TECC 2025 UF - Пила EINHELL - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно TECC 2025 UF EINHELL в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего Пила в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство TECC 2025 UF - EINHELL и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. TECC 2025 UF бренда EINHELL.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ TECC 2025 UF EINHELL
1. Указания по технике безопасности
2. Состав устройства и состав упаковки
3. Использование в соответствии с предназначением
4. Технические данные
5. Перед вводом в эксплуатацию
6. Обращение с устройством
7. Замена кабеля питания электросети
8. Очистка, техобслуживание и заказ запасных деталей
9. Утилизация и вторичное использование
Опасность! - для уменьшения опасности получить травму прочтите руководство по эксплуатации Осторожно! Используйте средства защиты слуха. Воздействие шума может вызвать потерю
Осторожно! Используйте защитные очки. Возникающие во время работы искры или выделяющиеся из устройства обломки, опилки и пыль могут повредить органы зрения. Осторожно! Используйте респиратор. При обработке древесины и других материалов может образоваться вредная для здоровья пыль. Запрещено обрабатывать предметы содержащие
При использовании устройств необходимо соблюдать определенные правила техники безопасности для того, чтобы избежать травм и предотвратить ущерб. Поэтому внимательно прочитайте настоящее руководство по эксплуатации / указания по технике безопасности полностью. Храните их в надежном месте для того, чтобы иметь необходимую информацию, когда она понадобится. Если Вы даете устройство другим для пользования, то приложите к нему это руководство по эксплуатации / указания по технике безопасности. Мы не несем никакой ответственности за травмы и ущерб, которые были получены или причинены в результате несоблюдения указаний этого руководства и указаний по технике безопасности.
1. Указания по технике
безопасности Соответствующие указания по технике безопасности находятся в приложенных
Прочитайте все указания по технике безопасности и технические требования. При невыполнении указаний по технике безопасности и технических требований возможно получение удара током, возникновение пожара и/или получение серьезных травм. Храните все указания по технике безопасности и технические требования для того, чтобы было возможно воспользоваться ими в
2. Состав устройства и состав
2.1 Описание устройства
(рис. 1-3, 7-8, 11-14) 1 Стол пилы 2 Защита пильного полотна 3 Толкатель 4 Пильное полотно 5 Распорный клин 6 Вставка стола 7 Параллельный упор в сборе 8 Маховик 9 Регулировочная и фиксирующая рукоятка 10 Подставка 11 Переключатель «включено-выключено» 12 Эксцентриковый рычаг 13 Резиновая ножка, регулируемая 14 Поперечный упор 15 Винт 16 Переходник для отсасывающего
17 Винт с потайной головкой 18 Отверстие (клин) 19 Крепежный винт 20 Винт 21 Паз 22 Шкала 23 Упорная шина 24 Держатель 25 Прорезь 26 Винт 27 Прорезь 28 Направляющая шина 29 Крепежная пластина 30 Контропора распорного клина 31 Колесо 32 Держатель для параллельного упора 33 Приспособление для расширения стола 34 Крюк для инструмента 35 Рычаг 36 Гайка 37 Гаечный ключ 38 Гаечный ключ 39 Дополнительная секция стола 40 Фланец 41 Выключатель перегрузки 42 Намотка кабеля 43 Скользящий суппорт a Винт b Стопорный винт c Рычаг d Подкладная шайба e Винт f Винт оси g Подкладная шайба h Распорная трубка i Гайка
2.2 Состав комплекта устройства
Проверьте комплектность изделия на основании описанного объема поставки. При обнаружении недостатка компонентов обратитесь в наш сервисный центр или магазин, в котором Вы приобрели устройство, не позднее чем в течение 5-ти рабочих дней после приобретения изделия, Anl_TE_CC_2025_UF_SPK7.indb 113Anl_TE_CC_2025_UF_SPK7.indb 113 04.10.2016 15:01:0804.10.2016 15:01:08RUS
предъявив действительную квитанцию о покупке. Обратите внимание на таблицу с указанием гарантийных сроков в документе с информацией о сервисном обслуживании.
Откройте упаковку и выньте осторожно из упаковки устройство.
Удалите упаковочный материал, а также приспособления защиты устройства при упаковывании и транспортировке (при
Проверьте комплектность устройства.
