BM910WII - Mașină de pâine GORENJE - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului BM910WII GORENJE în format PDF.
| Tip produs | Mașină de pâine |
| Marcă | Gorenje |
| Model | BM910WII |
| Dimensiuni (L x A x Î) | 30 x 25 x 30 cm |
| Greutate | 5 kg |
| Alimentare | 220-240 V, 50 Hz, 600 W |
| Capacitate maximă de pâine | 1 kg |
| Număr de programe | 12 programe automate |
| Funcții principale | Coacere, frământare, dospire, menținere la cald, temporizator întârziat până la 13 h |
| Reglare crustă | 3 niveluri (deschis, mediu, închis) |
| Materialul cuvei | Antiaderent |
| Fereastră de vizualizare | Da, cu iluminare interioară |
| Întreținere și curățare | Cuvă detașabilă și strat antiaderent, curățare cu o cârpă umedă |
| Piese de schimb disponibile | Cuvă, paletă de frământat, elice, garnitură ușă |
| Reparabilitate | Serviciu post-vânzare Gorenje, piese disponibile 10 ani |
| Siguranță | Oprire automată în caz de supraîncălzire, dispozitiv anti-deschidere |
| Culoare | Alb |
| Accesorii incluse | Cuvă, paletă de frământat, măsură, lingură, manual de utilizare |
Întrebări frecvente - BM910WII GORENJE
Întrebările utilizatorilor despre BM910WII GORENJE
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Mașină de pâine în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. BM910WII - GORENJE și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. BM910WII mărcii GORENJE.
MANUAL DE UTILIZARE BM910WII GORENJE
Instrucțiuni de utilizare RO
Măsuri de siguranță importante:
Înainte de a pune în funcțiune această mașină, vă rugăm să citiți cu atenție acest manual cu instructiuni.
- Înainte de a folosi aparatul electric, vor fi respectate întotdeauna următoarele măsuri de precauție fundamentale:
- Vă rugăm să păstrați aceste instrucțiuni, certificatul de garanție, bonul de cumpărare și, dacă e posibil, cutia cu ambalajul interior!
- Maşina este destinată exclusiv pentru uz privat și nu pentru uz comercial!
- Înainte de utilizare, verificați dacă tensiunea din priza de perete corespunde tensiunii indicate pe plăcuța cu date tehnice.
- Întotdeauna scoateți ștecărul din priză atunci când mașina nu se află în funcțiune, când atașați accesorii, când curățați mașina sau oricând survine o defectiune. Înainte, închideți mașina. Trageți de ștecăr, nu de cablu.
- Pentru a proteja copiii de pericolele prezentate de aparatele electrice, niciodată nu îi lăsați nesupravegheati în apropierea mașinii. În consecință, atunci când alegeți locul unde veți așeza mașina, procedați astfel încât copiii să nu aibă acces la mașină. Asigurați-vă că cablul mașinii nu va atârna.
- Verificați mașina și cablul la intervale regulate ca acestea să nu fie avariate. Dacă detectați o defectiune de orice fel, este recomandat să nu mai folositi mașina.
- Nu reparați mașina singuri, ci apelați la un expert autorizat în cest sens.
- Pentru a garanta siguranța, ștecărele defect sau rupte se vor înlocui cu un ștecăre echivalente furnizate de producător, de departamentul nostru de servicii pentru clienti sau de o persoană similară calificată.
- Protejati mașina și cablul împotriva căldurii, luminii directe a soarelui, umezelii, muchiilor ascuțite și altor circumstanțe asemănătoare.
- Niciodată nu lăsați mașina nesupravegheată! Opriți alimentarea cu curent a mașinii atunci când nu o folosiți, chiar dacă este vorba de o perioadă foarte scurtă.
- Folositi numai accesorii originale.
- Nu folositi maşina în aer liber.
-
În niciun caz, maşina nu va fi aşezată în apă sau alt lichid, și nu va intra în contact cu acestea. Nu folosiți maşina având mâinile ude sau umede.
-
Dacă mașina se udă sau umezește, scoateți ștecărul din priză imediat. Nu introduceți mâna în apă.
- Folosiți mașina numai pentru scopul avut în vedere pe plăcuța cu date tehnice a mașinii.
- Nu folosiți mașina cu o priză defectă.
- Nu atingeți vreo piesă mobilă sau rotativă a mașinii.
- Nu atingeti suprafețele fierbinti. Folositi mânerele sau manetele.
