Mesko MS 5023 - Fier de călcat

MS 5023 - Fier de călcat Mesko - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului MS 5023 Mesko în format PDF.

📄 84 pagini Română RO Descărcați 💬 Întrebare IA
Notice Mesko MS 5023 - page 29
Alegeți limba și furnizați adresa dvs. de email: vă vom trimite o versiune tradusă special.

Întrebările utilizatorilor despre MS 5023 Mesko

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

Emailul rămâne privat: este folosit doar pentru a vă anunța dacă cineva răspunde la întrebarea dumneavoastră.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Fier de călcat în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. MS 5023 - Mesko și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. MS 5023 mărcii Mesko.

MANUAL DE UTILIZARE MS 5023 Mesko

  1. Inainte de莅cepeea utilizari dispositivului cititi instrucltiunea de deservire si procedati in conformitate cu indicae cuprinse in aceasta. Producatorul nu este raspunzator pentru daunele cauzate datorita utilizari incorcete sau a manipulari necorespunzatoare.
  2. Dispositivul este prevazut numai pentru uz casnic. Nu il folosiţi in scopuri, care nu sunt in conformitate cu destinatația sa.
  3. Dispositivul trebuie racordat numai la o przyă cu 220-240V ~50/60Hz. Cu scopul de a mari siguranta旨在 timpul utilizării la un circuit de curent nu se recomanda cuplarea mai multor dispositive electrice.
  4. Se recomanda păstrarea unei ateniţii deosebite în timul UTILIZARII dispositivului, atunci cand în apropiere se află copii. Nu lasaşi copiiș sa se joace cu dispositivul, nu permiteş copiilor tau personelor ne familiarizate cu dispositivul sa Îl utilizeze.
  5. Spotrebič nie je určeny na použivanie osobami (vrátane detí) so zniženými fyzickými, zmyslovými alebo mentalnymi schopnostám, alebo s nedostatkom skúsenosti a vedomostí, pokial' im osoba zodpovedná za ich bezpečnost' neposkytuje dohťad alebo ich nepoučila o použivaní spotrebiča.
  6. Intotdeauna dupa ce dispositivul nu va mai fi folosit, scoatei fià din priza de alimentare tinând priza cumana. NU trajei de cablul de alimentare.
  7. Nu lasati dispositivul in przy fara supraveghere.
  8. Nu scufundati cablul, fişa sau intregul dispositiv in apă sau orice alt fel de substanțe lichide. Nu expuneti dispositivul la actiunea factorilor atmosferici ( ploaie, soare, etc.)și nu'il folosiți in condiții de umiditate ridicata (băi, cabane umede).
  9. Periodic verificazioni starea conductorului de alimentare. Daca conductorul este deteriorat atunci acesta trebuie inlocuit de catre un atelier de reparati specializat cu scopul de a

evita pericolul.

  1. Nu folosiţi dispositivul care are deteriorat conductorul de alimentare sau care a fost scăpat din mană sau deteriorat în orice alt fel sau nu functionează corect. Nu reparati dispositivul personal, deoarece acest lucru poate conducie la electrocutare. Dispositivul care este stricat trebuie trimis la un punct de service corespunzător cu scopul ca acesta să fie verificat sau reparat. Toate reparatiile pot fi realizate numai de punctele de service autorizate. Reparatația care nu este realizata corect poate reprenta pericol pentru beneficiar.

  2. Dispositivul trebuie pus pe o suprafata rece, stabila, egală, le distanță de dispositivele din bucătărie care se incalzesc: aragaz electric, aragaz pe gaz, etc..

  3. Nu folosi dispositivul in apropierea materialelor uor inflamabile.

  4. Cablul de alimentare nu poate să atârne în afara muchiei meseiși nici nu poate atinge suprafete fierbinti.

  5. Daca este necessara folosirea prelimungitorului, trebuie sa folosiţi numai un prelimungitor cu legăture la pamþnt Şi care este adaptat pentru a functiOna la un curent cu o intensitate de min. 10 A. Alte prelimungitoare (mai slabe") pot sâ se suprañcalzeasca. Cablul trebuie intins in aça fel incât acosta sâ nu fie din intâmplare tras sî nici sâ nu existe posibilitatea de impiedicare.

