потрошни средства на Philips. Користете ја само единицата за напојување што се вади (номинална влезна моćност: 100 – 240 V\~; 50/60 Hz; 1,5 W), HX6100 (номинална влезна моćност: 100 – 240 V\~; 50/60 Hz; 1,4 W), HX6110 (номинална влезна моćност: 100 – 240 V\~; 50/60 Hz; 1,5 W), HX6160 (номинална влезна моćност: 100 – 240 V\~; 50/60 Hz; 6 W), WAAXxxx (номинална влезна моćност: 100 – 240V\~; 50/60Hz; 3,5 W).

- Чувајте ги производот и батериите подалеку од оган и немојте да ги изложувате на директна сончева светлина или високи температури.

- Ако производот се загрее премногу или почне да мириса, ја промени бојата или ако полнењето трае подолго од вообичаено, престанете со користењето и полнењето на производот и контактирајте со Philips.

- Не ставајте ги производите и нивните батерии во микробранови печки или на индукциски шпорети.

- Немојте да го отворате, изменувате, продупчувате, оштетувате или расклопувате производот или батеријата за да спречите батериите да се загреваат или да испуштаат токсични или опасни супстанции. Немојте да правите краток спој, премногу да ги наполнувате или обратно да ги полните батериите.

- Уредот содржи батерии што не се заменуваат. Кога батеријата е при крај со траењето, уредот правилно ће се фрли, погледнете го делот за рециклирање.

- Ако батериите се оштетени или протекуваат, избегнувајте контакт со кожата или очите. Ако се случаи тоа, веднаш исплакнете добро со вода и побарајте лекарска помош.

- Кога ракувате со батериите, осигурете се дека рацете, производот и батериите се суви.

- Полнете го и користете го производот на температура помеѓу 0 °C и 40 °C.

- За да се избегне случаен спој на батериите по отстранувањето, не дозволувајте терминалите на батеријата да дојдат во контакт со метален предмет (на пр., паричка, шнола за коса, прстени). Не виткајте ги батериите во алуминиумска фолија. Залепете ги терминалите на батериите или ставете ги батериите во пластична кеса пред да ги фрлате.

- Овој уред содржи литиум-јонска батерија што може да се полни. МОРА ДА СЕ РЕЦИКЛИРА ИЛИ ПРАВИЛНО ДА СЕ ФРЛИ.

Електромагнетни полиња (EMF)

Овој Philips уред е во согласност со сите важечки стандарди и регулативи во врска со изложеноста на електромагнетни полиња.

Директива за радио опрема

Со ова, Philips изјавува дека електричните четки за заби со тип на радиоопрема (Bluetooth, NFC) се во согласност со директивата 2014/53/EY.

  • Интерфејсот за радиофреквенција на Bluetooth во соодветните производи работи на 2,4 GHz.
  • Максималната излезна моćност на Bluetooth- uredот е 3 dBm.
  • Интерфејсот за радиофреквенција на NFC во соодветните производи работи на 13,56 MHz.
  • Максималната РФ-мокност што се пренесува со уредот е 30,16 dBm.

Целосниот текст на декларацијата за усогласеност со ЕУ е достапен на следнава интернет-адреса:

Забелешка: Функциите на различните модели може да се разликуваат. Некои модели можеби не се опремени со Bluetooth или NFC.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4500 - Директива за радио опрема - 1

Дел за напојување што се вади: „xxxxx” го означува бројот на моделот на одобрените полначи што треба да се користат. (TCBxxxx, HX6100, HX6110, HX6160 или WAAxxxx)

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4500 - Директива за радио опрема - 2

Овој символ значи да ги прочитате упатствата за употреба пред да го користите уредот.

Предвидена намена

Електричните четки за заби ProtectiveClean се наменети за отстранување на наталожениот забен камен и остатоци од храна од забите за да се намали расипувањето на забите и да се подобри и одржи оралното здравје. Електричните четки за заби ProtectiveClean се наменети за лична употреба.

Користењето од страна на деца треба да биде под надзор на возрасни лица.

Вашата Philips Sonicare (сл. 1)

1 Рачка
2 Копче за включување/исклучување
3 Копче за режим
4 Индикатор за режим
5 Потсетник за замена на глава на четка
6 Индикатор за батерија

Додатоци:

10 Кутија за патување

Забелешка: Влучените додатоци може да се разликуваат според купениот модел.

