ProMax Pressure Well Automatic 6000/8 - Pompă de apă OASE - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului ProMax Pressure Well Automatic 6000/8 OASE în format PDF.
Întrebările utilizatorilor despre ProMax Pressure Well Automatic 6000/8 OASE
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Pompă de apă în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. ProMax Pressure Well Automatic 6000/8 - OASE și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. ProMax Pressure Well Automatic 6000/8 mărcii OASE.
MANUAL DE UTILIZARE ProMax Pressure Well Automatic 6000/8 OASE
Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale
- Acest aparat poate fi folosit de către copii începând cu 8 ani şi peste, precum şi persoane cu deficienţe psihice, senzori- ale sau abilităţi mentale, ori cu experienţă redusă şi cu cunoştinţe reduse, dacă sunt supravegheate sau au fost in- struite în ceea ce priveşte utilizarea sigură a aparatului şi au înţeles pericolele rezul- tate.
- Copiii nu au voie să se joace cu aparatul.
- Este interzisă curăţarea şi întreţinerea curentă de către copii fără supraveghere.
- Aparatul trebuie să dispună de un sistem de protecţie împotriva curenţilor vaga- bonzi cu o eroare de calcul a curentului de maxim 30 mA.
- Conectaţi aparatul numai dacă datele electrice ale apa- ratului coincid cu cele ale ins- talaţiei de alimentare cu cu- rent. Datele aparatului sunt menţionate pe plăcuţa cu date tehnice de pe aparat, de pe ambalaj sau din prezentele instrucţiuni.
- Înainte de a băga mâna în apă, deconectaţi de la reţea toate aparatele aflate în apă.
- Utilizaţi aparatul numai dacă în apă nu se află nicio perso- ană.
- Dispuneți înlocuirea imediată a unui cablu de alimentare de- teriorat de către OASE, un serviciu pentru clienți autori- zat sau un electrician calificat, pentru a evita pericolele dato- rate unei electrocutări.
INDICAŢII DE SECURITATE
Conexiunea electrică
- Cablurile prelungitoare şi distri- buitoarele de energie electrică (de exemplu reglete de prize) trebuie să fie compatibile pentru utilizarea în aer liber (cu protecţie împotriva stropilor de apă).
- Protejaţi conectorii împotriva umidităţii.
- Conectaţi aparatul numai la o priză in- stalată în conformitate cu prescripţiile.140 ProMax Pressure Automatic 5500/5, 6000/8, Well Automatic 3000/15, 6000/8
- Nu este permisă utilizarea aparatului în cazul în care carcasa este defectă.
- În cazul unui cablu electric defect, apa- ratul nu poate fi utilizat.
- Nu purtaţi sau nu trageţi aparatul prin prindere de cablul electric.
- Pozaţi cablurile protejate împotriva de- teriorărilor şi aveţi grijă ca nimeni să nu cadă peste acestea.
- Nu efectuaţi niciodată modificări tehnice asupra aparatului.
- Efectuaţi la aparat numai lucrările care sunt descrise în aceste instrucţiuni. În cazul în care problemele nu pot fi so- luționate, adresaţi-vă unui punct de ser- vice autorizat sau, în caz de incertitu- dine, producătorului.
- Efectuaţi la aparat numai lucrări care sunt descrise.
DESPRE ACEST MANUALUL DE
UTILIZARE Prin achiziţionarea produsului ProMax Pressure Automatic 5500/5, 6000/8, Well Automatic 3000/15, 6000/8 aţi făcut o alegere bună. Înainte de folosirea aparatului vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare şi să vă familiarizaţi cu aparatul. Toate lu- crările la nivelul şi cu acest echipament pot fi efectuate numai conform prezentelor instrucţiuni. Respectarea indicaþiilor privind securita- tea este obligatorie, în scopul unei utilizãri corecte ºi sigure. Vă rugăm să păstraţi aceste instrucţiuni la loc sigur. În cazul schimbării proprie- tarului, înmânaţi-le acestuia. Indicații de avertizare din prezentele instrucţiuni Indicaţiile de avertizare din acest manual sunt clasificate prin cuvinte semnal care afişează gradul de periculozitate.
