ProMax Pressure Well Automatic 6000/8 - Pompă de apă OASE - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului ProMax Pressure Well Automatic 6000/8 OASE în format PDF.
| Tip produs | Pompă submersibilă automată |
| Marcă | Oase |
| Model | ProMax Pressure Well Automatic 6000/8 |
| Tensiune de racord | 220-240 V CA |
| Frecvență | 50 Hz |
| Putere absorbită | 1100 W |
| Grad de protecție | IPX8 |
| Racord pe partea de aspirație | G1 |
| Număr max. de aspersoare | 5 |
| Lungimea maximă a furtunului per aspersor | 50 m |
| Debit max. | 6000 l/h |
| Înălțimea de refulare max. | 57 m |
| Presiune max. | 5,7 bar |
| Adâncimea de imersie max. | 20 m |
| Cantitatea maximă admisă de nisip | 50 g/m³ |
| Lungimea cablului de alimentare | 30 m |
| Dimensiuni (diametru × înălțime) | 98 × 871 mm |
| Greutate | 15,1 kg |
| Utilizare conformă | Apă limpede sau apă de ploaie, irigații, udare, prize de apă din butoaie/cisterne |
| Funcții | Pornire și oprire automate, protecție la funcționare uscată, clapetă antiretur integrată |
| Întreținere | Curățare regulată (de 2 ori pe an), curățarea clapetei antiretur, fără produse agresive |
| Piese de uzură | Unitatea de funcționare (înlocuire de către SAV Oase) |
Întrebări frecvente - ProMax Pressure Well Automatic 6000/8 OASE
Întrebările utilizatorilor despre ProMax Pressure Well Automatic 6000/8 OASE
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Pompă de apă în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. ProMax Pressure Well Automatic 6000/8 - OASE și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. ProMax Pressure Well Automatic 6000/8 mărcii OASE.
MANUAL DE UTILIZARE ProMax Pressure Well Automatic 6000/8 OASE
Traducerea instructiunilor de utilizare originale

AVERTIZARE
- Acest aparat poate fi folosit de către copii începând cu 8 ani și peste, precum și persoane cu deficiențe psihice, senzoriale sau abilități mentale, ori cu experiență redusă și cu cunoștințe reduse, dacă sunt supravegheate sau au fost instruite în ceea ce privește utilizarea sigură a aparatului și au înțeles pericolele rezultate.
- Copiii nu au voie să se joace cu aparatul.
- Este interzisă curățarea și întreținerea curentă de către copii fără supraveghere.
- Aparatul trebuie să dispună de un sistem de protecție împotriva curenților vagabonzi cu o eroare de calcul a curentului de maxim 30 mA.
-
Conectați aparatul numai dacă datele electrice ale aparatului coincid cu cele ale instalatiei de alimentare cu curent. Datele aparatului sunt menționate pe plăcuța cu date tehnice de pe aparat, de pe ambalaj sau din prezentele instructiuni.
-
Înainte de a băga mâna în apă, deconectați de la rețea toate aparatele aflate în apă.
- Utilizați aparatul numai dacă în apă nu se află nicio persoană.
- Dispuneți înlocuirea imediată a unui cablu de alimentare deteriorat de către OASE, un serviciu pentru clienti autorizat sau un electrician calificat, pentru a evita pericolele datorate unei electrocutări.
INDICAȚII DE SECURITATE
Conexiunea electrică
- Cablurile prelungitoare și distribuitoarele de energie electrică (de exemplu reglete de prize) trebuie să fie compatibile pentru utilizarea în aer liber (cu protecție împotriva stropilor de apă).
- Protejati conectorii împotriva umidității.
- Conectați aparatul numai la o priză instalată în conformitate cu prescripțiile.
Functionare sigură
- Nu este permisă utilizarea aparatului în cazul în care carcasa este defectă.
- În cazul unui cablu electric defect, aparatul nu poate fi utilizat.
- Nu purtați sau nu trageți aparatul prin prindere de cablul electric.
- Pozați cablurile protejate împotriva deteriorărilor și aveți grijă ca nimeni să nu cadă peste acestea.
- Nu efectuați niciodată modificări tehnice asupra aparatului.
- Efectuați la aparat numai lucrările care sunt descrise în aceste instructiuni. În cazul în care problemele nu pot fi soluționate, adresați-vă unui punct de service autorizat sau, în caz de incertitudine, producătorului.
- Efectuați la aparat numai lucrări care sunt descrise.
DESPRE ACEST MANUALUL DE UTILIZARE
Prin achiziționarea produsului ProMax Pressure Automatic 5500/5, 6000/8, Well Automatic 3000/15, 6000/8 ați făcut o alegere bună.
Înainte de folosirea aparatului vă rugăm să citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare și să vă familiarizați cu aparatul. Toate lucrările la nivelul și cu acest echipament pot fi efectuate numai conform prezentelor instrucțiuni.
Respectarea indicapiilor privind securitatea este obligatorie, în scopul unei utilizări corecte ºi sigure.
Vă rugăm să păstrați aceste instructiuni la loc sigur. În cazul schimbării proprietarului, înmânați-le acestuia.
Indicații de avertizare din prezentele instrucțiuni
Indicațiile de avertizare din acest manual sunt clasificate prin cuvinte semnal care afișează gradul de periculozitate.

