SILKN ReVit Prestige ND9002 - Dispozitiv pentru îngrijirea pielii

ReVit Prestige ND9002 - Dispozitiv pentru îngrijirea pielii SILKN - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului ReVit Prestige ND9002 SILKN în format PDF.

📄 173 pagini Română RO Descărcați 💬 Întrebare IA
Notice SILKN ReVit Prestige ND9002 - page 87
Alegeți limba și furnizați adresa dvs. de email: vă vom trimite o versiune tradusă special.

Întrebările utilizatorilor despre ReVit Prestige ND9002 SILKN

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

Emailul rămâne privat: este folosit doar pentru a vă anunța dacă cineva răspunde la întrebarea dumneavoastră.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Dispozitiv pentru îngrijirea pielii în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. ReVit Prestige ND9002 - SILKN și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. ReVit Prestige ND9002 mărcii SILKN.

MANUAL DE UTILIZARE ReVit Prestige ND9002 SILKN

I. Pachetul de livrare/componentele aparatului _ 87
2. Informații generale 87

2.1 Citirea și păstrarea manualului de utilizare ____ 87
2.2 Explicații privind simbolurile 87

  1. Siguranța 88

3.1 Utilizarea conformă cu destinația 88
3.2 Instructiuni de siguranță 89

  1. Verificarea aparatului și a pachetului de livrare 93

  2. Încărcarea 93

  3. Utilizarea 94

6.1 Recomandări privind tratamentele ____ 95
6.1 Recomandări privind tratamentele ____ 95
6.2 Montarea accesoriiilor 96
6.3 Utilizarea în modul Automat 96
6.4 Utilizarea în modul Manual 97

  1. Curățarea și întreținerea 97

7.1 Curățarea carcasei și a stației de încărcare ____ 97
7.2 Curățarea accesorilor 98
7.3 Schimbarea filtrului 98
7.4 Schimbarea presgarniturii 98

  1. Depozitarea 98

  2. Identificarea defectiunilor 99

  3. Serviciul clienti 100
    II. Informații privind garanția ____ 100

  4. Dezafectare 100

12.1 Dezafectarea ambalajului 100
12.2 Dezafectarea filtrului și a presgarniturii ____ 100
12.3 Dezafectarea aparatului 101
13. Date tehnice 101

I. Pachetul de livrare/componentele aparatului

I Aparat
2 Afışaj LCD
3 Butonul Mod
4 Butonul Start/Pauză
5 Butonul de Pornire/Oprire
6 Butoane comenzi
7 Stativ/stație de încărcare
8 Accesoriu cu diamante fine
9 Accesoriu de diamante obișnuit

10 Accesoriu cu diamante pentru corp
11 Accesoriiul pentru masaj
12 Adaptor USB
13 Cablu USB
14 Filtru, 30×
15 Presgarnitură, 5×
16 Perie de curățare
17 Geantă

2. Informații generale

2.1 Citirea și păstrarea manualului de utilizare

SILKN ReVit Prestige ND9002 - Citirea și păstrarea manualului de utilizare - 1

Manualul de utilizare aparține de aparatul ReVit Prestige (în continuare menționat ca „aparatul”). Manualul de utilizare conține informații importante despre punerea în funcțiune și despre utilizare.

Înainte de a utiliza aparatul, citiți cu atenție manualul de utilizare, în special instrucțiunile de siguranță. Nerespectarea acestui manual de utilizare poate cauza leziuni sau pagube materiale la aparat.

Manualul de utilizare se bazează pe normativele și reglementările valabile în Uniunea Europeană. Tineți cont în străinătate de legislația și directivele din țara respectivă.

Păstrați manualul de utilizare în scopul utilizării ulterioare. Dacă înstrăinați aparatul la terți, predați-l întotdeauna împreună cu acest manual de utilizare.

2.2 Explicații privind simbolurile

Simbolurile și cuvintele menționate în continuare sunt incluse atât în acest manual de utilizare, și pe aparat sau pe ambalajul acestuia.

SILKN ReVit Prestige ND9002 - Explicații privind simbolurile - 1

AVERTIZARE!

Acest simbol/cuvânt de atenționare desemnează un pericol de risc mediu, care dacă nu este evitat poate cauza deces sau leziuni grave.

