Mesko MS 5016 - Fier de călcat

MS 5016 - Fier de călcat Mesko - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului MS 5016 Mesko în format PDF.

📄 84 pagini Română RO Descărcați 💬 Întrebare IA
Notice Mesko MS 5016 - page 29
Alegeți limba și furnizați adresa dvs. de email: vă vom trimite o versiune tradusă special.

Întrebările utilizatorilor despre MS 5016 Mesko

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

Emailul rămâne privat: este folosit doar pentru a vă anunța dacă cineva răspunde la întrebarea dumneavoastră.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Fier de călcat în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. MS 5016 - Mesko și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. MS 5016 mărcii Mesko.

MANUAL DE UTILIZARE MS 5016 Mesko

  1. Inainte de inceperea utilizari dispositivului citi i nstructiunea de deservire si procedati in conformitate cu indicatiile cuprinse in aceasta. Producatorul nu este raspunzator pentru daunele cauzate datorita utilizari incorcete sau a manipularii necorespunzatoare.
  2. Dispositivul este prevazut numai pentru uz casnic. Nu il folosiţi în scopuri, care nu sunt în conformitate cu destinatația sa.
  3. Dispositivul trebuie racordat numai la o priza cu 220-240V 50/60Hz. Cu scopul de a mari siguranta in timpul utilizarii la un circuit de curent nu se recomanda cuplarea mai multor dispositive electrice.

  4. Se recomanda păstrarea unei ateniţii deosebite în timpul utilizării dispositivului, atunci cand în apropiere se află copii. Nu lasaţi copiiș se joace cu dispositivul, nu permiteş copilor sau personelor ne familiarizate cu dispositivul să î utilizeze.

  5. Spotrebič nie je určeny na používanie osobami (vrátane detí) so zniženými fyzickými, zmyslovými alebo mentalnymi schopnost'am, alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, pokial' im osoba zodpovedná za ich bezpečnost' neposkytuje dohl'ad alebo ich nepoučila o používaní spotrebiča.

  6. Intotdeauna dupa ce dispositivul nu va mai fi folosit, scoatei fià din priza de alimentare tinând priza cumana. NU trajei de cablul de alimentare.

  7. Nu lasati dispositivul in priza fara supraveghere.

  8. Nu scufundati cablul, fişa sau intregul dispositiv in apă sau orice alt fel de substanțe lichide. Nu expuneti dispositivul la actiunea factorilor atmosferici ( ploaie, soare, etc.)și nici nu il folosiți in condiții de umiditate ridicata (băi, cabane umede).

  9. Periodic verificazioni starea conductorului de alimentare. Daca conductorul este deteriorat atunci acesta trebuie inlocuit de catre un atelier de reparati specializat cu scopul de a evita pericolul.

  10. Nu folosi dispositivul care are deteriorat conductorul de alimentare sau care a fost scapat din mana sau deteriorat in orice alt fel sau nu functionează correct. Nu reparati dispositivul personal, deoarece acest lucru poate conducie la electrocutare. Dispositivul care este stricat trebuie trimis la un punct de service corespunzător cu scopul ca acesta să fie verificat sau reparat. Toate reparatiile pot fi realizate numai de punctele de service autorizate. Reparata care nu este realizata corect poate reprenta pericol pentru beneficiar.

  11. Dispositivul trebuie pus pe o suprafata rece, stabila, egală, le distanță de dispositivele din bucătărie care se incalzesc: aragaz electric, aragaz pe gaz, etc..

  12. Nu folosi dispositivul in apropierea materialelor uor inflamabile.

  13. Cablul de alimentare nu poate să atârne in afara muchiei meseiși nici nu poate atinge suprafete fierbinti.

  14. Pouru a asigura o protectie suplimentara, se recomanda instalarea pe circuitul electric a unui dispositiv cu current diferential (RCD) cu current alternative diferential care nu va depasi 30mA . In acest sens trebuie sa va adresaui unui electrician specialist.

