IP-200X - варочная панель FAGOR - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно IP-200X FAGOR в формате PDF.
Questions des utilisateurs sur IP-200X FAGOR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Скачайте инструкцию для вашего варочная панель в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство IP-200X - FAGOR и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. IP-200X бренда FAGOR.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ IP-200X FAGOR
2. ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ
8. ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА
10. ИНФОРМАЦИЯ ЗА ПРАВИЛНОТО
Вентиляционные решетки Стеклокерамическая доска Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ Индикатор ВКЛ/ВЫКЛ Кнопка таймера Увеличение уровня/температуры Понижение уровня/температуры Переключатель функций Переключатель блокировки Индикатор температурного режима Индикатор режима нагрева
2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напряжение: 220 В / 240 В Частота тока: 50 / 60 Гц Потребляемая мощность: 2000 Вт
Данный прибор соответствует нормам EC касательно Электромагнитной Совместимости и Совместимости приборов низкого напряжения
3. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Перед первым использованием данного прибора внимательно прочтите настоящее руководство по эксплуатации и сохраните его для использования в качестве справочного материала в Убедитесь, что напряжение в сети в помещении и мощность розетки соответствуют значению, указанному на В случае несовместимости розетки источника тока со штепсельной вилкой прибора произведите необходимую замену розетки, прибегнув к помощи квалифицированных специалистов. Электрическая безопасность прибора гарантируется только в случае, если он подключен к адекватному источнику заземления, согласно действующим нормам электрической безопасности. При наличии сомнений обратитесь к квалифицированным специалистам.
Не рекомендуется использовать адаптеры, тройники и/или удлинители. В случае необходимости следует использовать только адаптеры и удлинители, соответствующие действующим нормам безопасности. При этом нужно следить, чтобы не был превышен предел мощности, указанный на адаптере. После извлечения из упаковки убедитесь, что прибор находится в безупречном состоянии. При наличии сомнений обратитесь в ближайший центр технического обслуживания. Компоненты упаковки (пластиковые пакеты, полистирольная пена и т.д.) следует хранить вдали от детей, так как они могут стать потенциальными источниками опасности. Данный прибор следует применять только для бытового использования. Любое другое использование рассматривается как неадекватное или Производитель не несет ответственности за повреждения, нанесенные вследствие неправильного, ошибочного или нецелевого использования прибора, а также за ремонт, произведенный неквалифицированным персоналом. Не прикасайтесь к прибору мокрыми или влажными руками и ногами. Во избежание электрического разряда держите прибор вдали от воды или других жидкостей. Не включайте прибор в сеть, если он установлен на влажной поверхности. Устанавливайте прибор на сухую, твердую и устойчивую поверхность. Не позволяйте детям или инвалидам использовать прибор без присмотра. Этот аппарат не предназначен для использования лицами с ограниченными двигательными или умственными способностями (в том числе детьми), а также лицами, не имеющими соответствующих знаний и опыта. Разрешается пользоваться аппаратом только под наблюдением или руководством лица, ответственного за его безопасное применение.
Детям запрещается играть с аппаратом. Для повышения степени безопасности использования прибора рекомендуется установка устройства защитного отключения (УЗО) для силы тока, не превышающей 30 мА. Воспользуйтесь при этом советом монтажника. Не оставляйте включенный утюг без присмотра, так как он может стать источником опасности. Вынимая штепсельную вилку из розетки, никогда не тяните за шнур питания. Отключайте прибор от сети перед началом любых операций по чистке и обслуживанию. В случае поломки или неправильной работы прибора прекратите его использование, выключите его и не пытайтесь починить. В случае необходимости ремонта, обращайтесь исключительно в центр технического обслуживания, сертифицированный производителем, с запросом на замену оригинальных деталей. При повреждении шнура питания данного прибора обращайтесь в сертифицированный центр технического обслуживания для его замены. Не подвергайте прибор воздействию природных явлений (таких как дождь, солнце, лед и т.д.). Не используйте и не располагайте никакие части данного прибора на горячих поверхностях (газовых или электрических варочных поверхностях или плитах). Не используйте моющие средства или абразивные ткани для чистки прибора. Не прикасайтесь к горячим поверхностям. Используйте ручки или Не допускайте, чтобы шнур питания касался горячих частей прибора. Запрещается самостоятельно разбирать и ремонтировать прибор. Запрещается ставить на прибор тяжелые предметы. Нельзя пользоваться плитой вблизи источников горючих газов. Не устанавливать плиту в местах возможного попадания на неё брызг воды или масла.
Не оставлять включенную плиту без Перед нагреванием продуктов в герметичной посуде необходимо снять с нее крышку. Не пользоваться не приспособленной для этого посудой. Не закрывать вентиляционные отверстия и не вставлять в них посторонние предметы. Устанавливать посуду строго по центру зоны нагрева. Не дотрагиваться к плите до полного её Во избежание короткого замыкания необходимо выключить плиту из сети при обнаружении внешних повреждений. Не следует оставлять на поверхности плиты металлические предметы во избежание их перегрева при высоких температурах. Лица с электростимулятором сердца должны проконсультироваться с врачом касательно возможности использования
1. Посуда должна иметь дно из магнитного
2. Не допускается пользоваться посудой из
таких материалов, как: стекло, керамика, алюминий, медь и прочие немагнитные
3. Посуда должна иметь плоское основание с
диаметром не менее 12 см и не более 26 см.
4. После включения плиты будет слышен
звуковой сигнал до тех пор, пока посуда не будет помещена в зону нагрева.
5. После удаления с включённой плиты посуды
её нагрев прекращается, и раздается прерывистый сигнал. Плита автоматически выключится через 1 минуту.