- Desemnează o situaţie potenţial pericu- loasă.
- În cazul nerespectării pot urma acci- dente mortale sau vătămări dintre cele mai grave. INDICAŢIE Informaţii care servesc la o înţelegere mai bună sau la prevenirea posibilelor prejudicii materiale sau asupra mediului. Referințe din prezentele instrucţiuni A Referire la o figură, de. ex. figura A.
Urechi de fixare pentru cablu
Racord partea de presiune, G1
Sită parte de aspiraţie
Tampoane de cauciuc pentru depozitarea pom- pei la amplasare orizon- tală
Utilizarea în conformitate cu destinaţia Utilizați produsul descris în acest manual doar după cum urmează:
- Transport cu apă limpede sau apă de ploaie.
- Captare de apă din butoaie de colectare a apei de ploaie sau cisterne.
- Utilizaţi numai în scopuri private.
- Operarea cu respectarea datelor tehnice. (→ Date tehnice) Posibilă folosire greşită Pentru aparat sunt valabile următoarele restricţii:
- Inadecvat pentru apă sărată.
- Inadecvat pentru apă potabilă.
- Nu utilizaţi în regim de funcţionare de lungă durată (de exemplu funcţionare continuă de recirculare).
- NU utilizaţi în combinaţie cu substanţe chimice, alimente, substanţe uşor infla- mabile sau explozive
- Nu racordaţi la conducta de alimentare cu apă potabilă.
Racordaţi furtunul de presiune Puterea de transport este optimală la un diametru interior al furtunului de 25 mm (1"). Procedaţi după cum urmează:
1. Desprindeţi capacul de protecţie.
2. Stabiliţi legătura dintre furtunul de
presiune şi adaptorul de la conexiunea pe refulare. – Recomandare: Utilizaţi o mufă rapidă. Amplasarea pompei în fântâna forată sau în cuvă
- Prindeţi cablul de fixare cu nod dublu la inele şi coborâţi pompa în fântâna forată sau în canal.
- Fixaţi pompa la o distanţă de cel puţin 1 m faţă de sol cu cablul de fixare. – Astfel este evitată aspirarea de parti- cule de murdărie.
- Sita părţii de aspirare trebuie să se afle la cel puţin 150 mm sub nivelul apei.
- Nu trageţi de conductorul de legătură la reţea.
- Începând cu 5 m adâncime a fântânii forate sau a canalului, fixaţi conductorul de legătură la reţea la o distanţă de 5 m la cablul de fixare (siguranţă contra smulgerii).
Amplasarea verticală a pompei cu pi- ciorul-suport (numai ProMax Pressure Automatic 5500/5, 6000/8) În rezervor sau fântână, pompa poate fi amplasată vertical cu piciorul-suport.
- Sita părţii de aspirare trebuie să se afle la cel puţin 150 mm sub nivelul apei.
- Dacă apa conţine nisip şi este mur- dărită, instalaţi pompa într-o poziţie mai ridicată sau utilizaţi ProMax Floating In- take (57772). Procedaţi după cum urmează:
1. Împingeţi picioarele de amplasare pe pi-
2. Desfaceţi şuruburile Inbus astfel încât
piciorul-suport să poată prelua pompa.
3. Împingeţi pompa în piciorul-suport.
4. Strângeţi ferm şuruburile Inbus până
când pompa este fixată în piciorul-su- port.142 ProMax Pressure Automatic 5500/5, 6000/8, Well Automatic 3000/15, 6000/8
Amplasarea orizontală a pompei cu pi- ciorul-suport (numai ProMax Pressure Automatic 5500/5, 6000/8) În rezervor plat sau fântână, pompa poate fi amplasată orizontal cu piciorul-suport.
- Pompa trebuie să fie aliniată exact ori- zontal.
- Apa care trebuie transportată nu poate conţine nisip. Procedaţi după cum urmează:
1. Înlăturaţi şuruburile Inbus.
– Piciorul-suport este împărţit în două.
2. Împingeţi două picioare de amplasare
pe fiecare picior-suport.