INDICATIE!

Acest cuvânt de atenționare atrage atenția asupra riscului de pagube materiale.

SILKN ReVit Prestige ND9002 - INDICATIE! - 1

Acest simbol de atenționare indică informații suplimentare utile referitoare la manipulare și la utilizare.

SILKN ReVit Prestige ND9002 - INDICATIE! - 2

Declaratie de conformitate: Produsele prevăzute cu acest simbol îndeplinesc toate prevederile comunitare aplicabile în spațiul economic european.

SILKN ReVit Prestige ND9002 - INDICATIE! - 3

Prezentul simbol indică aparate electrice din clasa de protecție 2 (adaptor USB).

SILKN ReVit Prestige ND9002 - INDICATIE! - 4

Prezentul simbol indică aparate electrice din clasa de protecție 3 (aparat).

SILKN ReVit Prestige ND9002 - INDICATIE! - 5

Acest simbol este folosit exclusiv în cazul aparatelor electrocasnice (în spații închise uscate).

SILKN ReVit Prestige ND9002 - INDICATIE! - 6

Folosirea aparatului în apropierea căzilor, instalațiilor de duș, a chiuvetelor sau în apropierea rezervoarelor de apă este interzisă.

3. Siguranța

3.1 Utilizarea conformă cu destinația

Aparatul este conceput exclusiv pentru decojirea pielii, pentru stimularea creşterii celulelor noi și sănătoase și pentru stimularea circulației sanguine, ceea ce asigură un ten neted și proaspăt.

Aparatul este destinat exclusiv utilizării în scopuri private, fiind interzisă utilizarea în scopuri economice.

Folosiți aparatul exclusiv conform instrucțiunilor menționate în manualul de utilizare. Orice altă utilizare se consideră neconformă destinației și poate conduce la pagube materiale sau chiar la vătămări corporale.

Producătorul sau distribuitorul nu își asumă nicio răspundere pentru daunele u leziunile rezultate în urma utilizării incorecte sau neconforme destinației.

3.2 Instructiuni de siguranță

SILKN ReVit Prestige ND9002 - Instructiuni de siguranță - 1

AVERTIZARE! PERICOL DE ELECTROCUTARE!

  • Conectați aparatul doar dacă tensiunea de alimentare de la priză corespunde cu specificația de pe adaptorul USB.
  • Conectați adaptorul USB la o priză ușor accesibilă, astfel încât în caz de defectiune de la rețeaua de alimentare să poată fi efectuată repede.
  • Folosiți exclusiv piesele componente incluse în pachetul de livrare al aparatului.
  • Nu folosiți aparatul dacă este deteriorat, sau dacă stația de încărcare, adaptorul USB sau cablul USB sunt deteriorate. Pentru efectuarea lucrărilor de reparații sau pentru schimbarea pieselor vă rugăm contactați producătorul sau serviciul clienti, în scopul evitării riscurilor.
  • În cazul în care carcasa nu poate fi deschisă vă rugăm apelați la personal specializat. Contactați în acest caz serviciul nostru clienti. Garanția și obligația de asumare a răspunderii devin nule în cazul în care reparațiile sunt efectuate din inițiativă proprie, dacă aparatul este conectat sau utilizat necorespunzător.
  • Pentru reparații folositi numai piese care corespund specificațiilor originale ale aparatului. Acest aparat conține componente

electrice și mecanice esențiale pentru protectția împotriva surselor de pericole.

  • Folosirea accesorilor neaprobate de producător este interzisă.
  • Folosirea aparatului sub duș sau pe durata îmbăierii este interzisă. Nu poziționați aparatul în așa fel, încât să existe riscul căderii în cadă sau în chiuvetă.
  • Nu scufundați aparatul sau componentele acestuia în apă sau în alte lichide.
  • Atingerea aparatului electric căzut în apă este interzisă. În astfel de cazuri, scoateți imediat adaptorul USB.
  • Introducerea obiectelor în carcasă este interzisă.
  • După utilizare, în cazul schimbării pieselor, pe durata curățării sau a remedierii unei defectiuni, opriți aparatul și deconectați adaptorul USB de la priză.
  • Apucarea adaptorului USB sau a cablului USB cu mâini umede sau umezite este interzisă.
  • Evitați expunerea aparatului și a componentelor acestuia la surse de flacără deschise sau la suprafețe fierbinti.
  • Aşezati cablul USB în așa fel, încât să nu constituie un pericol prin împiedicare.
  • Evitați îndoirea cablului USB și așezarea acestuia pe muchii ascuțite.
  • Folosiți aparatul doar în spații închise.

