Sogo SS-10061 - Cuptor de pizza

SS-10061 - Cuptor de pizza Sogo - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului SS-10061 Sogo în format PDF.

📄 120 pagini Română RO Descărcați 💬 Întrebare IA
Notice Sogo SS-10061 - page 91
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Întrebările utilizatorilor despre SS-10061 Sogo

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

Emailul rămâne privat: este folosit doar pentru a vă anunța dacă cineva răspunde la întrebarea dumneavoastră.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Cuptor de pizza în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. SS-10061 - Sogo și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. SS-10061 mărcii Sogo.

MANUAL DE UTILIZARE SS-10061 Sogo

Descarcai manualul dvs

3aBaHTaKTe noci6HmK

  • Citiţi intotdeauna cu atenţie manualul de instruţiuni inainte de Utilizare.
  • Acest manual poate fi descârcat de pe pagina noastră web www. sogo.es
  • Păstrați acesto instruțiuni pentru consultare ulterioară.

2. Instruktiuni de siguranta pentru utiliser

GENERAL PRECAUTIONS

Precautii generale in timpul utilizarii echipamentelor electrice

  • Nu utilizati aparatul in alte scopuri decât cele descrise in acest manual.
  • Nu utilizati sau depositi aparatul in aer liber.
  • Asezati intotdeauña aparatul pe o suprafata plana si uniforma.
  • Acest produs este destinat utilizarii interioare, neindustriale, necomerciale si numai pentru uz casnic.
  • Nu utilizati articolul旨在 aer liber sau旨在 orice alt scop. Utilizarea incorcêa sau manipularea necorespunzătoare poate cauza problema旨在 aparat si poate provoca vătamări utilizatorului.
  • Unitatea trebuie să fieutilizata numai in scopurile prevăzute. Nu se acceptăsicio raspundere pentru daunele rezultate dinutilizarea necorespunzatoare sau manipularea gresita.
  • Inainte de a connecta aparatul, asigurati-va că tensiunea indicata pe placuţa de identificare coincide cu tensiunea retelei.
  • Scoateti intotdeauna stecherul din priza atunci cand aparatul nu este utilizes. Nu lasati aparatul nesupravegheat atunci cand este pornit.
  • Este necessara o supraveghere atenta atunci cand orice aparat, este utilizes de catre sau in apropierea copiilor.
  • Inainte de curățarea sau depozitărea aparatului, scoatei intotdeauna aparatul din prizăși lasati-l să se răceasca.
    Dispositivul nu este deconnectat complet de la sursa de alimentare, chiar si dupa ce a fost oprit. Pouru a-l deconnecta complet, deconnectati-1 de la priza de retea.
  • Aparatele nu sunt destinate functionarii prin intermediul unui temporizator extern sau al unui system separat de control de la distanca.
  • Acest Čaparat este destinat'utilizării în aplicatași casniceși similare, cum ar fi:
  • Zone de bucatarie pentru personal in magazine, birouriși alte medii de lucru;
  • Case agricole Şi decate clienti'in hoteluri, moteluri Şi alte medii de tip rezidential;
    medii de tip pát si mic debunk;
  • Catering Şi aplicazioni similare fara vanzare cu amanuntul.

Sogo SS-10061 - Precautii generale in timpul utilizarii echipamentelor electrice - 1