- Acest aparat poate fi utilizat de copii cu vârste de cel puțin 8 ani și de persoane cu capacitați fizice, senzoriale sau mentale reduse sau lipsite de experiența și cunostințe numai cu condiția supravegherii sau instruirii lor cu privire la utilizarea aparatului într-un mod sigur și numai dacă înțeleg riscurile implicate. Copiii trebuie supravegheați, pentru a se asigura ca nu se joaca cu aparatul. Curățarea și întreținerea ce cade în sarcina utilizatorului nu trebuie să fie efectuate de copii dacă aceștia nu au cel puțin 8 ani și dacă nu sunt supravegheați.
- Niciodată nú loviți tava de pâine la partea superioară sau de margini pentru a o scoate, deoarece acest lucru poate avaria tava de pâine.
- În maşină nu trebuie inserate folii metalice sau alte materiale deoarece astfel poate rezulta riscul unui incendiu sau al unui scurtcircuit.
- Niciodată nu acoperiți mașina cu un prosop sau orice alt material, deoarece căldura și aburul trebuie să poată fi evacuate în mod liber. Dacă mașina este acoperită, sau dacă intră în contact cu un material inflamabil este posibil să se provoace un incendiu.
- Niciodată nu conectați această mașină la un întrerupător extern cu ceas sau la un sistem comandat la distanță pentru a evita o situație periculoasă.
- Nivel de zgomot: Lc < 68 dB(A)
Acest aparat este marcat conform Directivei europene 2012/19/UE privind deşeurile de echipamente electrice și electronice (WEEE). Această directivă reprezintă cadrul unei garanții de returnare și reciclare la nivel european a deşeurilor de echipamente electrice și electronice.
Folosirea pentru prima dată a maşinii:
Verificați tava de pâine și curățați restul camerei de copt. Nu folositți obiecte ascuțite și nu frecați! Tava de copt pâine are un înveliș non-aderent. Ungeți tava de copt pâine și coaceți-o goală timp de aproximativ 10 minute. Curățați-o încă o dată. Așezați paleta de frământat pe axul din zona de coacere. Aerisiți camera dacă detectați orice miros nedorit.
Conexiunea electrică:
Maşina trebuie să fie conectată numai la o priză cu siguranță corect montată de 230V, 50Hz.
Atunci când mașina este conectată la sursa de electricitate, se va auzi un semnal sonor și pe ecran va fi afişat în scurt timp “3:00”. Cele două puncte dintre cifra “3” și cifrele “00” nu sunt aprinse constant.
Maşina este acum pregătită de funcționare și este setată automat pe programul “1” (poziție normală), dar nu a început încă să funcționeze.
FUNCTII ŞI OPERARE
Familiarizați-vă cu mașina de făcut pâine

- Capac
- Geam de inspectie
- Tava de copt pâine
- Paletă de frământat
- Panou de comandă
- Carcasă
- Lingură de măsurare
- Cupă de măsurare
- Cârlig
INTRODUCEREA PANOULUI DE COMANĂ
(Aspectul ecranului poate face obiectul modificărilor fără o notificare prealabilă.)

- Aceasta indică programul ales
- Timpul de functionare pentru fiecare program
Start/stop
Pentru a porni și opri programul de coacere selectat.
Pentru a porni un program, apăsați tasta “START/STOP” o dată. Veți auzi un semnal sonor scurt și cele două puncte din afișajul timpului vor începe să clipească și programul va începe. După ce un program a început, orice alt buton este inactiv cu excepția butonului START/STOP.
Pentru a opri un program, apăsați tasta “START/STOP” timp de aprox. 2 secunde, apoi veți auzi un semnal sonor, ceea ce înseamnă că programul a fost oprit.
Funcția de pauză
După startul unei proceduri, puteți apăsa butonul START/STOP o dată pentru a întrerupe programul oricând, programul va fi pus pe pauză, dar setarea va fi memorată, timpul de lucru va clipi pe LCD. Apăsați butonul START/STOP din nou sau, dacă în decurs de 10 minute nu se atinge niciun buton, programul va continua.
Meniu
Este folosit pentru a configura diferite programe. De fiecare dată când este atins (acompaniat de un semnal sonor scurt), programul va fi schimbat. Dacă atingeți butonul intermitent, cele 15 pagini de meniu vor fi afișate ciclic pe ecranul LCD. Selectați programul dorit. Funcțiile celor 15 pagini de meniu sunt explicate mai jos.