- Убедиться в том, что вентиляционные отверстия открыты, и на плите отсутствуют посторонние металлические
- Установить посуду с продуктами по центру керамической доски.
- При подключении плиты к сети раздается звуковой сигнал.
- Включить плиту нажатием кнопки ON/OFF. Продолжает звучать сигнал, и лампочка индикатора (4) начинает мигать.
- После включения плиты раздается звуковой сигнал и звучит до тех пор, пока в зону нагрева не будет помещена посуда. Если посуда убирается с плиты, она через минуту выключается сама.
- Нажать на переключатель функций (8) и выбрать режим работы. Если в течение двух минут после включения плиты не нажать на него, плита автоматически выключится.
- В зависимости от выбранной функции зажигается соответствующая лампочка индикатора, а именно:
- РЕЖИМ УРОВНЯ НАГРЕВА (“Power”) (11): Позволяет выбирать режим мощности от минимального (“Min”) до максимального (“Max”). Перед началом подбора режима работы следует установить уровень 4.
- ТЕМПЕРАТУРНЫЙ РЕЖИМ (“Temp”) (10): При этом режиме плита автоматически регулирует потребляемую мощность, и таким образом поддерживается постоянная температура. Значения температуры (ºC) на шкале указаны ориентировочно. Фактическая же температура зависит в большей степени от типа посуды, пищи и т.д. Следует освоиться с работой плиты и пользоваться ею на свое усмотрение. Например, для подогрева пищи следует выбирать низкую температуру, а для приготовления с большим количеством масла – высокую. Всякий раз, когда задается данный режим работы, выбирается заранее заданный уровень 180ºC.
- Для выбора степени нагрева или желаемой температуры используются переключатели увеличения или уменьшения уровня/температуры (6 и 7).
- По окончании пользования плита выключается нажатием кнопки ON/OFF. Вентилятор еще продолжает работать в течение одной минуты. Отключить плиту от сети и дать ей остыть.
6. СИСТЕМА БЛОКИРОВКИ
При работающей плите можно включить систему блокировки кнопок. Для этого нужно нажать на переключатель блокировки (9), при этом зажигается соответствующая лампочка индикатора. В данном режиме можно использовать только кнопку ON/OFF, поскольку все остальные кнопки будут заблокированы. Для выключения системы блокировки кнопок нужно нажать на переключатель блокировки (9) и удерживать его в течение двух секунд.
Таймер предназначен для программирования времени работы индукционной плиты. По истечении установленного времени работы плита автоматически выключается. Для программирования времени работы плиты необходимо выполнить следующие действия:
- Нажать кнопку таймера (5). Послышится звуковой сигнал, и на табло замигает цифра «0».
- Нажать кнопку «+» или «- » и выбрать желаемый период времени. При каждом нажатии на кнопки интервал изменяется на 1 минуту. Если кнопку удерживать нажатой, интервал изменяется на 10 минут.
- По окончании подбора периода времени следует подождать 5 секунд. Индикатор перестанет мигать, а время будет занесено в память плиты. Изображение «0» на табло таймера указывает на то, что он не задействован.
- Для удаления выбранной программы следует вновь нажать на кнопку таймера (5). ПРИМЕЧАНИЕ: При выключенном таймере плита автоматически выключается по прошествии максимального времени работы, которое зависит от установленного уровня потребляемой мощности и температуры в соответствии со следующей таблицей: Уровень (режим) Автоматическое выключение через (час)
Выключить плиту и дать ей остыть. Сухой и мягкой тряпкой осторожно удалить пыль с вентиляционных решеток. Слабые загрязнения керамической доски удалить влажной тряпкой. Жирные пятна с керамической доски удаляются мокрой тряпкой с небольшим количеством зубной пасты или нейтрального моющего средства. Не допускается применять абразивные моющие и жироудаляющие средства или спирт.
9. ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ
Неисправность Возможная причина После включения плиты лампочка индикатора ON/OFF не загорается. Плохой контакт в розетке. Повреждение выключателя, предохранителя и
Лампочка ON/OFF загорается, но плита не нагревается. Не подходит посуда. В прочих случаях следует обратиться в специальный центр обслуживания. Плита резко перестает нагреваться во время
Высокая температура окружающего воздуха. Закрыты вентиляционные отверстия. Закончился установленный на таймере период Необходимо проверить исправность системы защиты электрической сети квартиры и повторно включить плиту. Код неисправности E3, E6 После небольшой паузы вновь нажать на кнопку ON/OFF. Когда температура плиты опять станет нормальной, она будет работать устойчиво. E7, E8 Нажать на кнопку ON/OFF. Когда температура плиты опять станет нормальной, она будет работать устойчиво. E1, E2, E4, E5, Eb, EC Следует обратиться в гарантийный центр обслуживания.
10. ИНФОРМАЦИЯ О ПРАВИЛЬНОЙ
УТИЛИЗАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ И ЭЛЕКТРОННЫХ ПРИБОРОВ После окончания срока службы, данный прибор не должен утилизироваться вместе с бытовыми отходами. Он может быть передан в специальные центры дифференцированного сбора отходов, находящиеся в ведомстве муниципальных властей, или агентам, работающим в данной сфере услуг. Раздельная утилизация бытовых электроприборов позволяет избежать возможных негативных последствий для окружающей среды и здоровья людей, которые могут иметь место вследствие неправильной утилизации, а также позволяет повторно использовать материалы, входящие в состав этих приборов, и добиться, таким образом, существенной экономии энергии и ресурсов. Чтобы подчеркнуть необходимость раздельной утилизации, на данном приборе нанесен знак, предупреждающий о запрете использования традиционных мусорных контейнеров. Для получения более подробной информации свяжитесь с местным органом власти или с магазином, где Вы приобрели данный
ПростаяИнструкция