  6. Intotdeauna inainte de umplerea fierului de calcat cu apă, sau in cazul in care fierul de calcat nu este folosit acesta trebuie deconnectat de la reteaua de alimentare cu current electric.

  7. Atingerea tãlpii fierbinti, contactul cu aburul sau apa fierbinte pot conducce la arsuri. Aveti grijă, ca atunci cand rotiti fierul de calcat cu talpa in sus, deoarece in rezervor chiar Şi atunci cand fierul nu mai este in stare de fonctionare, poate să se găsească apă fierbinte.

  8. NU permitei ca fierul de calcat să se afle in contact direct cu materiaileș si produsele ușor inflamabile pentru o perioadă prea lungă de temp.

  9. Aveţi grijă ca, cablul de alimentare să nu atingă talpa fierbinte a fierului de calcat. Inainte de a pune la loc fierul de calcat lăsăti-l să se răceasca foarte bine.

  10. Chiar Şi atunci cànd nu folositi fierul de calcat o perioada scurtă de temp, se recomanda să opriti optiunea aburi.

  11. Sub nici o formă nu se permite calcarea imbracaminteiși a materialelor cu care sunt imbracati sau acoperiti oameniiși animalele.

  12. Niciodata nu trebuie să indreptați jetul de aburi spre oameni sau animale.

  13. Folosiţi functția de autocurătare cel puțin o data pe luna.

  14. Fierul de calcat poate fi folosit numai pe suprafete stabile 山 agale si numai pe astfel de suprafete poate fi amplasat.

  15. Nu turnați în rezervor apă cu adaos de produse chimice, aromatizate sau preparate pentru detartrare.i.

DESCRIEREAPRODUSULUI (fig.1.)

A. Duza dispositivului de dispersare a apei B. Orificiu de umplere cu apă

C. Pârghia regulatorului de aburi D. Buton disponitiv de dispersare a apei

E. Buton jet de aburi F. Cablul de alimentare cu current electric

G Buton termostat – reglarea temperaturii H. Lampa de control a termostatului

J.Rezervor transparent pentru apă I. Talpa ceramică a fierului de calcat

CALCARE

Prima folosire

In tempul primei folosiri a fierului de calcat puteşi simti un miros delicat de fum Şi puteşi auzi sunete care provin de la elementele de plastic care se află sub influenta temperaturii in crestere. Acest lucru este normal Şi dispare dupa un scurt tamp de utilizare. De asemenea, se recomanda, ca primele calcari sa fie facute pe imbracaminte de lucru.

Pregātirea

Impartiti lucrurile care trebuie calcate in functie de marcajele internationale cu privire la modul de calcare, care sunt aplicate pe etichetele de pe imbracaminte iar dacau nu exista astfel de etichete acestea trebuie impartite in functie de tipurile de materiaie.

MARCAJELE DE PE ETICHETÉTIPUL MATERIALULUI REGLAREA TERMOSTATULUI
Fibre sintetice temperatură joasă
Mătase – lână temperatură medie
Bumbac – lenjerie de corp temperatură ridicată
A nu se că

Călcarea trebuieincepută de la materialecaretrebuie calcate la temperaturjoase.Atunci cndlucrille sunt astfel calcate scurtam semnicificativimpulde asteptare (fierul dcalcatseincalzeoste mult mai rapid decat se raceste) si eliminam astfel riscul de arde a lucrurilor.

Calcarea cu folosirea aburului

  1. Verificati daci stecherul este scos din priză.
  2. Setati regulaorul aburului (C) pe _e^*0^
  3. Deschideti capacul orificiului de umplere cu apa (B). Ridicati partea frontala a fierului de calcat pentru a putea turna mai uor apa in rezervor si pentru a evita turnarea acesteia alaturi.
  4. Incet, fosind recipientul special pentru turnarea apei turnaţi apă în rezervor, avand grijă sa nu depăşti nivalul „MAX" de pe linia de gradare (circa 250 ml). Inchideti capacul orificiului pentru umplere cu apă (B).
  5. Asezati fierul in poziţie verticală. Introduceți stecherul in priză.
  6. Fixatu butonul termostatului in conformitate cu simbolul interna/ional de pe eticheta imbracintei calcate.
  7. Lampa de control a termostatului ne arata că, fierul de calcat se incalzește. Așteptați până ce lampa termostatului se stinge. Acum putetiincepe calcatul.