Проверьте устройство и принадлежности на наличие возникших при транспортировке повреждений.
Сохраняйте упаковку по возможности до истечения срока гарантийных обязательств.
Устройство и упаковка не являются детскими игрушками! Запрещено детям играть с пластиковыми пакетами, пленками и мелкими деталями! Опасность заключается в том, что они могут проглотить или погибнуть от удушья!
Защита пильного полотна
Гаечный ключ (2 шт.)
Приспособление для удлинения стола
Приспособление для расширения стола
Оригинальное руководство по эксплуатации
Указания по технике безопасности
3. Использование в соответствии
с предназначением Дисковая пила со столом предназначена для продольной и поперечной (только с поперечным упором) распиловки любых пород древесины в соответствии с размерами станка. Запрещено распиливать кругляк любого вида. Разрешается использовать устройство только в соответствии с его предназначением. Любое другое, отличающееся от этого использование считается не соответствующим предназначению. За все возникшие в результате такого использования ущерб или травмы любого вида несет ответственность пользователь и работающий с устройством, а не его изготовитель. Важное указание касательно подключения к источнику тока Устройство соответствует стандарту EN 61000-3-11, то есть оно не предназначено для применения в жилых зонах, в которых энергоснабжение осуществляется посредством низковольтной системы питания общего пользования, так как в таких случаях при неблагоприятных условиях сети оно может служить причиной возникновения помех (колебания напряжения). В промышленных или других зонах, в которых энергоснабжение осуществляется не посредством низковольтной системы питания общего пользования, устройство использовать можно. Общие меры безопасности Пользователь отвечает за правильную установку и применение устройства согласно данным производителя. При обнаружении электромагнитных помех пользователь отвечает за их устранение.
Гарантийный срок составляет 12 месяцев при промышленном использовании и 24 месяца при обычном использовании. Отсчет гарантийного срока начинается с момента приобретения устройства. Допускается использование только подходящих для станка пильных полотен (твердосплавных или хромованадиевых Anl_TE_CC_2025_UF_SPK7.indb 114Anl_TE_CC_2025_UF_SPK7.indb 114 04.10.2016 15:01:0804.10.2016 15:01:08RUS
пильных полотен). Запрещено использование пильных полотен из высоколегированной быстрорежущей стали и отрезных дисков любого рода. В использование в соответствии с предписанием входит также следование указаниям по технике безопасности, а также руководства по монтажу и эксплуатации. Лица, работающие с лобзиковым станком и обслуживающие его, должны уметь обращаться с ним и быть осведомлены о возможных опасностях. Кроме того необходимо строго следовать действующим предписаниям по предупреждению травматизма. Следуйте также прочим общим правилам профилактики здоровья на рабочем месте и техники безопасности. Изменения конструкции лобзикового станка полностью исключают ответственность изготовителя за возникшие в результате этого последствия. Несмотря на использование в рамках предписания, невозможно полностью исключить некоторые факторы риска. В зависимости от конструкции и строения устройства могут возникнуть следующие
Прикосновение к пильному полотну в незакрытой области пиления.
Прикосновение к вращающемуся пильному полотну (порез).
Отдача обрабатываемого изделия и его
Поломка пильного полотна.
Отбрасывание дефектных твердосплавных деталей пильного
Повреждение слуха при отсутствии использования необходимых средств защиты органов слуха.
Образующаяся при работе в закрытых помещениях древесная пыль вредна для
4. Технические данные
Толщина распорного клина: .................. 2,0 мм Режим работы S6 20 %: Непрерывный режим работы с прерывистой нагрузкой (длительность цикла 10 мин). Во избежание недопустимого нагрева двигателя его можно эксплуатировать с указанной номинальной мощностью 20 % продолжительности цикла, а затем он должен работать без нагрузки 80 % продолжительности цикла.
