ReVit Prestige ND9002 - Naprava za nego kože SILKN - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo ReVit Prestige ND9002 SILKN v formatu PDF.
Vprašanja uporabnikov o ReVit Prestige ND9002 SILKN
0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.
Zastavite novo vprašanje o tej napravi
Prenesite navodila za vaš Naprava za nego kože v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila ReVit Prestige ND9002 - SILKN in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. ReVit Prestige ND9002 znamke SILKN.
NAVODILA ZA UPORABO ReVit Prestige ND9002 SILKN
I. Vsebina kompleta/deli naprave ____ 120
2. Splošne informacije ____ 120
2.1 Preberite navodila za uporabo in jih shranite ____ 120
2.2 Razlaga simbolov 120
- Varnost 121
3.1 Namenska uporaba ____ 121
3.2 Varnostni napotki 121
-
Preverite napravo in vsebino kompleta ____ 125
-
Polnjenje 126
- Uporaba 127
6.1 Nasveti za tretma 127
6.2 Namestitev nastavka 128
6.3 Delovanje v samodejnem načinu ____ 128
6.4 Delovanje v ročnem načinu 129
- Čiščenje in vzdrževanje 129
7.1 Čiščenje ohišja in polnilne postaje ____ 130
7.2 Čiščenje nastavka 130
7.3 Zamenjava filtra 130
7.4 Zamenjava tesnilnega obročka 130
-
Shranjevanje 131
-
Iskanje napak 131
- Poprodajna podpora ____ 132
II. Informacije o garanciji 132 - Odlaganje med odpadke ____ 132
12.1 Odlaganje embalaže med odpadke ____ 132
12.2 Odlaganje filtra in tesnilnega obročka med odpadke _ 132
12.3 Odlaganje naprave med odpadke ____ 133
- Tehnični podatki 133
I. Vsebina kompleta/deli naprave
1 Naprava
2 LCD-prikazovalnik
3 Tipka za način delovanja
4 Tipka za zagon/premor
5 Tipka za vklop
6 Krmilni tipki
7 Stojalo/polnilna postaja
8 Fini diamantni nastavek
9 Običajni diamantni nastavek
10 Diamantni nastavek za telo
Masažni nastavek
12 USB-adapter
13 USB-kabel
14 Filter, 30×
15 Tesnilni obroček, 5×
16 Ščetka za čiščenje
17 Vreča
2. Splošne informacije
2.1 Preberite navodila za uporabo in jih shranite

Ta navodila za uporabo spadajo k tej napravi ReVit Prestige (v nadaljevanju poimenovana „naprava“). Vsebujejo pomembne informacije o začetku uporabe in ravnanju z izdelkom.
Preden začnete uporabljati napravo, skrbno in v celoti preberite navodila za uporabo, zlasti varnostne napotke. Neupoštevanje teh navodil za uporabo lahko privede do telesnih poškodb ali škode na napravi.
Osnova navodil za uporabo so standardi in predpisi, ki veljajo v Evropski uniji. V tujini upoštevajte tudi predpise in zakone posamezne države. Navodila za uporabo shranite, da jih boste lahko uporabili pozneje. Če napravo izročite tretjim osebam, jim hkrati z njo obvezno izročite navodila za uporabo.
2.2 Razlaga simbolov
V navodilih za uporabo, na napravi ali na embalaži boste zasledili naslednje simbole in opozorilne besede.

OPOZORILO!
Ta opozorilni simbol/beseda označuje nevarnost s srednjo stopnjo tveganja, zaradi katere lahko, če se ji ne izognemo, pride do smrti ali hudih telesnih poškodb.
OBVESTILO!
Ta opozorilna beseda opozarja na možnost materialne škode.

Ta opozorilni simbol vam podaja koristne dodatne informacije o ravnanju in uporabi.

Izjava o skladnosti: Izdelki, označeni s tem simbolom, izpolnjujejo vse potrebne predpise Skupnosti v Evropskem gospodarskem prostoru.

S tem simbolom so označene električne naprave razreda zaščite 2 (USB-adapter).

S tem simbolom so označene električne naprave razreda zaščite 3 (naprava).

Naprave, označene s tem simbolom, so primerne samo za uporabo v gospodinjstvu (v suhih notranjih prostorih).

