Mesko MS 5037 - Fier de călcat

MS 5037 - Fier de călcat Mesko - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului MS 5037 Mesko în format PDF.

📄 96 pagini Română RO Descărcați 💬 Întrebare IA
Notice Mesko MS 5037 - page 27
Alegeți limba și furnizați adresa dvs. de email: vă vom trimite o versiune tradusă special.

Întrebările utilizatorilor despre MS 5037 Mesko

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

Emailul rămâne privat: este folosit doar pentru a vă anunța dacă cineva răspunde la întrebarea dumneavoastră.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Fier de călcat în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. MS 5037 - Mesko și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. MS 5037 mărcii Mesko.

MANUAL DE UTILIZARE MS 5037 Mesko

  1. Înainte de începerea utilizării dispozitivului citiți instrucțiunea de deservire și procedați în conformitate cu indicațiile cuprinse în aceasta. Producătorul nu este răspunzător pentru daunele cauzate datorită utilizării incorecte sau a manipulării necorespunzătoare.
  2. Dispozitivul este prevăzut numai pentru uz casnic. Nu îl folosiți în scopuri, care nu sunt în conformitate cu destinația să.
  3. Dispozitivul trebuie racordat numai la o priză cu 220-240V \~50/60Hz. Cu scopul de a mări siguranța în timpul utilizării la un circuit de curent nu se recomandă cuplarea mai multor dispositivee electrice.
  4. Se recomandă păstrarea unei atenții deosebite în timpul utilizării dispozitivului, atunci când în apropiere se află copii. Nu lăsați copiii să se joace cu dispozitivul, nu permiteți copiilor sau persoanelor ne familiarizate cu dispozitivul să îl utilizeze.
  5. Spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, pokiaľ im osoba zodpovedná za ich bezpečnosť neposkytuje dohl’ad alebo ich nepoučila o používaní spotrebiča.
  6. Întotdeauna după ce dispozitivul nu va mai fi folosit, scoateți fișa din priza de alimentare ținând priza cu mâna. NU trageți de cablul de alimentare.
  7. Nu lăsați dispozitivul în priză fără supraveghere.
  8. Nu scufundați cablul, fișa sau întregul dispozitiv în apă sau orice alt fel de substanțe lichide. Nu expuneți dispozitivul la acțiunea factorilor atmosferici ( ploaie, soare, etc.) și nici nu îl folosiți în condiții de umiditate ridicată (băi, cabane umede).
  9. Periodic verificați starea conductorului de alimentare. Dacă conductorul este deteriorat atunci acesta trebuie înlocuit de către un atelier de reparații specializat cu scopul de a

evita pericolul.

  1. Nu folosiți dispozitivul care are deteriorat conductorul de alimentare sau care a fost scăpat din mână sau deteriorat în orice alt fel sau nu funcționează corect. Nu reparați dispozitivul personal, deoarece acest lucru poate conduce la electrocutare. Dispozitivul care este stricat trebuie trimis la un punct de service corespunzător cu scopul ca acesta să fie verificat sau reparat. Toate reparațiile pot fi realizate numai de punctele de service autorizate. Reparația care nu este realizată corect poate reprezenta pericol pentru beneficiar.
  2. Dispozitivul trebuie pus pe o suprafață rece, stabilă, egală, le distanță de dispozitivele din bucătărie care se încălzesc: aragaz electric, aragaz pe gaz, etc..
  3. Nu folositi dispozitivul în apropierea materialelor uşor inflamabile.
  4. Cablul de alimentare nu poate să atârne în afara muchiei mesei și nici nu poate atinge suprafete fierbinți.
  5. Dacă este necesară folosirea prelungitorului, trebuie să folosiți numai un prelungitor cu legătură la pământ și care este adaptat pentru a funcționa la un curent cu o intensitate de min. 10 A. Alte prelungitoare („mai slabe”) pot să se supraîncălzească. Cablul trebuie întins în așa fel încât acesta să nu fie din întâmplare tras și nici să nu existe posibilitatea de împiedicare.
  6. Întotdeauna înainte de umplerea fierului de călcat cu apă, sau în cazul în care fierul de călcat nu este folosit acesta trebuie deconectat de la rețeaua de alimentare cu curent electric.
  7. Atingerea tălpii fierbinți, contactul cu aburul sau apa fierbinte pot conduce la arsuri. Aveți grijă, ca atunci când rotiți fierul de călcat cu talpa în sus, deoarece în rezervor chiar și atunci când fierul nu mai este în stare de funcționare, poate să se găsească apă fierbinte.
  8. NU permiteți ca fierul de călcat să se afle în contact direct cu materialele și produsele ușor inflamabile pentru o perioadă prea lungă de timp.
  9. Aveți grijă ca, cablul de alimentare să nu atingă talpa fierbinte a fierului de călcat. Înainte de a pune la loc fierul de călcat lăsați-l să se răcească foarte bine.
  10. Chiar și atunci când nu folosiți fierul de călcat o perioadă scurtă de timp, se recomandă să opriți opțiunea aburi.
  11. Sub nici o formă nu se permite călcarea îmbrăcămintei și a materialelor cu care sunt îmbrăcați sau acoperiți oamenii și animalele.
  12. Niciodată nu trebuie să îndreptați jetul de aburi spre oameni sau animale.
  13. Folositi funcția de autocurățare cel puțin o dată pe lună.
  14. Fierul de călcat poate fi folosit numai pe suprafețe stabile și egale și numai pe astfel de suprafețe poate fi amplasat.
  15. Nu turnați în rezervor apă cu adaos de produse chimice, aromatizate sau preparate pentru detartrare.i.