  15. Daca este necessitiesa folosirea prelimungitorului, trebuie sa folosi numai un prelimungitor cu legatura la pamant si care este adaptat pentru a functiOna la un curent cu o intensitate de min. 10 A. Alte prelimungitoare ("mai slabe") pot sa se supraicalzeasca. Cablul trebuie intins in a7a fel incat acesta sa nu fie din intamplare tras si nici sa nu existe posibilitatea de impiedicare.

  16. Nu scufundati unitatea motorului in apă.

  17. Intotdeauna inainte de umplerea fierului de calcat cu apă, sau in cazul in care fierul de calcat nu este folosit acesta trebuie deconnectat de la rețeaua de alimentare cu current electric.

  18. Atingerea tãlpii fierbinti, contactul cu aburul sau apa fierbinte pot conducce la arsuri. Aveṭi grijă, ca atunci când rotiti fierul de calcat cu talpa in sus, deoarece in rezervor chiar Şi atunci când fierul nu mai este in stare de functiorare, poate să se găsească apă fierbinte.

  19. NU permiteţi ca fierul de calcat să se afle în contact direct cu materiaileleși produsele uşor inflamabile pentru o perioada prea lungă de temp.

  20. Aveṭi grijā ca, cablul de alimentare sā nu atingă talpa fierbinte a fierului de calcat. Inainte

de a pune la loc fierul de calcat lasati-l sa se raceasca foarte bine.

  1. Chiar Şi atunci*cand nu folosiţi fierul de calcat o perioada scurtă de temp, se recomanda să opriti optiunea aburi.
  2. Sub nici o formă nu se permite calcarea imbracăminteiși a materialelor cu care sunt imbrăcăti sau acoperiti oameniiși animalele.
  3. Niciodata nu trebuie să indreptați jetul de aburi spre oameni sau animale.
  4. Folosiţi functia de autocurățare cel puțin o data pe luna.
  5. Fierul de calcat poate fi folosit numai pe suprafete stabile 山 agale si numai pe astfel de suprafete poate fi amplasat.
  6. Nu turnaţin rezervor apă cu adaos de produse chimice, aromatizate sau preparate pentru detartrare.i.

DESCRIEREAPRODUSULUI (fig.1.)

A. Duza dispositivului de dispersare a apei B. Orificiu de umplere cu apă
C. Pârghia regulatorului de aburi D. Buton disponitiv de dispersare a apei
E. Buton jet de aburi F. Cablul de alimentare cu current electric
G. Dispositivul presetupei cablului H. Lampa de control a termostatului
I. Buton termostat - reglarea temperaturii J. Buton autocratare
K.Rezervor transparent pentru apă L. Talpa ceramică a fierului de calcat

Filtrul special bituminos din interiorul rezervorului cauzează că apa devine apă moaleși previne acumulare de calcar pe talpa fierului de calcat. Acest filtru este montat permanentși nu necessitiesă inlocuire cu un altul.

OBSERVATIE:

Folosiţ numai apă de la robinet. Apa distilata / demineralizata influentează negativ caractéristica fizico-chimica a filtruluiși causazează că functionarea acestuia este inefficace.

Funcția pentru prevenirea picurări (Anti-Drip)

Această functie previne scurgerea apei, atunci cänd se calca la temperaturi mai mici.

Functia Self-Clean

Se recomanda sā folositi periodic functi de auto-curatare a tali pii Self-Clean, care previne depunerea pietrei in fierul de calcat. In acest sens, umpleti fierul de calcat plin cu apa, azeatai fierul de calcat in poziie verticala, conecta la reteaua de curent si seta ti termostatul in pozita "MAX". Dupa ce dioda de averizare se stinge, deconnecta i aparatul de la reteaua de curent si tinei ortonal deasupra chiuvetei, de exemplu. Apasa t butonul Self-Clean (J), mente ti temp de aproximativ un minut fierul de calcat si se scutura. Dupa racirea fierului de calcat stergeti talpa acestua cu o cparp a umedapentru a indeparta eventuala murdarie.