Шумы и вибрация Параметры шумов и вибрации были измерены в соответствии с нормами EN 61029. Уровень давления шума L
............. 96,4 дБ(A) Неопределенность K
..............................3 дБ Приведенные данные являются эмиссионными показателями и поэтому не должны отражать точные данные на рабочем месте. Несмотря на то, что существует соотношение между уровнями излучения и проникновения, невозможно из этого однозначно вывести нужны ли дополнительные меры предосторожности или нет. Факторами, которые могут на Anl_TE_CC_2025_UF_SPK7.indb 115Anl_TE_CC_2025_UF_SPK7.indb 115 04.10.2016 15:01:0804.10.2016 15:01:08RUS
современном рабочем месте повлиять на уровень проникновения, являются: длительность влияния, неповторимость рабочего помещения, прочие источники шума и т.д., например, количество устройств и других соседних процессов. Достоверность параметров рабочего места может таким образом в разных странах также быть разной. Эта информация призвана все же помочь пользователю лучше оценить опасности и
Используйте защиту органов слуха. Воздействие шума может вызвать потерю
Сведите образование шумов и вибрации к
Используйте только безукоризненно работающие устройства.
Регулярно проводите техническое обслуживание и очистку устройства.
При работе учитывайте особенности Вашего устройства.
Не подвергайте устройство перегрузке.
При необходимости дайте проверить устройство специалистам.
Отключайте устройство, если вы его не используете.
Используйте перчатки.
Остаточные опасности Даже в том случае, если Вы используете описываемый электрический инструмент в соответствии с предписанием, то и тогда всегда остается место для риска. Ниже приведен список остаточных опасностей, связанных с конструкцией настоящего электрического инструмента:
1. Заболевание легких, в том случае если
не используется соответствующий респиратор.
2. Повреждение слуха, в том случае если не
используется соответствующее средство защиты слуха.
3. Нарушения здоровья в результате
воздействия вибрации на руку при длительном использовании устройства или при неправильном пользовании и ненадлежащем техническом уходе.
5. Перед вводом в эксплуатацию
Убедитесь перед подключением, что данные на типовой табличке соответствуют параметрам сети. Предупреждение! Всегда вынимайте штекер из розетки прежде, чем осуществлять настройки устройства.
Распакуйте дисковую пилу со столом и проверьте ее на наличие возможных повреждений при транспортировке.
Необходимо обеспечить устойчивость устройства, то есть привинтить его к верстаку или прочной подставке.
Перед вводом в эксплуатацию необходимо установить надлежащим образом все крышки и защитные приспособления.
Пильное полотно должно свободно
При работе с уже обработанной древесиной внимательно следите за посторонними предметами, такими как например, гвозди или винты и т.д.
Прежде чем привести в действие «переключатель-включено», убедитесь в том, что пильное полотно правильно установлено и подвижные части имеют свободный ход.
6. Обращение с устройством
Опасность! Перед выполнением любых работ по техническому обслуживанию, переналадке и монтажу дисковой пилы извлекайте сетевой штекер из розетки.
6.1 Монтаж приспособления для
удлинения стола (рис. 2a, 2b)
Переверните дисковую пилу со столом и положите ее на пол или на подходящее основание, так чтобы стол пилы был обращен вниз.
Присоедините приспособление для расширения стола (33) и приспособление для удлинения стола (39) к столу пилы. Приспособление для расширения стола должно быть задвинуто до упора, прежде чем оно будет зафиксировано.
Закрепите приспособления для удлинения и расширения стола с помощью винтов (a), чтобы исключить их полное выдвигание. Anl_TE_CC_2025_UF_SPK7.indb 116Anl_TE_CC_2025_UF_SPK7.indb 116 04.10.2016 15:01:0804.10.2016 15:01:08RUS
Ввинтите стопорные винты (b).
6.2 Монтаж подставки (рис. 1, 3–5)
Откройте фиксатор подставки, нажав на рычаг (35) по направлению вниз.
Ножки подставки должны снова зафиксироваться в разложенном
Прикрепите колеса (31) к подставке при помощи винтов оси (f), подкладных шайб (g), распорной втулки (h) и гайки (i).
Прикрутите к подставке машину при помощи винтов (e) и подкладных шайб (d).
Подставка оснащена регулируемой резиновой опорой (13). С ее помощью можно компенсировать мелкие неровности на рабочем месте.
6.3 Монтаж и регулировка распорного
клина (рис. 6a, 9) Опасность! Вынуть штекер из розетки электросети.
