ReVit Prestige ND9002 - Прибор для ухода за кожей SILKN - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно ReVit Prestige ND9002 SILKN в формате PDF.
Вопросы пользователей о ReVit Prestige ND9002 SILKN
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего Прибор для ухода за кожей в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство ReVit Prestige ND9002 - SILKN и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. ReVit Prestige ND9002 бренда SILKN.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ReVit Prestige ND9002 SILKN
РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
Стойка/зарядноустройство
Финдиамантеннакрайник
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТ ОТ ТОКОВ УДАР!
- Невкарвайтепредметивкорпуса.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТИ ЗА ДЕЦА И ЛИЦА С НАМАЛЕНИ ФИЗИЧЕСКИ, СЕНЗОРНИ ИЛИ МЕНТАЛНИ ВЪЗМОЖНОСТИ, ИЛИ БЕЗ НЕОБХОДИМИЯ ОПИТ И
УКАЗАНИЕ! ОПАСНОСТ ОТ ПОВРЕДА!
УКАЗАНИЕ! ОПАСНОСТ ОТ ПОВРЕДА!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТ ОТ НАРАНЯВАНЕ!
3. ВключетеUSBадаптеравконтакт.
- ИзберетеподходящиянакрайникзаВашататерапия: Фин диамантен накрайник
2. Натиснетебутоназаработенрежима
3. Натиснетебутонитезауправление
2. Натиснетебутоназаработенрежима
3. Натиснетебутонитезауправление
УКАЗАНИЕ! ОПАСНОСТ ОТ ПОВРЕДА!
изаряднотоустройство
-зарядноустройство: 185×48×41мм 54×77×77мм Тегло: 316gBG
1. Объем поставки/Детали прибора ________154
2. Общие сведения ____________________________154
2.1 Прочитатьихранитьруководствопо
эксплуатации ______________________________________ 154
2.2 Пояснениепиктограмм _______________________ 155
3. Техника безопасности ______________________155
3.1 Использованиепоназначению ______________ 155
3.2 Правилатехникибезопасности _______________ 156
4. Проверка прибора и объема поставки ____ 161
5. Зарядка _______________________________________161
6. Обслуживание ______________________________162
6.3 Эксплуатациявавтоматическомрежиме _____ 164
6.4 Эксплуатациявручномрежиме ______________ 165
7. Очистка и техническое обслуживание _____ 166
7.1 Чисткакорпусаизаряднойстанции __________ 166
7.4 Заменауплотнительногокольца _____________ 167
10. Клиентская служба _________________________169
12.2 Утилизацияфильтраиуплотнительногокольца _ 169
12.3 Утилизацияприбора __________________________ 170
13. Технические характеристики _____________ 170154
1. Объем поставки/Детали прибора
2.1 Прочитать и хранить руководство по эксплуатации
Данноеруководствопоэксплуатацииотноситсяк этомуReVitPrestige(далееназываемому«прибор»). Внемсодержитсяважнаяинформацияовводев эксплуатациюииспользовании. Передиспользованиемприборавнимательнопрочитайте руководствопоэксплуатации,вособенностиправила техникибезопасности.Несоблюдениеданного руководствапоэксплуатацииможетпривестиктравмам илиповреждениямприбора. Руководствопоэксплуатациисоставленонабазе стандартовиправил,принятыхвЕвропейскомСоюзе. Заграницейсоблюдатьтакжепринятыевстране использованиядирективыизаконы. Сохранитеруководствопоэксплуатациидляпоследующего использования.Припередачеприборатретьемулицу настоящееруководствопоэксплуатациипередаетсятакже вобязательномпорядке.
Уплотнительное кольцо,5×
2.2 Пояснение пиктограмм
Следующиепиктограммыисигнальныесловаиспользуются вданномруководствепоэксплуатации,наприбореилина
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Этапиктограмма/сигнальноесловоозначаетопасность среднейстепени,которая,еслиеенеустранить,может повлечьзасобойтяжелыетравмывплотьдосмертельного
УВЕДОМЛЕНИЕ! Этосигнальноесловопредупреждаетовероятности материальногоущерба. ЭтапиктограммадаетВамполезныедополнительные сведенияобобращениииприменении. Декларацияосоответствии:Продукты, обозначенныеэтимсимволом,соответствуют всемприменяемымобщественнымпредписаниям Европейскогоэкономическогопространства. Данныйсимволобозначаетэлектрические приборыклассазащиты2(адаптерUSB). Данныйсимволобозначаетэлектрические приборыклассазащиты3(прибор). Приборы,обозначенныеданнымсимволом, пригоднытолькодляиспользованиявдомашнем хозяйстве(всухихвнутреннихпомещениях). Неиспользуйтеприборвблизиванн, душей,умывальниковилидругихемкостей, наполненныхводой.
