SPR4500 - Удлинитель PHILIPS - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно SPR4500 PHILIPS в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего Удлинитель в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство SPR4500 - PHILIPS и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. SPR4500 бренда PHILIPS.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ SPR4500 PHILIPS
1 Важные сведения 4 2 Описание устройства 4 3 Начало работы 5
3.1 Подключениеустройства 5
3.2 Подключениектелефону/факсу/
3.3 Подключениесетевогофильтрак
телевизору,видеомагнитофону, DVD-проигрывателюилиблоку кабельноготелевидения 6 4 Эксплуатация устройства 6
4.1 ТехнологияPowerBlocker™ 7
5 Гарантия и обслуживание 784 1 Важные сведения Передподключениемсетевогофильтра внимательнопрочитайтенастоящее руководство.Внемсодержатсяважные сведенияиинструкциипоэксплуатации устройства. ©2007КомпанияKoninklijkePhilips Electronics N.V. Всеправазащищены.Полноеиличастичное воспроизведениематериаловдокумента возможнотолькосписьменногоразрешения владельца.Товарныезнакиявляются собственностьюкомпанииKoninklijke PhilipsElectronicsN.V.илисоответствующих владельцев. Предупреждения
- Неподвергатьвоздействиюатмосферных осадковиливлаги
- Воизбежаниеперегреванеподвергать воздействиюпрямыхсолнечныхлучей.
- Запрещаетсяразбиратьизделиеили выполнятьремонтсобственнымисилами. Для утилизации упаковки обратитесь в местный департамент по утилизации
Руководство “Информация для потребителя” Утилизация отслужившего оборудования Данноеизделиесконструировано иизготовленоизвысококачественных материаловикомпонентов,которые подлежатпереработкеивторичному использованию. Еслиизделиемаркированозначкомс изображениемперечеркнутогомусорного бакаэтоозначает,чтоизделиепопадает поддействиедирективыЕвропейского ПарламентаиСовета2002/96/EC Выяснитеправиламестногозаконодательства повопросураздельнойутилизации электрическихиэлектронныхизделий. Выполняйтетребованияместного законодательствапоутилизацииотходовине выбрасывайтевышедшееизстрояустройство вместесбытовымиотходами.Правильная утилизациявашегоустройствапоможет избежатьвозможныхотрицательных последствийдляокружающейсредыи здоровьялюдей. 2 Описание
Поздравляемспокупкойидобро пожаловатьвсообществоPhilips! Чтобывоспользоватьсявсеми преимуществамиподдержки, предоставляемойкомпаниейPhilips, зарегистрируйтесвойИБПпоадресу: www.philips.com/welcome. Данныйсетевойфильтрпредназначендля защитыподключаемогооборудования отскачковиперепадовнапряжения. КомпанияPhilipsвыпускаетполнуюлинейку стабилизаторовнапряжения(сетевых фильтров)длязащитыбытовойэлектроники идомашнихкомпьютерныхсистем. Основные характеристики изделия Данныйсетевойфильтрможетподдерживать любыеизследующихфункций: Защита Power Blocker™ Отключаетвсеподключенияксети переменноготокавслучаескачка напряжения,превышающегозащитные возможностиустройства. Защита телефона/модема/факса с использованием твердотельной
Обеспечиваетмаксимальнуюзащиту отскачковнапряжениявстандартных телефонныхлинияхнабазевитойпары.85 Сплиттер для защиты телефонной линии Расщепляетвходящуютелефоннуюлинию надвое,обеспечиваязащитуивозможность подключениятелефонаимодема. Защита коаксиальной линии Обеспечиваетмаксимальнуюзащиту отскачковнапряжениявстандартных коаксиальных/широкополосныхлиниях. Индикация защиты (светодиод) Указываетсостояниеработоспособности устройства. 3 Начало работы Вразделеприведеныбазовыеинструкциипо установкесетевогофильтра.