Настройте для пильного полотна (4) макс. глубину распиловки, установите его в положение 0 ° и зафиксируйте.
Демонтируйте защиту пильного полотна (см. пункт 6.4).
Извлеките вставку стола (см. пункт 6.5).
Ослабьте крепежный винт (19).
Вставьте распорный клин между крепежной пластиной (29) и контропорой распорного клина (30).
Расстояние между распорным клином и пильным полотном должно составлять около 3–5 мм.
Снова затяните крепежный винт и установите вставку стола.
6.4 Монтаж и демонтаж защиты пильного
Установите защиту пильного полотна на распорный клин, так чтобы винт (15) вошел в отверстие распорного клина (18).
Не затягивайте винт слишком сильно: защита пильного полотна должна свободно двигаться.
Демонтаж осуществляется в обратной последовательности.
Предупреждение! Перед началом распиловки необходимо опустить защиту пильного полотна на распиливаемый
6.5 Замена вставки стола (рис. 7)
В случае износа или повреждения вставки стола необходимо заменить ее во избежание повышенного риска травматизма.
Снимите защиту пильного полотна (2).
Извлеките винт с потайной головкой (17).
Извлеките изношенную вставку стола (6).
Сборка осуществляется в обратной последовательности.
6.6 Монтаж и замена пильного полотна
(рис. 8) Предупреждение! Вытащить штепсель из
Извлеките вставку стола (см. пункт 6.5).
Открутите гайку (36), установив один гаечный ключ на гайку и удерживая наружный фланец (40) вторым гаечным
Поворачивайте гайку в направлении вращения пильного полотна.
Демонтируйте наружный фланец и снимите старое пильное полотно с вала и внутреннего фланца.
Прежде чем устанавливать новое пильное полотно, очистите фланцы.
Установите новое пильное полотно в обратной последовательности и затяните его. Указание! Учитывайте направление движения пильного полотна, направление резки зубьев должно быть обращено в направлении движения, то есть вперед.
Снова установите вставку стола и защиту пильного полотна (см. пункты 6.4, 6.5)
6.7 Подсоединение устройства для
отсасывания пыли (рис. 2, 10) Машину можно присоединить к устройству для отсасывания пыли (комплект переходников для отсасывающего устройства и всасывающий шланг не входят в комплект поставки, а приобретаются отдельно в качестве принадлежностей):
Присоедините устройство для отсасывания пыли при помощи соответствующего переходника (16).
Дополнительно можно присоединить к защите пильного полотна всасывающий шланг. Для этого снимите колпачок с защиты пильного полотна, а затем наденьте его на всасывающий шланг. Anl_TE_CC_2025_UF_SPK7.indb 117Anl_TE_CC_2025_UF_SPK7.indb 117 04.10.2016 15:01:0804.10.2016 15:01:08RUS
7. Работа с устройством
7.1 Переключатель «включено-
выключено» (рис. 1,16)
Нажав на зеленую кнопку «I», можно включить пилу. Перед началом пиления необходимо выждать пока пильное полотно не достигнет своей максимальной скорости вращения.
Чтобы снова выключить пилу, необходимо нажать на красную кнопку «0». Двигатель этого устройства защищен от перегрузки посредством максимального выключателя (41). При превышении номинального тока максимальный выключатель (41) выключает устройство.
Подождите несколько минут, пока устройство не остынет.
Нажмите максимальный выключатель.
Включите устройство, нажав на зеленую кнопку «I».
7.2 Глубина распиловки (рис. 1)
Путем вращения маховика (8) можно настроить необходимую глубину распиловки для пильного полотна (4). Против часовой стрелки: большая глубина распиловки По часовой стрелке: меньшая глубина распиловки
7.3 Параллельный упор
7.3.1 Высота упора (рис. 11–14)
Входящий в комплект поставки параллельный упор (7) имеет две направляющие поверхности разной
В зависимости от толщины распиливаемого материала необходимо использовать упорную шину (23) в соответствии с рис. 12 для толстого материала и в соответствии с рис. 13 для тонкого материала.
Для перестановки упорной шины (23) на более низкую направляющую поверхность необходимо ослабить оба винта с накатанной головкой (26), чтобы отделить упорную шину (23) от держателя (24).