3. Техника безопасности
3.1 Использование по назначению
Приборразработанисключительнодляпилингакожи, стимуляцииростаздоровыхновыхклетокистимуляции156
циркуляциикровивкожеиобеспечиваетболееровный исвежийцветлица.Онпредназначенисключительно длячастногоиспользованиявдомашнемхозяйствеине подходитдлякоммерческогоприменения. Использоватьприборследуеттольковсоответствиис описаниемвнастоящемруководствепоэксплуатации. Любоедругоеиспользованиесчитаетсяприменениемне поназначениюиможетстатьпричинойматериального ущербаилитравм. Производительилидилерненесетответственности заповрежденияилитравмы,возникшиепопричине использованияизделиянепоназначениюили несоответствующегоиспользования.
3.2 Правила техники безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ!
- Подключатьэлектрическийприбор тольковтомслучае,еслисетевое напряжениерозеткисоответствует даннымнаадаптереUSB.
- ПодключайтеадаптерUSBтолькок легкодоступнойрозетке,позволяющей вслучаеполомкибыстроотключить
- Используйтедляприбораисключительно детали,поставленныевкомплекте.
- Неиспользуйтеприбор,еслион поврежденилиеслизаряднаястанция, адаптерUSBиликабельUSBдефектны. Поповодуремонтаилизаменыво избежаниерисковобращайтеськ производителюиливклиентскуюслужбу.RU
- Неоткрывайтекорпус,предоставьте ремонтспециалистам.Дляэтого обратитесьвнашуклиентскуюслужбу.При самостоятельнопроведенныхремонтах, ненадлежащемподключенииили неправильномобслуживаниипретензии наответственностьигарантиюисключены.
- Приремонтемогутиспользоваться толькотедетали,которыесоответствуют первоначальнымхарактеристикам прибора.Вэтомприборенаходятся электрическиеимеханические детали,необходимыедлязащитыот источниковопасности.
- Неиспользуйтенасадки,неуказанные производителем.
- Неиспользуйтеприборприпринятии душаиливанны.Неразмещайте прибортак,чтобыонмогупастьв ваннуиливумывальник.
- Непогружайтеприбориликакие-либо деталивводуилидругиежидкости.
- Никогданепытайтесьсхватитьэлектро- прибор,еслионупалвводу.Вэтомслучае немедленноотсоединитеадаптерUSB.
- Невставляйтепредметывкорпус.
- Всегдавыключайтеэлектроприбори извлекайтеадаптерUSBизрозетки, еслиВыегонеиспользуете,призамене158
деталей,причисткеиприналичии неисправности.
- НикогданеберитесьзаадаптерUSB иликабельUSBмокрымииливлажны-
- Держитеприборивседеталина расстоянииототкрытогоогняи горячихповерхностей.
- РасположитекабельUSBтак,чтобы исключитьопасностьспотыкания.
- НеперегибайтекабельUSBине допускайтеегоприжатиякострымкромкам.
- Используйтеприбортольково внутреннихпомещениях. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТЬ ДЛЯ ДЕТЕЙ И ЛИЦ СО СНИЖЕННЫМИ ПСИХИЧЕСКИМИ, СЕНСОРНЫМИ ИЛИ МЕНТАЛЬНЫМИ СПОСОБНОСТЯМ ИЛИ НЕДОСТАТКОМ ОПЫТА И ЗНАНИЙ.
- Приборнепредусмотрендля использованиялицамимладше16летили лицамисосниженнымипсихическими, сенсорнымиилиментальными способностямиилинедостаткомопыта изнаний,еслитолькоэтонепроисходит подприсмотромлица,ответственногоза ихбезопасностьилиеслиониполучили отэтоголицаинструктажпобезопасномуRU
использованиюприбора.Детям запрещеноигратьсприбором.Очистку итехническоеобслуживаниезапрещено проводитьдетямбезприсмотра.
- Держитеприборивседеталив недоступномдлядетейместе.Мелкие деталимогутпривестикасфиксиипри проглатываниииливдыхании.