3.1 Подключение устройства
Передподключениемсетевогофильтра внимательноизучитеинструкциипотехнике безопасности,приведенныевразделе1 “Важнаяинформация”. Предупреждение Сданнымсетевымфильтромзапрещается использоватьлюбыеудлинители,адаптеры, дополнительныеэлектрическиеподключения илизаземления.Невыполнениеэтого требованияаннулируетвсегарантийные обязательстваPhilips. Подключение устройства
1. Подключитекабельпитаниясетевого
фильтракнадежнозаземленной электророзетке.
2. Подключитекабелипитанияустройствк
розеткамсетевогофильтра.
3.2 Подключение к телефону/
факсу/ модему Вашсетевойфильтрможетподдерживать функциюзащитытелефона/факса/модемас использованиемтвердотельнойтехнологии. Длязащитытелефона,факсаилимодема подключитеихненапрямуюкстандартной настеннойтелефоннойрозетке,ачерез сетевойфильтр. СетевыефильтрыPhilipsсзащитой телефоннойлинииобеспечивают максимальнуюзащитуотскачков напряжениявстандартныхтелефонных линияхнабазевитойпары.Такаязащита можетнедействоватьдлядругих телекоммуникационныхсистем,вкоторых используютсямодульныеразъемы. Предупреждение Неверноеподключениеможетстатьпричиной неправильнойработыфункциизащиты телефоннойлинии. Предупреждение Вслучаенеправильногоподключениятелефона, факсаилимодема,подключаемоеоборудование неподпадаетподдействиегарантииPhilipsна подключаемоеоборудование.Принадлежащем подключениифункциязащитытелефона/факса/ модемапозволяетизбежатьбольшинства повреждениймодема. Чтобы подключить защиту телефона/ факса/модема:
1. Телефоннымкабелемсоединитенастенную
телефоннуюрозеткуивходнойтелефонный разъемсетевогофильтра(разъем“IN”).
2. Другойтелефонныйкабельподсоедините
квыходномутелефонномуразъему сетевогофильтра(разъем“OUT”).
3. Второйконецтелефонногокабеля
подключитекразъемуустройства,защиту которогонеобходимообеспечить.
Вслучаеущербавследствиеимпульсныхпомех нателефоннойлиниивозмещениеубытков врамкахгарантииPhilipsнаподключаемое оборудованиевозможнотолькоприусловии надлежащегоподключенияоборудованияк сетевомуфильтруPhilipsсподдержкойзащиты телефоннойлинии,приналичииправильно установленногоифункционирующего устройства“первичнойзащиты”на входесигнала.(Такиеустройстваобычно устанавливаютсяприпрокладкетелефонной
Вашсетевойфильтрможетподдерживать функциюзащитытелефоннойлиниинабазе сплиттера.Сплиттерразделяетвходную телефоннуюлиниюнадвое,обеспечивая подключениетелефонаифаксимильного86 аппарата/модема.Хотятакаясхеманепозволяет использоватьобаустройстваодновременно,при этомобеспечиваетсязащитаобоихустройств. Дляподключениязащитытелефоннойлиниина базесплиттеравыполнитедействия,описанные
3.3 Подключение сетевого
фильтра к телевизору, видеомагнитофону, DVD- проигрывателю или блоку кабельного телевидения Вашсетевойфильтрможетподдерживать функциюзащитыкоаксиальныхподключений. Длязащитытелевизора,видеомагнитофона, DVD-проигрывателяилиблокакабельного телевиденияподключитеихненапрямуюк коаксиальномукабелю,ачерезсетевойфильтр. СетевыефильтрыPhilipsсподдержкойзащиты коаксиальныхсоединенийобеспечивают максимальнуюзащитуотскачковнапряжения встандартныхкоаксиальных/широкополосных линиях.Такаязащитаможетнедействовать длядругихтелекоммуникационныхсистем (напримерантенныхилиспутниковых),в которыхиспользуютсякоаксиальныекабели. Предупреждение Неверноеподключениеможетстатьпричиной неправильнойработыфункциизащиты коаксиальнойлинии. Предупреждение Вслучаенеправильногоподключения коаксиальнойлинииподключаемое оборудованиенеподпадаетподдействие гарантииPhilipsнаподключаемоеоборудование. Принадлежащемподключениифункциязащиты коаксиальныхлинийпозволяетизбежать большинстваповрежденийтелевизора, видеомагнитофона,DVD-проигрывателяили блокакабельноготелевидения. Чтобы подключить защиту коаксиальной
1. Подключитевходящийкабель/
широкополоснуюлиниюквходному коаксиальномуразъемусетевогофильтра (разъем“IN”).