CALCARE

Prima folosire

In timpul primei folosiri a fierului de calcat puteşisimunmiros delicat de fum si puteşauzi sunete care provin de la elementele de plastic care se afia sub influenta temperaturii in crestere. Acest lucru este normal si dispare dupa un scurt tamp deutilizare.De asemenea,se recomanda, ca primele calcari sa fie facute pe imbracaminte de lucru.

Pregatirea

Impartiti lucrurile care trebuie calcate in functie de marcajele internationale cu privire la modul de calcare, care sunt aplicate pe etichetele de pe imbracaminte iar dacau nu exista astfel de etichete acestea trebuie impartite in functie de tipurile de materiale.

MARCAJELE DE PE ETICHETTIPUL MATERIALULUI REGLAREA TERMOSTATULUI
Fibre sintetice temperatură joasă
Mătase – lână temperatură medie
Bumbac – lenjerie de corp temperatură ridicată
A nu se că

Călcarea trebuieincepută de la materialecaretrebuie calcate la temperaturjoase.Atunci candlucrilleuntastfel calcate scurtam semnicativimpuldeaosteare (fierul dcalcatseincalzeste mult mai rapid decat se raceste) si eliminam astfel riscul de ardera lucrurilor.

Calcarea cu folosirea aburului

  1. Verificazioni da' stecherul este scos din priză.

  2. Setatigeregulatorulaburului () pe _*0^n

  3. Deschideti capacul orificiului de umplere cu apa (B). Ridicati partea frontala a fierului de calcat pentru a putea turna mai uor apa in rezervor si pentru a evita turnarea acesteia alaturi.

  4. Incet, fosind recipientul special pentru turnarea apei turna in rezervor, avand grij sa nu depasiti nivelul ,MAX" de pe linia de gradare (circa 300 ml). Inchideti capacul orificiului pentru umplere cu apa (B).

  5. Asezati fierul in poziie verticala. Introducei stecherul in priză.

  6. Fixatu butonul termostatului in conformitate cu simbolul international de pe eticheta imbracamintei calcate.

  7. Lampa de control a termostatului ne arata ca, fierul de calcat se incalzeste. Astepta pana ce lampa termostatului se stinge. Acum puteti incepe calcatul.

Avertizare: in timpul procesului de calcare, lampa de control a termostatului se aprinde din candin cand, ceea ce inseamna ca, temperatura selectata este mentinutla la acelaşi nivel. In cazul in care ati micşorat temperatura nu incepei calcatul inainte ca lampa de control să se aprinda din nou.

  1. Cantitatea de aburi este setata cu ajutorul parghiei regulatorului de aburi (C). Fixati parghia regulatorului de aburi in poziţia dentre minimum si maximum, in functie de cantitatea de aburi pe care doriti sa o obtineti si a temperaturii selectate.

Avertizare: Aburii ies in permanenta numai atunci cand tineti fierul de calcat in poziia orontala. Puteti opri iesirea aburilor atunci candid fierul de calcat se aflä in poziie verticala sau atunci cand fixati regulatorul de aburi in poziia „0". Asa cum a fost mentionat pe butonul termostatului si in tabelul de pe paginea anterioara, puteti folosi jetul de abur numai atunci candid folosi temperaturile cele mai ridicate. In cazul in care temperatura selectata este prea mica atunci din fier poate să curgă apă.

Butonul jetului de abur Şi procesul de calcare pe verticală

Apasati butonul pentru eliberarea jetului de abur penta cauza eliberarea unui puternic jet de aburi, care trece uor prin material si care niveleazca cele mai mari cute. Astepta cateva secunde inainte de folosirea repetata a acestui buton.

Folosind butonul jetului de abur (avand grijca intre un jet s altul sa se scurga destul temp) puteti, de asemenea, sa calcat jinand fierul de calcat in positie verticala (draperii, imbracamnte agatata pe umera, etc. ...).

Avertizare: Functia jetului de abur poate fi folosita numai la temperaturi inalte. Nu folosi butonul atunci cand este aprinsa lampa de control a termostatului. Puteti sa va intoarcei la calcatul pe verticala numai atunci cand se stinge lampa de control.