Извлеките оба винта с накатанной головкой (26) через прорезь (27) в упорной шине (23) и снова вставьте их в другую прорезь (25).
Снова смонтируйте упорную шину (23) на держателе (24).
Перестановка на высокую направляющую поверхность выполняется аналогичным
7.3.2 Ширина распиловки (рис. 12–14)
При продольной распиловке древесины требуется использование параллельного упора (7).
Параллельный упор (7) можно монтировать на обеих сторонах стола пилы (1).
Параллельный упор (7) необходимо вставить в направляющую шину (28) стола пилы (1).
При помощи шкалы (22) на направляющей шине (28) можно установить необходимый размер для параллельного упора (7).
Путем нажатия эксцентрикового рычага (12) можно зажать параллельный упор в необходимом положении.
7.3.3 Регулировка длины упора
Для предотвращения защемления распиливаемого материала можно смещать упорную шину (23) в продольном направлении.
Основное правило: задний конец упора соприкасается с воображаемой линией, которая начинается примерно в центре пильного полотна и проходит назад под углом 45 °.
Настройка необходимой ширины
- Ослабьте винты с накатанной головкой (26) и передвигайте упорную шину (23), пока она не соприкоснется с воображаемой линией, проходящей под углом 45 °. - Снова затяните винты с накатанной головкой (26).
7.4 Поперечный упор (рис. 15)
Передвиньте поперечный упор (14) в паз (21) стола пилы.
Поворачивайте поперечный упор (14), пока стрелка не будет указывать на необходимое значение угла.
Не сдвигайте упорную шину (23) слишком далеко в направлении пильного полотна.
Расстояние между упорной шиной (23) и пильным полотном (4) должно составлять около 2 см.
7.5 Регулировка угла (рис. 14).
Разблокируйте фиксирующую рукоятку (9).
Отрегулируйте угол наклона, нажимая на маховик (8) по направлению к машине и одновременно вращая его.
Заблокируйте фиксирующую рукоятку.
Мы рекомендуем после каждой новой регулировки осуществить пробное пиление для того, чтобы проверить отрегулированные величины.
После включения пилы подождите, пока не будет достигнуто максимальное число оборотов пильного полотна, прежде чем выполнять распиловку.
Будьте внимательны при распиловке!
Используйте устройство только в сочетании с приспособлением для отсоса
Регулярно проверяйте и очищайте каналы отсоса воздуха.
Колпачок с защиты пильного полотна можно снять, чтобы присоединить к пильному полотну всасывающий шланг.
8.1.1 Выполнение продольной распиловки
(рис. 17) При этом материал распиливается в продольном направлении. Одна кромка распиливаемого материала прижимается к параллельному упору (7), а плоская сторона опирается на стол пилы (1). Защита пильного полотна (2) должна быть всегда опущена на распиливаемый материал. При продольной распиловке оператор никогда не должен находиться на линии распиловки.
Отрегулируйте параллельный упор (7) в соответствии с высотой распиливаемого материала. (См. пункт 7.3)
Наложите ладони на распиливаемый материал, держа пальцы вместе, и перемещайте распиливаемый материал вдоль параллельного упора (7) в направлении пильного полотна (4).
Направляйте распиливаемый материал сбоку левой или правой рукой (в зависимости от положения параллельного упора) до передней кромки защитного
Всегда проталкивайте распиливаемый материал до конца распорного клина (5).
Отходы распиловки остаются на столе пилы (1), пока пильное полотно (4) не будет снова находиться в нерабочем
Предохраняйте длинный распиливаемый материал от опрокидывания в конце распиловки! (Например, при помощи роликовой опоры и т. д.)
8.1.2 Распиловка узкого материала
(рис. 18) Продольная распиловка материалов шириной менее 120 мм обязательно должна выполняться с помощью толкателя (3). Толкатель не входит в объем поставки. Обязательно заменяйте изношенный или поврежденный толкатель.
8.1.3 Распиловка очень узкого материала
Для продольной распиловки очень узких материалов шириной 30 мм и меньше обязательно используйте деревянный
При этом следует предпочесть более низкую направляющую поверхность параллельного упора.
Деревянный толкатель не входит в состав набора! (Его можно приобрести в соответствующих специализированных магазинах). Своевременно заменяйте изношенный деревянный толкатель.