Restricti deutilizarepentruevitareavatamarilor corporale

  • Nu lāsati Āparatul sā functioneze nesupravegheat.
  • Nu amplasătiși nu folosiţăcest aparat în aproprierea surselor de apă.
  • Nu asezati sau nu folosi ti aparatul si cablul sau de alimentare pe sau in apropierea suprafetelor fierbinti (de exemplu, placi de aragaz) sau a flacarilor beschise.
  • Nu lasati cablul de alimentare agatat de margini ascutite si tineti-l departe de obiecte fierbinti'si flacari. Nu infasura' cablul in jurul aparatului si nu il indoiti.
  • Nu utilizati niciodata accesorii care nu sunt recomandate de producţor.
  • Utilizarea accesoriilor care nu sunt recomandate sau vandinute de producatorul aparatului poate duce la incendii, socuri electrice sau vatakari corporale.
  • Atunci cánd doriti să scoateți stecherul din contactul de perete, va rugăm să facței acest lucrù la stecherul în sineși nu trăgând de cablu sau de aparatul în sine.
  • Pentru a evita socurile electrice, asigurați-vă că mainile sunt uscate înnte de connectare sau deconectare.
  • Nu utilizați disposizitivul cu mainile ude, pe所提供le umede saucand atmosfera este umeda, există riscul de soc electric.
  • In tampul utilizări aparatului, asigurati-va că cablul de alimentare nu poate fi prins Sau strivit.
  • Aveti grijă, în timpul manipulării aparatelor electrice, deoarece suprafata elementului de incălzire este supusă caldurii reziduale după'utilizare. Orice UTILIZARE necorespunzătoare poate cauza posibile vătamări ale utilizatoruluiși poate deteriorora aparatul.
  • Nu atingeti suprafata exterioroara a aparatului, deoarece aceasta se poate incalzi foarte tare in tampul functiaronii. In schimb, utilizi帽子erul sau manusile.
  • Nu scufundati niciodata āpáratul sau mufa in apá sau in orice alt lichid. In cazul in care aparatul
  • cazut in apă, deconnectați imediat aparatul de la reteaua de alimentareși duceti-l la'un agent de service autorizat pentru reparatiți inainte de reutilizare.
  • Nu utilizati aparatul dacă acesto a cazut pe podea, dacă există semne vizibile de deteriorare sau dacă are o scurgere.
  • Nu utilizuţi aparatul dacă cablul sau fişa sunt deteriorate. In cazul în care cablul este deteriorar,ăcesta trebuie inlocuit numai de produçător, de agentul său de service sau de persone calificate în mod similar, pentru a evita pericolele.
  • In caz de fonctionare defectuosa a aparatului sau dacă acesta a fost deteriorat în orice mod, returnați aparatul la cel mai apropriat service autorizat pentru examinare, reparare sau reglare.

Sogo SS-10061 - Restricti deutilizarepentruevitareavatamarilor corporale - 1

Restricti deutilizare atunci cand seutilizeazcu copii si batrani

  • Copii trebuie supravegheati pentru a se asigura că nu se joacă cu aparatul.
  • Curăṭareași intreținerea適用atorului nu trebuie efectuate de copii fără supravèghere.
  • Copii nu trebuie sá se joace cu aparatul.
  • Acest aparat poate fiutilizat de copii cu vârsta de la 8 ani În sus si de persone cu capacităti fizice, senzoriale sau mentale reduse sau cu lipsă de experientă si cunostinte, dacă au fost supravegheți sau instruiți cu privire la utilizarea aparatului În conditii de siguranta si dacă Înteleg
  • CurățAREAși intretinerea de CATRE UTILIZER nu trebuie să fie efectuate de copii, cu exceptiona cazului în care aceșția au peste 8 aniși sunt supravegheati.
    Tineti aparatul si cablul acestuia departe de copiii sub 8 ani.
  • Aparatul nu trebuie utilizes de personane (inclusiv copii) cu capacităti fizice, senzoriale sau mentale reduse sau cu lipsă de experientăși cunostinte, cu exceptția cazului în care acestea au primit instruetiuni de supraveghere.

Sogo SS-10061 - Restricti deutilizare atunci cand seutilizeazcu copii si batrani - 1

Instructiuni de urmat la utilizesa aparatului

  • Acest aparat nu poate fiutilizat pentru gratar sau prajire
  • Cu conexiunea electrica furnizata 山 intr-o priza cu impamantare, intr-un mediu uscat.
  • In mod regulat Aveti grijă de fișă, cablul de alimentare, regulator si conexiunea electrica.
  • Trebuie să fiṭi extrem de prudent atunci cand un aparat continuulei fierbinte sau alto lichide fierbinti.
  • Atunci cánd utilizes acest aparat, asigurati un spatiu de aer de 10-15 cm pe toate partile pentru circulatia aerului.
  • Nu utilizati' aparatul pe suprafete unde caldura poate cauza probleme. Utilizati unitatea numai pe suprafete rezistente la caldură.
  • Este recomandat să puneti un strat rezistent la caldură intre masăși aparat pentru a evitati orice arsuri.
  • Atasaţintotdeauna sonda la aparat inainte de a conecta cablul la priza de perete.
  • Pentru deconectare, rotiti butonul de control al temperaturii la "OFF", apoi scoateti stecherul din priza de perete.
  • Nu scufundati conectorul (sonda de control) in apă sau în orice alt lichid.
  • Aparatul trebuie să fie utilizes numai cu conectorul furnizat. Trebuie utilizes numai conectorul corespunzător.
  • Conectorul trebuie indepartat inainte de a curata aparatul, iar intrarea aparatului trebuie sa fie uscata inainte ca aparatul sa fie

utilizat din nou.