Calcatul uscat

Pentru a calca fara aburi trebuie sa fixati regulatorul de abiur in poziia _·0^

Functia de dispersare a apei

Asigura-va c rezervorul (M) este umplut cu ap. Apasati butonul pentru dispersarea apei (D) incet, (pentru a dispersa un jet uniform de ap) sau rapid (pentru a obtne un jet imprastiat).

Avertizare: Atunci cand calcati materiale delicate va recomandam sa stropiti acest material cu ajutorului functiei de dispersare a apei (D), Sau prin amplasarea unei bucati de material umede intre fierul de calcat si materialul calcat. Pentru a evita murdarirea nu folosi dispositivul de dispersare atunci cand calcati matase Sau lucruri din materiale sintetice.

CUM PROCEDAM DUPACALCATUL A LUAT SFARSIT

Scoatei stecherul fierului de calcat din priză. Dupa ce fierul de calcat s-a racit aruncați apa din rezervor prin intoarcerea fierului de calcat cu talpa in sus si mișcarea delicata a acestuia. Lasați ca fierul de calcat sa se racească. Intotdeauna puneți fierul de calcat in poziție verticală.

SFATURI

  1. Vä recomandam sä folosi ti temperaturi mici atunci cand calati materiale care au finisaje speciale, decorati (strasuri, broderii, etc.).
  2. Atunci cand materialul este amestec (de ex. 40% bumbac 60% fibre sintetice), seta t ermostatul la o temperatura de calcare mai mica (in acest caz este vorba de temperatura pentru calcarea fibrelor sintetice - si anume temperatura scazută).
  3. Dacă nu cunoosteți componenta materialului, setați temperatura corespunțoare prin realizarea probei pe o parte invizibila a imbracamintei. Incepeți de la temperatura cea mai joasași mariți-o treptat până ce veți ajunge la temperatura corespunțoare pentru acest tip de material.
  4. Orice fel de murdarii, pete Devin mai perpetue dupa ce au fost calcate de aceea inainte de a incepe calcatul trebuie sa verificati dacambracamntea este curata. Daca nu, aceasta trebuie mai intai spalata.
  5. Cele mai bune efecte sunt obtinute in timul calcatului uscat la temperaturi medii: temperaturile prea mari sau tinerea fierului de calcat pentru o perioada prea lunga de temp intr-un singur loc poate conducie la aparitie petelor galbene (ardeni).
  6. Pentru a evita efectul de ,lucire" a materialului din matase, Iana sau fibre sintetice acestea trebuie calcate intoarse pe verso.
  7. Pentru a evite aparitia urmelor de calcat pe catifea trebuie sa calcati materialul intr-o singuradirectie (de-a ungul fibrelor) si nu apasati fierul de calcat prea tare pe material.
  8. O multime de materiale pot fi calcate foarte simplu atunci cand acestea nu sunt perfect uscate. De exemplu matasea.

DATE TEHNICE

Tensiunea de alimentare: 220-240V 50/60Hz

Putere: 2000W

Putere maximala: 2400W

Mesko MS 5016 - DATE TEHNICE - 1

Din grija pentru mediuł inconjurator. Ambalajele din carton va rugam sa le transmiteti za centrele de maculatură. Sacii din polietilenă (PE) trebuie aruncate in recipientele pentru materiaile plastice. Dispositivul uzat trebuie transmis la punctul corespunzător de deposizare, deoarece componentele periculoase care se găsesc in dispositiv pot fi foarte periculoase pentru mediu inconjurator. Dispositivul electric trebuie transmis in aşa fel incât sa se limiteze utilizesa lui repetata. Daca in dispositiv se găsesc baterii acestea trebuiesc scoase si transmise catre punctul de deposizare a acestora, separat.