8.1.4 Выполнение косой распиловки
(рис. 16/20) Косая распиловка обязательно выполняется с использованием параллельного упора (7). Установите нужное значение угла пильного полотна (4). (См. пункт 7.5) Отрегулируйте параллельный упор (7) в зависимости от ширины и высоты распиливаемого материала (см. пункт 7.3.1). Выполните распиловку в соответствии с шириной распиливаемого материала (см. п.
8.1.5 Выполнение поперечной распиловки
Передвиньте поперечный упор (14) в один из двух пазов (21) стола пилы и отрегулируйте необходимое значение угла. (см. 7.4). Если пильное полотно (4) дополнительно требуется установить под наклоном, используйте паз (21), который предотвратит контакт Вашей руки и поперечного упора с защитой пильного
Сильно прижмите распиливаемый материал к поперечном упору (14).
Для выполнения распиловки передвигайте поперечный упор (14) и распиливаемый материал в направлении пильного
Всегда удерживайте направляемый распиливаемый материал, а не свободную отрезаемую часть материала.
Всегда перемещайте поперечный упор (14) до полной распиловки материала.
Выключите пилу. Удаляйте отходы распиловки только после остановки пильного полотна.
8.1.6 Работа со скользящим суппортом
8.1.6.1 Разблокировка скользящего
Для использования скользящего суппорта (43) поднимите рычаг (c). Зафиксируйте поперечный упор (14) на переднем краю скользящего суппорта с помощью винта (20).
8.1.6.2 Распиловка с помощью
скользящего суппорта Отрегулируйте необходимое значение угла посредством поперечного упора. Плотно прижмите распиливаемый материал к упорной шине (14) и медленно перемещайте выдвижной стол в направлении пильного
Всегда перемещайте выдвижной стол до полной распиловки материала. Выключить пилу. Опасность! Удаляйте отходы распиловки только после остановки пильного
8.1.7 Транспортировка (рис. 23)
Для транспортировки можно полностью убрать подставку. В качестве альтернативы можно сложить подставку на стороне колеса, а другую сторону подставки разложить, чтобы машина могла передвигаться.
9. Замена кабеля сетевого
Во избежание опасностей замену поврежденного кабеля сетевого питания описываемого устройства должен производить изготовитель, его служба сервиса или кто-либо другой с подобной квалификацией.
10. Очистка, техобслуживание и
заказ запасных деталей
Перед всеми работами по очистке необходимо вынуть штекер из розетки электросети.
Содержите защитные приспособления, вентиляционные щели и корпус двигателя свободными насколько это возможно от пыли и грязи. Протрите устройство чистой ветошью или продуйте сжатым воздухом под низким давлением.
Мы рекомендуем очищать устройство сразу после каждого использования.
Регулярно очищайте устройство влажной ветошью с небольшим количеством жидкого мыла. Не используйте средства для очистки или растворы; они могут повредить пластмассовые части устройства. Следите за тем, чтобы вода не попала вовнутрь устройства. Попадание воды в электрическое устройство повышает опасность получения удара
При чрезмерном образовании искр сдайте фрезу в специализированную мастрескую для проверки угольных щеток. Опасность! Угольные щетки разрешается заменять только специалисту электрику. Anl_TE_CC_2025_UF_SPK7.indb 120Anl_TE_CC_2025_UF_SPK7.indb 120 04.10.2016 15:01:0804.10.2016 15:01:08RUS
10.3 Техобслуживание
Внутри устройства нет никаких деталей, нуждающихся в техническом уходе.
10.4 Заказ запасных частей и
принадлежностей При заказе запасных частей необходимо указать следующие данные:
артикульный номер устройства
идентификационный номер устройства
номер необходимой запасной части Актуальные цены и информацию можно найти на сайте www.isc-gmbh.info. Рекомендация! Для хорошего результата работы мы рекомендуем высококачественные принадлежности ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu
10.5 Транспортировка
Для транспортировки машины поднимайте ее только за стол пилы. Не используйте защитные приспособления (защиту пильного полотна, упорные шины) для загрузки, разгрузки или транспортировки.