DESCRIEREA DISPOZITIVULUI

A. Duza de pulverizare

C. Maneta de control al aburului

E. Buton „Rafa de abur“

G. Buton termostat - controlul temperaturii

I. Talpă ceramică

B. Orificiul de intrare a apei

D. Butonul de pulverizare

F. Cablu de alimentare

H. Indicator luminos al termostatului

J. Rezervor de apă

CALCAT

Prima utilizare

Când utilizati fierul de călcat pentru prima dată, este posibil să observați o ușoară emisie de fum și să auziți niște sunete produse de plasticul în expansiune. Acest lucru este destul de normal și se oprește după un timp scurt. De asemenea, vă recomandăm să treceți fierul de călcat peste o cârpă obișnuită atunci când îl utilizati pentru prima dată.

Pregătirea

Sortați rufele de călcat în funcție de simbolurile internaționale de pe eticheta articolelor de îmbrăcăminte sau, dacă aceasta lipsește, în funcție de tipul de țesătură.

MARCAJELE DE PE ETICHETETIPUL MATERIALULUI REGLAREA TERMOSTATULUI
Mesko MS 5037 - Pregătirea - 1Fibre sintetice temperatură joasă-
Mesko MS 5037 - Pregătirea - 2Mătase – lână temperatură medie--
Mesko MS 5037 - Pregătirea - 3Bumbac – lenjerie de corp temperatură ridicată----
Mesko MS 5037 - Pregătirea - 4A nu se călca

Începeti să călcați hainele care necesită o temperatură scăzută.

Acest lucru reduce timpii de așteptare (fierul de călcat durează mai puțin să se încălzească decât să se răcească) și elimină riscul de a pârjoli țesătura.

călcare cu abur

  1. Verificati dacă stecherul este deconectat de la priză.
  2. Deplasati selectorul de abur (C) la „0”.
  3. Deschideti capacul (B). Ridicati vârful fierului de călcat pentru a ajuta apa să intre în orificiu fără să se reverse.
  4. Turnați încet apa în rezervor folosind măsura specială și aveți grijă să nu depășiți nivelul maxim (aproximativ 170ml) indicat de „MAX” pe rezervor. Închideti capacul (B).
  5. Asezați fierul de călcat în poziție verticală. Conectați-I la curent.
  6. Setați butonul termostatului (6) în conformitate cu simbolul internațional de pe etichetele hainelor.
  7. Lumina de control al termostatului indică (H) că fierul de călcat se încălzește. Așteptați până când indicatorul se stinge. Apoi puteți începe să călcați.
  8. Cantitatea de abur este reglată cu pârghia regulatorului de abur (C). Setați regulatorul de abur, în funcție de cantitatea de abur dorită.

Atenție: Când călcați, ledul de control al termostatului (H) se aprinde din când în când, asta înseamnă că temperatura selectată este menținută la un nivel constant. Dacă scadeți temperatura, nu începeți să călcați din nou până când ledul termostatului nu se aprinde.

Atenție: Fierul de călcat emite abur continuu numai dacă țineți fierul de călcat orizontal. Puteți opri aburul continuu punând fierul de călcat într-o poziție verticală sau deplasând selectorul de abur la „0”. Puteți utiliza abur numai la cele mai ridicate temperaturi. Dacă temperatura selectată este prea scăzută, apa poate picura pe cârpe.

Selectarea butonului de spargere a aburului (E) și aburului la călcare verticală.

Apăsați butonul de explozie a aburului (E) pentru a provoca ejectarea rapidă a unui jet puternic de abur, care pătrunde cu ușurință în material și poate netezi majoritatea ridurilor. Așteptați câteva secunde înainte de a reutiliza acest buton.

Folosind un buton de explozie de abur (la momentul corect dintre utilizare) se poate calca si fierul de calcat in pozitie verticala (draperii, haine agatate etc.).