3. Împingeţi tamponul din cauciuc în cane-
lurile deschiderii de trecere. – Ataşaţi tampoanele din cauciuc la ambele picioare-suport.
4. Împingeţi ambele picioare-suport pe
pompă. – Distanţa dintre picioarele-suport tre- buie să fie pe cât posibil de mare, pentru ca pompa să stea sigur.
OPERARE Sistemul de comandă a pompei preia conectarea şi deconectarea automate ale pompei.
- Sistemul de comandă a pompei (flow control) măsoară debitul şi deconec- tează pompa în caz de lipsă de debit.
- Pompa se deconectează la deficit de apă şi este protejată astfel de pagube prin funcţionare pe uscat.
- Supapa de reţinere integrată împiedică curgerea apei înapoi în pompă din furtunul de presiune după deconectare. Suplimentar, supapa de reţinere prote- jează pompa de deteriorări prin şocuri de presiune. Punerea în funcţiune a pompei AVERTIZARE Tensiune electrică periculoasă! Moarte sau accidente grave prin electrocutare.
- Conectaţi pompa în apă mai întâi cu reţeaua electrică, dacă nu se află per- soane în apă sau nu introduc mâna în apă.
- Înainte de a pătrunde în apă sau de a introduce mâna, deconectaţi întot- deauna tensiune de reţea a tuturor apa- ratelor aflate în apă.
- Conectaţi fişa de reţea la priză. – Pompa este pregătită de funcţionare. – Pompa se conectează automat dacă este extrasă apă şi presiunea din conducta de presiune scade sub 3,5 bari. – Pompa se deconectează automat dacă nu mai este extrasă apă şi presiunea maximă în conducta de presiune este atinsă. INDICAŢIE Apa care conţine nisip (de exemplu, fântâni noi) şi funcţionarea pe termen scurt pot duce la acumularea de nisip în pompă şi la blocarea supapei de reţinere sau a unităţii de rulare.
- Lăsaţi pompa să funcţioneze neîntrerupt timp de aprox. o oră, până când apa care conţine nisip este evacu- ată complet. Scoaterea din funcţiune a pompei
- Scoateţi fişa de alimentare din priză.DE
Defecțiune Cauză Remediere Pompa nu porneşte Alimentarea electrică întreruptă Verificaţi siguranţa şi conexiunile cu fişă electrice Pompa se deconectează după un timp scurt de funcţionare Protecţia la suprasarcină a întrerupt pompa datorită supraîncălzirii
- Curăţare deschizătură de aspirare
- Lăsaţi pompa să se răcească Fântâna este uscată Aşteptaţi până când fântâna are apă suficientă Pompa porneşte, dar nu transportă sau transportă insuficient Furtun de presiune astupat
- Montaţi furtunul de presiune fără îndoituri
- Verificaţi evacuarea şi curăţaţi-o, după caz Deschizătura de aspirare înfundată
- Curăţare deschizătură de aspirare Aer în furtunul de presiune
- Aerisire furtun de presiune Dacă există: Clapetă de sens încorpo- rată greşit în furtunul de presiune sau înfundată
- Încorporaţi corect clapeta de sens
- Curăţaţi clapeta de sens Nisipul blochează supapa de reţinere
- Curăţaţi supapa de reţinere (→ Curăţaţi su- papa de reţinere)
- Dacă pompa nu por- neşte nici acum, luaţi legătura cu firma OASE Rotorul defect sau uzat Contactaţi OASE
- Rotorul poate fi înlocuit numai de către compar- timentul de service Oase144 ProMax Pressure Automatic 5500/5, 6000/8, Well Automatic 3000/15, 6000/8
Defecțiune Cauză Remediere Rotorul este blocat prin nisip
- Curăţaţi supapa de reţinere (→ Curăţaţi su- papa de reţinere)
- Aşezaţi pompa în poziţie orizontală şi clătiţi cu apă fără nisip, până când nisipul este eva- cuat complet prin spălare. Dacă pompa nu porneşte nici acum, luaţi legătura cu firma OASE. − Rotorul poate fi înlocuit numai de către com- partimentul de service Oase
INDICAŢIE Recomandare de curăţare regulată:
- Curăţaţi aparatul în funcţie de necesi- tate, dar cel puţin de 2 × pe an.