Avertizare: in timpul procesului de calcare, lampa de control a termostatului se aprinde din candin candin, ceea ce inseamna ca, temperatura selectata este mentinutla la acelasi nivel. In cazul in care ati micşorat temperatura nu incepeti calcatul inainte ca lampa de control sa se aprinda din nou.

  1. Cantitatea de aburi este setata cu ajutorul parghiei regulatorului de aburi (C). Fixati parghia regulatorului de aburi in poziţia dentre minimum si maximum, in functie de cantitatea de aburi pe care doriti sao obtinei si a temperaturii selectate.

Avertizare: Aburii ies in permanenta numai atunci cand tinei fierul de calcat in poziia orientală. Puteti opri iesirea aburilor atunci cand fierul de calcat se află in poziie verticală sau atunci cand fixati regulaorul de aburi in pozița „0". Aça cum a fost mentionat pe butonul termostatului.si in tabelul de pe paginea anterioara, puteti folosi jetur de abur numai atunci cand folosi temperaturile cele mai ridicate. In cazul in care temperatura selectata este prea mică atunci din fier poate să curgă apă.

Butonul jetului de abur Şi procesul de calcare pe verticală

Apasati butonul pentru eliberarea jetului de abur pentru a cauza eliberarea unui puternic jet de aburi, care trece uor prin material si care nivelează cele mai mari cute. Asteptaşi cateva secunde inainte de folosirea repetata a acestui buton.

Folosind butonul jetului de abur (avand grijca intre un jet s altul sa se scurga destul temp) puteti, de asemenea, sa calcat jinand fierul de calcat in positie verticala (draperii, imbracamnte agatata pe umera, etc. ...).

Avertizare: Functia jetului de abur poate fi folositate numai la temperaturi inalte. Nu folosi butonul atunci cand este aprinsa lampa de control a termostatului. Puteti sa va intoarceti la calcatul pe verticala numai atunci candid se stinge lampa de control.

Calcatul uscat

Pentru a calca fara aburi trebuie sa fixati regulatorul de abiur in pozijia ^

Functia de dispersare a apei

Asigura-va cãrezervorul (J) este umplat cu apã. Apasati butonul pentru dispersarea apei (D) incet, (pentru a dispersa un jet uniform de apã) Sau rapid (pentru a obtine un jet imprăştiat).

Avertizare: Atunci cand calca tme rateriale delicate va recomandam sa stropiti aest material cu ajutorului functiei de dispersare a apei (D),

sau prin amplasarea unei bucati de material umede intre fierul de calcat si materialul calcat. Pentru a evita murdarirea nu folosi dispositivul de dispersare atunci cand calcati matase sau lucruri din materiale sintetice.

CUM PROCEDÄM DUPÄ CE CALCATUL A LUAT SFÄRŞIT

Scoatei stecherul fierului de calcat din priză. Dupa ce fierul de calcat s-a racit aruncați apa din rezervor prin intoarcerea fierului de calcat cu talpa in susși mișcarea delicata a acestuia. Lasați ca fierul de calcat sa se racească. Intotdeauna puneti fierul de calcat in poziție verticală.

SFATURI

  1. Vä recomandam sä folositi temperaturi mici atunci cand calcati materiale care au finisaje speciale, decorati (strasuri, broderii, etc.).
  2. Atunci cand materialul este amestec (de ex. 40% bumbac 60% fibre sintetice), seta t ermostatul la o temperatura de calcare mai mica (in acest caz este vorba de temperatura pentru calcarea fibrelor sintetice - si anume temperatura scazută).
  3. Dacă nu cunoosteți componenta materialului, setați temperatura corespunțaоre prin realizareia probei pe o parte invizibila a imbracamintei. Incepeți de la temperatura cea mai joasași mariți-o treptat până ce veți ajunge la temperatura corespunțaоre pentru acest tip de material.
  4. Orice fel de murdarii, pete Devin mai perpetue dupa ce au fost calcate de aceea inaine de a incepe calcatul trebuie sa verificati dacambracamintea este curata. Daca nu, aceasta trebuie mai intai spalata.
  5. Cele mai bune efecte sunt obtinute in timpul calcatului uscat la temperaturi medii: temperaturile prea mari sau tinerea fierului de calcat pursuant o perioada prea lunga de timp intr-un singur loc poate conducie la aparitie petelor galbene (ardeni).
  6. Pentru a evita efectul de ,lucire" a materialului din mătase, lana sau fibre sintetice acestea trebuie calcate intoarse pe verso.
  7. Pentru a evite aparitia urmelor de calcat pe catifea trebuie sa calcati materialul intr-o singuradirectie (de-a ungul fibrelor) si nu apasati fierul de calcat prea tare pe material.
  8. O multime de materiale pot fi calcate foarte simplu atunci cnd acestea nu sunt perfect uscate. De exemplu matasea.