- De bază: frământă, dospește și coace pâine obișnuită. Puteți adăuga și alte ingrediente pentru a spori aroma.
- Francez: frământă, dospește și coace cu o durată de dospire mai îndelungată. Pâinea coaptă folosind această pagină de meniu va avea o crustă crocantă și o textură mai lejeră.
- Grâu integral: frământă, dospește și coace pâine din grâu integral. Nu se recomandă folosirea funcției de amânare deoarece rezultatele obținute pot fi slabe.
- Rapid: frământă, dospește și coace franzele într-un interval de timp mai scurt decât în cazul pâinii coapte cu meniul de bază. Dar pâinea coaptă folosind această setare este de obicei mai mică și cu o textură mai densă.
- Dulce: frământă, dospește și coace pâine dulce. Puteți adăuga și alte ingrediente pentru a spori aroma.
- Fără gluten: frământă, dospește și coace pâine fără gluten. Puteți adăuga și alte ingrediente pentru a spori aroma.
- Aluat: frământă și dospește, dar fără coacere. Scoateți aluatul și folosiți-l pentru a face chifle, pizza, pâine la aburi, etc.
- Frământare: frământă făina și ingredientele.
- Prăjitură: frământă, dospește și coace, dar dospește cu bicarbonat de sodiu sau praf de copt.
- Sandwich: frământă, dospește și coace. Pentru coacerea unei pâini cu o textură mai ușoară, cu o crustă fină.
- Specialitate: (mărimea franzelei nu poate fi ajustată, se afișează numai mărimea implicită de franzelă de 900g)
Setarea Specialitate este folosită pentru tipuri de pâine care sunt necesare într-un interval de timp mai scurt.
Pâinea coaptă cu această setare este mai mică și are o textură mai densă. - Gem: fierbe gemuri și marmelade. Fructele trebuie să fie mărunțite înainte de a le introduce în tava de pâine.
- laurt: prepară iaurt.
- Coacere: numai coacere, fără frământare și dospire. Este folosită și pentru a crește timpul de coacere la setările selectate.
- Făcut în casă: acest program vă permite să setați programe manual (frământare, dospire, coacere, păstrare la cald).
Intervalul de timp pentru fiecare program în parte este următorul:
FRĂMÂNTARE1: 0-25 minute
DOSPIRE1: 0-40 minute
FRĂMÂNTARE2: 0-25 minute
DOSPIRE2: 0-35 minute
DOSPIRE3: 0-60 minute
COACERE: 0-80 minute
PĂSTRARE LA CALD: 0-60 minute
În cadrul Programului Pâine făcută în casă,
a) Atingeți butonul CICLU o singură dată, pe ecranul LCD va apărea FRĂMÂNTARE1, apoi atingeți butonul TIMP pentru a regla minutele, și atingeți butonul CICLU pentru a confirma timpul pentru acest pas;
b) Atingeți butonul CICLU pentru a trece la pasul următor, pe ecranul LCD va apărea CREŞTERE1, apoi atingeți butonul TIMP pentru a regla minutele, numărul va crește rapid dacă butonul TIMP este apăsat în continuu. Atingeți apoi butonul CICLU pentru a confirma.
c) În acest fel veți seta pașii rămași. La finalizarea setării tuturor pașilor, atingeți butonul Start/stop pentru a ieși din setare.
d) În continuare atingeti butonul Start/stop pentru a activa funcționarea.
Observație: setarea poate fi memorizată și este eficientă la utilizarea următoare.
Rumenire
Cu acest buton, puteți selecta gradul de rumenire al crustei: SLAB, MEDIU sau ÎNTUNECAT.
Franzelă
Pentru a selecta mărimea pâinii apăsați acest buton. Vă rugăm să rețineți că timpul total de funcționare poate varia în funcție de mărimea franzelei selectată.
(Timp) de amânare
Dacă doriți ca mașina să nu înceapă să funcționeze imediat, puteți folosi acest buton pentru a seta timpul de amânare.
Trebuie să decideți intervalul de timp până ce pâinea va fi gata apăsând butonul TIMP. Rețineți că timpul de amânare trebuie să includă durata de coacere a programului. Mai exact, la expirarea timpului de amânare, pâinea fierbinte poate fi servită. Mai întâi, trebuie să selectați programul și gradul de rumenire, apoi, apăsați butonul TIMP pentru a crește timpul de amânare cu trepte de câte 10 minute. Timpul maxim de amânare este de 13 ore.