Започнување

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4500 - Започнување - 1

1 Порамнете ја главата на четката, така што влакната єе бидат поставени во истата насока со предниот дел на рачката.

2 Цврсто притиснете ја главата на четката врз металниот издаден дел сè додека нема каде повеќе да оди.

Забелешка: нормално е да има мал простор меѓу главата на четката и рачката.

Користење на четката за заби Philips Sonicare

Ако ја користите вашата четка за заби Sonicare по прв пат, нормално е да чувствувате повеće вибрации отколку кога користите неелектрична четка за заби. Вообичаено е за тие што ја користат по прв пат да вршат премногу притисок. Применете само нежен

притисок и оставете четката за заби да го врши четкањето наместо вас. Следете ги долунаведените упатства за четкање за најдобро искуство. За да ви помогнеме да преминете на новата електрична четка за заби Sonicare, таа доаға со активирана опција EasyStart. Оваа функција полека ја зголемува мокноста во текот на првите 14 четкања за да ви помогне да се прилагодите на четкањето со четката за заби Philips Sonicare.

Упатства за четкање

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4500 - Упатства за четкање - 1

1 Навлажнете ги влакната на четката и ставете мало количество паста за заби.

2 Поставете ги влакната од четката за заби на забите под мал агол (45 степени), притискајки цврсто за да стигнат влакната до линијата на непцето или малку под линијата на непцето.

Забелешка: Центарот на четката мора да биде во контакт со забите цело време.

3 Притиснете го копчето за вклучување/исклучување за да ја включите Philips Sonicare.

4 Нежно поставете ги влакната од четкичката на забите и непцата. Четкајте ги забите со мали движење напред-назад, така што влакната на четкичката ке достигнуваат помеѓу забите. Продолжете со ова движење за целото време на четкањето.

Забелешка: влакната од четката треба малку да се рашират. Не се препорачува да четкате како со рачна четка за заби.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4500 - Упатства за четкање - 2

Забелешка: Ако примените преголем притисок, ке бидете предупредени преку промена на вибрациите на рачката и потсетникот за замена на главата на четката ке светка во портокалова боја.

5 За да ги исчистите внатрешните површини на предните заби, свртете ја рачката на четката полунагоре и направете неколку вертикални преклопувачки движења на четкање на секој заб.

6 Откако ње го завршите циклусот на четкање, може дополнително да ги четкате површините за цвакање на забите и местата каде што настануваат дамки. Може да го четкате и јазикот, со включена или исклучена четка за заби, како што претпочитате.

Забелешка: Вашата четка за заби Philips Sonicare е безбедна за употреба на протези (главите на четките се трошат побрзо кога се користат на протези) и забни реставрации (пломби, коронки, винири) доколку се правилно залепени и не се компромитирани.

QuadPacer

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4500 - QuadPacer - 1

flowchart
graph TD
    A["①"] --> B["②"]
    B --> C["③"]
    C --> D["④"]
    D --> E["④"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333
    style E fill:#ffc,stroke:#333

За да се осигурите дека їе четкате подеднакво во устата, поделете ја устата на 4 дела со функцијата QuadPacer. QuadPacer го дели времето на четкање на 4 еднакви сегменти и означува кога треба да одите на следната област. Сегментите се назначуваат со кратка пауза во вибрациите. Четката за заби автоматски застанува на крајот од сесијата за четкање.

Забелешка: Може да се додаде дополнительно време кога ги користите режимите White или Gum Care.

Режими

Вашата електрична четка за заби е опремена со најмногу 3 режими: Clean, White и Gum Care (само конкретни модели). За да смените режими, притиснете на копчето режим додека четката за заби е ислучена.

Придобивка За исключително секојдневно чистењеОтстранува површински дамкиНежно ги масира непцата
Вкупно времена четкање2 минути 2 минути и 30 секунди3 минути
Како да четкатеЧеткајте го секој сегмент 30 секунди.Четкајте го секој сегмент 30 секундиЧеткајте го секој сегмент 30 секунди
PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4500 - Режими - 1[ЗК4Y]PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4500 - Режими - 2
потоа четкајте ги сегментите 5 и 6, секој посебно 15 секунди за да ги обелите и полирате предните заби.потоа четкајте ги сегментите 5, 6, 7 и 8, секој посебно 15 секунди за нежно да ги стимулирате и масирате непцата.
[ТУНХ][YЗWC]

Технологијата BrushSync і овозможува на главата на четката да комуницира со рачката користејки микрочип. Симболот на дното од главата на четката означува дека главата е опремена со оваа технологија.

