MS 5037 - Vasaló Mesko - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen MS 5037 Mesko PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről MS 5037 Mesko
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Vasaló PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét MS 5037 - Mesko és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. MS 5037 márka Mesko.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MS 5037 Mesko
BIZTONSÁGI FELTÉTELEK. FONTOS UTASÍTÁSOK A HASZNÁLATI BIZTONSÁGRÓL KÉRJÜK, OLVASSA EL FIGYELMESEN, ÉS ÖRIZZE MEG A KÉSÖBBI HIVATKOZÁSHOZ A jótállási feltételek eltérőek, ha a készüléket kereskedelmi célra használják.
- A termék használata előtt figyelmesen olvassa el és mindig tartsa be az alábbi utasításokat. A gyártó nem vállal felelősséget a nem rendeltetésszerű használatból eredő károkért.
- A termék csak beltérben használható. Ne használja a terméket olyan célra, amely nem kompatibilis az alkalmazással.
- Az alkalmazható feszültség 220-240V, \~50/60Hz. Biztonsági okokból nem célszerű több eszközt csatlakoztatni egy konnektorhoz.
- Legyen óvatos, ha gyermekek közelében használja. Ne hagyja, hogy a gyerekek játsszanak a termékkel. Ne engedje, hogy gyermekek vagy olyan személyek, akik nem ismerik a készüléket, felügyelet nélkül használják azt.
- FIGYELMEZTETÉS: Ezt a készüléket 8 év feletti gyermekek és csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességű személyek, illetve olyan személyek, akiknek nincs tapasztalatuk vagy ismereteik az eszközzel kapcsolatban, csak a biztonságukért felelős személy felügyelete mellett használhatják, vagy ha oktatást kaptak a készülék biztonságos használatáról, és tisztában vannak a működésével járó veszélyekkel. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A készülék tisztítását és karbantartását gyermekek nem végezhetik, kivéve, ha 8 évesnél idősebbek, és ezeket a tevékenységeket felügyelet mellett végzik.
6.A termék használatának befejezése után ne felejtse el óvatosan kihúzni a dugót a konnektorból, és a dugaszt a kezével fogja meg. Soha ne húzza a tápkábelt!!! - Soha ne hagyja a terméket az áramforráshoz csatlakoztatva felügyelet nélkül. Még akkor is, ha a használat rövid időre megszakad, kapcsolja ki a hálózatról, húzza ki a tápkábelt.
- Soha ne tegye a tápkábelt, a csatlakozót vagy az egész készüléket a vízbe. Soha ne tegye ki a terméket légköri hatásoknak, például közvetlen napfénynek vagy esőnek, stb. Soha ne használja a terméket nedves környezetben.
- Rendszeresen ellenőrizze a tápkábel állapotát. Ha a tápkábel megsérül, a veszélyes helyzetek elkerülése érdekében a terméket szakszervizbe kell vinni, hogy kicseréljék.
- Soha ne használja a terméket sérült tápkábellel, vagy ha leejtették, más módon megsérült, vagy ha nem működik megfelelően. Ne próbálja saját maga megjavítani a hibás terméket, mert az áramütéshez vezethet. A sérült készüléket mindig vigye szakszervizbe a javításhoz. Minden javítást csak felhatalmazott szerviz szakember végezhet. A helytelenül elvégzett javítás veszélyes helyzeteket okozhat a felhasználó számára.
- Soha ne helyezze a terméket forró vagy meleg felületekre vagy konyhai készülékekre, például elektromos sütőre vagy gázégőre, vagy azok közelébe.
- Soha ne használja a terméket éghető anyagok közelében.
- Ne hagyja, hogy a kábel a pult szélén lógjon.
-
Ne merítse vízbe a motoregységet.
-
Ha hosszabbító kábelt kell használni, csak a földelt csatlakozóval és legalább 10 A-es áramerősséggel használja. A többi ("gyenge") hosszabbító kábel túlmelegedhet. A kábelt úgy kell elhelyezni, hogy elkerülje a véletlen ütéseket vagy megbotlást.
- Mindig, mielőtt feltölti vízzel, vagy ha nem használja a gözölős vasalót, mindig húzza ki a konnektorból.
- Forró talp megérintése, forró gözzel vagy vízzel való érintkezés égési sérüléseket okozhat. Legyen óvatos, amikor forgatja a vasalót, mert a tartályban még akkor is forró víz lehet, ha le van választva a vasalóról.