Exemplu: Acum este 20:30, dacă doriți ca pâinea să fie gata în dimineața următoare la ora 7, mai exact în 10 ore și 30 minute. Selectați pagina de meniu, gradul de rumenire, mărimea franzelei, apoi apăsați butonul TIMP pentru a adăuga minute până ce 10:30 apare pe LCD. Apoi apăsați butonul STOP/START pentru a activa acest program amânat. Veți vedea punctele intermitente și ecranul va număra descrescător afișând timpul rămas. Veți avea pâine proaspătă la ora 7:00 dimineața. Dacă nu vreți să scoateți pâinea imediat, va începe intervalul de timp de păstrare la cald de 1 oră.
Notă: Pentru coacerea amânată, nu folosiți ingrediente ușor perisabile cum ar fi: ouă, lapte proaspăt, fructe, cepe, etc.
PĂSTRARE LA CALD
Pâinea poate fi păstrată la cald în mod automat timp de 1 oră după coacere. În timpul păstrării la cald, dacă doriți să scoateți pâinea, opriți programul apăsând butonul START/STOP.
MEMORIE
Dacă alimentarea cu curent a fost întreruptă în timpul preparării pâinii, procesul de coacere pâine va fi continuat automat în decurs de 10 minute, chiar și fără a atinge butonul “START/STOP”. Dacă durata întreruperii este mai mare de 10 minute, memoria nu va mai fi păstrată, iar în acest caz trebuie să scoateți ingredientele din tava de pâine. Adăugați ingrediente din nou în tava de pâine, și reporniți mașina de făcut pâine. Dar, dacă aluatul nu a ajuns în etapa de dospire când a survenit întreruperea alimentării cu curent, puteți apăsa direct butonul “START/STOP” pentru a continua programul de la început.
MEDIUL ÎNCONJURĂTOR
Maşina poate funcționa bine într-o gamă variată de temperaturi, dar e posibil să existe o diferență în ceea ce privește mărimea franzelei preparată într-o încăpere foarte călduroasă și cea dintr-o încăpere foarte rece. Vă recomandăm să păstrați o temperatură a camerei între 15 °C și 34 °C.
AVERTISMENTE PE ECRAN:
- Dacă ecranul arată mesajul "HHH" după ce ați apăsat butonul START/STOP, temperatura din interior este prea mare. În acest caz, programul trebuie oprit. Deschideți capacul și lăsați mașina să se răcească timp de 10 – 20 minute.
- Dacă ecranul arată mesajul "LLL" după ce ați apăsat butonul START/STOP (cu exceptia programului COACERE), înseamnă că temperatura din interior este prea mică (mesaj însoțit de 5 semnale sonore, opriți sunetul apăsând butonul START/STOP, deschideți capacul și lăsați mașina să se odihnească timp de 10 - 20 minute pentru a ajunge la temperatura camerei.
- Dacă ecranul arată mesajul “E E0” sau “E E1” după ce ați apăsat butonul START/STOP, senzorul de temperatură s-a defectat, vă rugăm să asigurați verificarea atentă a senzorului de către un expert autorizat.
CUM PREPARĂM PÂINEA
-
Aşezatī tava de copt pâine în poziție, apoi rotiți-o în sensul acelor de ceas până se fixează în poziția corectă. Fixați paleta de frământat pe axul de transmisie. Se recomandă să umpleți gaura cu margarină rezistentă la căldură înainte de a poziționa paleta de frământat pentru a evita lipirea aluatului de paleta de frământat. De asemenea, în acest fel veți putea îndepărta mai ușor paleta de frământat de pe pâine.
-
Aşezatii ingredientele în tava de copt pâine. Vă rugăm să respectați ordinea menționată în rețetă. De obicei, apa sau substanța lichidă va fi aşezată prima, apoi veți adăuga zahăr, sare și făină, întotdeauna adăugați drojdie sau praf de copt ca ultim ingredient.

Notă: pentru cantitățile maxime de făină și drojdie care pot fi folosite, consultați rețeta.
- Faceți o adâncitură mică în vârful grămezii de făină cu degetul, așezați drojdia în adâncitură, asigurați-vă că nu intră în contact cu lichidul sau sarea.
- Închideți capacul ușor și introduceți stecărul într-o priză de perete.
- Apăsați butonul Meniu până la selectarea programului dorit.