SILKN ReVit Prestige ND9002 - AVERTIZARE! PERICOL DE ELECTROCUTARE! - 1

AVERTIZARE! APARATUL CONSTITUIE PERICOL PENTRU COPII ŞI PERSOANELE CU CAPACITĂȚI FIZICE, SENZORIALE SAU MENTALE LIMITATE, SAU PENTRU PERSOANELE CU EXPERIENTĂ ŞI CUNOȘTINȚE LIPSĂ.

- Aparatul nu este destinat utilizării de către persoanele care nu au împlinit vârsta de l 6 ani sau de către persoane cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse, sau de către persoanele care nu dețin cunoștințe sau experiență suficiente, cu excepția cazului în care aceste persoane sunt supravegheate de către o persoană responsabilă pentru siguranța lor sau dacă au fost instruite corespunzător în vederea utilizării în condiții de siguranță a aparatului. Nu lăsați aparatul la îndemâna copiilor. Nu lăsați copiii nesupravegheati să procedeze la curățarea și la mentenanța aparatului.

  • Nu lăsați aparatul și componentele acestuia la îndemâna copiilor. Piesele mici pot cauza sufocare în caz de ingerare sau de inhalare.
  • Asigurati-vă de faptul că ambalajul di plastic este inaccesibil copiilor. În timpul jocului, copiii se pot agăța de material, existând pericolul de asfixiere.

SILKN ReVit Prestige ND9002 - AVERTIZARE! PERICOL DE ELECTROCUTARE! - 2

AVERTIZARE! PERICOL DE LEZIUNI!

- Este interzisă folosirea aparatului pe pleoape, în orbite, în zone cu acnee inflamate sau în

zone cu iritații sau cu leziuni.

  • Folosirea intensă a aparatului pe o anumită suprafață este interzisă, și treceți aparatul asupra unei suprafete, de maxim 3 ori.
  • Nu lăsați nesupravegheat aparat în timpul funcționării.
  • Este interzisă folosirea aparatului în cazul aparitiei unor reacții anormale, cum sunt mâncărimile, inflamațiile sau zgârieturile.

Înainte de utilizarea aparatului consultați un medic, dacă...

  • suferiți de alergii, iritații pe, piele sau boli dermatologice,
  • sunteti însărcinată,
  • nu aveți certitudinea că aparatul este adecvat pentru dvs.

INDICATIE! PERICOL DE DETERIORARE!

  • Aşezati aparatul pe o suprafață ușor accesibilă, nivelată, uscată și suficient de stabilă. Nu aşezati aparatul pe marginea suprafetei.
  • Folosiți aparatul cu multă atenție. Căderea aparatului pate cauza deteriorarea carcasei sau a motorului.
  • Asigurați-vă de faptul că filtrul este montat, în scopul prevenirii pătrunderii particulelor străine în motor.
  • Folosirea aparatului cu piese componente desprinse, fisurate sau deformate. Pentru înlocuirea pieselor componente deteriorate

- Evitați așezarea aparatului în zone sau în spații umede.

4. Verificarea aparatului și a pachetului de livrare

INDICATIE! PERICOL DE DETERIORARE!

- Dacă la deschiderea ambalajului utilizati cu imprudentă un cuțit sau alte obiecte ascuțite, este posibil să deteriorați rapid aparatul. Procedati cu deosebită atenție la deschidere.

I. Scoateți toate componentele din ambalaj.
2. Verificați dacă pachetul livrare este complet (a se vedea fig. A).
3. Asigurați-vă că aparatul și piesele componente nu prezintă semne de deteriorare. În asemenea cazuri, folosirea aparatului este interzisă. Contactați în acest caz serviciul nostru clienti.

5. Încărcarea

SILKN ReVit Prestige ND9002 - Încărcarea - 1

AVERTIZARE! PERICOL DE LEZIUNI!