Naprave ne uporabljajte v bližini kopalnih kadi, prh, umivalnikov ali drugih posod, ki vsebujejo vodo.
3. Varnost
3.1 Namenska uporaba
Naprava je zasnovana samo za piling kože, stimulacijo rasti zdravih novih celic in stimulacijo kroženja krvi v koži in skrbi za bolj gladek in svež ten. Namenjena je izključno za zasebno uporabo v gospodinjstvu in ni primerna za komercialne namene.
Napravo uporabljajte samo na način, ki je opisan v navodilih za uporabo. Vsakršna drugačna uporaba je nenamenska in lahko privede do materialne škode ali celo poškodovanja ljudi.
Izdelovalec ali prodajalec ne prevzemata nobenega jamstva za telesne poškodbe in škodo, nastalo zaradi nenamenske ali napačne uporabe.
3.2 Varnostni napotki

OPOZORILO! NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA!
- Napravo na električno omrežje priklopite le,
če se električna napetost električne vtičnice ujema s podatki na USB-adapterju.
- USB-adapter priklopite le v dobro dostopno vtičnico, da ga boste v primeru okvare lahko hitro izklopili iz električnega omrežja.
- Naprave ne uporabljajte, če je poškodovana ali če so okvarjeni polnilna postaja, USB-adapter ali USB-kabel. Za popravilo ali zamenjavo se obrnite na proizvajalca ali poprodajno podporo, da se izognete tveganjem.
- Ne odpirajte ohišja, temveč popravilo prepustite strokovnjakom. V ta namen se obrnite na našo poprodajno podporo. V primeru samostojno izvedenih popravil, neustreznega priklopa ali nepravilne uporabe bodo jamstveni in garancijski zahtevki zavrnjeni.
- Pri popravilih je dovoljeno uporabljati le takšne dele, ki ustrezajo prvotnim podatkom o napravi. Naprava ima vgrajene električne in mehanske dele, ki so nujno potrebni za zaščito pred nevarnimi tveganji.
- Ne uporabljajte nastavkov, ki jih proizvajalec ni navedel.
- Naprave ne uporabljajte med prhanjem ali kopanjem. Naprave nikoli ne odložite tako, da bi lahko padla v kopalno kad ali umivalnik.
- Naprave ali kakršnegakoli dela ne potapljajte v vodo ali druge tekočine.
- Nikoli ne segajte za električno napravo, če je padla v vodo. V takem primeru takoj izvlecite USB-adapter iz vtičnice.
- Ne potiskajte nobenih delov v ohišje.
- Napravo vedno izklopite in izvlecite USB-adapter iz vtičnice, ko je ne uporabljate, ko zamenjujete dele, ko jo čistite ali ko pride do motnje.
- USB-adapterja ali USB-kabla se nikoli ne dotikajte z mokrimi ali vlažnimi rokami.
- Naprave in nobenega dela ne približujte odprtemu ognju in vročim površinam.
- USB-kabel položite tako, da se obenj ne bo mogel nihče spotakniti.
- USB-kabla ne prepogibajte in ne polagajte čez ostre robove.
- Napravo uporabljajte le v notranjih prostorih.

OPOZORILO! NEVARNOSTI ZA OTROKE IN OSEBE Z OMEJENIMI FIZIČNIMI, ZAZNAVNIMI ALI DUŠEVNIMI SPOSOBNOSTMI ALI S POMANJKANJEM IZKUŠENJ IN ZNANJA.
- Te naprave ne smejo uporabljati osebe, manjše od 16 let, ali osebe z omejenimi telesnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, razen će jih pri tem nadzoruje oseba, pristojna za njihovo varnost, ali pa so od take osebe prejeli navodila, kako je treba
napravo varno uporabljati. Otroci se ne smejo igrati z napravo. Nenadzorovani otroci ne smejo čistiti in vzdrževati izdelka.
- Poskrbíte, da se otroci ne bodo približevali napravi in njenim delom. Majhni delci lahko privedejo do zadušitve, če se jih pogoltne ali vdihne.
- Poskrbite, da se otroci ne bodo igrali s plastično embalažno folijo. Med igranjem se lahko zapletejo vanjo in se zadušijo.