- Apăsați butonul CULOARE pentru a selecta gradul de rumenire dorit pentru crustă.
- Apăsați butonul MĂRIME FRANZELĂ pentru a selecta mărimea dorită. (700 sau 900g)
- Setați timpul de amânare apăsând butonul TIMP. Puteți sări acest pas dacă doriți ca mașina de pâine să înceapă programul imediat.
-
Apăsați butonul START/STOP pentru a începe.
-
Pentru programele DE BAZĂ, FRANCEZ, GRÂU INTEGRAL, RAPID, DULCE, FĂRĂ GLUTEN, PRĂJITURĂ, SANDWICH se vor auzi semnale sonore în timpul funcționării, pentru a vă avertiza că trebuie să adăugați ingrediente. Deschideți capacul și introduceți ingredientele. Este posibil ca în timpul coacerii prin gura de ventilație să fie evacuat abur. Acest lucru e normal.
-
După ce procesul a fost finalizat, veți auzi 10 semnale sonore. Puteți apăsa butonul START/STOP timp de aprox. 2 secunde pentru a opri procesul și scoate pâinea afară. Deschideți capacul și folosind mănuși de cuptor, rotiți tava de copt pâine în sens contrar acelor de ceas și scoateți tava afară.
Atenție: tava de pâine și pâinea pot fi foarte fierbinți! Întotdeauna manipulați-le cu grijă.
- Lăsați tava de copt pâine să se răcească înainte de a scoate pâinea din ea. Apoi, folosiți spatula non-aderentă pentru a separa ușor marginile laterale ale pâinii de pe tavă.
- Întoarceți tava de copt cu fundul în sus pe suportul de răcit din sărmă sau curățați suprafața de gătit și scuturați ușor până ce pâinea cade.
- Lăsați pâinea să se răcească timp de aproximativ 20 minute înainte de a o felia. Se recomandă să tăiați pâinea în felii folosind un cuțit electric sau un cuțit cu dinți, nu cu un cuțit de fructe sau un cuțit de bucătărie, în caz contrar, pâinea se poate deforma.
- Dacă nu vă aflați în încăpere sau nu ați apăsat butonul START/STOP la sfârșitul programului, pâinea va fi păstrată în mod automat la cald timp de 1 oră, după acest interval de păstrare la cald, veți auzi 10 semnale sonore.
- Atunci când nu folosiți mașina sau după finalizarea unui ciclu de funcționare, scoateți cablul de alimentare cu curent din priză.
Notă: Înainte de a tăia franzela în feli, folosiți cârligul pentru a scoate paleta de frământat ascunsă în partea de jos a pâinii. Pâinea este fierbinte astfel că nu folosiți niciodată mâna pentru a scoate paleta de frământat.
Notă: Dacă pâinea nu s-a mâncat integral, vă recomandăm să păstrați ce a rămas într-o pungă sau vas de plastic sigilat. Pâinea poate fi păstrată timp de aproximativ trei zile la temperatura camerei, dacă doriți mai multe zile de păstrare, ambalați-o într-o pungă sau vas din plastic sigilat și depozitați-o în frigider, durata de păstrare în acest caz fiind de maxim zece zile. Deoarece pâinea făcută în casă nu conține conservanți, în general, timpul de păstrare nu este mai mare decât în cazul pâinii din comerț.
