Mesko MS 5016 - Ferro de passar

MS 5016 - Ferro de passar Mesko - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho MS 5016 Mesko em formato PDF.

📄 84 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice Mesko MS 5016 - page 16
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre MS 5016 Mesko

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Ferro de passar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MS 5016 - Mesko e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MS 5016 da marca Mesko.

MANUAL DE UTILIZADOR MS 5016 Mesko

AS INSTRUÇÉS IMPORTANTES RELATIVAS À SEGURANÇA DE UTILIZATION DEVÉM SER LIDAS COM ATENÇAO E GUARDADAS PARA A POSTERIOR UTILIZATION Em caso da sua Utilização para os fins commerciais, as condições de garantia são sujeitas às alterações.

  1. Ante de partir a utilização do dispositivo deve-se ler o manual de service e as instruções nele incluidas. O fabricante não é responsavel-os danos causados pela Utilização não conforme a sua aplicação ou pelo manejo inadequado do mesmo.
  2. O dispositivo serve sente para uso dométrico. Não utilizes para outros fins, não conforms e a sua aplicação.
  3. O dispositivo deve-se ligar exclusivamente à tomada de 220-240V ~50/60 Hz. Para fazer a segurar de utilizesação, a um circuito de corrente não se devem ligar various dispositivos electricos ao mesmo tempo.
  4. Devem-seayar precauções especials durante a utilização do dispositivo quando há crianças nas proximidades. Não se deve permitir brincar às crianças com o dispositivo. Não se deve permitir utilizes o dispositivo às crianças e pessoas não familiarizadas com o dispositivo.
  5. ADVERTÉNCIA: O presente dispositalo pode serutilizado pelas crianças com idade superior a 8 anos e pelas pessoas com capacidade fisica ou psíquica limitadas ou brincar com o presente aparelho. A limpeza e conservação do aparelho não devem ser realizadas por crianças, a não ser que cumpram 8 anos de idade e desde que efetuadas sob vigilência deadultos.
  6. Sempre(depais de finalizar o uso, tirar o pino de tomada da tomada de alimentacao agarrando com a mao a tomada de alimentacao. NAO tirar para si o cabo de alimentacao.
  7. Não submergir o cabo, pino de tomada nem todo o disposítivo em água ou outras liquido. Não expôr o disposítivo à ação das condições atmosféricas (chuva, sol, etc.) nem utilizear em condições de umidade AUGMENTADA (banheiros, casas de camping úmidas).
  8. Verificar periodically o estado de cabo de alimentacao. Se o cabo de alimentacao

está deteriorado, então deve ser substituido por una-oficina de reparos especializada para evaporar o perigo.

  1. Não utilizes o dispositalo com o cabo de alimentacao deteriorado ou se foi deixado cabr ou foi deteriorado de qualquer outra maneira ou funcaiona de maneira incorreta. Não o dispositivo por conta和个人a para existe perigo dechoque eletrico. O dispositivo deteriorado deve-se levar ao punto de service专业技术e adequado para levar a cabo a verificacao ou reparacao. Todo tipo de reparacoes podem ser levadas a cabo somente osaros points de service专业技术o autorizados. A reparacao realizada de maneira incorretat possible ser causa de grave perigo para o 用户.
  2. O dispositove de colocar numa superficie fria, estavel, plana, longe de aparelhos de cozinha que se esquentam como: cozinha eltrica, queimador a gas, etc.
  3. Não utilizes o disposítivo perto de materiais inflamáveis.
  4. O cabo de alimentação não pode pender da borda da mesa ou tocar superfícies quentes.
  5. É vedadodeer o moinho ou a sua fonte de alimentacao ligados sem a sueprvisao.
  6. Para garantir a proteção adicional, recomenda-se instalar no circuito eletrico um disjuntor diferencial (RCD) destinado à corrente nominal inferior a 30mA . Neste âmbito é recomendavel pergunar um electricista.
  7. Não molhar a caixa de motor.
  8. Se for preciso'utilizar cabo de extensão, utilize exclusivamente cabos ligados à terra e adaptados a Supportsar a corrente electrica de 10 A. Cabos de menor intensidade pode superaquecer. O cabo deve ser colocado de maneira a evaciar puxões ou tropeços.
  9. Sempre, antes de encher o deposito de agua ou quando não o utilizes, deslige o aparecido da tomada.
  10. Contacto com base quente, vapor ou agua quente traz risco de queimaduras. Cuidado ao virar o ferro, poets poderá havar agua quente no deposito, inclusive après o desligamento da alimentação.
  11. NAO permita que o ferro fique em contacto prolongado com tecidos ou materiais inflamáveis.
  12. Não permita que o cabo de alimentação entre em contacto com a superficie quente da base. Deixa arrefecer o ferro antes de o arrumar.
  13. Desligue o vapor, ainda quando abandonar o aparelho por um breve periodo de tempo.
  14. Nunca engome um tecido ou uma peça de roupa vestida numa pessoa ou num animal.
  15. Nunca aponte o jacto de vapor para pessoas ou animais.
  16. Utilizar a funcão de auto-limpeza pelo menos uma vez ao mês.
  17. Utilizar o ferro numa superficie plana e estavel e so pode deixar-se numa superficie de estas propriedades.
  18. Não deite produits químicos, aromatizantes ou anti-calcários.