DATE TEHNICE

Tensiunea de alimentare: 220-240V 50/60Hz

Putere: 1850W

Putere maximala: 2200W

Mesko MS 5023 - DATE TEHNICE - 1

Din grija pentru mediuł inconjurator. Ambalajele din carton va rugam sa le transmiteş sa centrele de maculatura. Sacii din polietilenă (PE) trebuie aruncate in recipientele pentru materiaile plastice. Dispositivul uzat trebuie transmis la punctul corespunzător de deposizare, deoarece componentele periculoase care se gasesc in dispositiv pot fi foarte periculoase pentru mediuł inconjurator. Dispositivul electric trebuie transmis in așfel incât sa se limiteze/utilizarea lui repetata. Daca in dispositivse gasesc baterii acestea trebuiesc scoase si transmise catre punctul de deposizare a acestora, separat.

BOSANSKI

OPSTI USLOVI BEZBJEDNOSTI. VAŽNE UPUTE KOJE SE TICU BEZBJEDNOSTI UPOTREBE. PROČITAJTE IH PAŽLJIVO I SACUTOVAJTE KAKO BISTE IH KONSULTOVALI U BUDUCNOSTI

  1. Prijje početka eksploatacije aparata treba pročitati uputstvo za upotrebu i postupati prema njegovim uputama. Proizvodac ne snosi odgovornost za štete koje su nastale usljed nenamjenske upotrebe ili neodgovarajućeg rukovanja.
  2. Aparat je namjenjen isključivo za kućnu upotrebu. Ne smije se koristiti u druge svrhe - koje nisu u skladu s njegovom namjenom.

  3. Aparat treba priključiti isključivo u utićnicu sa uzemljenjem 220-240V ~50/60Hz. U cilju povećanja bezbjednosti eksploatacije, u jegno strujno kolo se ne要考虑 istovremeno priključiti vishe elektricnih urežaja.