  • Se recomanda o ventilatie adevvata sau un ventilator de evacuare.
  • Nu lasati ustensilele din plastic în contact cu aparatul în tampul qătitului.
  • Utilizati numai aparatul complet asamblat, cu toate piesele amplasate corect, aça cum se specifică in această carte de instructiuni.
  • Nu atingeti niciodata paarti ale acestui aparat care ar putea deveni foarte fierbinti in timpul utilizarii, exista riscul de arsuri.
  • Asigurati-va că partile fierbinti ale aparatului nu intră niciodata în contact cu materiale inflamabile, cum ar fi perdele, tesături etc., în tamp ce aparatul este în functiune, deoarece acest lucru ar putea provoca un incendiu.
  • Nu acoperiti aparatul si nu asezati nimic pe el.
  • Asigurati-vá că nu zgáriati ¬invelisului special al plitei, deoarece: fragmente mici din acest ¬invelisă s-ar putea amesteca cu alimenteleși suprafata ar fi deteriorata iremediabil. PENTRU A EVITA acest lucru, Utilizati o spatulă din lemn sau un model din plastic rezistent la caldură.
  • Acest aparat are un strat ceramic de inaltă calitate. Frecați aparatul cu puțin ulei înainte de prima/utilizare, dar după aceea nu mai este nevoie de el.
  • Priza de alimentare trebuie să fie Ṭmpañmtata corespunzător.
  • Evitati vărsarea pe conector.
  • Pentru a evita supraíncárcarea circuitului atunci candutilizati, acest produs, nuutilizati un alt produs de mare putere pe acelasi circuit electric.
  • Acest produs este prevazut cu un cablu de alimentare scurt. Nu se recomanda/utilizarea unui cablu prelungitor cu acest produs, dar dacă trebuie Utilizat unul:
  • Clasificarea electrică marcata a cablului trebuie să fie cel puțin la fel de mare ca cea a produsului.
  • Aranjati cablul prelungitor astfel incat să nu atârne unde se poate impiedica sau trage neintentionat.
  • Nu atingeti suprafata fierbinte.
  • Inainte de a conecta unitatea la sursa de alimentare, asigurati-va ca regulatorul este in pozitia "0".
  • Nu atingeti nicio piesa metalica de pe exteriorul dispositivului. Acestea pot deveni foarte fierbinti in tampul functiarii.
  • Este absolut necesar să păstrați acest aparat curat în permanenta, deoarece intră în contact cu alimentele.
  • Nu deplasăti niciodata aparatul tragând de cablul de alimentare. Asiguratăi-vă că cablul de alimentare nu poate fi prins în niciun fel.
  • Nu infasurati pau indoiti cablul de alimentare în jurul aparatului.
  • Asigurați-vă că cablul de alimentare nu intră niciodata în contact

cu placā incinsa sau cu alte pàrti fierbinti ale acestui aparat.
- Fitī extrem de precauti, deoarece preparatele din ulei sì grāsime potlua foc dacā sunt supraíncălzite.

Sogo SS-10061 - Instructiuni de urmat la utilizesa aparatului - 1

Atunci cánd acest symbol este utilizes, inseamna "ATENTIE: SUPRAFETE FIERBINTI"

CURATARE SI INTRETINERE Va rugam sa consultati sectiunea de curatare si intretinere pentru detailii privind modul de curatare a suprafetelor care vin in contact cu alimentele.

3. SPECIFICATI TEHNICE

Tensiune Freçventa Putere Adâncime Diamétru
AC 230V50 Hz 1500W 4,5 cm 42 cm

4. OPIS CZESCI

  1. Maner capac
  2. Capac din sticlă
  3. Maner pentru tigaie
  4. Tigaie de gàtit (acoperità cu ceramică)
  5. Partea exteriora a cratitei
  6. Soclu
  7. Priză de alimentare
  8. Senzor de temperatura
  9. Buton de temperatura
  10. Lumină pilot
  11. Cablu de alimentare
  12. Plug