Технологијата BrushSync овозможува:

- Потсетник за замена на глава на четка

Philips Sonicare нуди широка лепеза на паметни глави за четка, опремени со технологијата BrushSync. За да го истражите целиот спектар на глави на четки за заби и ја најдете главата на четката што најмногу Ви одговара, одете на www.philips.com/toothbrush-heads за повеće информации.

Функции

  • Повратни информации на сензорот за притисок
  • Quadpacer
  • Потсетник за замена на глава на четка
  • EasyStart
  • SmarTimer

Повратни информации на сензорот за притисок

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4500 - Повратни информации на сензорот за притисок - 1

Четката за заби Sonicare го мери притисокот што го применувате додека четкате за да ги заштити непцата и забите од оштетување.

Ако премногу притискате, рачката єе ја промени вибрацијата и иконата за потсетување за замена на главата на четката єе трепка во портокалова боја сё додека не го намалите притисокот.

Забелешка: Вашиот производ доаға со активиран сензор за притисок. За да ја деактивирате оваа функција (видете „Активирање или деактивирање на функциите").

Quadpacer

QuadPacer e тајмер за интервали што Ви помага да четкате рамномерно низ устата преку делење на устата на 4 делови.

Потсетник за замена на глава на четка

Вашата четка Philips Sonicare е опремена со технологија BrushSync што го следи абењето на главата на четката.

Забелешка: Оваа функција работи само со паметните глави на четки Philips Sonicare со технологијата BrushSync.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4500 - Потсетник за замена на глава на четка - 1

1 Кога ќе прикачите нова паметна глава за четка за заби по прв пат, рачката препознава дека имате глава за четка на Philips со технологија BrushSync и започнува да го следи абењето на главата на четката.
2 Со тек на време, врз основа притисокот што го применувате и вкупното време кога се користела главата на четката, рачката го следи абењето на главата на четката за да го определи оптималното време за замена на главата на четката. Оваа функција гарантира најдобро чистење и нега на вашите заби.
3 Кога индикаторот на потсетникот за менување на главата на четката ќе светне во портокалова боја, треба да ја замените главата на четката.

Сите паметни глави на четките за заби доагаат со активирана функција за потсетник за замена на главата на четката за заби. За да го деактивирате потсетникот за менување на главата на четката, видете „Активирање или деактивирање на функциите“.

EasyStart

Овој модел на Philips Sonicare се испорачува со активирана одлика EasyStart. Функцијата EasyStart полека ја зголемува силата во текот на првите 14 четкања за да ви помогне да се навикнете на четкањето со Philips Sonicare.

Одрекување од одговорност

Кога четката за заби Philips Sonicare се користи за клинички испитувања, таа мора да се користи во режимот Clean со висок интензитет, рачката да биде целосно наполнета, а функцијата EasyStart да биде деактивирана.

За да деактивирате EasyStart (видете „Активирање или деактивирање на функциите“).

SmarTimer

SmarTimer означува дека циклусот на четкање завршил со автоматско ислучување на четката за заби на крајот од циклусот на четкање. Стоматолозите препорачуваат четкање не помалку од 2 минути двапати дневно.

Забелешка: Ако го притиснете копчето за вклучување/исклучување откако їе го започнете циклусот на четкање, четката за заби паузира. По пауза од 30 секунди, SmarTimer се ресетира.

Активирање или деактивирање на функциите

Можете да ги активирате или деактивирате следниве функции на вашата четка за заби:

  • EasyStart
  • Потсетник за замена на глава на четка
  • Повратни информации на сензорот за притисок

Забелешка: Можете да го активирате или деактивирате потсетникот за замена на главата на четката за заби кога на рачката се наого'а паметна глава на четка за заби.