2. Другойкоаксиальныйкабельподключитек
выходномукоаксиальномуразъемусетевого фильтра(разъем“OUT”).
3. Второйконецкоаксиальногокабеля
подключитеквходномукоаксиальному разъемуустройства,защитукоторого необходимообеспечить.
Вслучаеущербавследствиеимпульсныхпомех вкоаксиальнойлиниивозмещениеубытков врамкахгарантииPhilipsнаподключаемое оборудованиевозможнотолькоприусловии надлежащегоподключенияоборудованияк сетевомуфильтруPhilipsсподдержкойзащиты коаксиальнойлинии. 4 Эксплуатация
Вразделеприведеныинструкциипо повседневномуиспользованиюсетевогофильтра. Данноеустройство,какивсеустройства стабилизациинапряжения,имеетограниченный срокслужбы.Дажепринормальной эксплуатацииивотсутствиедефектовсрок службысетевогофильтразаканчиваетсяпо истеченииресурсарабочихкомпонентов защиты,т.е.когдаустройствоболееужене можетобеспечиватьнадлежащийуровень защитыотскачковиперепадовнапряжения. Вданномсетевомфильтререализована встроеннаяфункция,отключающаякомпонент защитыпоистеченииегоресурса;приэтом подачапитаниянаподключаемоеоборудование (нагрузку)непрекращается,асетевойфильтр выполняетфункциюпростогоразветвителя. Вэтомслучаедлядальнейшегообеспечения защитыподключаемогооборудования необходимозаменитьсетевойфильтр. Данныйсетевойфильтроборудован индикаторомработоспособностисистемы защитыотперепадовнапряжения.Этот индикаторгорит,когдасетевойфильтр обеспечиваетзащитуоборудованиявполном объеме.Еслииндикаторпогас,этозначит, чторесурссетевогофильтраисчерпанион большенеможетобеспечиватьзащитуот скачковиперепадовнапряжения. Вашсетевойфильтрможеттакже оборудоватьсяиндикаторомзаземления, сигнализирующим,чтозаземлениерозетки выполненонадлежащимобразом. Предупреждение Стандартныесетевыефильтрынеобеспечивают защитуотдлительногопонижениянапряжения. Внекоторыхслучаяхдлительноепонижение напряжениеможетпривестикповреждению подключаемогооборудования.87
4.1 Технология Power Blocker™
Вашсетевойфильтрможетподдерживать защитунабазетехнологииPowerBlocker™. Даннаятехнологияпозволяетпредотвратить повреждениеподключаемогооборудования засчетавтоматическоговыведенияизстроя сетевогофильтра.Функцияпредусматривает отключениевсехподключенийксети переменноготокавслучаескачканапряжения, превышающегозащитныевозможности устройства. Вэтомслучаевсетевомфильтрепроизойдет разрывцепиподачипитания.Индикатор защитывыключится;этобудетозначать,что сетевойфильтрвыполнилсвоюзадачу:защитил подключаемоеоборудование.Длядальнейшего обеспечениязащитыоборудованиявам понадобитсяновыйсетевойфильтр.