  • Încărcarea aparatului umed sau utilizat este interzisă. Înainte de încărcare asigurați-vă că aparatul este uscat.
  • Pentru încărcarea aparatului folosiți exclusiv stația de încărcare, adaptorul USB și cablul USB incluși în pachetul de livrare.
  • Aparatul trebuie încărcat î spații în care temperatura se situează în intervalul 0–40 °C.
  • Decuplați aparatul doar după finalizarea încărcării.

SILKN ReVit Prestige ND9002 - AVERTIZARE! PERICOL DE LEZIUNI! - 1

Un ciclu complet de încărcare durează aproximativ 3 ore. După finalizarea încărcării afişajul LCD indică finalizarea ciclului de încărcare.

Optiunea I (prin conectare la rețea):

I. Aşezati aparatul 1 pe stația de încărcare 7, prin introducerea orificiului de pe partea inferioară pe știftul stației de încărcare.
2. Conectați cablul USB 13 la stația de încărcare și realizați conectați stecherul USB la adaptorul USB 12.
3. Conectați adaptorul USB la o priză.

Optiunea 2 (prin conexiunea USB):

  1. Conectați cablul USB 13 la stația de încărcare 7, în timp ce aparatul este introdus în aceasta.
  2. Conectați ștecherul USB la sursa de alimentare prin USB compatibilă.

6. Utilizarea

SILKN ReVit Prestige ND9002 - Utilizarea - 1

  • Înainte de prima utilizare curățați toate componentele aparatului, precum menționat în capitolul „Curățarea și întreținerea”.
  • Înainte de utilizarea aparatului asigurați-vă că filtrul, presgarnitura și accesoriiul dorit sunt montate corespunzător.
  • Înainte de prima tratare a suprafeței de piele efectuați un test de rezistență a pielii. Începeți tratamentul doar dacă nu apar efecte secundare.
  • Începeti întotdeauna cu treapta de aspiratie cea mai mică și în cazul primului tratament tratați diferitele suprafete maxim de 2 ori, până identificați treapta de tratament ideală.
  • Folosirea substanțelor de tratament adiționale, precum uleiurile sau a unguentelor, este interzisă.
  • Aparatul se opreşte automat după 9 minute de utilizare continuă. Recomandăm limitarea tratamentului facial la maxim 4 minute.
  • Când bateria este slabă aparatul emite 2 sunete la intervale de 30 de secunde, și pe afișajul LCD este afișat simbolul bateriei. Pentru informații privind încărcarea aparatului consultați capitolul „Încărcarea”.

6.1 Recomandări privind tratamentele

  • Folosiți aparatul de maxim 2 ori/săptămână. Limitați durata tratamentului facial la maxim 4 minute. În cazul tratamentelor corporale aparatul poate fi trecut de maxim 3 ori peste același loc.
  • Folositi accesoriiul corespunzător pentru tratament:

Accesoriu cu diamante fine 8: este un accesoriu fin pentru tratamente, destinat utilizării la zonele sensibile și greu accesibile ale chipului, cum sunt zonele ochilor, nasul și gura.

Accesoriu de diamante obișnuit 9 : este un accesoriu destinat tratamentelor standard aplicate în cazul tuturor tipurilor de piele, fiind potrivit pentru îndepărtarea celulelor de piele decedate și pentru stimularea celulelor de piele noi, precum și a circulației sanguine. Potrivit pentru tratarea chipului și a gâtului.

Accesoriu cu diamante pentru corp 10: este un accesoriu cu diamante destinat utilizării pe părțile corpului, cum sunt brațele și picioarele.

Accesoriiul pentru masaj : pentru masaj și pentru stimularea circulației sanguine. Potrivit pentru utilizare pe toate tipurile de piele.

  • Înainte de utilizare aparatului spălați-vă pe chip sau partea corpului care urmează a fi tratată, apoi ștergeți cu un prosop fin. Aparatul trebuie utilizat exclusiv pe piele.
  • Aparatul trebuie mișcat scurt și uniform pe suprafața de piele. În cazul tratamentelor faciale vă rugăm acordați atenție următoarelor instrucțiuni:

Obraji: miscați aparatul din interior spre exterior.

Nasul: mișcați aparatul prin întregul nas, în jos.