- Обеспечьте,чтобыдетинеигралис пластмассовойупаковкой.Впроцессе игрдетимогутзапутатьсявнейи задохнуться. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТЬ ТРАВМИРОВАНИЯ!
- Неиспользуйтеприборнавеке,в глазнойвпадине,вокругучастковс воспалительнымакнеиливучасткахс высыпаниемилиранами.
- Неконцентрируйтеиспользова- ниеприбораводномместекожии проводитеприборомпоодномуи томужеместунеболее3раз.
- Неоставляйтеприборбезприсмотра вовремяэксплуатации.
- Привозникновенииненормальных реакций,как,например,зуд,неприятные воспаленияилицарапины,немедленно перестаньтеиспользоватьприбор.160
Перед использованием обратитесь к Вашему врачу, если...
- Выстрадаетеаллергиями,раздражением кожииликожнымизаболеваниями,
- Вынеуверены,подходитлиВамприбор. УВЕДОМЛЕНИЕ! ОПАСНОСТЬ ПОВРЕЖДЕНИЯ!
- Размещайтеприборналегкодоступной, ровной,сухойидостаточностабильной поверхности.Неразмещайтеприборна краюповерхности.
- Обращайтесьсприборомосторожно. Припаденииприборакорпусили двигательмогутполучитьповреждения.
- Постоянноследитезатем,чтобыфильтр былвставлен,дляпредотвращения попаданияинородныхтелвдвигатель.
- Неиспользуйтеприбор,еслидетали треснули,разрушеныили деформированы.Заменяйте поврежденныедеталитолько соответствующимиоригинальными запаснымичастями.
- Неразмещайтеинескладируйтеприбор вовлажныхучасткахилипомещениях.RU
4. Проверка прибора и объема поставки
УВЕДОМЛЕНИЕ! ОПАСНОСТЬ ПОВРЕЖДЕНИЯ!
- Неосторожновскрываяупаковкус использованиемострогоножаили другихострыхпредметов,можнобыстро повредитьприбор.Вскрывайтеупаковку
2. Проверьтекомплектностьпоставки(см.рис. A).
3. Проверьтеналичиеповрежденийнаприбореили
отдельныхдеталях.Приналичииповрежденийне используйтеприбор.Обратитесьвнашуклиентскуюслужбу.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТЬ ТРАВМИРОВАНИЯ!
- Незаряжайтеприборвовремяисполь- зованияилиеслионмокрый.Перед зарядкойубедитесь,чтоонсухой.
- Заряжайтеприбортолькоспомощью поставленнойвкомплектезарядной станцииипоставленноговкомплекте адаптераUSBикабеляUSB.
- Заряжайтеприборпритемпературах между0и40°C.
- Постоянноотсоединяйтеприборпо завершениюпроцессазарядки.162
Полнаязарядкаприборадлитсяпримерно3часа. ПозавершениюпроцессазарядкинаЖК-дисплее отображаетсястатусполнойзарядки. Опция 1 (через подключение к сети):
установивотверстиенанижнейчастинаштифт заряднойстанции.
2. ПодключитекабельUSB
кзаряднойстанциии соединитесоответствующийштекерUSBсадаптером USB
3. ВставьтеадаптерUSBврозетку.
Опция 2 (через подключение к USB):
1. ПодключитекабельUSB
надлежащимобразомвставивприборвстанцию.
2. СоединитештекерUSBссовместимымисточникомтока
- Передпервымиспользованиемочиститевсе деталиприборавсоответствиисописаниемв главе«Очисткаитехническоеобслуживание».
- Передиспользованиемубедитесь,чтофильтр, уплотнительноекольцоинеобходимаянасадка установленынадлежащимобразом.
- Передпервойобработкойучасткакожина одномместепроведитеиспытаниепереноси- мостикожей.Еслинебудетпобочныхдействий, начинайтеобработку.
- Всегданачинайтессамойнизкойступени всасыванияиобрабатывайтеотдельныеучастки припервойобработкеилидотехпор,покане определитеидеальнуюнастройкудляобработки, максимум2раза.
- Неиспользуйтедополнительныепродуктыдля обработки,такие,какмаслаилимази.RU
- Через9минутнепрерывнойэксплуатацииприбор самостоятельноотключается.Рекомендуетсяогра- ничиватьдлительностьобработкилица4минутами.