OPOZORILO! NEVARNOST TELESNIH POŠKODB!
- Naprave ne uporabljajte na vekah, v očesni votlini, okoli predelov z vnetnimi aknami ali na predelih z izpuščaji ali ranami.
- Naprave ne uporabljajte preveč na enem mestu na koži in istega mesta ne obdelajte več kot trikrat.
- Naprave med uporabo nikoli ne puščajte brez nadzora.
- Če se pojavijo neobičajne reakcije, kot so srbenje, neprijetna vnetja ali praske, napravo takoj prenehajte uporabljati.
Pred uporabo naprave se obrnite na svojega zdravnika, če...
- Imate alergije, razdraženo kožo ali kožna obolenja,
- ste noseči,
- Napravo postavite na dobro dostopno, ravno, suho in dovolj stabilno površino. Naprave ne postavljajte na rob površine.
- Z napravo ravnajte previdno. Ce vam naprava pade na tla, se lahko poškoduje ohišje ali motor.
- Vedno pazite, da je filter vstavljen, da tujki ne morejo zaiti v motor.
- Naprave ne uporabljajte več, će so njeni deli razpokani, zlomljeni ali deformirani. Poškodovane sestavne dele zamenjajte le z ustreznimi originalnimi nadomestnimi deli.
- Naprave ne odlagajte ali hranite v vlažnih področjih ali prostorih.
4. Preverite napravo in vsebino kompleta OBVESTILO! NEVARNOST POŠKODB!
- Če embalažo neprevidno odprete z ostrim nožem ali drugimi koničastimi predmeti, lahko hitro poškodujete napravo. Embalažo odpirajte zelo previdno.
I. Iz embalaže odstranite vse dele.
2. Preverite, ali so v kompletu vsi deli (glejte sl. A).
3. Preverite, ali so na napravi ali posameznih delih vidne poškodbe. Če so, naprave ne uporabljajte. Obrnite se na našo poprodajno podporo.
5. Polnjenje

OPOZORILO! NEVARNOST TELESNIH POŠKODB!
- Naprave ne polnite, medtem ko jo uporabljate ali će je vlažna. Pred polnjenjem se prepričajte, da je suha.
- Napravo polnite samo s priloženo polnilno postajo in priloženima USB-adapterjem in USB-kablom.
- Napravo polnite na temperaturi med 0 in 40^ .
- Odklopite napravo, ko je polnjenje končano.

Celotno polnjenje naprave traja približno 3 ure. Ko je polnjenje končano, se na LCD-prikazovalniku prikaže polno stanje napolnjenosti.
Možnost I (prek električnega priključka):
I. Položite napravo 1 na polnilno postajo 7, tako da odprtino na spodnji strani položite na zatič v polnilni postaji.
2. Priključite USB-kabel 13 v polnilno postajo in povežite pripadajoč USB-vtič z USB-adapterjem 12.
3. Priključite USB-adapter v vtičnico.
Možnost 2 (prek USB-priključka):
I. Priključite USB-kabel 13 v polnilno postajo 7, ko je naprava ustrezno vstavljena vanjo.
2. Povežite USB-vtič z združljivim tokovnim USB-virom.
6. Uporaba