Сетевыефильтрысподдержкой технологииPowerBlocker™обеспечивают дополнительнуюзащитуподключаемого оборудованияотударамолнии.Ниодин сетевойфильтрнеможетобеспечитьполную защитуотпрямогоударамолнии.Защита подключаемогооборудованияобеспечивается засчетсетевогофильтра,которыйпри этомвыводитсяизстроя.Послеэтоговам понадобитсяновыйсетевойфильтр. 5 Гарантия и обслуживание КорпорацияPhilips(далееPhilips)предоставляет однуилиобеследующиегарантии: Ограниченнуюгарантиюнасетевойфильтр иОграниченнуюгарантиюнаподключаемое оборудование.Гарантиипредоставляются первоначальномуприобретателюсетевых фильтровторговоймаркиPhilips. Положения,применимыеккаждойгарантии Действиеданныхгарантийраспространяется тольконафизическихлиц,приобретающих сетевыефильтрыдляличного(домашнего) использования,инераспространяетсяна случаиприобретениядлякоммерческих, корпоративныхилипромышленныхнужд. Данныегарантиидействительнытолькодля странЕвропы. ДАННЫЕГАРАНТИИЗАМЕНЯЮТВСЕ ДРУГИЕЯВНЫЕГАРАНТИИ;ЛЮБЫЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕГАРАНТИИ,В ТОМЧИСЛЕ,БЕЗОГРАНИЧЕНИЙ, ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕГАРАНТИИ ТОВАРОПРИГОДНОСТИИПРИГОДНОСТИ ДЛЯКОНКРЕТНОЙЦЕЛИ,ОГРАНИЧЕНЫ СРОКОМДЕЙСТВИЯНАСТОЯЩЕЙ
КРОМЕСЛУЧАЕВ,ПРЕДУСМОТРЕННЫХ ОГРАНИЧЕННОЙГАРАНТИЕЙНА ПОДКЛЮЧАЕМОЕОБОРУДОВАНИЕ (ПРИПРИМЕНИМОСТИ),НИПРИКАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХPHILIPSНЕНЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИЗАПРЯМЫЕ, НЕПРЯМЫЕ,ПОБОЧНЫЕ,КОСВЕННЫЕ, ФАКТИЧЕСКИЕИЛИКОМБИНИРОВАННЫЕ* УБЫТКИ,ВОЗНИКШИЕВРЕЗУЛЬТАТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯСЕТЕВОГОФИЛЬТРА PHILIPS. Ограниченная гарантия на сетевой фильтр (далее Продукт) ПервоначальномуприобретателюPhilips гарантирует,чтопринормальнойэксплуатации Продуктнебудетиметьдефектовматериалов идефектовизготовлениявтечениевсего эксплуатационногопериода,т.е.втечение всегосрока,покаПродуктнеисчерпаетсвой ресурсинеперестанетадекватносглаживать скачкииперепадынапряжения.Погасший индикаторзащитыозначаетисчерпание рабочегоресурсаПродукта. Настоящаягарантиянепокрываетубытков, возникших(a)вследствиенаступления Происшествия(см.ниже)или(b)несчастного случая;(b)врезультатеиспользования компонентов,непроизведенныхили поставленныхPhilips;(c)вследствиеизменения Продукта.Поддействиенастоящей гарантиинеподпадаютлюбыенеполадки, возникшиепослевнесенияизмененийв Продуктилиремонта,произведенногонена уполномоченномпредприятииPhilips Дляподачирекламациипотребительдолжен обратитьсявпредставительствосервисной службыPhilips(см.ниже),приложивподробное описаниепричиненногоущерба.Сотрудники представительствасообщатпотребителю номерзаявкинавозврат(RA#).По усмотрениюPhilipsпотребителюможетбыть предложеноотправитьповрежденныйПродукт вPhilipsлибонезависимомуподрядчику.88 ПотребованиюPhilipsпотребительобязан засвойсчетотправитьпоуказанномуадресу поврежденныйПродукт,приложивкопиючека идетальноеописаниенеполадок,суказанием своегоимени,адресаиконтактноготелефона (длязвонковвдневноевремя).