- Nu utilizaţi agenţi de curăţare sau soluţii chimice agresive, deoarece astfel poate fi atacată carcasa sau influenţată nega- tiv funcţionarea aparatului.
- Agenţi de curăţare recomandaţi în cazul depunerilor de calcar persistente: – Detergent pentru pompe PumpClean de la OASE. – Detergent casnic fără oţet şi clor.
- După curăţare clătiţi temeinic toate pie- sele cu apă curată.
Curăţaţi supapa de reţinere Nisipul poate blocat supapa de reţinere a pompei, astfel încât aceasta nu se va închide corect. Supapa de reţinere trebuie să fie curăţată. Condiţia necesară:
- Furtunul de presiune şi adaptorul sunt demontate.
ProMax Pressure Automatic 5500/5, 6000/8, Well Automatic 6000/8 Procedaţi după cum urmează:
1. Înlăturaţi şuruburile.
2. Detaşaţi capacul cu precauţie.
– Bila supapei de aerisire cade în afară. Aveţi în vedere ca bila să nu se piardă.
3. Extrageţi supapa de reţinere.
4. Curăţaţi temeinic supapa de reţinere cu
5. Asamblaţi din nou piesele în ordine in-
6. Înainte de instalare, lăsaţi pompa să
transporte apă limpede câteva minute (de ex. într-o vană), pentru a îndepărta complet eventualele resturi de nisip. (→ Amplasarea şi racordarea)DE
ProMax Pressure Well Automatic 3000/15 Procedaţi după cum urmează:
1. Îndepărtaţi inelul Seeger cu cleşti
adecvaţi pentru inele Seeger.
2. Extrageţi supapa de reţinere.
3. Curăţaţi temeinic supapa de reţinere cu
4. Asamblaţi din nou piesele în ordine in-
5. Înainte de instalare, lăsaţi pompa să
transporte apă limpede câteva minute (de ex. într-o vană), pentru a îndepărta complet eventualele resturi de nisip. (→ Amplasarea şi racordarea)
CONSUMABILE Următoarele componente sunt piese de uzură şi pot fi înlocuite numai de către ser- vice OASE:
- Unitate de funcţionare
DEPOZITARE/DEPOZITARE PE TIMP
DE IARNĂ Aparatul nu este rezistent la îngheţ. La amplasare în perioadă de îngheţ aparatul nu trebuie dezinstalat. Altfel, aparatul tre- buie dezinstalat şi depozitat, dacă este posibilă apariţia îngheţului. Depozitaţi corect aparatul în felul următor:
- Goliţi cât mai bine posibil echipamentul, efectuaţi o curăţare temeinică şi verifi- caţi dacă nu există defecţiuni.
- Goliţi cât mai bine posibil toate furtunu- rile, conductele şi racordurile.
- Curăţaţi temeinic aparatul, verificaţi să nu existe deteriorări şi înlocuiţi părţile deteriorate.
- Depozitaţi aparatul într-un loc uscat şi ferit de îngheţ.
- Protejați contactele deschise cu fișe îm- potriva umidității și murdăriei.
INDICAŢIE Nu este permisă eliminarea ca deşeu menajer a acestui aparat.
- Faceți aparatul inutilizabil prin tăierea cablului de alimentare și eliminați-l prin sistemul de preluare prevăzut pentru aceasta.146 ProMax Pressure Automatic 5500/5, 6000/8, Well Automatic 3000/15, 6000/8
Cu piese originale de la OASE, aparatul se păstrează în stare sigură şi funcţionează în continuare ireproşabil.
Desene pentru piesele de schimb şi piese de schimb găsiţi
pagina noastră de inter- net.
IPX8 IPX8 IPX8 IPX8 Conexiune ştuţ de presiune
Lungimea max. a furtunului per aspersor
Înălţimea de pompare max.
Nisip admis în apa de transport max. g/cm³
ManualUșor