RETETE
Legendă:
Tbs = lingură
Tsp = lingurită
Drojdie uscată (1 pachet - 7g) = Drojdie (1 pachet - 25g)
1. De bază
| MATERIAL CANTITATE | 700g | 900g | ||
| Apă | 280ml | 280g | 340ml | 340g |
| Ulei | 2 Tbs | 24g | 3 Tbs | 36g |
| Sare | 1 Tsp | 7g | 1,5 Tsp | 10g |
| Zahăr | 2 Tbs | 24g | 3 Tbs | 36g |
| Făină | 3 cupe | 420g | 3,5 cupe | 490g |
| Drojdie | 1 Tsp | 3g | 1 Tsp | 3g |
2. Francez
| MATERIAL CANTITATE | 700g | 900g | ||
| Apă | 280ml | 280g | 340ml | 340g |
| Ulei | 2 Tbs | 24g | 3 Tbs | 36g |
| Sare | 1,5 Tsp | 10g | 2 Tsp | 14g |
| Zahăr | 1,5 Tbs | 18g | 2 Tbs | 24g |
| Făină | 3 cupe | 420g | 3,5 cupe | 490g |
| Drojdie | 1 Tsp | 3g | 1 Tsp | 3g |
3. Grâu integral
| MATERIAL CANTITATE | 700g | 900g | ||
| Apă | 260ml | 260g | 340ml | 340g |
| Ulei | 2 Tbs | 24g | 3 Tbs | 36g |
| Sare | 1,5 Tsp | 10g | 2 Tsp | 14g |
| Grâu integral | 1 cupă | 110g | 2 cupe | 220g |
| Făină | 2 cupe | 280g | 2 cupe | 280g |
| Zahăr brun | 2 Tbs | 18g | 2,5 Tbs | 23g |
| Lapte praf | 2 Tbs | 14g | 3 Tbs | 21g |
| Drojdie | 1 Tsp | 3g | 1 Tsp | 3g |
4. Rapid
| MATERIAL CANTITATE | 900g | |
| Apă (40-50°C) | 320ml | 320g |
| Ulei | 2 Tbs | 24g |
| Sare | 1,5 Tsp | 10g |
| Zahăr | 2 Tbs | 24g |
| Făină | 3,5 cupe | 490g |
| Drojdie | 1,5 Tsp | 4,5g |
5. Dulce
| MATERIAL CANTITATE | 700g | 900g | ||
| Apă | 280ml | 280g | 340ml | 340g |
| Ulei | 2 Tbs | 24g | 3 Tbs | 36g |
| Sare | 1,5 Tsp | 10g | 2 Tsp | 14g |
| Zahăr | 3 Tbs | 36g | 3 Tbs | 48g |
| Făină | 3 cupe | 420g | 3,5 cupe | 490g |
| Lapte praf | 2 Tbs | 14g | 2 Tbs | 14g |
| Drojdie | 1 Tsp | 3g | 1 Tsp | 3g |
6. Fără gluten
| MATERIAL CANTITATE | 700g | 900g | ||
| Apă | 280ml | 280g | 340ml | 340g |
| Ulei | 2 Tbs | 24g | 3 Tbs | 36g |
| Sare | 1 Tsp | 7g | 1,5 Tsp | 10g |
| Zahăr | 2 Tbs | 24g | 2 Tbs | 24g |
| Făină fără gluten | 3 cupe | 420g | 4 cupe | 560g |
| Drojdie | 1,5 Tsp | 4,5g | 1,5 Tsp | 4,5g |
7. Aluat
| MATERIAL CANTITATE | / | |
| Apă | 360ml | 360g |
| Ulei | 2 Tbs | 24g |
| Sare | 1,5 Tsp | 10g |
| Zahăr | 2 Tbs | 24g |
| Făină | 4 cupe | 560g |
| Drojdie | 0,5 Tsp | 1,5g |
8. Frământare
| MATERIAL CANTITATE | / | |
| Apă | 360ml | 360g |
| Ulei | 2 Tbs | 24g |
| Sare | 1,5 Tsp | 10g |
| Făină | 4 cupe | 560g |
| Zahăr | 2 Tbs | 24g |
9. Prăjitură
| MATERIAL CANTITATE | / | |
| Ulei | 2 Tbs | 24g |
| Zahăr | 8 Tbs | 96g |
| Ou | 6 | 270g |
| Făină cu agent de creștere | 250g | |
| Esență aromatizantă | 1 Tsp | 2g |
| Suc de lămâie | 1,3 Tbs | 10g |
| Bicarbonat de sodiu sau praf de copt | 2Tsp | 6g |
11. Sandwich
| MATERIAL CANTITATE | 700g | 900g | ||
| Apă | 270ml | 270g | 340ml | 340g |
| Unt sau margarină | 1,5 Tbs | 2 Tbs | ||
| Sare | 1,5 Tsp | 10g | 2 Tsp | 14g |
| Zahăr | 1,5 Tbs | 18g | 2 Tbs | 24g |
| Lapte praf | 1,5 Tbs | 10g | 2 Tbs | 14g |
| Făină | 3 cupe | 420g | 3,5 cupe | 490g |
| Drojdie | 1 Tsp | 3g | 1 Tsp | 3g |
11. Specialitate
| MATERIAL CANTITATE | 900g | |
| Apă | 340ml | 340g |
| Ulei | 3 Tbs | 36g |
| Sare | 1 Tsp | 7g |
| Extract de malt | 3 Tbs | 36g |
| Făină | 3,5 cupe | 490g |
| Zahăr brun | 2,5 Tbs | 23g |
| Stafide | 0,5 cupă | 75g |
| Drojdie | 1 Tsp | 3g |
12. Gem
| MATERIAL CANTITATE | / | |
| Fructe | 900g | |
| 2:1 zahăr gelifiant | 500g | |
| Suc de lămâie | 1 Tbs | |
13. laurt
| Lapte integral | 1000ml |
| laurt | 100ml |
| Suc de lămâie | 1 Tbs |
Depanare
| PROBLEMÄ | MOTIV | SOLUȚIE |