DESCRICAÇÃO DO PRODUCTO (ilustração 1):

A. Spray B. Abertura de enchimento do deposito
C. Comando de vapor D. Botao de pulverizador
E. Comando Super Vapor F. Cabo de alimentacao.
G. Entrada do cabo multidireccional H. Luz-piloto do termosto
I. Comando do termosto J. Botao doSYSTEMA anti-calcario
K. Depóstito de agua traslúcido

L. Base de cerámica

Sistema anti-calcario (Anti-Calc)

Um filtered de resina anti-calcario reduz a amacia a agua, evita a deposicao de calcario na base do ferro. O não faz parte integrente do ferro e não precise ser trocado.

ATENÇAO!

Utilize so agua da torneira. Água destilada influencia negativamente as caracteristicas fisicas e químicas do filtró e afecta sua eficácia.

Sistema anti-gota (Anti-Drip)

Oistema evita que a base "pingue" ao engomar a temperatas baixas.

Funcao Self-Clean

E recomendavel o uso periodico da funcao de auto-limpeza da sola Self-Clean, o que impede a accumulacao de cal no ferro. Para fazer
iso, encha o ferro completeness com agua, colque o ferro na posicao vertical, conecte a rede e ajuste o termostato na posicao "MAX". Apos de se apagar a lampada de controlo, desligar o dispositivo da rede e manter na posicao horizontal, por example, acima de pia.
Pressionar o botao Self-Clean (J), mantelo pressionado por um minuto e agitar o ferro. Apos o restramento, limpar a sola com um pano humido para remove uma sujeira eventual.

PLANCHADO

A primaryautilização

Durante a primeira'utilisation do aparecido poderá sentir cheiros e ouvir ruidos vindos dos elementos de plástico que se alargam com o.aumento da temperatura. Este fenomeno e normal e desaparecerá em peu tempo. Durante as primeiras engomagens recomenda-se passar so roupa de uso quotidiano.

Preparacao

Separe a roupa de acordo com os símbolos internzonais da etiqueta ou no caso de falta daqueles, consoante o tipo de tecido.

SÍMBOLO TIPO DETECIDOPOSIXÇÃO DO CURSOR DO TERMOSTATO
Sintéticos Temperatura baixa
Seda-lã Temperatura media
Algodão Temperatura alta
Não engomar

Comece por engomar as peças que requirem uma temperatura mais baixa. De esta maneira encurta-se o tempo de esper (o ferro aquece mais rapidamente do que arrefece) e elimina o risco de manchas de queimadura.

Engomar com vapor

  1. Verifique se o aparelho está desligado da tomada.
  2. Cologne o mando de vapor (C) na posicao ^ 0^
  3. Abra a tampa do deposito de agua (B). Eleve ligeiramente a parte dianteira do ferro de maneira a fazer o enchimento do deposito e evaporar o derrame de agua.
  4. Encher o deposito de agua lentamente, com a ajuda do recipiente especial, sem ultrapassar o;nivel maximo "MAX" (aproximamente 300ml ).Fecha a tampa da abertura de enchimento de deposito (B).
  5. Coloque o ferro na posicao vertical. Ligue na tomada.
  6. Regule o commande do termostato consoante os síbolos internzonais da etiqueta.
  7. A luz-piloto do termosto doica que o ferro está a aquecer. Espere que a luz-piloto se apague para comegar a engomar.

Aviso: durante o funciona a luz-piloto acende-se e apaga-se various vezes, para indicar que a temperatura desejada mantém-se constante. Se diminuir a temperatura, espere até que a luz-piloto volta a acender.

  1. O vapor regula-se com o commando de vapor (C). Coloque o commando de vapor na posicao entre o maior e o minimo, regulando a sua intensidade conforme a necessidade e a temperatura.