- Pred prvo uporabo očistite vse dele naprave, kot je opisano v poglavju „Čiščenje in vzdrževanje“.
- Pred uporabo se prepričajte, da so filter, tesnilni obroček in želeni nastavek ustrezno nameščeni.
- Preden boste prvič obdelali predel kože, opravite na enem mestu preizkus neškodljivosti koži. Če ni stranskih učinkov, začnite s tretmajem.
- Vedno začnite z najnižjo stopnjo sesanja in največ dvakrat obdelajte posamezne predele pri prvem tretmaju ali dokler ne dosežete idealne nastavitve za tretma.
- Ne uporabljajte nobenih dodatnih negovalnih izdelkov, kot so olja ali mazila.
- Po 9 minutah neprekinjenega delovanja se naprava samodejno izklopi. Priporočamo, da trajanje tretmaja obraza omejite na največ 4 minute.
- Ko je kapaciteta akumulatorske baterije nizka, izdaja naprava v 30-sekundnem ritmu opozorilo v obliki 2 piskov in simbol baterije na LCD-prikazovalniku utripa. Informacije o polnjenju naprave najdete v poglavju „Polnjenje“.
6.1 Nasveti za tretma
- Napravo uporabljajte največ dvakrat na teden. Trajanje tretmaja obraza vsakič omejite na največ 4 minute. Pri tretmaju telesa obdelajte z napravo posamezna mesta največ trikrat.
- Izberite primeren nastavek za tretma:
Fini diamantni nastavek 8: to je fini nastavek za tretma za občutljive in težko dostopne predele obraza, kot so predel oči, nos in usta.
Običajni diamantni nastavek 9: to je standardni nastavek za tretma za vse tipe kože in je primeren za odstranjevanje odmrlih kožnih celic ter za stimulacijo rasti novih celic in kroženja krvi. Primeren je za obraz in vrat.
Diamantni nastavek za telo 10: to je večji diamantni nastavek za dele telesa, kot so roke in noge.
Masažni nastavek 🚗: za masažo kože in stimulacijo kroženja krvi. Primeren je za vse tipe kože.
- Pred uporabo naprave si temeljito umijte obraz ali del telesa, ki ga boste tretirali, in ga obrišite do suhega z mehko brisačo. Napravo uporabite na goli koži.
- Nastavek previdno premikajte v kratkih in enakomernih gibih po koži. Pri tretmaju obraza upoštevajte naslednja navodila: Ličnice: Napravo premikajte od znotraj navzven.
Nos: Napravo premikajte po celotnem nosu navzdol.
Brada: Napravo premikajte vzdolž predela brade navzdol.
Čelo: Napravo premikajte na obeh straneh od sredine navzven.
Predel oči: Napravo premikajte med očmi in ušesi navzven.
Ne gladite neposredno nad predelom pod očmi ali po vekah in izogibajte se očesne votline.
Vrat: Napravo premikajte navzdol.
- Po tretmaju umijte tretirano območje s hladno vodo, da odstranite preostalo umazanijo, in ga previdno obrišite do suhega. Da dosežete optimalen učinek, nanesite pred tretmajem vodo za obraz, serum ali kremo na kožo, da pomanjšate pore in negujete kožo.
- Rahel pojav lis in rdečice po tretmajih je povsem običajen in izgine po največ 24 urah. Pri učinkoviti dermoabraziji se pazljivo odstrani zunanja plast kože. To lahko povzroči rahle težave in rdečico.
- Če se pojavijo neobičajne reakcije, kot so srbenje, neprijetna vnetja ali praske, napravo takoj prenehajte uporabljati.
6.2 Namestitev nastavka