Bărbia: mișcați aparatul de-a lungul fălcilor, în sus.

Fruntea: miscați aparatul în ambele părți, din mijloc înspre exterior.

Zona ochilor: mișcați aparatul între ochi și urechi spre exterior.

Mișcarea în zona ochilor sau sub ochi sau în zona ochilor este interzisă, evitați utilizarea aparatului la nivelul ochilor.

Gâtul: mișcați aparatul în jos.

- După finalizarea tratamentului spălați suprafața tratată cu apă rece, în scopul îndepărtării resturilor de depuneri, apoi ștergeți cu un prosop fin. În scopul asigurării eficienței tratamentului folosiți loțiune după ras, substanțe potrivite sau creme, scopul micșorării porilor și a îngrijirii pielii.

  • Formarea petelor mici sau înroșirile ușoare după tratament este ceva normal; acestea trebuie să dispară după 24 de ore. Folosiți mijloace de dermabraziune corespunzătoare, în scopul îndepărtării straturilor de piele externe. Acest fapt poate cauza mici neplăceri sau înroșiri.
  • Este interzisă folosirea aparatului în cazul aparitiei unor reactii anormale, cum sunt mâncărimile, inflamațiile sau zgârieturile.
  • Înainte de montarea sau schimbarea accesorilor asigurați-vă că aparatul este oprit și decuplat de la sursa de alimentare cu energie electrică.
  • Asigurați-vă că filtrul și presgarnitura sunt montate. Pentru informații privind schimbarea accesorilor consultași capitolul „Schimbarea filtrului” sau „Schimbarea presgarniturii”.

  • Montați accesoriiul ( 8 / 9 / 10 / 11 ) dorit pe aparat.

  • Înainte de utilizare asigurati-vă că accesoriiul este fixat corespunzător.

6.3 Utilizarea în modul Automat

Modul Automat este destinat exclusiv tratamentului facial.

I. Pentru pornirea aparatului apăsați butonul de Pornire/Oprire 5.
2. Apăsați butonul Mod 3 pentru a selecta modul „Automat“.
3. Apăsați butonul comenzi 6 pentru selectarea intensității dorite. Treapta I este treapta cea mai slabă, treapta cea mai puternică fiind treapta 3.
4. Pentru începerea tratamentului apăsați butonul Start/Pauză 4.

SILKN ReVit Prestige ND9002 - Utilizarea în modul Automat - 1

  • Tratați zona facială indicată pe afișajul LCD. Pe afișajul LCD este afișat un cronometru de indicare a timpului de tratare a diferitelor zone faciale. Expirarea timpului este semnalizat cu 2 sunete scurte.
  • Trecerea la următoarea zonă facială indicată pe afișaj este posibilă doar după emiterea celor 2 sunete, care semnalizează finalizarea ciclului de tratare.
  • Butonul Start/Pauză și butoanele comenzilor pot fi apăsate oricând pe durata tratamentului, în scopul trecerii la o altă zonă facială.

6.4 Utilizarea în modul Manual

Modul Manual este destinat tratamentului chipului și corpului. Acest mod permite aplicarea propriilor modalități de tratament. În acest caz sistemul nu afișează timpii de tratament și nu comunică instrucțiuni de utilizare. Cu toate acestea, contorul indică în continuare timpul de tratament expirat.

I. Pentru pornirea aparatului apăsați butonul de Pornire/Oprire
5
2. Apăsați butonul Mod 3, pentru a selecta modul „Manual”.
3. Apăsați butonul comenzi 6 pentru selectarea intensității dorite. Treapta I este treapta cea mai slabă, treapta cea mai puternică fiind treapta 3.
4. Pentru începerea tratamentului apăsați butonul Start/Pauză
4

7. Curățarea și întreținerea

INDICATIE! PERICOL DE DETERIORARE!

  • Înainte de curățare și de schimbarea pieselor, opriți aparatul și decuplați-l de la sursa de alimentare cu curent electric.
  • Nu scufundați aparatul sau componentele acestuia în apă sau în alte lichide. Asigurați-vă de faptul că în carcasă nu a pătruns apă sau alte lichide.
  • Nu utilizati mijloace de curățat agresive, perii metalice sau perii aspre din nailon, obiecte de curățat ascuțite sau metalice, precum cuțite, spacluri dure sau altele similare.