AVERTIZARE
- Desemnează o situație potențial periculoasă.
- În cazul nerespectării pot urma accidente mortale sau vătămări dintre cele mai grave.

INDICATIE
Informații care servesc la o înțelegere mai bună sau la prevenirea posibilelor prejudicii materiale sau asupra mediului.
Referințe din prezentele instrucțiuni
□ A Referire la o figură, de. ex. figura A.
→ Referire la un alt capitol.
DESCRIEREA PRODUSULUI Vedere de ansamblu
| ☐ A | ProMax Pressure | ||
| Well Automatic 3000/15, 6000/8Automatic 5500/5, 6000/8 | |||
| 1 | Urechi de fixare pentru cablu | ● | ● |
| 2 | Racord partea de presiune, G1 | ● | ● |
| 3 | Conductor de racord la rețea | ● | ● |
| 4 | Sită parte de aspirație | ● | ● |
| 5 | Postament pompă | ● | ● |
| 6 | Picior de susținere | ● | - |
| 7 | Picioare de amplasare | ● | - |
| 8 | Tampoane de cauciuc pentru depozitarea pompei la amplasare orizon-tală | ● | - |
| 9 | Cablu de fixare, 20 m | ● | ● |
Utilizarea în conformitate cu destinația
Utilizați produsul descris în acest manual doar după cum urmează:
- Transport cu apă limpede sau apă de ploaie.
- Irigare și udare.
- Captare de apă din butoaie de colectare a apei de ploaie sau cisterne.
- Utilizați numai în scopuri private.
- Operarea cu respectarea datelor tehnice. (→ Date tehnice)
Posibilă folosire greşită
Pentru aparat sunt valabile următoarele restrictii:
- Inadecvat pentru apă sărată.
- Inadecvat pentru apă potabilă.
- Nu utilizati în regim de funcționare de lungă durată (de exemplu funcționare continuă de recirculare).
- NU utilizati în combinație cu substanțe chimice, alimente, substanțe ușor inflamabile sau explozive
- Nu racordati la conducta de alimentare cu apă potabilă.
AMPLASAREA ŞI RACORDAREA Racordati furtunul de presiune
Puterea de transport este optimală la un diametru interior al furtunului de 25 mm (1").
Procedați după cum urmează:
□ B
- Desprindeți capacul de protectie.
- Stabiliți legătura dintre furtunul de presiune și adaptorul de la conexiunea pe refulare.
– Recomandare: Utilizați o mufă rapidă.
Amplasarea pompei în fântâna forată sau în cuvă
□ C
- Prindeți cablul de fixare cu nod dublu la inele și coborăți pompa în fântâna forată sau în canal.
- Fixați pompa la o distanță de cel puțin 1 m față de sol cu cablul de fixare. – Astfel este evitată aspirarea de particule de murdărie.
- Sita părții de aspirare trebuie să se afle la cel puțin 150 mm sub nivelul apei.
- Nu trageti de conductorul de legătură la rețea.
- Începând cu 5 m adâncime a fântânii forate sau a canalului, fixați conductorul de legătură la rețea la o distanță de 5 m la cablul de fixare (siguranță contra smulgerii).
Amplasarea verticală a pompei cu pi-ciorul-suport
(numai ProMax Pressure Automatic 5500/5, 6000/8)
În rezervor sau fântână, pompa poate fi amplasată vertical cu piciorul-suport.
- Sita părții de aspirare trebuie să se afle la cel puțin 150 mm sub nivelul apei.
- Dacă apa conține nisip și este mur-dărită, instalați pompa într-o poziție mai ridicată sau utilizați ProMax Floating Intake (57772).
Procedați după cum urmează:
□D
- Împingeti picioarele de amplasare pe piciorul-suport.
- Desfaceți şuruburile Inbus astfel încât piciorul-suport să poată prelua pompa.
- Împingeti pompa în piciorul-suport.
- Strângeti ferm şuruburile Inbus până când pompa este fixată în piciorul-suport.
Amplasarea orizontală a pompei cu pi-ciorul-suport
(numai ProMax Pressure Automatic 5500/5, 6000/8)
În rezervor plat sau fântână, pompa poate fi amplasată orizontal cu piciorul-suport.
- Pompa trebuie să fie aliniată exact orizontal.
- Apa care trebuie transportată nu poate conține nisip.
Procedați după cum urmează:
□ E
-
Înlăturați şuruburile Inbus.
– Picionul-suport este împărțit în două. -
Împingeti două picioare de amplasare pe fiecare picior-suport.
-
Împingeti tamponul din cauciuc în cane-lurile deschiderii de trecere.
- Ataşati tampoanele din cauciuc la ambele picioare-suport.
- Împingeti ambele picioare-suport pe pompă.
– Distanța dintre picioarele-suport trebuie să fie pe cât posibil de mare, pentru ca pompa să stea sigur.
OPERARE
Sistemul de comandă a pompei preia conectarea și deconectarea automate ale pompei.
- Sistemul de comandă a pompei (flow control) măsoară debitul și deconectează pompa în caz de lipsă de debit.
- Pompa se deconectează la deficit de apă și este protejată astfel de pagube prin funcționare pe uscat.
- Supapa de reținere integrată împiedică curgerea apei înapoi în pompă din furtunul de presiune după deconectare.
Suplimentar, supapa de reținere protejează pompa de deteriorări prin șocuri de presiune.
Punerea în funcțiune a pompei