Sogo SS-10061 - OPIS CZESCI - 1

Sogo SS-10061 - OPIS CZESCI - 2

5. INSTRUCTION DE UTILIZARE

  • Inainte de a utilizes aparatul pentru prima data, curatai bine piesele (consultati sectiunea de curatare).
  • Puneti comanda termostatului in poziţia oprit și introduciți unitatea de reglare a temperaturii in przyă a aparatului.
  • Conectati unitatea la priza de alimentare. Va rugam sa va asiguratcă tensiunea din locuinţa dvs. corespunde tensiunea unităti.
  • Este normal ca aparatul să emane fum sau miros atunci cand ilutilizi pentru prima data.
  • Rotiti termostatul la poziţia dorita. Lumina pilot se va aprinde, indicandi ca aparatul se incalzeste. (lumina pilotului se aprinde si se stinge, in functie de fonctionare termostatului).
    Astepta aproxativ 5 panà la 10 minute pentru preincalzirea aparatului. După aceea, putetiincepe sa gati.
  • Daca este besoinar,utilizati capacul aparatului. Este recomandabil sa il utilizes daca coaceci pizza, friptura de vita, hamburgeri etc.

Dacă lumina pilotului se aprindeși se stinge, nu este vorba de o defeciune. Aceasta indica faptulă termostatul functionează corect.

Daca auziti un zgomot in timpul gatitului, acesta nu indica o defeciune, ci pur si simplu provine din faptul ca placac incalzitoare se incalzeste.

Sogo SS-10061 - INSTRUCTION DE UTILIZARE - 1

Sogo SS-10061 - INSTRUCTION DE UTILIZARE - 2

Sogo SS-10061 - INSTRUCTION DE UTILIZARE - 3

Nu atingeti exteriorul unitatai; nu puneti niciun material uesor inflamabil pe tigaie.

  • Dupăutilizare, mutati termostatul in poziţia 0.
  • Mai intai scoatei stecherul din priza. Apoi scoatei unitatea de reglare a temperaturii din priza aparatului.

Sogo SS-10061 - INSTRUCTION DE UTILIZARE - 4

Atentie: Cablul de temperatura al regulatorului de temperatura este foarte fierbinte dupautilizare, lasati placafierbinte sa se raceasca complet inaive de a scoate unitatea de reglare a temperaturii.

  1. TABEL CU TIMPUL Şİ TEMPERATUREA DE GÂTIRE
Alimente Timp de gătire(Aprox.) SelectorTemperatura (Aprox.) °C
Croissant 1 min. pe ficare parte 1,2 80
Ouă prăjite 2 min. 1,2,3 150
Clătite 1-2 min. pe ficare parte 1,2,3,4 160
Omletă 2 min. pe ficare parte 1,2,3,4 160
Cașcaval 1 min. pe ficare parte 1,2,3 150
Toasturi1 min. pe ficare parte 1,2,3150
Sandvișuri2 min. pe ficare parte 1,2,3,4 170
Vinetele, roșiile, ardeii, ceapa2 min. pe ficare parte 1,2,3150
Cartofi, Dovleac3 min. pe ficare parte 1,2,3150
Cârnăti2-3 min. pe ficare parte 1,2,3150
Coaste de vițel de calitate superioară,2-3 min. pe ficare parte 1,2,3,4 180
File de vițel3 min. pe ficare parte 1,2,3,4 180
Cotlet de porc3 min. pe ficare parte 1,2,3,4 170
Cotlet de miel3 min. pe ficare parte 1,2,3,4 170
lepure (în bucăți)3-4 min. pe ficare parte 1,2,3,4 160
Frigarui de carne2-3 min. pe ficare parte 1,2,3150
Piept de pui4-5 min. pe ficare parte 1,2,3150
Schelete de pește2 min. pe ficare parte 1,2,3160
Ton, somon, macrou2-3 min. pe ficare parte1,2,3,4160
Scoici2-3 min. pe ficare parte 1,2,3,4 180
Sepie, calmar2-3 min. pe ficare parte 1,2,3,4 160
Pizza7-10 min1,2,3,4 240
Örez prăjit15-20 min1,2,3,4160-240
Paella35-45 min1,2,3,4160-240