- Принизкоймощностиаккумулятораприборс 30-секунднымритмомподаетпредупреждение вформе2звуковыхсигналов,исимволбатареи наЖК-дисплеемигает.Сведенияозарядкепри- бораВынайдетевглаве«Зарядка».
6.1 Рекомендации по обработке
- Используйтеприбормаксимум2разавнеделю. Ограничивайтедлительностьобработкилицамаксимум 4минутами.Приобработкетелапроводитеприбором максимум3разапоотдельнымместам.
- Выберитеподходящуюнасадкудляобработки: Тонкая алмазная насадка
:этоболеетонкаянасадка дляобработкидлячувствительныхитруднодоступных участковлица,таких,какобластьвокругглаз,носирот. Нормальная алмазная насадка
:этостандартная насадкадляобработкидлявсехтиповкожииона пригоднадляудаленияотмершихклетоккожиидля стимуляцииростановыхклеток,атакжециркуляции крови.Подходитдлялицаишеи. Алмазная насадка для тела
:этоалмазнаянасадка большегоразмерадлятакихчастейтела,какрукииноги. Массажная насадка
: длямассажакожиистимуляции циркуляциикрови.Подходитдлявсехтиповкожи.
- Передиспользованиемприбораосновательновымойте лицоилиобрабатываемуючастьтелаипромокните досухамягкимполотенцем.Прибориспользуетсяна
- Осторожнодвигайтенасадкукороткимииравномерными движениями.Приобработкелицасоблюдайте следующиеуказания: Щеки:Ведитеприборизнутринаружу. Нос:Ведитеприборповсемуносувниз. Подбородок:Ведитеприборвдольчастичелюстивниз. Лоб:Ведитеприборсобеихсторонизсерединынаружу.164
Область вокруг глаз:Проведитеприбормеждуглазамии ушаминаружу.Неведитенепосредственнопоучасткупод глазамиилинавекахиоставайтесьзапределамиглазницы. Шея:Ведитеприборвниз.
- Послеобработкиобработанныйучастоквымойте холоднойводойдляудаленияостаточныхзагрязнений иосторожнопромокнитедосуха.Дляоптимального действияобработкидляуменьшенияпориухода закожейнанеситеводудляочищениякожилица, косметическуюсывороткуиликрем.
- Легкоеобразованиепятенипокраснениепослеобра- ботокабсолютнонормальноидолжнопройтичерез 24часа.Приэффективнойдермабразивнойобработке наружныйслойкожиудаляетсящадящимобразом.Это можетпривестиклегкимжалобамипокраснениям.
- Привозникновенииненормальныхреакций,как, например,зуд,неприятныевоспаленияилицарапины, немедленноперестаньтеиспользоватьприбор.
6.2 Установка насадки
- Передустановкойилисменойнасадки убедитесь,чтоприборвыключениотключенот электропитания.
- Постоянноубеждайтесь,чтофильтриуплотни- тельноекольцоустановлены.Сведенияозамене Вы,принеобходимости,найдетевглаве«Замена фильтра»или«Заменауплотнительногокольца».
1. Установитенеобходимуюнасадку(
2. Передиспользованиемубедитесь,чтонасадкасидит
6.3 Эксплуатация в автоматическом режиме
Автоматическийрежимподходиттолькодляобработкилица.
1. Нажмитенакнопкуэлектропитания
2. Нажмитекнопкурежима
«Автоматическогорежима».RU
3. Нажмитенакнопкиуправления
необходимойинтенсивности.Ступень1–самаянизкая ступень,втовремякакступень3–наивысшаяступень.
4. Нажмитекнопку«Старт/пауза»
- Обработайтеучастоклица,указанныйна ЖК-дисплее.НаЖК-дисплее,ктомуже, отображаетсяобратныйотсчетвремени обработкиотдельныхучастковлица.Поистечении временираздаются2звуковыхсигнала.
- Всегда,когдаслышите2звуковыхсигнала, переходитекследующемуучасткулица,который отображаетсянадисплее,дозавершенияцикла
- ВовремяобработкиВывлюбоевремяможете нажатьнакнопку«Старт/пауза»ипотомкнопки управлениядляпереходакдругомуучасткулица.