Воизбежание дальнейшихповрежденийПродуктдолжен бытьнадежноупакован,навнешнейстороне упаковкинеобходимочеткоуказатьномер заявкинавозврат(RA#).Philipsоставляетза собойправопроинспектироватьисходное местоустановкиповрежденногоПродукта. ВслучаераспространениянаПродуктдействия Ограниченнойгарантиинасетевойфильтр, Philipsобязуется,посвоемуусмотрению, бесплатнопроизвестиремонтилизамену неисправныхкомпонентовПродукталибо полностьюзаменитьПродукт. Ограниченная гарантия на сетевой фильтр ПервоначальномуприобретателюPhilips гарантирует,что,посвоемуусмотрению, произведетремонтилизаменулюбого оборудования,надлежащимобразом подключенногочерезПродукткправильно подведеннойлиниипеременноготока сзащитнымзаземлениемителефонной/ коаксиальнойлинии,котороебыло поврежденоимпульсамивследствиегрозового разрядаилииныхимпульсныхпомехлибов результатекратковременного(менее1мс) всплескаилиперепаданапряжения(далее Происшествие),если(a)Продуктнеобеспечил надлежащейзащитыоборудованиявследствие наличиядефектовсборки,материаловили изготовления,приведшихкнесоблюдению рабочиххарактеристикПродукта;(b)Продукт обнаруживаетявныепризнакиповреждения; (c)данныеповреждениясталиследствием наступленияПроисшествия. Настоящаягарантиянепокрывает:(a)убытков прииспользованиипродуктовсподдержкой технологииPowerBlocker™,понесенных врезультатенаводнения,эрозииили землетрясения,заисключениемповреждений врезультатегрозовогоразряда;(b)убытков вследствиепродолжительногопонижения напряженияилиперебоеввэлектроснабжении, включаяпериодыснижениянапряжения, провалынапряженияилиотключения электричества;(c)убыткивследствиебоевых действий,вандализма,кражи,естественного износа,выработкиресурса,морального износа,ненадлежащегообслуживанияили использованиялибонеправильнойэксплуатации; (d)убытковвследствиенесанкционированного измененияилимодификациипрограммного илисистемногооборудования;и(e)убытков вследствиеповрежденияоборудования,не подключенногонапрямуюкПродуктуна моментПроисшествия. Даннаягарантиядействуетвтечениевсего эксплуатационногопериода,т.е.втечение всегосрока,покаПродуктнеисчерпаетсвой ресурсинеперестанетадекватносглаживать скачкииперепадынапряжения.Погасший индикаторзащитыозначаетисчерпание рабочегоресурсаПродукта.Наступление Происшествияозначаетисчерпаниерабочего ресурсаПродукта. Действиеданнойгарантииограничено ущербом,непокрываемымгарантиями производителяподключаемогооборудования либоимеющимисяупотребителяполисами страхованиянедвижимостиилигражданской ответственностинанимателя.Потребитель обязуетсявпервуюочередьпотребовать возмещенияполюбойизэтихгарантий илистраховок,атакженетребоватьот Philipsвозмещенияужепокрытыхубытков. Потребительобязуетсяпотребованию Philipsпредоставитьинформациюоб имеющихсяунегостраховыхполисах;после удовлетворениятребованийпотребителя, вслучаеприменимости,дальнейшиедействия могутпроходитьбезучастияPhilipsврамках любойимеющейсяупотребителястраховки либодействующейгарантиипроизводителя подключаемогооборудования. Действиенастоящейгарантии распространяетсятольконаПродукты, наупаковкекоторыхявноуказано,чтона нихраспространяетсядействиегарантиина подключаемоеоборудование.