Avertisment: Functia de explozie de abur poate fi utilizată numai la cele mai ridicate temperaturi. Nu folosiți butonul când indicatorul termostatului se aprinde. Puteți reveni la călcarea verticală doar dacă ledul pilot se stinge.

Călcare fără abur

Pentru a călca fără abur, rotiți maneta de reglare a aburului (C) în pozițiile 0.

Funcția de pulverizare

Asigurați-vă că rezervorul de apă (J) este umplut cu apă. Apăsați butonul de pulverizare (D), lent (pentru a lansa un jet compact de apă) sau rapid (pentru a fi dispersat)

Atenție: pentru țesăturile delicate, vă recomandăm să umeziți materialul înainte de a călca folosind funcția de pulverizare (D), sau să punetii o cârpă umedă între fier de călcat și material. Pentru a evita pătarea, nu utilizati spray-ul pe mătase sau țesături sintetice.

PROCEDURA DUPA CALCARE

Deconectați ștecherul fierului de călcat de la priză. Goliți rezervorul răsturnând fierul de călcat cu susul în jos și scuturând-I ușor. Lăsați fierul de călcat să se răcească complet.

  1. Vă recomandăm să folosiți cele mai scăzute temperaturi cu țesături care au finisaje neobișnuite (paiete, broderie, laș, etc.).
  2. Dacă materialul este amestecat (de exemplu, 40% bumbac 60% sintetice), setați termostatul la temperatura fibrei care necesită o temperatură mai scăzută.
  3. Dacă nu cunoașteți compoziția țesăturii, determinați temperatura potrivită testând pe un colț ascuns al hainei. Începeți cu o temperatură scăzută și creșteți-o treptat până ajunge la temperatura ideală.
  4. Nu călca niciodată zonele cu urme de transpirație sau alte urme: căldura plăcii fixează petele pe țesătură, făcându-le inamovibile.
  5. Dimensiunea este mai eficienta daca folosesti un fier de calcat uscat la o temperatura moderata: excesul de caldura il dogoreste cu riscul de a forma un semn galben.
  6. Pentru a evita marcarea strălucitoare a articolelor de îmbrăcăminte din mătase, lână sau sintetice, călcați-le pe dos.
  7. Pentru a evita marcarea strălucitoare a articolelor de îmbrăcăminte din catifea, călcați într-o singură direcție (în urma fibrei) și nu apăsați pe fierul de călcat.
  8. Multe țesături sunt mai ușor de călcat dacă nu sunt complet uscate.

DATE TEHNICE:

Tensiune: 220-240V \~50/60Hz

Putere nominala: 2200W

Putere maxima: 2800W

Mesko MS 5037 - PROCEDURA DUPA CALCARE - 1

Din grija pentru mediul înconjurător. Ambalajele din carton vă rugăm să le transmiteți șa centrele de maculatură. Sacii din polietilenă (PE) trebuie aruncate în recipientele pentru materialele plastice. Dispozitivul uzat trebuie transmis la punctul corespunzător de depozitare, deoarece componentele periculoase care se găsesc în dispozitiv pot fi foarte periculoase pentru mediul înconjurător. Dispozitivul electric trebuie transmis în așa fel încât să se limiteze utilizarea lui repetată. Dacă în dispozitiv se găsesc baterii acestea trebuiesc scoase și transmise către punctul de depozitare a acestora, separat.

BOSANSKI

OPŠTI USLOVI BEZBJEDNOSTI. VAŽNE UPUTE KOJE SE TIČU BEZBJEDNOSTI UPOTREBE. PROČITAJTE IH PAŽLJIVO I SAČUTOVAJTE KAKO BISTE IH KONSULTOVALI U BUDUĆNOSTI

  1. Prije početka eksploatacije aparata treba pročitati uputstvo za upotrebu i postupati prema njegovim uputama. Proizvođač ne snosi odgovornost za štete koje su nastale uslijed nenamjenske upotrebe ili neodgovarajućeg rukovanja.
  2. Aparat je namjenjen isključivo za kućnu upotrebu. Ne smije se koristiti u druge svrhe – koje nisu u skladu s njegovom namjenom.

  3. Aparat treba priključiti isključivo u utičnicu sa uzemljenjem 220-240V \~50/60Hz. U cilju povećanja bezbjednosti eksploatacije, u jedno strujno kolo se ne može istovremeno priključiti više električnih uređaja.

  4. Treba obraćati posebnu pažnju tokom korištenja aparata, kad se u blizini nalaze djeca. Nemojte dopustiti djeci da se igraju aparatom. Nemojte dozvoljavati djeci niti osobama koje nisu upoznate sa aparatom da ga koriste.