7.1 Curățarea carcasei și a stației de încărcare

I. Ștergeti aparatul și stația de încărcare cu o lavetă umezită (evitați contactul cu știftul stației de încărcare sau cu orificiile de la partea inferioară a aparatului).

  1. Ștergeți aparatul și stația de încărcare cu o lavetă uscată.

7.2 Curățarea accesoriiilor

I. Accesoriiul (8 / 9 / 10 / 11) trebuie demontat de pe aparat după fiecare utilizare. Curățați partea interioară cu o perie 16, în scopul îndepărtării celulelor de piele moarte și a corpurilor străine.
2. Părțile exterioare și trebuie curățate cu o lavetă umedă.
3. După ștergere lăsați aparatul și accesoriiile să se usuce.

7.3 Schimbarea filtrului

Obținerea rezultatelor optime este condiționată de schimbarea în mod regulat a filtrului. Pentru a evita pătrunderea corpurilor străine, cum sunt celulele de piele moarte sau particulele, în motor, asigurați-vă întotdeauna că filtrul este montat.

I. Demontați cu atenție accesoriiile ( 8 / 9 / 10 / 11 ), și eliminați filtrul 14 .

  1. Montați filtrul nou și montați înapoi accesoriiile.

7.4 Schimbarea presgarniturii

Presgarnitura trebuie înlocuită doar dacă este deteriorată sau uzată. Asigurați-vă întotdeauna că presgarnitura este montată. În caz contrar aparatul nu funcționează corespunzător.

I. Demontați cu atenție accesoriiile ( 8 / 9 / 10 / 11 ), și eliminați presgarnitura 15 .

  1. Montați presgarnitura nouă și montați înapoi accesoriiile.

8. Depozitarea

  • Înainte de depozitarea în geantă 17 asigurați-vă că toate piesele s-au uscat corespunzător. Stația de încărcare 7 poate fi folosită și ca stativ pentru aparat.
  • Nu înfășurați cablul USB 13 în jurul aparatului.

9. Identificarea defectiunilor

Anumite probleme sunt cauzate de defectiuni minore, care pot fi remediate și de utilizator. În acest scop actionați conform instructiunilor mentionate în tabelul de jos. Dacă defectiunea persistă vă rugăm contactați serviciul clienti. Nu reparați aparatul din proprie inițiativă.

Defecțiune Posibile cauze și soluții
Aparatul nu pornește.Asigurați-vă de faptul că adaptorul USB este conectat la stația de încărcare și de faptul că stația e încărcare este conectată la o priză funcțională timp de oră. Simbolul de baterie de pe afișajul LCD trebuie să indice încărcarea aparatului. Dacă simbolul de baterie nu iluminează, vă rugăm contactați serviciul nostru clienti.
Aparatul nu aspiră.Verificați cu atenție dacă accesoriiile prezintă fisuri fine, găuri sau goluri.Demontați accesoriiile și asigurați-vă că presgarnitura este montată. În cazul care observați fisuri sau presgarniturii, înlocuiti presgarnitura cu o presgarnitură nouă.Demontați accesoriiile și asigurați-vă că filtrul este montată. Dacă observați că filtrul prezintă semne de uzură sau dacă este plin de celule de piele moarte și de corpuri străine, demontați-l și montați un filtru nou.Dacă defecțiunea persistă vă rugăm contactați serviciul clienti.
Accesoriu (8 / 9 /10) montat nu este suficient de dur.Celulele de piele moarte se acumulează pe accesoriu, care astfel pare a fi mai moale. Curățați accesoriiile cu o lavetă umedă, pentru a elimina particulele de piele. Accesoriiile trebuie schimbate anual, sau mai frecvent, funcție de gradul de uzură. Accesoriiile de rezervă și filtrul pot fi achiziționate de la comerciantul de la care ați cumpărat aparatul. Piesele de schimb pot fi achiziționate și prin pagina noastră web www.silkn.eu.