Чекор 1: Поставете ја рачката на приклучениот држач за полнење.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4500 - Активирање или деактивирање на функциите - 1

Чекор 2: Притиснете и задржете го копчето за включување/исклучување:

EasyStart Потсетник за замена на глава на четкаПовратни информации на сензорот за притисок

Чекор 3: Пуштете го копчето за вклучување/исклучување кога єе слушнете:

Ако видите дека светлото на индикаторот за батерија и на потсетникот за замена на главата на четката трепкаат во зелена боја 2 пати и слушнете 3 тонови, од низок до висок, тогаш функцијата е активирана.

ИЛИ

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4500 - ИЛИ - 1

Ако видите дека светлото на индикаторот за батерија и на потсетникот за замена на главата на четката трепкаат во портокалова боја еднаш и слушнете 3 тонови, од висок до низок, тогаш функцијата е деактивирана.

УВ-стерилизатор

Забелешка: Влучените додатоци може да се разликуваат според купениот модел.

Со УВ-стерилизаторот може да ја чистите главата на четката по секоја употреба.

Откачете го стерилизаторот, престанете со употребата и повикајте го Центарот за грижа на корисниците ако:

  • УВ-сијалицата останува включена кога вратата е отворена.
  • Прозорецот е скршен или отстранет од стерилизаторот.
  • Стерилизаторот испушта чад или мириса на запалено додека работи.

Забелешка: УВ-светлото може да биде штетно за човечките очи и кожа. Уредов треба да се чува подалеку од дофат на деца во секое време.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4500 - УВ-стерилизатор - 1

1 По четкањето, исплакнете ја главата на четката и стресете го вишокот вода.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4500 - УВ-стерилизатор - 2

Предупредување: Осигурете се дека капачето на главата на четката не се наога на главата на четката кога таа се чисти во стерилизаторот.

2 Ставете го прстот во процепот на вратничката на горниот дел од стерилизаторот и отворете ја вратничката со влечење.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4500 - УВ-стерилизатор - 3

3 Поставете ја главата на четката на еден од 2 клинови на стерилизаторот со влакната свртени кон светилката.

Забелешка: Во стерилизаторот, чистете ги само главите на четка на Philips Sonicare што се прикачуваат.

Забелешка: Не чистете ги главите на четката Philips Sonicare за деца во стерилизаторот.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4500 - УВ-стерилизатор - 4

4 Проверете дали стерилизаторот е приключен во штекер со соодветна волтажа.
5 Затворете ја вратата и притиснете го зеленото копче за вклучување/исклучување еднаш за да го изберете циклусот на УВ-чистење.

Забелешка: Можете да го включувате стерилизаторот само доколку вратата е соодветно затворена.

Забелешка: Стерилизаторот ке престане да работи ако ја отворите вратата за време на циклусот на стерилизаторот.

Забелешка: Циклусот на стерилизаторот трае приближно 10 минути, а потоа се ислучува автоматски.

Стерилизаторот работи кога светлото свети низ прозорецот.

Полнење и статус на батеријата

Оваа четка за заби Philips Sonicare има капацитет од најмалку 28 сесии на четкање, секоја сесија по 2 минути (14 дена, доколку се користи двапати дневно) при целосно наполнета батерија. Индикаторот за батеријата го покажува статусот на батеријата кога ја завршувате 2-минутната сесија за четкање, кога ја паузирате четката за заби или додека се полни.

Забелешка: Потребни се до 24 часа за батеријата целосно да се наполни пред првото користење, но може да ја користите четката за заби Philips Sonicare и пред целосно да се наполни.

Полнење

1 Приключете го полначот или стерилизаторот во електричен штекер.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4500 - Полнење - 1

2 Поставете ја рачката на полначот или стерилизаторот.

  • Рачката емитува 2 кратки звучни сигнали за да се потврди дека рачката е правилно поставена.
  • Трепкачкото светло на индикаторот за батерија покажува дека четката за заби се полни.
  • Кога рачката целосно юе се наполни на полначот, индикаторот на батеријата светнува во зелена боја 30 секунди, а потоа се исклучува.

Статус на батеријата

Статус на батеријата (рачка на приключен полнач)

Кога рачката е поставена на полначот, индикаторот на батеријата го прикажува нивото на батеријата.