6.4 Эксплуатация в ручном режиме
Ручнойрежимподходиткакдляобработкилица, такидляобработкитела.ВэтомрежимеВыможете следоватьВашейсобственнойсистемеобработки. Васнеинформируютовремениобработки,Выне получаетеуказанийпоиспользованию.Новсежетаймер информируетВасобужепрошедшемвремениобработки.
1. Нажмитенакнопкуэлектропитания
2. Нажмитекнопкурежима
3. Нажмитенакнопкиуправления
необходимойинтенсивности.Ступень1–самаянизкая ступень,втовремякакступень3–наивысшаяступень.
4. Нажмитекнопку«Старт/пауза»
7. Очистка и техническое обслуживание
УВЕДОМЛЕНИЕ! ОПАСНОСТЬ ПОВРЕЖДЕНИЯ!
- Всегдавыключайтеприборперед чисткойилисменойзапасныхчастейи отсоединяйтеотэлектропитания.
- Никогданепогружайтеприборили деталивводуилидругиежидкости. Обеспечьте,чтобынивода,нидругие жидкостинепопаливкорпус.
- Неиспользуйтеагрессивныхчистящих средств,щетоксметаллическойи нейлоновойщетиной,атакжеострые илиметаллическиеприспособления длячистки,такие,какножи,твердые шпателииимподобные.
7.1 Чистка корпуса и зарядной станции
тряпкой(избегайтеконтактасоштифтомзарядной станцииилисотверстиемнанижнейчастиприбора).
2. Полностьюпротритеприборизаряднуюстанцию
1. Послекаждогоиспользованияудалитенасадку(
)сприбораиосторожноочистите внутреннююсторонущеткой
,чтобыудалить мертвыеклеткикожииинородныетела.
2. Основательнопротритенаружныесторонынасадок
3. Дайтеимполностьюпросохнуть.RU
Длядостиженияоптимальныхрезультатовфильтр необходиморегулярноменять.Всегдаследитезатем, чтобыфильтрбылвставлен,дляпредотвращения попаданиятакихчастиц,какмертвыеклеткикожиили инородныетела,вдвигатель.
1. Осторожноудалитенасадку(
2. Заменитеегонановыйфильтрисноваустановите
7.4 Замена уплотнительного кольца
Уплотнительноекольцонеобходимоменятьтольков томслучае,еслионоповрежденоилиизношено.Всегда убеждайтесьвтом,чтоуплотнительноекольцоустановлено. Виномслучаеприборфункционируетненадлежащим
1. Осторожноудалитенасадку(
утилизируйтеуплотнительноекольцо
2. Заменитеегонановоеуплотнительноекольцоиснова
- Передхранениемвсумке
вседеталидолжныбыть полностьюсухими.Вытакжеможетеиспользовать заряднуюстанцию
вкачествестойкидляприбора.
- НенаматывайтекабельUSB
9. Поиск неисправностей
Причинойнекоторыхпроблеммогутбытьнебольшие неисправности,которыеВыможетеустранить самостоятельно.Дляэтогоследуйтеуказаниямв следующейтаблице.Еслиэтонеустраняетпроблему, обратитесьвнашуклиентскуюслужбу.Неремонтируйте приборсамостоятельно.168
Неисправность Возможная причина и решение
включается. Убедитесь,чтоадаптерUSBнадежно соединенсзаряднойстанциейивтечение неменеечемодногочасаподключен кработающейрозетке.Пиктограмма батареинаЖК-дисплеедолжнауказывать, чтоприборзаряжает.Еслипиктограмма батареиненачинаетсветиться,обратитесь внашуклиентскуюслужбу.
- Тщательнопроверьтенасадку наналичиеволосяныхтрещин, отверстийиливпадин.
- Удалитенасадкуиубедитесь,что уплотнительноекольцоустановлено. Приобнаружениитрещинили отсутствииуплотнительногокольца заменитеегоназапасноеуплотни- тельноекольцо.
- Удалитенасадкуиубедитесь,что фильтрустановлен.Приобнару- жении,чтофильтризношен,или приналичиибольшогоколичества мертвыхклетоккожииинородных телзаменитеегонановыйфильтр.
- Еслипроблемунельзяустранить спомощьюэтихрешений,то обратитесьвнашуклиентскуюслужбу.