7. CURATARE $I INTREINERE

  • Asigurati-vá că aparatul este scos din prizăși lasați-sa se raceasca inainte de a incepe să il curatati.
  • Asigurati-vā intotdeauna cā unitatea de reglare a temperaturii este deconectata de la aparat inainte de curātare.
  • Curâtati placă cu o càrpă moale umedă. Daca este besoinar, Utilizati un detergent uşor.
  • Nu utilizatiustensile ascutite sau tampoane de curat pe plita incinsa, deoarece acestea ar putea deteriorora suprafata.
  • Nu utiliziati niciodata produse abrazive, deoarece acestea pot deteriorora suprafata.
  • Nu scufundati niciodata aparatul in apa sau in orice alt lichid.
  • Curatati capacul cu un burete moale si un detergent uşor.
  • Pouru a curata unitatea de reglare a temperaturii, Utilizati o carpa moale si uscata.

Notă: Curățareași conservarea tigăilor cu strat antiaderent după適用area generală: Acest produs are un strat ceramic antiaderent de inaltă calitate. Trebuie să se acorde o atenție deosebită conservarii stratului antiaderent in timpul gătitului, al scoaterii alimentelor pentru servire si al curățarii.

Vá rugám sá urmati cu strictete siat enttie instruetiunile de curâtare din secțiunea anterioara. In plus, vá rugám sá urmati procedurile mentionate mai jos:

  1. Indepartati orice aliment ramas. Cand aparatul se raceste si este sigur la atingere,utilizati un prosop de hartie, o spatula de lemn sau de plastic pentru a indeparta resturile de mancare din tigaie. Asigurati-va ca folosi un suport pentru oalapentru a mentine manerul tigai dacta tigaia este inca putin calda.

  2. Asiguratä-vá cã folositi o ustensilă nemetalicae pe suprafata cu strat antiaderent. Sunt recomandate spatulele din lemn sau din silicon. Ustensilele metalice pot zgària Şİndeparta stratul neaderent de pe oale ŞI cratite.

  3. Daca pasta restul de mancare din tigaie, folosi utensila nemetalica pentru a muta mancarea intr-un recipient pe care il puteti deposita ulterior.
  4. Atunci cand folositi ustensile de plastic sau de lemn, asigurati-va ca le folosi ci cu mana moale in timpul deplasarii sau razuirii alimentelor in tigaie.
  5. Evitati sā pāstraṭi alimentente in tigaie dupa gātire pentru o perioada lunga de temp, pentru a evita ca alimentente sā se lipeasca sā sā fié dificil de curatat.
  6. NU "deposizati" alimente in tigaie pentru perioade mai lungi de temp. Curatarea corespunzatoare a tigaii antiaderente dupa fiecare utiliser este esentiaIa pentru o longvitate maxima. Lipsa unei curatari corespunzatoare a tigaii dupa fiecare utiliser, care duce in cele din urma la acumularea de ulei si reziduuri alimentare si la pierderea efectului antiaderent, NU va fi acoperita de garantie

  7. Curata area tigai. Utilizati o lavetmaoile din nailon, un burete sau un prosop de hartie stropit cu cateva picaturi de sapun de spalat vase pour a curata suprafata cu strat antiaderent. Asigurati-va ca stergeti toate zonele din interiorul tigai, stergeti si fundul exterior al tigai si manerul tigai. Stergeti toate rezidururile de sapun de pe tigae.

  8. Nu utiliziati tampoane de curatare abrazive pe tigaia cu strat antiaderent. Materialul abraziv poate deteriorora si indeparta stratul antiaderent al tigaii.

  9. In orice moment al procesului de mai sus, NU scufundati tigaia electrica direct in apa sai nu o aduceti sub jet de apa in chiuveta.

SFATURI PENTRU UTILIZAREA SI INGRIJIREA ACOPERIRII CERAMICE MARBEL

  • Pentru a evita zgārierea suprafetei ceramicneaderente, nu stivuiti obiecte pe plita.
  • Folosi temperaturi medii pana la scazute pentru a obtine cele mai bune rezultate la gătit. Temperaturile foarte ridicate pot provoca decolorarea, reducând durata de viata a oricarei suprafete neaderente. Pentru a obtine o temperatura ridicata, preincalziţi plita la foc mediu tamp decateva minute.
  • Utilizati numai ustensile din nailon Sau silicon. Dacautilizatiustensile din plastic sau lemn, folosiitle cu precautii maxime. Acest lucru va evita zgargierea suprafetei antiaderente.
  • Nu tăiati niciodata alimente pe plita.
  • Pentru a indeparta petele incapatanate,utilizati o laveta de plastic si un detergent uor.
    NU UTILIZATI VATA DE OTEL.