BOSANSKI

OPSTI USLOVI BEZBJEDNOSTI. VAŽNE UPUTE KOJE SE TICU BEZBJEDNOSTI UPOTREBE. PROČITAJTE IH PAŽLJIVO I SACUTOVAJTE KAKO BISTE IH KONSULTOVALI U BUDUCNOSTI

  1. Pije početka eksploatacije aparata treba pročitati uputstvo za upotrebu i postupati prema njegovim uputama. Proizvodac ne snosi odgovornost za štete koje su nastale usljed nenamjenske upotrebe ili neodgovarajućeg rukovanja.
  2. Aparat je namjenjen isključivo za kućnu upotrebu. Ne smije se koristiti u druge svrhe - koje nisu u skladu s njegovom namjenom.
  3. Aparat treba priključiti isključivo u uticnicu sa uzemljenjem 220-240V ~50/60Hz. U cilju povećanja bezbjednosti eksploatacije, u jakno strujno kolo se ne要考虑 istovremeno priključiti više elektrichnih urežaja.
  4. Treba obraćati posebnu pažnju tokom korišenja aparata, kad se u blizini nalaze djeca. Nemojte dopustiti djeci da se igraju aparatom. Nemojte dozvoljavati djeci niti osobama koje nisu upoznate sa aparatom da ga koriste.
  5. UPOZORENJE: Ovaj uredaj mogu da koriste djeca starija od 8 godina i osobe sa ograničenim fizickim, osjetilnim i mentalnim sposobnostima ili osobe neiskusne te neupoznate sa uredajem, ako se upotreba vrsi pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu bezbjednost ili ako su ove osobe do bile upute vezane za bezbjednu upotrebu uredaja i svjesne su opasnosti vezanih za upotrebu uredaja. Djeca se ne smiju igrati sa uredajem. Cišćenje i konzervacija uredaja ne smije se vršiti od strane djece, sem ako su starija od 8 godina i vrše ove radnje pod nadzorom odrasle osobe
  6. Uvjek nakon upotrebe, izvadite utikač iz uticnice za napajanje, pridržavajući uticnicu rukom. NEMOJTE vući mrežni kabel.
  7. Ne potapati kabel, utikač ili sav aparat u vodu ili bilo koju drugu tečnost. Ne izlagati djejstvu atmosferskih prilika (kiša, sunce i dr.) i ne koristiti u uslovima povišene VLCznosti (kupatila, „vlažne" vikendice).
  8. Periodic no provjeravaje stanje kabela za napajanje. Ako je kabel za napajanje ostecen, treba biti promjenjen od strane specijalizovanog servisa sa ciljem sprječavanja opasnosti.
  9. Nemojte koristiti aparat: kad je oštećen kabel za napajanje, nakon pada na tlo, kad je na bilo koji način oštećen, kad nepravilno radi. Nemojte samostalno popravljati aparat zbog opasnosti od udara struje. Oštećen aparat predajte odgovarajućem servisu da izvrši provjeru ili popravak. Sve popravkke mogu vršiti isključivo ovlasteni servisi. Nepravilno izveden popravak moze prouzročiti ozbiljnu opasnost za korisnika.
  10. Aparat treba staviti na hladnu, stabilnu, ravnu povrsinu, daleko od zagrijanih kuhnjskih uredaja kao sto su: stednjak, plinski plamenik i dr.
  11. Nemojte koristiti aparat u blizini lako zapaljivih materijala.
  12. Kabel za napajanje ne moze visjeti preko ruba stola niti dodirivati vruce povrsine.
  13. Aparat ili uredaj za napajanje ne smiju da budu priiključeni na uticnicu bez nadzora.
  14. Da se obezbijedi dodatna zašita preporučujemo da u elektrichnom krugu instalisete zašitni uredaj diferencijalne struje (RCD) sa nominalnom diferencijlanom strujom, koja-nine veća od 30 mA. U vezi sa tim treba se obrati elektricaru-stručnjaku.
  15. Ako je neophodna upotreba produktućnog kabla, treba koristiti samo onaj sa zavrtnjem za uzemljenje, koji je namijenjen struji jačine 10A. Drugi „slabiji“) produktužni kablovi mogu se pregrejavati. Vod treba postaviti takao da ne bi se mogao slucajno povuci i da ne biste ste

spotakli.