Поддействие настоящейгарантиинеподпадаютлюбые неполадки,возникшиепослеизменения Продуктаилиегоремонта,произведенного ненауполномоченномпредприятииPhilips. Продуктдолженбытьподключентолько кнадежнозаземленнойрозетке.Все подключаемоеоборудованиедолжно подключатьсянепосредственнокПродукту. ИспользованиевместесПродуктомкаких- либодополнительныхудлинителей,адаптеров, электрическихподключенийилизаземлений прекращаетдействиелюбыхгарантийPhilips. Всеидущиекоборудованиюподключения,89 включаятелефонныеикоаксиальныелинии, должныпроходитьчерезПродукт,имеющий всенеобходимыедляэтогохарактеристики. Вслучаеущербавследствиеимпульсныхпомех нателефоннойлиниивозмещениеубытков возможнотолькоприусловиинадлежащего подключенияоборудованиякПродуктус поддержкойзащитытелефоннойлинии(см. раздел“Инструкциипоустановке”настоящего руководства),приналичииправильно установленногоифункционирующего устройства“первичнойзащиты”на входесигнала.(Такиеустройстваобычно устанавливаютсяприпрокладкетелефонной линии).Вслучаенеправильногоподключения подобногоустройствазащитытелефонной линии,подключаемоеоборудованиене подпадаетподдействиегарантиина подключаемоеоборудование. Вслучаеущербавследствиеимпульсных помехнакоаксиальнойлиниивозмещение убытковвозможнотолькоприусловии надлежащегоподключенияоборудования кПродуктусподдержкойзащиты коаксиальныхлиний(см.раздел“Инструкции поустановке”настоящегоруководства). Вслучаенеправильногоподключения коаксиальнойлинииподключаемое оборудованиенеподпадаетподдействие гарантиинаподключаемоеоборудование. Дляподачирекламациипотребительдолжен обратитьсявпредставительствосервисной службыPhilips(см.ниже),приложив подробноеописаниепричиненногоущерба. Сотрудникипредставительствасообщат потребителюномерзаявкинавозврат(RA#). ПоусмотрениюPhilipsпотребителюможет бытьпредложеноотправитьПродукти поврежденноеоборудованиевPhilipsлибо независимомуподрядчику.Потребованию Philipsпотребительобязанзасвойсчет отправитьпоуказанномуадресуповрежденное оборудованиеиПродукт,приложивкопию чекаидетальноеописаниенеполадок, суказаниемсвоегоимени,адресаиконтактного телефона(длязвонковвдневноевремя). Воизбежаниедальнейшихповреждений Продуктиоборудованиедолжныбыть надежноупакованы,навнешнейстороне упаковкинеобходимочеткоуказатьномер заявкинавозврат(RA#).Philipsоставляетза собойправопроинспектироватьисходное местоустановкиповрежденногоПродукта. Какбылоуказановыше,еслиПродукт подпадаетподдействиеОграниченной гарантиинасетевойфильтр,Philipsобязуется, посвоемуусмотрению,бесплатнопроизвести ремонтилизаменуПродукта.ЕслиPhilips определит,чтонанесенныйоборудованию ущербпокрываетсяОграниченнойгарантией наподключаемоеоборудование,атакже чтоданноеоборудованиебылоповреждено вследствиеиспользованияПродукта, подпадающегоподдействиеОграниченной лицензиинасетевойфильтр,Philipsлибо(a) проведетремонтподключаемогооборудования насумму,непревышающуюмаксимальной суммы,указаннойнаупаковкеПродукта; либо(b)предоставитпотребителю эквивалентнуюзаменуповрежденного оборудования;либо(c)выплатитпотребителю текущуюрыночнуюстоимостьповрежденного оборудования.Вслучаеприменимости, оборудованиебудетвозвращенопотребителю засчетPhilips.Obsah
Notice-Facile