1. BAXJNBO:

3aBxynyBaXnO uTaNTe iHcTpkyuio nepei BnKOpNCtAHNM.
- Lěen piocíbHK MOxHa 3aBaHTaXHTn 3 HauoÖi Be6-CTopiHKN www. sogo.es
36epexiTb ci iHctpykciI dIy noaIbwoBO BnKOpncTaHHJ.

2. Inctpyku 3 texhikn 6e3nekn dny KopncTyBaay

GENERAL 3araJIbHI 3aCTepexeHnI niD yac BnKOpNCtAHNHeJektpoO6JaHaHHa

He BnKOpNCTOByIe npIaI dIyIb-IAkNX iHxix zIeN, OkpIM OINcAHx y cIbOMy nOci6HnKy.
He BnKOpNCToBvIe i He 36epiraTe npuJaH a BiDkPntomy nobITpi.
3aBxNn BCTaHOBJIHOte npIJaH a pIBHy Ta NIOCKy NOBepXHIO.
- Zei Bnpi6 npn3naeHn dIyBHyTpIshhboRo, HeIpnOMncNoBOrO, HeKOMepzIHoro Ta BnKJIIOUHO NObyTOBOrO BNkOpNCtAHN.
He BnKOpncToBnyTe Bnp6 Ha ByIuCi a6o IInIuX zuinei. HnPaBnIbHe BnKOpncTaHnA a6o HeHaJeXHe NOBOJKeHHa MoKe np3BeCTn Do HeCnpaBHOCTeY npUaDi Ta TpaBMyBaHHa KopncTyBaaya.
-Пистрий NOВИнен BИКОпСТОВУВАТИСТIЛБКИ 3a пиЗHAчЕнгЯМ. МИ He HeсeMo BiДNoВIДаЛьНоCTI 3a ПОШКоДжЕнгЯ, У O BИнIKЛВ ВИСЛДOK HeHаLEЖНOrO ВИКОрИСТаHHЯ abO HeпразВИЛьНOrO NOВДжЕнгЯ.
- Perшни ведимаши пилад у мереку, посянения, захаяны на захочьй табличи, вдповidaхсянся мереки.
3aBxDn BmMaTe BnKy 3 pO3eTKN, KOJI npIpaH He BnKOpNCTOByEc. He 3aIIuShaTe yBIMKHeHn npIpaH 6e3 Hargy.
Heo6xHn peTeIbHn HaIa, KOJIb-akn npJaB BnKOpncTOBycTa dITbMn a60 nopuy 3 HmN.
- Ipeed uHsEHNa 36epiraHnmpnaNy 3aBXdN BiKIOuAte NOro BiD MepeXi Ta daIe OMOy OxOJHOHTN.
- IpnctpiH He NOBHCIO BIDKIOUaETbC8 BID DKepeJa XINBJeHHa, HabITb NICJr TORO, JIK NOro BUMKHeHO. 106 NobHCIO BIDKNIOHTN NOrO, BNTARHIb BNJKy 3 PO3eTKn.
- Пилади He пиз nauseядя Керуваня 3а ДОПOMOROTO 3OBHIshHbOrTo TaIМepa abO OkpeMoI CnCTeMn ДИСТаHцINHOr OkepyBaHHra.
- Cen npnnaI npn3NaueHn IJy BnKOpncTaHHB DOMaShhOMy roCnoapCTBi Ta noDi6Hnx cpepax, TAKNX Jk:
- Kyxohhi 30Hn dIy nepcoHaY B Mara3nHax, ophiac Ta iHnx po6oHx npMiiueHHx;
- Φермерські 6удинки Та кліeHTиВ roTeЯx, MOTEЯx Ta iHшnx 3aknaДax XINTINOBOrO Tnny;
- Jixko-Micza TINY "Jixko Ta ChidaHOK";

  • Pomadcbke xapuyBaHnTa noDi6Hi Hepo3dpi6Hi nporpaMn.