10. Serviciul clienti

Pentru mai multe informații despre produsele Silk'n vă rugăm accesați pagina web Silk'n din țara dvs. sau pagina web www.silkn.eu. În cazul deteriorării aparatului sau în cazul survenirii unei defectiuni lucrările de reparații și serviciul de asistență trebuie prestate de cel mai apropiat centru service Silk'n. Acest manual de utilizare poate fi descărcat și în format PDF de pe pagina web www.silkn.eu.

II. Informații privind garanția

Conform prevederilor mentionate în legile și regulamentele UE, perioada de garanție este de 2 ani. În cazul acestui produs garanția este limitată la lipsurile tehnice, cauzate de greșelile comise pe durata procesului de fabricație. Dacă doriți să vă folosiți de garanția acordată, vă rugăm acționați conform instrucțiunilor comunicate de serviciul nostru clienti. Este posibil, ca serviciul clienti să poată soluționa defectiunea, fără să fie necesară predarea produsului la magazin sau la centrul nostru service. Serviciul nostru clienti este mereu la dispoziția dvs.!

12. Dezafectare

12. I Dezafectarea ambalajului

SILKN ReVit Prestige ND9002 - I Dezafectarea ambalajului - 1

Dezafectați selectiv ambalajul. Predați hârtia și cartonul la maculatură, iar foliile într-un centru de reciclare.

12.2 Dezafectarea filtrului și a presgarniturii

Filtrele și presgarniturile uzate sau defecte trebuie eliminate conform prevederilor legale aplicabile în țara sau în statul federal în care trăiți.

12.3 Dezafectarea aparatului

(Aplicabilă în Uniunea Europeană și în alte țări europene cu sisteme de colectare selectivă a materialelor reciclabile)

SILKN ReVit Prestige ND9002 - Dezafectarea aparatului - 1

Aruncarea aparatelor vechi printre deşeurile menajere este interzisă!

Dacă ați decis eliminarea aparatului, eliminați-l conform prevederilor legale aplicabile în țara dvs. sau în statul federal în care locuți. Prin aceasta, se asigură o dezafectare corespunzătoare a aparatelor vechi și se previn efectele negative asupra mediului înconjurător. De aceea, aparatele electrice sunt marcate cu simbolul indicat aici.

13. Date tehnice

Model: ND9002

Tensiune de intrare: 100–240 V, \~50/60 Hz, 0.2 A

Tensiune de ieşire: 5 V DC, 0.5 A

Clasa de protectie

- aparat: III

- adaptor USB: II

Dimensiuni (înălțime × lățime× adâncime)

- aparat: 185 × 48 × 41 mm

- statie de încărcare: 54 × 77 × 77 mm

Greutate: 316 g

Home Skinovations Ltd. își rezervă dreptul de a modifica produsele sau specificațiile produselor, în scopul îmbunătățirii puterii, siguranței de funcționare sau a procesului de producție. Informațiile comunicate de Home Skinovations Ltd. în momentul publicării sunt corecte și de încredere. Home Skinovations Ltd. este exonerat de orice răspundere în cazul utilizării acestor informații. Patentele Home Skinovations Ltd. nu implică, nici implicit, acordarea unei licente.

Reproducerea sau transferarea partială sau totală a prezentului document sub orice formă sau prin modalități electronice sau mecanice, pentru orice scopuri este interzisă fără acordul scris al Home Skionvations Ltd. Drepturile de modificare a datelor fără notificare prealabilă sunt rezervate.

Home Skinovations Ltd. dispune de patente, de patente în curs de înregistrare, de mărci înregistrate, de drepturi de autor sau de alte drepturi și proprietăți intelectuale, menționate în prezentul document. Prezentul document nu conferă licențe pentru aceste patente, mărci înregistrate, drepturi de autor sau alte drepturi și drepturi de proprietate intelectuală, în limita în care acest aspect nu este convenit altfel în scris cu Home Skinovations Ltd. Ne rezervăm dreptul la orice modificare a datelor tehnice, fără notificare prealabilă.

Silk'n și emblema Silk'n-Logosunt mărci înregistrate ale Home Skinovations Ltd.

InnoEssentials International Donk IB, 2991 LE Barendrecht, Olanda www.silkn.eu – info@silkn.com

Obsah

Asistent manual
Oferit de Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : SILKN

Model : ReVit Prestige ND9002

Categorie : Dispozitiv pentru îngrijirea pielii