| Franzela se umflă, apoi scade. | Reduceți cantitatea de apă sau lapte cu 1-2 linguri, utilizați lichid mai rece.Adăugați 14 de lingură de sare.Adăugați 1-2 linguri de făină, utilizați făină mai proaspătă, utilizați tipul potrivit de făină.Reduceți cantitatea de drojdie cu 18-14 de lingură, utilizați drojdie proaspătă, utilizați tipul potrivit de drojdie, în amestecul potrivit. | |
| Pâinea crește prea mult. | S-a adăugat prea multă drojdie.S-a adăugat prea multă făină ori tipul nepotrivit de făină.Nu s-a adăugat suficientă sare ori nu s-a adăugat deloc sare.Lichidul a atins drojdia înainte de frământare. | Reduceți cantitatea de apă sau lapte cu 1-2 linguri, utilizați lichid mai rece.Adăugați 14 de lingură de sare.Reduceți cantitatea de zahăr sau miere cu 12 de lingură.Reduceți cantitatea de făină cu 1-2 linguri.Reduceți cantitatea de drojdie cu 18-14 de lingură, utilizați drojdie proaspătă, utilizați tipul potrivit de drojdie, în amestecul potrivit. |
| Pâinea nu crește suficient. | Nu s-a adăugat suficientă drojdie.Drojdia este prea veche sau a fost utilizat tipul nepotrivit de drojdie.Prea mult/insuficient lichid (apă).Capacul a fost ridicat în timpul programului de dospireA fost utilizat tipul nepotrivit de făină sau făină râncedă.Lichidul a fost prea rece sau prea fierbinte.Nu s-a adăugat zahăr. | Adăugați 1-2 linguri de lapte sau apă.Reduceți cantitatea de sare cu 14 de lingură.Adăugați 12 de lingură de zahăr sau miere.Utilizați făină mai proaspătă, utilizați tipul potrivit de făină.Adăugați 1⁄8-1⁄4 de lingură de drojdie, utilizați tipul potrivit de drojdie, în amestecul potrivit. |
| Franzela este scurtă și grea. | Utilizați făină mai proaspătă, utilizați tipul potrivit de făină.Adăugați drojdie, utilizați drojdie proaspătă, utilizați tipul potrivit de drojdie, în amestecul potrivit. | |
| Crusta este prea ușoară. | Adăugați 1⁄2 de lingură de zahăr sau miere. | |
| Franzela este necoaptă. | Verificați sursa de alimentare electrică, selectați setările potrivite. | |
| Franzela este prea coaptă. | Reduceți cantitatea de zahăr sau miere cu 1⁄2 de lingură.Selectați setările potrivite. | |
| Compoziția de pâine nu este amestecată. | Așezați tava în mod corect, împingeți lama de dospire pe ax, în tava de pâine. | |
| Ajustare pentru nivel înalt. | Reduceți cantitatea de apă sau lapte cu 1-2 linguri.Reduceți cantitatea de zahăr sau miere cu 1⁄2 de lingură.Reduceți cantitatea de drojdie cu 1⁄6-1⁄4 de lingură. | |
| Pâinea nu crește deloc. | Ați uitat să adăugați drojdie sau drojdia era râncedă.Drojdia a fost compromisă în contactul cu sarea sau prin adăugarea unui ingredient care este prea fierbinte.Lichidul a atins drojdia înainte de dospire. | Drojdia trebuie aruncată la 48 de ore de la desigilare și nu trebuie să fi depășit termenul de valabilitate,Așezați ingredientele în ordinea menționată în rețetă, începând cu lichidul și terminând cu drojdia,Utilizați doar ingrediente călduțe. |
| Pâinea din făină integrală crește mai puțin. | Este normal ca pâinea din făină integrală să crească mai puțin și să aibă o textură mai densă. | Pentru o textură mai ușoară, utilizați o rețetă cu 50% făină integrală. |
| Uneori, pâinea | Puteți selecta programul corect pentru pâine din făină | |
| din făină integrală are capacul încrețit și ușor înfundat. | Această situație este frecventă în cazul pâinii din făină integrală, produsă în mașina dumneavoastră de pâine, deoarece glutenul este suprasolicitat în procesele de dospire, creștere și coacere. | integrală coaptă rapid, care are un program de creștere mai scurt.Aspectul rustic nu afectează calitatea și gustul pâinii. |