Статус на батеријата Индикатор за батерија

Полнење Трепка во зелена боја

Полна Постојано зелено светло 30

секунди и потоа се исклучува

Статус на батеријата (кога рачката не е поставена на полнач)

Кога четката за заби е активна, индикаторот за батерија на долниот дел од рачката го прикажува нивото на батеријата.

Статус на батеријата Индикатор за батерија

Звук

Полна Постојано зелено

светло

Делумно полна Трепка во зелена боја -

Слаба Трепка во

портокалова боја

Рачката емитува 3

титкања по четкањето

Статус на батеријата Индикатор за батерија
Звук

Празна Трепка во портокалова бојаРачката емитува 2 групи од по 5 звучни сигнали по четкањето
Забелешка: За да штеди енергија, индикаторот на батеријата ће се ислучи кога нема да се користи.
Забелешка: Кога батеријата е целосно празна, четката за заби се исклучува. Поставете ја четката за заби на полначот за да ја наполните.
Забелешка: За целосна наполнетост на батеријата во секое време, може да ја држите вашата четка за заби на полначот кога не се користи.

Чистење

1 Отстранете ја рачката на четката за заби и исплакнете ја областа на металниот издаден дел со топла вода. Осигурете се дека єе ги отстраните сите траги од пастата за заби.

Внимание: не туркајте го гуменото капаче врз металниот издаден дел со остри објекти, бидејки може да се оштети.

2 Избришете ја целата површина на рачката со влажна крпа.

Забелешка: Не допирајте ја рачката на мијалникот за да го отстраните вишокот вода.

1 Плакнете ги главата и влакната на четката за заби по секое користење.

2 Најмалку еднаш неделю, вадете ја главата на четката од рачката и плакнете ја спојката на главата на четката со топла вода. Капачето за патување плакнете го секогаш кога е потребно.

Полнач

1 Исключете го полначот од струја пред да го чистите.
2 Избришете ја површината на полначот со влажна крпа.

Кутија за патување

Исплакнете со топла вода и користете влажна крпа за да ја исчистите внатрешноста на кутијата за патување.

Чистење на стерилизаторот

Предупредување: не потопувајте го стерилизаторот во вода и не плакнете го под чешма.

Предупредување: не чистете го стерилизаторот кога УВ-сијалицата е жешка.

За оптимална ефикасност, се препорачува да го чистите стерилизаторот еднаш неделю.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4500 - Чистење на стерилизаторот - 1

1 Откачете го приключокот на стерилизаторот.
2 Извлечете го послужавникот за капење право нанадвор. Исплакнете го послужавникот за капење и избришете го со влажна крпа.
3 Исчистете ги сите надворешни површини со влажна крпа.
4 Отстранете го заштитникот пред УВ-светилката.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4500 - Чистење на стерилизаторот - 2

За да го отстраните заштитникот, фатете ги рабовите веднаш до прицврстувачите, нежно притиснете ги и извлечете го заштитникот.

5 Отстранете ја УВ-сијалицата.

За да ја отстраните сијалицата, фатете ја и извлечете ја од металлата стега.

6 Исчистете ја заштитната мрежа и УВ-сијалицата со влажна крпа.

7 Повторно вметнете ја УВ-сијалицата. За повторно да ја вметнете светилката, порамнете го нејзиниот долен дел со металниот прицврстувач и турнете ја светилката во прицврстувачот.

8 Повторно вметнете ја заштитната мрежа. За повторно да го вметнете заштитникот, порамнете ги клиновите на заштитникот со отворите на рефлектирачката површина во близина на УВ-светилката. Турнете ја мрежата директно во отворите на стерилизаторот.
9 Вратете го послужавникот за капење во УВ- стерилизаторот.
10 По чистењето, проверете дали стерилизаторот е целосно сув пред да го поврзете со напојувањето.

Чување

Ако не планирате да го користите производот подолго време, ислучете го од електричниот штекер, исчистете го и складирајте го на ладно и суво место подалеку од сончева светлина.

Замена

Заменувајте ги главите на четката Philips Sonicare на секои 3 месеци за да се постигнат оптимални резултати. За замена, користете само глави на четка на Philips Sonicare.

Лоцирање на бројот на моделот

Видете на долната страна од рачката на четката за заби Philips Sonicare за бројот на моделот (HX64XX, HX68XX).

Гаранција и поддршка

Доколку ви се потребни информации или поддршка, посетете ја страницата www.philips.com/support или прочитајте го летокот со меѓународната гаранција.