O6mexeHn y BnkopncTaHHi dny HnKHeHHa TpaBM

He 3aIIuIe npnaI 6e3 HaIy.
He po3miuye Ta He BnKOpncToByTe ue npnaD no6n3y DxkepeN BODn.
He cTaBTe i He BnKOpNcTObYIe npNJaD Ta NOro shHyp XnBJIeHHa Ha rApqHx NOBepXHx (HaPnKJaD, PnITax) a6o No6JIN3y HIX, a TakoK 6iJr BiIDKpNToro BOrHIO.
He 3aIIuIaIe Ihyp JINBJIeHnI 3BnCaTn 3 roCTpIX KpaIB i TpImaIte IoIaI BiD rapAunx npEmdetI b I noJyM' He HAMOTyIte Ihpy HABKOIO npNJady i He 3rHaIte Ioro.
HikoJNe BnKOpncToBvIe akcecyapn, He peKOMeHDoBaHI BnPo6HnKOM.
BnKOpncTaHnA kCeCyapiB, He peKOMeHDoBaHnx a6o H npOdaHnx BnPo6HnKOM npuJaIy, MoKe npN3BeCTn Do noXeji, ypaXeHHra eJeKtpnHm cTpyMOM a6o TpaBMyBaHHra IIOdei.
- YKIO Bn XoYeTe BiD'EDHaTn BnIky BiD pO3eTK, 6yNb JaCKa, poBITb 3a camy BnIky, a He TЯrHiTb 3a Ka6eJb a6o cam npiJa.
- Κоб ункут n ypaжehя eileKtpnHm CTpyMOM, nepekoHaTecra, lo BaWi pyKn cyXi, nepHiX BMnKaTn a6o BmNKaTN BNkY 3 pO3eTKn.
He BnKOpncToBnyTe npncTpiM MOKpMn pykAmn, Ha BOIorNi iIIO3i a6o B yMObax NiIDBnUeHOI BOIoroCTi - icHy e pn3NK ypaJxHnEJeKtpnHm CTrpymom.
-Пд часвкорисання пиаду сдкуп Te 3a Tm,цоб shHypЖИВЛЕNHЯ He 6by 3aЧeПЕнь a6o 3aTnCHyТи.
-Будьтоберекиу NOBODkeHni 3 eIeKtpoPpnaJaamn, OckINbKN IOBepxHЯ HarpiBaJIbHOro eIeMeHTy MOKe MaTn 3aIIuSKOBe TeNIO nICrЯ BIVKOpNCtAHNry.Бyd-яKe HENpaBnIbHe BIVKOpNCtAHNry MOKe pRn3BeCTn Do TpaBMYaBaHHЯ KOpNCtYBaay Ta NOsKOJXeHnЯ Prnilaady.
He TopkaTecr 3OBHIshHbOi NOBepxHi npnlaDy, OckIbKn BOHa MoKe CInbHo HarpIBaTncrPiJ qac po6OTn. 3amictb cboRo BnKOpNCToByTe pyky a6o pykabuCi.
Hikon He 3aHpyoTe npna a6o wTeNceBHy Bnky y Body a6o 6yNb-ky iHsy pIDnHy. Y BnpaKy, kso npna
- Y pa3i notpannHn y BODy HeraHNO BiDKnHouTb npuJaB BiEneKTpomepeKi Ta BiHeciTb Ioro Do aBTOpN3OBAHOcepBicHO rHTpy dIpa peMOHTy nepeI NOBTOPHM BIKOPNCtAHnM.
He BIKOPINCTOBYte npnla, kio BIn BnaB Ha niDnory, MaBnIMi 03HaKN NOKODXeHHa 6o npotika.
He BnKOpncToBynte npnla, kIoo Ka6eJIb a6o BnJIka noXkoJKeHi. Y pa3i noXkoJKeHnHa Hhpya, 0o6 yHNKHyTN He6e3neKn, Ioro NOBHeH 3amInHT nTlbKn BnPoOBnK, Ioro cepBicHn areHT a6o ocO6n 3 aHaIorUHO KBaJIipKaciEIO.

  • Y pa3i HecnpaBnOci npIaNy a6o kIoo BIn 6yB noIkoJxHn 6yIb-IAKIM YINOM, NOBepHiTb npIaI dO hAI6JIHXQOrO aBTOpN3OBaHoro cepBicHO rHTpy IJRA nepeBipKN, peMOHTy a6o HalaSTyBaHHra.

Sogo SS-10061 - O6mexeHn y BnkopncTaHHi dny HnKHeHHa TpaBM - 1

Acest disposizitiv este in conformitate cu Direcita UE de ioasa tensiune 2014/35/CE.