| Franzela are o gaură de aer mare înăuntru sau crustă din capac este crăpată/a erupt. | Lichidul a atins drojdia înainte de dospire. | Aşezati ingredientele în ordinea menționată în rețetă, începând cu lichidul.Când utilizati opțiunea de pornire programată, asigurătivă că drojdia este aşezată în centrul tăvii. |
| Pâine grea, plină de cocoloașe | Prea mult lichid.Insuficientă drojdie.Prea multă făină.Ingrediente vechi sau tipul nepotrivit de făină. | Reduceți cantitatea de lichid cu 1-2 linguri, o dată. Utilizați măsuri potrivite.Adăugați 1⁄4 de lingură de drojdie o dată.Reduceți cantitatea de făină.Utilizați ingrediente proaspete. |
| Pâine deschisă, umedă/prea poroasă | Prea mult lichid.Nu a fost adăugată sare. | Utilizați măsuri corecte.În caz de umiditate mare, utilizati mai puțină apă.Anumite loturi de făină pot necesita mai puțină apă. |
| Bule de aer sub crustă | Aluatul a fost amestecat în mod necorespunzător | Din păcate, această situație apare uneori. Dacă problema persistă, adăugați o lingură de lichid în plus. |
| Se afișează mesajul “H:HH” după apăsarea butonului „start/stop”. | Temperatura din mașina de pâine este prea mare pentru a coace pâine. | Apăsați butonul "start/stop" și deconectați mașina de pâine, apoi scoateți tava de pâine din cuptor și deschideți capacul până se răcește mașina de pâine. |
INTRODUCERE SPECIALĂ
1. Pentru pâni preparate în meniul Rapid
Pâinile preparate în meniul Rapid se fac cu praf de copt sau bicarbonat de sodiu activat de umezeală și căldură. Pentru pâini preparate rapid perfecte, vă recomandăm ca toate lichidele să fie așezate la partea inferioară a tăvii de copt pâine, iar ingredientele uscate la partea superioară a acesteia. În
timpul amestecării inițiale a pâinii preparate rapid, ingredientele uscate se pot aduna în colțurile tăvii. Este necesar să ajutați mașina să amestece pentru a evita cocoloașele de făină.
CURĂȚARE ȘI MENTENANȚĂ
Deconectați mașina de la sursa de electricitate și lăsați-o să se răcească înainte de a începe curățarea ei.
- tava de copt pâine: Frecați în interior și exterior cu o cârpă umedă. Nu folosiți agenti de curățare duri sau abrazivi.
- paleta de frământat: Dacă paleta de frământat este dificil de îndepărtat de pe ax, înmuiați tava de copt pâine în apă înainte.
- capacul și geamul de inspecție: Curățați capacul și mașina în interior și exterior cu o cârpă ușor umedă.
Acest aparat este conform cu directivele CE privind suprimarea interferențelor radio și siguranța aparatelor de joasă tensiune și a fost construit pentru a respecta cerințele actuale legate de siguranță.
Mediul înconjurător
Nu eliminați aparatul împreună cu restul gunoiului menajer la sfârșitul duratei de viață, ci transmiteți-l unui punct oficial de colectare deșeuri în scopul reciclării. Făcând asta, ajutați la conservarea mediului înconjurător.
Garantie și service
Dacă aveți nevoie de informații sau aveți o problemă, vă rugăm să contactați Centrul de Servicii pentru Clienti Gorenje din țara dumneavoastră (veți găsi numărul de telefon în broșura de garanție la nivel mondial). Dacă nu există un Centru de Servicii pentru Clienti în țara dumneavoastră, contactați dealerul Gorenje local sau contactați Departamentul de Service pentru aparate de uz casnic Gorenje.
Numai pentru uz personal!
GORENJE VĂ DOREȘTE SĂ UTILIZAȚI APARATUL DUMNEAVOASTRĂ CU MARE PLĂCERE
Ne rezervăm dreptul de a face orice modificări!