11. Утилизация и вторичное
использование Устройство поставляется в упаковке для предотвращения повреждений при транспортировке. Эта упаковка является сырьем и поэтому может быть использована вновь или направлена на повторную переработку сырья. Устройство и его принадлежности изготовлены из различных материалов, например, металла и пластмасс. Не выбрасывайте дефектные устройства вместе с бытовыми отходами. Для правильной утилизации устройство необходимо сдать в подходящий пункт приема. Если Вы не знаете, где находится пункт приема, уточните это в органах коммунального управления.
Храните устройство и его принадлежности в темном, сухом и неподверженном воздействию мороза, а также недоступном для детей месте. Оптимальная температура хранения находится между 5 ˚C и 30 ˚C. Храните электроинструмент в оригинальной
Только для стран ЕС Запрещено выбрасывать электроинструмент в обычный домашний мусор. Согласно европейской директиве 2012/19/EG об использованных электрических и электронных устройствах и реализации в правовой системе соответствующей страны необходимо использованный электрический инструмент утилизировать отдельно и направлять на вторичную переработку для охраны окружающей среды. Вторичная переработка - альтернатива обязятельной отсылке устройства назад изґотовителю: Владелец электрическоґо устройства в случае избавления от собственности обязан,в качестве альтернативы отсылки назад изґотовителю, содействовать надлежащей утилизации. Пришедшее в неґодность устройство может быть передано в приемный пункт, который осуществит ликвидацию в соответствии с законом страны о цикличном производстве и обращении с мусором. Это не относится к приложенным к пришедшему в неґодность оборудованию дополнительным устройствам и вспомоґательным средствам, не содержащим электрические части. Перепечатывание или прочие виды размножения документации и сопроводительных листов продукции фирмы, полностью или частично, разрешено производить только с однозначного разрешения ISC GmbH. Сохpaняeтcя прaво на тeхничeскиe изменения
Изделие соответствует требованиям стандарта EN 61000-3-11, для его подключения действуют особые условия. Это означает, что запрещено подключение к любым свободно выбираемым точкам подключения.
При неблагоприятных параметрах сети устройство может вызывать временные колебания напряжения.
Изделие предназначено для подключения только к точкам подключения, где
a) не превышается допустимое полное сопротивление сети Zmax = 0,24 Ω (Ом) или
b) допустимая продолжительная токовая нагрузка сети составляет мин. 100 А на фазу.
Вы как пользователь должны обеспечить, при необходимости проконсультировавшись с представителями своей энергоснабжающей организации, чтобы Ваша точка подключения, к которой Вы хотите подключить изделие, соответствовала одному из указанных выше требований a) или b). Anl_TE_CC_2025_UF_SPK7.indb 122Anl_TE_CC_2025_UF_SPK7.indb 122 04.10.2016 15:01:0804.10.2016 15:01:08RUS
Информация о сервисном обслуживании Во всех странах, указанных в гарантийном свидетельстве, у нас имеются компетентные сервисные партнеры, контактные данные которых Вы найдете в гарантийном свидетельстве. Они всегда в Вашем распоряжении для решения любых вопросов, связанных с обслуживанием, например, для ремонта, поставки запчастей и быстроизнашивающихся деталей, а также приобретения расходных материалов. Следует обратить внимание на то , что в этом изделии следующие детали подвержены естественному износу или износу в связи с эксплуатацией / следующие детали требуются в качестве расходных материалов. Категория Пример Быстроизнашивающиеся детали* Клиновой ремень, угольные щетки, вставка стола, толкатель Расходный материал/расходные части* Пильное полотно Недостающие компоненты
- Не обязательно входят в объем поставки! При обнаружении дефектов или неисправностей мы просим Вас заявить о таком случае в сети Интернет на сайте www.isc-gmbh.info. Обратите внимание на точное описание неисправности и в любом случае ответьте на следующие вопросы:
Устройство уже работало или оно было неисправным с самого начала?
Вам бросилось что-либо в глаза перед возникновением неисправности (признак перед неисправностью)?