Direcva de compatibilitate electromagnetica 2014/30/UE.

Directiva 2015/863/UE privind restrictionareautilizarii a anumitor substante periculoase inelectricitate.

Directiva 2009/125/CE privind projektarea ecologica cerinte aplicabile produselor legate de energia.

Sogo SS-10061 - O6mexeHn y BnkopncTaHHi dny HnKHeHHa TpaBM - 2

Sogo SS-10061 - O6mexeHn y BnkopncTaHHi dny HnKHeHHa TpaBM - 3

Sogo SS-10061 - O6mexeHn y BnkopncTaHHi dny HnKHeHHa TpaBM - 4

DEKJIAPAUJI NPO BIDNOBIDHCTb

Ley npicptpi BIDNObiJaB BMORAM DnpeKTHBn 0do Hn3bKOJ HanpyrN 2014/35/EC.

IInpeKtnBa Ipo eJekTpomarHITHy cymichictb 2014/30/EC.

IupeKtNbA 2015/863 CC npo o6MeKeHHBnKOpNCtAHH NEBHX He6e3NeHnx peOBOH BeJIeKtpuHOMy O6JaHaHHi.

Директва 2009/125/EC доно ВИМОг ekODиЗанHy, до ЗACTOCOBYHTbCЯ до пюдукTiB, NOВ'ЯЗанx 3 eHeprici.

Sogo SS-10061 - DEKJIAPAUJI NPO BIDNOBIDHCTb - 1

Sogo SS-10061 - DEKJIAPAUJI NPO BIDNOBIDHCTb - 2

Sogo SS-10061 - DEKJIAPAUJI NPO BIDNOBIDHCTb - 3

DECLARACION DE CONFORMITAT

Acest sibol de pe produs sae de pe ambalaj indicafaptul c acest produs nu poate fi aruncat ca gunoi normale sae deseur menajere. Toate echipamentele elecrice, electronice si unitatile care functioneazau bateri trebuie sa fe reciclate in mod corespunzator si in conformitate cu legile municipale locale. Le puteti recicla ducandu-le la centre de eliminare autorizate de govern sau la cosuri specializate, pe care le puteti gasi in orice super-piete mari din apropiere, magazine de produse electronice sae electrcasnice sau mall-uri care au aceste tipuri de facilitati disponibile.

Projectat de: SOGO pe baza standardelor europene de calitate

Importat de: Sanysan Appliances SL, NIF: B98753056, C/ Barcas 2, 2, 46002 Valencia, Spania

Produus fabricat in CHINA. Serviciu post-vanzare: www.sogosat.com sogosat@sogosat.com / 0034 902 222 161

Sogo SS-10061 - DECLARACION DE CONFORMITAT - 1

LcH CmB0n Ha BnpoHa 60 Ha Hno yNakobu Bk3yE Ha Te, 00 Bnip6 He MoKna Ytni3yBaTu NK 3BnuAne CmTTa 60
No8yToBI BIXdoXn. BCE enektpunHe n ENEKPOHnE 6bNaDHaHH Ta 6nok, 10 npauHObT bI dBatapeIOK, NOBNHI 6ytN
nepeoBnH HaneXnHM uHOM i BIDNOBIDHO Do MucBeuNX MyHInaBnX 3aKOHIB. Bu MoKTe nepeoBnTHix BIDABuHN
ix DO cXbaeneHO yPdHOM LcHTpy YtINi3auiBdo AO cnCuaJl3OBAHn KOTHeHepB, RA XMOKa HsAHNI B 6yd-koMY
HaBnKMy BeNikommy CyepMapkeTi, MaraHni ENEKTOHNI Cu No6yTOBOI TexHki N TOPROBOMU CEHTPI, DE TAKi 3acO6N.

P03po6JeHo: SOGO Ha oCHoBi eBpOeIcBkIX cTaNdApTIB kOkti

IMnopt: Sanysan Appliances S.L., NIF: B98753056, C/ Barcas 2, 2 46002 Banehci, Icnahir

Tobap BuroToBneHO B KNTAI. NiclanpoDaxHe 06cnyroByaHHra: www.sogosat.com sogosat@sogosat.com

/0034902222161

Sogo SS-10061 - DECLARACION DE CONFORMITAT - 2

Asistent manual
Putere de la Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : Sogo

Model : SS-10061

Categorie : Cuptor de pizza