  4. Treba obraćati posebnu pažnju tokom korišenja aparata, kad se u blizini nalaze djeca. Nemojte dopustiti djeci da se igraju aparatom. Nemojte dozvoljavati djeci niti osobama koje nisu upoznate sa aparatom da ga koriste.
  5. UPOZORENJE: Ovaj uredaj mogu da koriste djeca starija od 8 godina i osobe sa ograničenim fizickim, osjetilnim i mentalnim sposobnostima ili osobe neiskusne te neupoznate sa uredajem, ako se upotreba vrši pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu bezbjednost ili ako su ove osobe do bile upute vezane za bezbjednu upotrebu uredaja i svjesne su opasnosti vezanih za upotrebu uredaja. Djeca se ne smiju igrati sa uredajem. Cišćenje i konzervacija uredaja ne smije se vršiti od strane djece, sem ako su starija od 8 godina i vrše ove radnje pod nadzorom odrasle osobe
  6. Uvjek nakon upotrebe, izvadite utikač iz uticnice za napajanje, pridržavajući uticnicu rukom. NEMOJTE vući mrežni kabel.
  7. Ne potapati kabel, utiakicili sav aparat u vodu ili bilo koju drugu tecnost. Ne izlagati djejstvu atmosferskih prilika (kiša, suntce i dr.) i ne koristiti u uslovima povisene VLCznosti (kapatila, "vlazne" vikendice).
  8. Periodicno provjeravaje stanje kabela za napajanje. Ako je kabel za napajanje ostecen, treba biti promjenjen od strane specijalizovanog servisa sa ciljem sprječavanja opasnosti.
  9. Nemojte koristiti aparat: kad je oštećen kabel za napajanje, nakon pada na tlo, kad je na bilo koji način oštećen, kad nepravilno radi. Nemojte samostalno popravljati aparat zbog opasnosti od udara struje. Oštećen aparat predajte odgovarajućem servisu da izvrssi provjeru ili popravak. Sve popravke mogu vršiti isključivo ovlasteni servisi. Nepravilno izveden popravak moze prouzročiti ozbiljnu opasnost za korisnika.
  10. Aparat treba staviti na hladnu, stabilnu, ravnu povrsinu, daleko od zagrijanih kuhinjskih ureja kao sto su: stednjak, plinski plamenik i dr.
  11. Nemojte koristiti aparat u blizini lako zapaljivih materijala.
  12. Kabel za napajanje ne moze visjeti preko ruba stola niti dodirivati vruce povrsine.
  13. Aparat ili urejad za napajanje ne smiju da budu priiključeni na uticnicu bez nadzora.
  14. Da se obezbijedi dodatna zašita preporučujemo da u elektricnom krugu instalisete zašitni urežaj diferencijalne struje (RCD) sa nominalnom diferencijlanom strujom, koja{nije veça od 30 mA. U vezi sa tim treba se obratiti elektricaru-strucnjaku.
  15. Ako je neophodna upotreba produktućnog kabla, treba koristiti samo onaj sa zavrtnjem za uzempljenje, koji je namijenjen struji jačine 10A. Drugi „slabiji“) produktućni kablovi mogu se pregrejavati. Vod treba postaviti takao da ne bi se mogao slučajno povuci i da ne biste ste spotakli.
  16. Uvjek prije sipanja vode u peglu ili kad pegla nicer korišena, odspoji je od mreže.
  17. Dodirivanje vruce podloge, kontakt sa vrućom parom ili vodom moze dovesti do opekotina. Pazite kad okretate peglu podlogom prema gore, jer u rezervaoru, Čak i posle odspajanja pegle od napajanja, i dalje moze da bude vruce vode.
  18. NEMOJTE dozvoliti suviše dug kontakt vruće pegle sa tkaninama ili lako zapaljivim materijalima.
  19. Pazite da vod za napajanje ne bude u kontaktu sa vrućom podlogom pegle. Prije spremanja ostavite peglu da se potpuno ohladi.

  20. Ako ne koristite peglu, i u kraćem periodu, isključite opcju pare.

  21. Nemojte nikad peglati odjecu i materijale koje se nalaze na ljudima iliŽivotinja.
  22. Nemojte nikad uperiti paru ka ljudima iliŽivotinjama.
  23. Koristite fungciju samočišćenja majmanje jeganput mjesećno.
  24. Peglu treba koristiti na stabilnoj i ravnoj podlozi, samo na takvu povrsinu moze se stavljati.
  25. Nemojte sipati u rezervoor vodu sa hemijskim dodacima, umjetnim mirismia ili sredstvima za uklanjanje kamenca.

OPIS PROIZVODA (sika 1)

A.Mlaznica prskalice B.Otvor za sipanje vode
C.Poluga regulatora pare D.Taster prskalice
E.Taster za udar pare F.Vod za napajanje
G.Ručica termostata - podesavanje temperature H.Kontrolna lampica termostata
1. Podloga pegle
J.Providanrezervoorza vodu

PAZNJA:

Koristite samo vodu iz slavine. Destilovana/demineralizovana voda lose utjece na fiziache i kemijske karakteristike filtra i smanjupe učinkovitost rada istog.

PEGLANJE

Prva upotreba

Tokom prve upotrebe pegle mozte osjetiti nezan miris dima i cuti zvukove od plasticnih elementata koji povecaju obim pod utjecajem rasta temperature. Ovo je normalna pojava koja nestaje nakon kratkog vremena korišenja. Preporucije se izvrsti prva peglanja na običnoj odjeci za svakodnevnu upotrebu.

Priprema

Podjelite odjecu za peglanje prema meunarodnim oznakama koje se tiču peglanja ili, akoi nema, prema tipovima tkanine.

OZNAKEVRSTA MATERIJALAPODEŠAVANJE TERMOSTATA
Sintetičko vlakno niskatemperatura
Svila – vuna srednjatemperatura
Pamuk – rublje visokatemperatura
Ne smije se peglati
Asistent manual
Oferit de Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : Mesko

Model : MS 5023

Categorie : Fier de călcat