  5. UPOZORENJE: Ovaj uređaj mogu da koriste djeca starija od 8 godina i osobe sa ograničenim fizičkim, osjetilnim i mentalnim sposobnostima ili osobe neiskusne te neupoznate sa uređajem, ako se upotreba vrši pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu bezbjednost ili ako su ove osobe doble upute vezane za bezbjednu upotrebu uređaja i svjesne su opasnosti vezanih za upotrebu uređaja. Djeca se ne smiju igrati sa uređajem. Čišćenje i konzervacija uređaja ne smije se vršiti od strane djece, sem ako su starija od 8 godina i vrše ove radnje pod nadzorom odrasle osobe

  6. Uvijek nakon upotrebe, izvadite utikač iz utičnice za napajanje, pridržavajući utičnicu rukom. NEMOJTE vući mrežni kabel.

  7. Ne potapati kabel, utikač ili sav aparat u vodu ili bilo koju drugu tečnost. Ne izlagati djejstvu atmosferskih prilika (kiša, sunce i dr.) i ne koristiti u uslovima povišene vlažnosti (kupatila, „vlažne” vikendice).

  8. Periodično provjeravajte stanje kabela za napajanje. Ako je kabel za napajanje oštećen, treba biti promjenjen od strane specijalizovanog servisa sa ciljem sprječavanja opasnosti.

  9. Nemojte koristiti aparat: kad je oštećen kabel za napajanje, nakon pada na tlo, kad je na bilo koji način oštećen, kad nepravilno radi. Nemojte samostalno popravljati aparat zbog opasnosti od udara struje. Oštećen aparat predajte odgovarajućem servisu da izvrši provjeru ili popravak. Sve popravke mogu vršiti isključivo ovlašteni servisi. Nepravilno izveden popravak može prouzročiti ozbiljnu opasnost za korisnika.

  10. Aparat treba staviti na hladnu, stabilnu, ravnu površinu, daleko od zagrijanih kuhinjskih uređaja kao što su: štednjak, plinski plamenik i dr.

  11. Nemojte koristiti aparat u blizini lako zapaljivih materijala.

  12. Kabel za napajanje ne može visjeti preko ruba stola niti dodirivati vruće površine.

  13. Aparat ili uređaj za napajanje ne smiju da budu priiključeni na utičnicu bez nadzora.

  14. Da se obezbijedi dodatna zaštita preporučujemo da u električnom krugu instališete zaštitni uređaj diferencijalne struje (RCD) sa nominalnom diferencijlanom strujom, koja nije veća od 30 mA. U vezi sa tim treba se obratiti električaru-stručnjaku.

  15. Ako je neophodna upotreba produžnog kabla, treba koristiti samo onaj sa zavrtnjem za uzemljenje, koji je namijenjen struji jačine 10A. Drugi („slabiji“) produžni kablovi mogu se pregrejavati. Vod treba postaviti tako da ne bi se mogao slučajno povući i da ne biste ste spotakli.

  16. Uvijek prije sipanja vode u peglu ili kad pegla nije korištena, odspoji je od mreže.

  17. Dodirivanje vruće podloge, kontakt sa vrućom parom ili vodom može dovesti do opekotina. Pazite kad okretate peglu podlogom prema gore, jer u rezervoaru, čak i posle odspajanja pegle od napajanja, i dalje može da bude vruće vode.

  18. NEMOJTE dozvoliti suviše dug kontakt vruće pegle sa tkaninama ili lako zapaljivim materijalima. Pazite da vod za napajanje ne bude u kontaktu sa vrućom podlogom pegle. Prije spremanja ostavite peglu da se potpuno ohladi.

  19. Ako ne koristite peglu, i u kraćem periodu, isključite opciju pare.

  20. Nemojte nikad peglati odjeću i materijale koje se nalaze na ljudima ili životinjama.

  21. Nemojte nikad uperiti paru ka ljudima ili životinjama.
  22. Koristite funkciju samočišćenja najmanje jedanput mjesečno.
  23. Peglu treba koristiti na stabilnoj i ravnoj podlozi, samo na takvu površinu može se stavljati.
  24. Nemojte sipati u rezervoar vodu sa hemijskim dodacima, umjetnim mirismia ili sredstvima za uklanjanje kamenca.

OPIS UREĐAJA

A. Mlaznica za prskanje

B. Otvor za dovod vode

C. Poluga za kontrolu pare

D. Dugme za prskanje

E. Dugme „Izbijanje pare“

F. Kabl za napajanje

G. Dugme termostata - kontrola temperature

H. Indikatorska lampica termostata

Asistent manual
Oferit de Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : Mesko

Model : MS 5037

Categorie : Fier de călcat