  1. Uvijek prije sipanja vode u peglu ili kad pegla nods korišena, odspoji je od mreze.
  2. Dodirivanje vruce podloge, kontakt sa vrućom parom ili vodom moze dovesti do opekotina. Pazite kad okretate peglu podlogom prema gore, jer u rezervoaru,Čak i posle odspajanja pegle od napajanja, i dalje moze da bude vruce vode.
  3. NEMOJTE dozvoliti suviše dug kontakt vruce pegle sa tkaninama ili lak zoopaljivim materijalima.
  4. Pazite da vod za napajanje ne bude u kontaktu sa vrućom podlogom pegle. Prije spremanja ostavite peglu da se potpuno ohladi.
  5. Ako ne koristite peglu, i u kraćem periodu, isključite opcju pare.
  6. Nemojte nikad peglati odjecu i materijale koje se nalaze na ljudima iliŽivotinja.
  7. Nemojte nikad uperiti paru ka ljudima iliŽivotinja.
  8. Koristite funkciju samočišćenja majmanje jeganput mjesečno.
  9. Peglu treba koristiti na stabilnoj i ravnoj podlozi, samo na takvu povrsinu moze se stavljati.
  10. Nemojte sipati u rezervoor vodu sa hemijskim dodacima, umjetnim mirismia ili sredstvima za uklanjanje kamenca.
    26.Nikada ne ostavlajte proizvod priključen na izvor napajanja bez nadzora. Čak i kada je upotreba prekinuta kratko vreme, isključite ga iz mreže, isključite napajanje.

OPIS PROIZVODA (sika 1)

A.Mlaznica prskalice B.Otvor za sipanje vode
C.Poluga reguladora pare D.Taster prskalice
E.Taster za udar pare F.Vod za napajanje
G.Okretni kanal za kabel H.Kontrolna lampica termostata
I.Ručica termostata - podesavanje temperature J.Taster za samočićenje
K.Providan rezervaar za vodu L.Keramička podloga pegle

Sistem filtra za kalcijum (Anti-Calc)

Specijalni smolni filter unutar rezerva omešava vodu i sprječava pojavu kamenca na podlozi pegle. Ovaj filter je montiran za stalno i ne zahtjeva zamjenu.

Funkcija sprečavanja kapljenja (Anti-Drip)

Funkcija sprečavanja kapljenja vode prilikom peglanja u nižimtemperaturama.

Funkcija Self-Clean

Preporučuje se vremenno korišćenje funkciće samočićenja grejne ploce Self-Clean, koja sprečava zadržavanje se kamena u pegli. U tom cilju treba napuniti peglu vodom, staviti peglu u vertikalnoj poziciji, uklujcitu u mrežu i namjestiti termostat na poziciju „MAX". Nakon što se ugasi kontrlna lampica urežaj treba iskljuciti iz mreže i držati vertikalno NPR. iznad sudopere. Natisnuti dugme Self-Clean (J), pridržati okо minute i potresti peglom. Nakon ohladenja pegle obrisati grejnu plocu viažnom krpom da bi se odstranilo eventualne zagadenosti.

PAZNJA:

Koristite samo vodu iz slavine. Destilovana/demineralizovana voda lose utjece na fizicke i kemijske karakteristike filtra i smanjupe učinkovitost rada istog.

PEGLANJE

Prva upotreba

Tokom prve upotrebe pegle mozte osjetiti nezan miris dima i cuti zvukove od plastičnih elementata koji povećaju obim pod utjecajem rasta temperature. Ovo je normalna pojava koja nestaje nakon kratkog vremena korišenja. Preporučuje se izvršiti prva peglanja na običnoj odjeci za svakodnevnu upotrebu.

Priprema

Podjelite odjecu za peglanje prema medunarodnim oznakama koje se tiču peglanja ili, ako ih nema, prema tipovima tkanina.

OZNAKEVRSTA MATERIJALAPODEŠAVANJE TERMOSTATA
Sintetičko vlakno niskatemperatura
Svila – vuna srednjatemperatura
Pamuk – rublje visokatemperatura
Ne smije se peglati
Asistent manual
Oferit de Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : Mesko

Model : MS 5016

Categorie : Fier de călcat