Нанасадкесовременемсобираются клеткикожи,такчтооначувствуется мягче.Очиститенасадкувлажной тряпкой,чтобыкнейнеприлипли частичкикожи.Насадкинеобходи- моменятьежегодноиличаще,если ониизношены.Запасныенасадки ифильтрыпродаютсяудилера,у которогоВыкупилиприбор.ТакжеВы можетезаказатьихнепосредственно нанашемсайтеwww.silkn.eu.RU
10. Клиентская служба
ДальнейшиесведенияопродуктахSilk’nнаходятсяна ВашемрегиональномсайтеSilk’nна:www.silkn.eu.Если приборповрежденилидефектный,требуетремонтаили Вамнеобходиманашапомощь,обратитесьвближайший сервисныйцентрSilk’n.ТакжеВыможетескачатьданное руководствопользователявформатеPDFнаwww.silkn.eu. Номерсервиснойслужбы:0031(0)180-330550 E-Mail:info@silkn.com
11. Гарантийная информация
Данныйпродуктсогласноевропейскимположениями законамзащищен2-летнейгарантией.Объемгарантии наэтотпродуктограничиваетсятехническимидефектами, причинойкоторыхсталинеправильныепроцессы производства.ЕслиВыхотитепотребоватьгарантии, пожалуйста,обратитевниманиенато,чтобыполучить инструкциивнашейклиентскойслужбе.Возможно, онаможетрешитьВашупроблемубезнеобходимости отправкипродуктавмагазинилинашсервисныйцентр. НашаклиентскаяслужбавсегдаохотноВампоможет!
12.1 Утилизация упаковки
Утилизируйтеупаковкусучетомматериала. Бумагуикартон–вмакулатуру,пленку–во
12.2 Утилизация фильтра и уплотнительного кольца
Утилизируйтеиспользованныеилидефектныефильтры иуплотнительныекольцавсоответствиисположениями, действующимивВашейфедеральнойземлеилистране.170
12.3 Утилизация прибора
(КасаетсяЕСидругихевропейскихстранссистемой раздельногосборавторсырья) Старые приборы нельзя утилизировать в бытовые отходы! Еслиприборболеенельзяиспользовать, утилизируйте его в соответствии с положениями, действующими в Вашей федеральной земле или стране.Этопозволяет гарантировать,чтостарыеприборыбудут квалифицированноутилизированыинеокажут неблагоприятноговоздействиянаокружающуюсреду.По этойпричиненаэлектроприборынанесенаизображенная рядомпиктограмма.
13. Технические характеристики
Модель: ND9002 Входноенапряжение: 100–240В,~50/60Гц,0,2A Выходноенапряжение: 5Впостоянноготока,0,5A Классзащиты -прибор: III -адаптерUSB: II Размеры(ВхШхГ)
-заряднаястанция: 185×48×41мм 54×77×77мм Вес: 316 гRU
Copyright2018©HomeskinovationsLtd.Всеправа принадлежатихзаконнымвладельцам. Юридическое указание HomeSkinovationsLtd.оставляетзасобойправона изменениявсвоихпродуктахилиспецификацияхдля улучшениямощности,безопасностиэксплуатацииили технологичности.Сведения,предоставленныеHome SkinovationsLtd.,намоментпубликациирассматриваются каккорректныеинадежные.ВсежеHomeSkinovationsLtd.не беретнасебяответственностизаихприменение.Лицензия непредоставляетсянипоумолчанию,нипопатентуилипо патентнымправамHomeSkinovationsLtd. Никакуючастьэтогодокументанельзявоспроизводить илипереноситьвкакой-либоформеилиспомощью электронныхилимеханическихсредстввкаких-либоцелях безясногописьменногоразрешенияHomeSkinovations Ltd.Компаниясохраняетзасобойправонаизменение данныхбезпредварительногообъявления. HomeSkinovationsLtd.Располагаетпатентами,атакже находящимисянарассмотрениипатентнымизаявками, торговымимарками,авторскимиправамиилипрочими правамиинтеллектуальнойсобственности,являющимися предметомданногодокумента.Предоставлениеданного документанедаетВамникакойлицензиинаэтипатенты, товарныезнаки,авторскиеправаилипрочиеправа интеллектуальнойсобственности,еслиэтоясноне регламентировановписьменномсоглашенииHome SkinovationsLtd.Компаниясохраняетзасобойправона изменениетехническихданныхбезпредварительного объявления. Silk’nилоготипSilk’nявляютсязарегистрированными товарнымизнакамиHomeSkinovationsLtd. InnoEssentialsInternational Donk1B,2991LEBarendrecht,Нидерла
ПростаяИнструкция