- Preden namestite ali zamenjate nastavek, se prepričajte, da je naprava izklopljena in odklopljena od električnega napajanja.
- Vedno se prepričajte, da sta filter in tesnilni obroček nameščena. Informacije o zamenjavi po potrebi najdete v poglavju „Zamenjava filtra“ ali „Zamenjava tesnilnega obročka“.
- Namestite želeni nastavek ( 8 / 9 / 10 / 11 ) na napravo.
- Pred uporabo se prepričajte, da je nastavek fiksno nameščen.
6.3 Delovanje v samodejnem načinu
- Obdelajte predel obraza, ki je prikazan na LCD-prikazovalniku. Na LCD-prikazovalniku je prikazano tudi odštevanje za čas obdelave posameznih predelov obraza. Ko čas poteče, zaslišite 2 piska.
- Vedno, ko zaslišite 2 piska, preidite na naslednji predel obraza, ki je prikazan na prikazovalniku, vse dokler se cikel tretmaja ne konča.
- Med tretmajem lahko kadarkoli pritisnete tipko za zagon/premor in nato krmilni tipki, da preidete na drug predel obraza.
6.4 Delovanje v ročnem načinu
Ročni način je primeren tako za tretma obraza kot tretma telesa. V tem načinu lahko sledite lastnemu sistemu tretmaja. Ne boste obveščeni o časih tretmaja in ne boste dobivali navodil za uporabo. Vendar pa vas časovnik obvešča o pretečenem času tretmaja.
I. Pritisnite tipko za vklop 5, da vklopite napravo.
2. Pritisnite tipko za način delovanja 3, da izberete način „ročno“.
3. Pritisnite krmilni tipki 6, da izberete želeno intenzivnost. I. stopnja je najnižja stopnja, medtem ko je 3. stopnja najvišja stopnja.
4. Pritisnite na tipko za zagon/premor 4, da začnete s tretmajem.
7. Čiščenje in vzdrževanje
OBVESTILO! NEVARNOST POŠKODB!
- Pred čiščenjem ali zamenjavo nadomestnih delov vedno izklopite napravo in jo odklopite od električnega napajanja.
- Naprave ali delov nikoli ne potapljajte v vodo ali druge tekočine. Poskrbite, da v ohišje ne steče voda ali kakšne druge tekočine.
- Pri čiščenju ne uporabljajte agresivnih čistilnih sredstev, krtač s kovinskimi ali najlonskimi ščetinami ter ostrih ali kovinskih pripomočkov za čiščenje, kot so noži, trde lopatice in podobno.
7.1 Čiščenje ohišja in polnilne postaje
I. Napravo 1 in polnilno postajo 7 obrišite z vlažno krpo (izogibajte se stiku z zatičem polnilne postaje ali odprtino na spodnji strani naprave).
2. Obrišite napravo in polnilno postajo s suho krpo do suhega.
7.2 Čiščenje nastavka
- Po vsaki uporabi odstranite nastavek (8 / 9 / 10 / 11) z naprave in s ščetko 16 previdno očistite notranjo stran, da odstranite odmrle kožne celice in tujke.
- Zunanjo stran nastavkov temeljito obrišite z vlažno krpo.
- Počakajte, da se povsem posušijo.
7.3 Zamenjava filtra
Da dobite optimalen rezultat, morate redno zamenjevati filter. Vedno se prepričajte, da je filter vstavljen, zato da delci kot so odmrle kožne celice ali tujki ne morejo zaiti v motor.
- Previdno odstranite nastavek ( 8 / 9 / 10 / 11 ) in zavrzite filter 14 .
- Zamenjajte ga z novim filtrom in ponovno namestite nastavek.
7.4 Zamenjava tesnilnega obročka
Tesnilni obroček zamenjajte samo, če je poškodovan ali obrabljen. Vedno se prepričajte, da je tesnilni obroček nameščen. Sicer naprava ne bo ustrezno delovala.
I. Previdno odstranite nastavek ( 8 / 9 / 10 / 11 ) in zavrzite tesnilni obroček 15 .
2. Zamenjajte ga z novim tesnilnim obročkom in ponovno namestite nastavek.
8. Shranjevanje
• Vsi deli morajo biti povsem suhi, preden jih shranite v vrečo 17.
Polnilno postajo 7 lahko uporabite tudi kot stojalo za napravo.
- Ne navijajte USB-kabla 13 okoli naprave.
9. Iskanje napak
Nekatere težave utegnejo biti posledica majhnih motenj, ki jih lahko odpravite sami. Pri tem upoštevajte navodila v spodnji tabeli. Če vam težave ne uspe odpraviti s pomočjo spodnje tabele, se obrnite na poprodajno podporo. Naprave ne popravljajte sami.
| Motnja Možen | vzrok in rešitev |
| Naprave ni mogoče vklopiti. | Prepričajte se, da je USB-adapter varno povezan s polnilno postajo in že vsaj eno uro priključen v delujočo vtičnico. Simbol baterije na LCD-prikazovalniku mora prikazovati, da se naprava polni. Če se simbol baterije ne prikaže, se obrnite na našo poprodajno podporo. |
| Naprava ne sesa več. | Skrbno preglejte napravo,če so na njej vidne tanke razpoke, luknje ali vrzeli.Odstranite nastavek in se prepričajte, da je tesnilni obroček nameščen. Če najdete razpoke aliče manjka tesnilni obroček, ga zamenjajte z nadomestnim obročkom.Odstranite nastavek in se prepričajte, da je filter nameščen. Če ugotovite, da je filter obrabljen aliče je v njem veliko odmrlih kožnih celic, ga zamenjajte z novim filtrom.Če vam težave ne uspe odpraviti s temi rešitvami, se obrnite na našo poprodajno podporo. |
| Nastavek (8 / 9 / 10) ni dovolj grob. | Na nastavku se s časom nabirajo odmrle celice, zato je čutiti, kot da je mehkejši. Očistite nastavek z vlažno krpo, da odstranite delčke kože. Nastavke menjajte enkrat na leto ali pogosteje,če so obrabljeni. Nadomestne nastavke in filtre lahko kupite pri trgovcu, pri katerem ste kupili napravo. Lahko pa jih naročite tudi neposredno na naši spletni strani www.silkn.eu. |
Več informacij o izdelkih podjetja Silk'n najdete na vaši regionalni spletni strani podjetja Silk'n: www.silkn.eu. Če je naprava poškodovana ali okvarjena, potrebna popravila ali će rabite našo pomoč, se obrnite na najbližji servis podjetja Silk'n. Ta uporabniški priročnik lahko prenesete tudi v obliki PDF s spletne strani www.silkn.eu.
Številka servisa: 003 l (0) l 80-330550
E-pošta: info@silkn.com
I I. Informacije o garanciji
Ta izdelek ima 2-letno garancijo v skladu z evropskimi določili in zakoni. Obseg garancije za ta izdelek je omejen na tehnične napake, ki nastanejo zaradi napačnih proizvodnih procesov. Če želite uveljaviti pravico do garancije, pazite, da pridobite navodila pri naši poprodajni podpori. Morda lahko reši vašo težavo, brez da bi morali izdelek vrniti v trgovino ali naš servis. Naša poprodajna podpora vam vedno z veseljem pomaga!
Izrabljene ali okvarjene filtre in tesnilne obročke zavrzite v skladu z določili, ki veljajo v vaši zvezni deželi ali državi.
12.3 Odlaganje naprave med odpadke
(Velja v Evropski uniji in drugih evropskih državah s sistemi za ločeno zbiranje reciklažnega materiala)