AVERTIZARE
Tensiune electrică periculoasă! Moarte sau accidente grave prin electrocutare.
- Conectați pompa în apă mai întai cu rețeaua electrică, dacă nu se află persoane în apă sau nu introduc mâna în apă.
-
Înainte de a pătrunde în apă sau de a introduce mâna, deconectați întot-deauna tensiune de rețea a tuturor aparatelor aflate în apă.
-
Conectați fișa de rețea la priză.
- Pompa este pregătită de funcționare.
- Pompa se conectează automat dacă este extrasă apă și presiunea din conducta de presiune scade sub 3,5 bari.
- Pompa se deconectează automat dacă nu mai este extrasă apă și presiunea maximă în conducta de presiune este atinsă.

INDICATIE
Apa care conține nisip (de exemplu, fântâni noi) și funcționarea pe termen scurt pot duce la acumularea de nisip în pompă și la blocarea supapei de reținere sau a unității de rulare.
- Lăsați pompa să funcționeze neîntrerupt timp de aprox. o oră, până când apa care conține nisip este evacuată complet.
Scoaterea din funcțiune a pompei
- Scoateți fișa de alimentare din priză.
RESETAREA DEFECTIUNII
| Defecțiune | Cauză | Remediere |
| Pompa nu pornește | Alimentarea electrică întreruptă | Verificați siguranța și conexiunile cu fișă electrice |
| Pompa se deconectează după un timp scurt de funcționare | Protecția la suprasarcină a întrerupt pompa datorită supraîncălzirii | Curățare deschizătură de aspirareLăsați pompa să se răcească |
| Fântâna este uscată | Așteptați până când fântâna are apă suficientă | |
| Pompa pornește, dar nu transportă sau transportă insuficient | Furtun de presiune astupat | Montați furtunul de presiune fără îndoituriVerificați evacuarea și curățați-o, după caz |
| Deschizătura de aspirare înfundată | Curățare deschizătură de aspirare | |
| Aer în furtunul de presiune | Aerisire furtun de presiune | |
| Dacă există:Clapetă de sens încorporată greșit în furtunul de presiune sau înfundată | Încorporați corect clapeta de sensCurățați clapeta de sens | |
| Nisipul blochează supapa de reținere | Curățați supapa de reținere (→ Curățați su-papa de reținere)Dacă pompa nu por-nește nici acum, luați legătura cu firma OASE | |
| Rotorul defect sau uzat | Contactați OASERotorul poate fi înlocuit numai de către compartimentul de service Oase | |
| Rotorul este blocat prin nisip | Curățați supapa de reținere (→ Curățați su-papa de reținere)Așezați pompa în poziție orizontală și clătiți cu apă fără nisip, până când nisipul este eva-cuat complet prin spălare. Dacă pompa nu pornește nici acum, luați legătura cu firma OASE.- Rotorul poate fi înlocuit numai de către com-partimentul de service Oase |
CURĂȚAREA ȘI ÎNTRETINEREA