Aviso: O vapor é emitido constantly so se mantém o ferro na posção horizontal. Para interromper a sua emissão colque o ferro na posção vertical ou colque o commando do vapor na posção “0”. Consoante as indicações no termóstato e quadro técnico da págnia anterior, a função de vapor pode utiliser-se so a temperatas mais altas. Caso a temperatura for demasiado baixa, o ferro pode “pingar”.

Botão Super Vapor. Engomar na vertical.

Carregue no commande Super Vapor para hacer um jacto de vapor concentrado que penetrar nos tecidos para remover as rugas mais resistentes. Espere uns segculos antes de carregar de novo.

Utilizing o commando Super Vapor (por impulsos) é possivel engomar na posicao vertical (cortinas, roupa pendurada, etc.).

Aviso: A funcão Super Vapor pode usar-se so com temperatas altas. Não utilize a funcão quando a luz-piloto do termosto estiver acesa. Volte a engomar so quando a luz-piloto apagar.

Engomar a seco

Cóque o commando de vapor na posicao "0".

Função de pulverizador

Assegure-se de que o deposito (M) contem agua. Carregue no botão de pulverizador (lentamente se quiser um jacto de água forte) ou

Aviso: Para engomar tecidos delicados, recomenda-se humeecer o tecido com o pulverizador (D) antes de engomar ou atraves de um pano hume decidido colocado entre o ferro e o tecido a engomar. Para fazer manchas, não utilize o pulverizador para engomar seda ou tecidos sintéticos.

QUANDO ACABAR DE ENGOMAR

Desligue a ficha da tomada eletrica. Depois de que o ferro arrefeca, esvazie o deposito de agua virando o ferro e mexendo-o ligeiramente. Deixe o ferro arrefecer completeness. Coloque o ferro sempre na posicao vertical.

RECOMENDACOES

  1. Recomendamos engomar em temperatura baixa tecidos com um acabamento especial, ornamentos (tejoulas, bordados, etc.).
  2. No caso de tecido feito de fibras mistas (p. ex.: 40% de algodão, 60% de fibras sintéticas) regule a temperatura de engomar com base na fibra mais delicada.
  3. Caso não conhecer a composicao do tecido, determine a temperatura adequada efectuando uma prova numa parte escondida da peça. Comece por engomar a temperatura baixa e aumente a temperatura gradualmente, atc chegar a temperatura desejada e segura para o tecido.
  4. Qualquer tipo de sujeira ou nódoas fixam-se depuis de serem engomadas, por isso antes de engomar comprove se todas as peças está limpas. Caso contrário tem de ser lavadas antes de engomar.
  5. Os melhos resultados atingem-se ao engomar a seco, a temperatura media: uma temperatura demasiado alta ou quando o ferro permanecer num mesmo lugar sem mover por muito tempo põde causar a aparicao de manchas amarelas (queimaduras).
  6. Para fazer o brilho nos tecidos de seda, Ia ou tecidos sintéticos, passe-os pelo lado do avesso.
  7. Para fazer a aparência de MARCAS no veludo, passe-os em apenas uma direção (na direção do tecido) e com pouca pressão.
  8. Muito tecidos engomam-se com mais dificuldade quando está humidos. Por exemplo, a seda.

DADOS TECNICOS:

Tensão: 220-240V ~50/60Hz

Potência nominal: 2000W

Potência Tmaxa: 2400W

Mesko MS 5016 - RECOMENDACOES - 1

Proteção do meio ambiente. Rogamos, os embalagens de cartão destinem-se para papéis velhos. Os sacos de polietileno (PE) devem-se colocar em contentados para material plástico. O dispositovo uso delve-se levar a um punto de armazenamento adequado porque os componentes perigosos que ficam dentro do dispositovo pode ser perigosos para o meio ambiente. O dispositovo elétrico deve-seOOTER de modo que se reduza a sua nova utilização e uso. Se no dispositovo há pilhas, devem-se tirar e levar a um punto de armazenamento em separado.

Não colocar o disposítivo em contenedores para resíduos municipais!!

LIETUVIU

SAUGOS SALYGOS. SVARBUS NAUDOJIMO SAUGOS INSTRUKCIJOS
PRAŠOME ATSITIKINIAI ATSISKAITYT IR ATSIZVELGTI BUSIMA REFERENCE
Garantijos salygos skiriasi, jei prietaisas naudojamas komerciniais tikslais.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Mesko

Modelo : MS 5016

Categoria : Ferro de passar