Stare naprave ne smete zavreči med običajne gospodinjske odpadke!
Če naprave ne morete več uporabljati, jo odstranite v skladu s predpisi, ki veljajo za odlaganje med odpadke v vaši državi. Na ta način se zagotovi, da bodo stare naprave strokovno reciklirane in negativni vplivi na okolje preprečeni. Zato so električne naprave
13. Tehnični podatki
Model: ND9002
Vhodna napetost: 100–240 V, \~50/60 Hz, 0.2 A
Izhodna napetost: 5 V DC, 0.5 A
Razred zaščite
- Naprava: III
- USB-adapter: II
Dimenzije (V × Š × G)
- Naprava: 185 × 48 × 41 mm
Podjetje Home Skinovations Ltd. si pridržuje pravico do spreminjanja svojih izdelkov ali specifikacij za izboljšanje zmogljivosti, zanesljivosti ali proizvodljivosti. Informacije, ki jih navaja podjetje Home Skinovations Ltd., se v trenutku objave smatrajo kot pravilne in zanesljive. Vendar pa podjetje Home Skinovations Ltd. ne prevzema nobene odgovornosti za njihovo uporabo. Licenca se ne podeli niti po tihem sporazumu niti pod patentom ali pravicami do patenta podjetja Home Skinovations Ltd.
Brez izrecnega pisnega dovoljenja podjetja Home Skinovations Ltd. ni dovoljeno reproducirati ali prenesti nobenega dela tega dokumenta v kakršnikoli obliki ali z elektronskimi ali mehanskimi sredstvi. Pridržana je pravica do sprememb podatkov brez vnaprejšnjega obvestila.
Podjetje Home Skinovations Ltd. poseduje patente ter še nerešene prijave patentov, blagovnih znamk, avtorskih pravic ali ostalih pravic do proizvodov umskega dela, kateri so predmet tega dokumenta. Posedovanje tega dokumenta vam ne daje nobene licence za te patente, blagovne znamke, avtorske pravice ali ostalih pravic do proizvodov umskega dela, v kolikor to ni izrecno določeno v pisnem dogovoru podjetja Home Skinovations Ltd. Pridržana je pravica do sprememb tehničnih podatkov brez vnaprejšnjega obvestila.
Silk'n in logotip Silk'n sta registrirani blagovni znamki podjetja Home Skinovations Ltd.
InnoEssentials International Donk IB, 2991 LE Barendrecht, Nizozemska www.silkn.eu – info@silkn.com