INDICATIE
Recomandare de curățare regulată:
- Curățați aparatul în funcție de necesitate, dar cel puțin de 2 × pe an.
- Nu utilizati agenți de curățare sau soluții chimice agresive, deoarece astfel poate fi atacată carcasa sau influențată negativ funcționarea aparatului.
- Agenti de curățare recomandați în cazul depunerilor de calcar persistente:
– Detergent pentru pompe PumpClean de la OASE.
– Detergent casnic fără oțet și clor.
- După curățare clătiți temeinic toate pie- sele cu apă curată.
Curățați supapa de reținere
Nisipul poate blocat supapa de reținere a pompei, astfel încât aceasta nu se va închide corect. Supapa de reținere trebuie să fie curățată.
Conditia necesară:
- Furtunul de presiune și adaptorul sunt demontate.
ProMax Pressure Automatic 5500/5, 6000/8, Well Automatic 6000/8
Procedați după cum urmează:
□F
- Înlăturați şuruburile.
- Detaşati capacul cu precauţie.
– Bila supapei de aerisire cade în afară. Aveți în vedere ca bila să nu se piardă.
- Extrageti supapa de reținere.
- Curățați temeinic supapa de reținere cu apă limpede.
- Asamblati din nou piesele în ordine inversă.
6.Înainte de instalare, lăsați pompa să transporte apă limpede câteva minute (de ex. într-o vană), pentru a îndepărta complet eventualele resturi de nisip. (→Amplasarea și racordarea)
ProMax Pressure Well Automatic 3000/15
Procedați după cum urmează:
□G
- Îndepăratați inelul Seeger cu clești adecvați pentru inele Seeger.
- Extrageti supapa de reținere.
- Curățați temeinic supapa de reținere cu apă limpede.
- Asamblati din nou piesele în ordine inversă.
5.Înainte de instalare, lăsați pompa să transporte apă limpede câteva minute (de ex. într-o vană), pentru a îndepărta complet eventualele resturi de nisip. (→Amplasarea și racordarea)
CONSUMABILE
Următoarele componente sunt piese de uzură și pot fi înlocuite numai de către service OASE:
- Unitate de functionare
DEPOZITARE/DEPOZITARE PE TIMP DE IARNĂ
Aparatul nu este rezistent la îngheț. La amplasare în perioadă de îngheț aparatul nu trebuie dezinstalat. Altfel, aparatul trebuie dezinstalat și depozitat, dacă este posibilă apariția înghețului.
Depozitați corect aparatul în felul următor:
- Goliți cât mai bine posibil echipamentul, efectuați o curățare temeinică și verificați dacă nu există defectiuni.
- Goliți cât mai bine posibil toate furtunurile, conductele și racordurile.
- Curățați temeinic aparatul, verificați să nu existe deteriorări și înlocuți părțile deteriorate.
- Depozitați aparatul într-un loc uscat și ferit de îngheț.
- Protejați contactele deschise cu fișe împotriva umidității și murdăriei.
ÎNDEPĂRTAREA DEŞEURILOR

INDICATIE
Nu este permisă eliminarea ca deșeu menajer a acestui aparat.
- Faceți aparatul inutilizabil prin tăierea cablului de alimentare și eliminați-l prin sistemul de preluare prevăzut pentru aceasta.
PIESE DE SCHIMB
Cu piese originale de la OASE, aparatul se păstrează în stare sigură și funcționează în continuare ireproșabil.
Desene pentru piesele de schimb și piese de schimb găsiți pe pagina noastră de internet.

www.oase-livingwater.com/spareparts_in-ternational-di
DATE TEHNICE
| ProMax Pressure | Automatic | Well Automatic | ||||
| 5500/5 | 6000/8 | 3000/15 | 6000/8 | |||
| Tensiune de conexiune | V c.a. | 220 - 240 | 220 - 240 | 220 - 240 | 220 - 240 | |
| Frecvență de calcul | Hz | 50 | 50 | 50 | 50 | |
| Putere de calcul | W | 800 | 1100 | 750 | 1100 | |
| Clasă protectie | IPX8 | IPX8 | IPX8 | IPX8 | ||
| Conexiune ștuț de presiune | G1 | G1 | G1 | G1 | ||
| Racord max. aspersor | 2 | 5 | 3 | 5 | ||
| Lungimea max. a furtunului per aspersor | m | 50 | 50 | 50 | 50 | |
| Debit de transport | max. | l/h | 5500 | 6000 | 3000 | 6000 |
| Înălțimea de pompare | max. | m | 35 | 57 | 60 | 57 |
| Presiune | max. | bari | 3,5 | 5,7 | 6,0 | 5,7 |
| Adâncime de imersie | max. | m | 20 | 20 | 20 | 20 |
| Nisip admis în apa de transport | max. | g/cm3 | 50 | 50 | 50 | 50 |
| Conductor de racord la rețea | Lungime | m | 30 | 30 | 30 | 30 |
| Dimensiuni | ∅ | mm | 98 | 98 | 74 | 98 |
| Înălțime | mm | 763 | 871 | 1085 | 814 | |
| Masa | kg | 13,3 | 15,1 | 13,2 | 13,8 | |