Исклучоци од гаранцијата

Што не е покриено со гаранцијата:

  • Приклучоци за уста, вклучувајки глави за четката и млазници.
  • Оштетување предизвикано од употреба на неовластени резервни делови или неовластени глави на четка за заби.

- Оштетување предизвикано од погрешно користење, запоставување, промени или неовластени поправки.

- Нормално трошење и абење, вклучувајки скршени делчиња, гребаници, абразии, промена на бојата или избледување.

- УВ-сијалица.

Рециклирање

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4500 - Рециклирање - 1

- Овој символ означува дека електричните производи и батерии не треба да се фрлаат во обичниот отпад од дома Kinствата.

- Придржувајте се до прописите во вашата земја за посебно собирање на електрични производи и батерии.

- УВ-светилката на стерилизаторот содржи жива. Не фрлајте ја УВ-светилката заедно со обичниот отпад од дома Kinството на крајот од работниот век. Однесете ја на официјално место за отпад за рециклирање.

- Информациите за супстанции според REACH што се содржат во производите на Philips, може да се најдат на www.philips.com/REACH

Вадење на батеријата на полнење

Вградената батерија на полнење мора да ја отстрани квалификуван професионалец кога производот ће се отфрли. Упатствата за отстранување на вградени батерии на полнење може да ги најдете на www.philips.com/support.

Отстранување на батеријата на полнење

За да ја отстраните батеријата на полнење, ќе ви треба крпа или ткаенина, чекан и рамен (стандарден) шрафцигер. Почитувајте ги основните безбедносни мерки при следење на постапката опишана подолу.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4500 - Отстранување на батеријата на полнење - 1

1 За да ја испразните батеријата на полнење од преостанатото полнење, отстранете ја рачката од полначот, включете ја четката за заби и оставете ја да работи додека не сопре. Повторувајте го овој чекор сё додека повеće не можете да ја включите четката за заби.

2 Отстранете ја и фрлете ја главата на четката. Покријте ја целата површина на рачката со крпа или ткаенина.

3 Држете го горниот дел на рачката со едната рака и удрете го кукиштето на рачката околу 1 цм над долниот крај. Удрете силно со чекан на сите 4 страни за да се отстрани крајното капаче.

Забелешка: Можеби їе треба да удирате на краевите неколку пати за да ги одвоите внатрешните врски.

4 Отстранете го крајното капаче од рачката на четката за заби. Ако крајното капаче не се одвои лесно од кукиштето, повторувајте го чекорот 3 додека крајното капаче не се одвои.

5 Држејки ја рачката наопаку, притиснете го издадениот дел на цврста површина. Ако внатрешните компоненти не се одвојат лесно од куќиштето, повторувајте го чекорот 3 додека не се одвојат.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4500 - Отстранување на батеријата на полнење - 2

6 Турнете го шрафцигерот помеѓу батеријата и црната рамка на долниот дел од внатрешните компоненти. Потоа вртете го шрафцигерот подалеку од батеријата за да го одвоите долниот дел на црната рамка.

7 Вметнете го шрафцигерот под долниот дел на батеријата и црната рамка за да ја одвоите металната плочка што ја поврзува батеријата со зелената печатена струјна плоча. Ова єе го одвои долниот крај на батеријата од рамката.

8 Фатете ја батеријата и извлечете ја од внатрешните компоненти за да ја одвоите од втората метална плочка на батеријата.

Внимание: Внимавајте на острите рабови од плочките на батеријата за да не ги повредите прстите.

9 Покријте ги контактите на батеријата со лента за да се спречи електричен спој од преостанатото полнење на батеријата. Батеријата на полнење сега може да се рециклира, а остатокот од производот може соодветно да се фрли.

Забелешка: не фрлајте го уредот во вообичаениот отпад од домаćинството на крајот на неговиот животен век, туку однесете го на назначено место за рециклирање. На овој начин помагате за зачувување на животната средина.

Введение

Содржина Кликнете на наслов за да пристапите до него
Асистент за прирачник
Поддржано од Anthropic
Чекање на вашата порака
Информации за производот

Марка : PHILIPS

Модел : Sonicare ProtectiveClean 4500

Категорија : Електрична четка за заби