Какую неисправность имеет устройство, по Вашему мнению (основной признак)? Опишите эту неисправность. Anl_TE_CC_2025_UF_SPK7.indb 123Anl_TE_CC_2025_UF_SPK7.indb 123 04.10.2016 15:01:0904.10.2016 15:01:09RUS
Гарантийное свидетельство Уважаемая покупательница, уважаемый покупатель, наши продукты проходят тщательнейший контроль качества. Если это устройство все же не будет функционировать безупречно, мы просим Вас обратиться в наш сервисный отдел по адресу, указанному в этом гарантийном талоне. Мы также охотно ответим на Ваши вопросы по телефону, номер которого приведен ниже. При предъявлении гарантийных требований действуют следующие
1. Настоящие правила гарантии действуют исключительно в отношении пользователей, т.е.
физических лиц, которые не намереваются использовать настоящее изделие в рамках своей профессиональной или другой самостоятельной деятельности. Настоящие правила гарантии регулируют дополнительные условия оказания гарантийных услуг, которые нижеупомянутый производитель обеспечивает покупателям своих новых устройств в дополнение к условиям гарантии в соответствии с законом. Эти гарантийные обязательства не затрагивают Ваши законные гарантийные требования. Наши гарантийные услуги для Вас бесплатны.
2. Гарантийные услуги распространяются только на дефекты нового устройства нижеупомянутого
производителя, которое вы приобрели, связанные с недостатком материала или производственным браком, и ограничиваются по нашему выбору устранением таких дефектов устройства или заменой устройства. Учтите, что наши устройства не предназначены для использования в промышленных целях, в ремесленном производстве и на профессиональной основе. Поэтому гарантийный договор считается недействительным, если устройство использовалось в течение гарантийного срока на кустарных, промышленных предприятиях или в ремесленном производстве, а также подвергалось сопоставимой нагрузке.
3. Наша гарантия не распространяется на
- повреждения устройства, возникшие в результате несоблюдения руководства по монтажу или неправильного монтажа, несоблюдения руководства по эксплуатации (например, при подключении к сети с неправильным напряжением или родом тока), несоблюдения требований касательно технического обслуживания и требований техники безопасности, воздействия на устройство аномальных условий окружающей среды или недостаточного ухода и технического обслуживания;
повреждения устройства, возникшие в результате неправильного или ненадлежащего использования (например, перегрузка устройства или применение не допущенных к использованию насадок или принадлежностей), попадания в устройство посторонних предметов (например, песка, камней или пыли, повреждения при транспортировке), применения силы или внешних воздействий (например, повреждения при падении); - повреждения устройства или частей устройства, связанные с износом в связи с эксплуатацией, обычным или другим естественным износом.
4. Гарантийный срок составляет 24 месяца, отсчет начинается со дня покупки устройства.
Гарантийные права необходимо предъявлять до истечения срока гарантии в течении двух недель после того как будет обнаружена неисправность. Заявления на гарантийное обслуживание после истечения срока гарантии не принимаются. Ремонт или
устройства не ведет к продлению гарантийного срока, также при оказании такой услуги отсчет нового гарантийного срока на устройство или возможно установленные детали не начинается заново. Это условие действует также при обращении в местный сервисный отдел.
5. Для предъявления гарантийных требований сообщите о неисправности устройства на сайте
www.isc-gmbh.info. Приготовьте квитанцию о покупке или другие доказательства приобретения Вами нового устройства. Оказание гарантийных услуг применительно к устройствам, направленным на рассмотрение без соответствующих доказательств или фирменной таблички, исключается ввиду недостатка данных для идентификации таких устройств. Если наша гарантия распространяется на неисправность устройства, Вы немедленно получите отремонтированное или новое устройство. Само собой разумеется, мы можем также устранить при оплате затрат неисправности устройства, которые не входят в объем гарантийных услуг или при истечении срока гарантии. Для этого Вам необходимо выслать устройство на адрес нашей службы сервиса. Что касается быстроизнашивающихся, расходных деталей и недостающих компонентов, мы обращаем внимание на ограничения этой гарантии согласно информации о сервисном обслуживании настоящего руководства по эксплуатации. Anl_TE_CC_2025_UF_SPK7.indb 124Anl_TE_CC_2025_UF_SPK7.indb 124 04.10.2016 15:01:0904.10.2016 15:01:09Wentao/Product-ManagementWeichselgartner/General-Manager
Notice-Facile