- NE engedje, hogy a forró gözölős vasaló tartósan érintkezzen szövettel vagy gyúlékony anyagokkal.
- Ügyeljen arra, hogy a tápkábel ne érjen hozzá a forró vasalótalphoz. Tárolás előtt hagyja teljesen kihülni a vasalót.
- Ha rövid ideig nem is vasal, kapcsolja ki a göz funkcióit
- Semmilyen körülmények között nem szabad vasalni olyan ruhákat és anyagokat, amelyek embereken vagy állatokon vannak.
- Soha ne irányítsa a gözt emberekre vagy háziállatokra.
- A vasalót stabil, egyenletes felületen kell használni, és ezt csak ártalmatlanítani szabad.
- Ne töltse meg a víztartályt vegyszerekkel, parfümökkel vagy vízkőoldó anyaggal.
A. Permetező fúvóka
C. Gözvezérlő kar
G. Termosztát gomb - hömérséklet-szabályozás
I. Kerámia talp
B. A vízbevezető nyílás
D. Spray gomb
F. Tápkábel
H. Termosztát visszajelző lámpa
J. Víztartály
VASALÁS
Első használat
A vasaló első használatakor enyhe füstkibocsátást észlelhet, és hangokat hallhat a táguló műanyagokból. Ez teljesen normális, és rövid idő után megszűnik. Azt is javasoljuk, hogy az első használatkor húzza át a vasalót a hagyományos ruhán.
Készítmény
Válogassa szét a vasalandó ruhaneműt a ruhacímkén lévő nemzetközi szimbólumok szerint, vagy ha ez hiányzik, akkor az anyag típusa szerint.
| JELZÉSEK A CÍMKÉKEN | ANYAGFAJTA | TERMOSZTÁT BEÁLLÍTÁS |
![]() | Szintetikus szövet alacsony hőmérséklet | - |
![]() | Selyem – gyapjú közepes hőmérséklet | -- |
![]() | Pamut – fehérnemű magas hőmérséklet | ---- |
![]() | Ne vasalja | |
Kezdje el vasalni az alacsony hőmérsékletet igénylő ruhadarabokat.
Ez csökkenti a várakozási időt (a vasaló kevesebb időt vesz igénybe, hogy felmelegedjen, mint lehüljön), és kiküszöböli az anyag megperzselésének kockázatát.
GÖZVASALÁS
- Ellenőrizze, hogy a csatlakozódugó ki van-e húzva a konnektorból.
- Állítsa a gözválasztót (C) „0” állásba.
- Nyissa ki a fedelet (B). Emelje fel a vasaló hegyét, hogy a víz túlcsordulás nélkül bejusson a nyílásba.
- Lassan öntse a vizet a tartályba a speciális mértékkel, és ügyeljen arra, hogy ne lépje túl a maximális szintet (kb. 170 ml), amelyet a „MAX” jelzés jelez a tartályon. Zárja le a fedelet (B).
- Helyezze a vasalót függőleges helyzetbe. Csatlakoztassa az elektromos hálózathoz.
- Állítsa be a termosztát gombját (6) a ruhacímkéken található nemzetközi szimbóumnak megfelelően.
- A termosztát ellenőrző lámpája (H) jelzi, hogy a vasaló felmelegszik. Várjon, amíg a jelzőfény kialszik. Ezután elkezdheti a vasalást.
- A göz mennyiségét a gözszabályozó (C) karjával állíthatja be. Állítsa be a gözszabályozót a kívánt gözmennyiségtől függően.
Figyelmeztetés: Vasaláskor a termosztát ellenőrző lámpája (H) időről időre kigyullad, ami azt jelenti, hogy a kiválasztott hőmérséklet állandó szinten marad. Ha csökkenti a hőmérsékletet, ne kezdje el újra a vasalást, amíg a termosztát jelzőfénye ki nem gyullad.
Figyelmeztetés: A vasaló csak akkor bocsát ki folyamatosan gözt, ha vízszintesen tartja a vasalót. A folyamatos gözölést leállíthatja, ha a vasalót függőleges helyzetbe állítja, vagy a gözválasztót „0” állásba állítja. Csak a legmagasabb hőmérsékleten használhat gözt. Ha a kiválasztott hőmérséklet túl alacsony, viz csöpöghet a kendőkre.
A gözkitörés gomb (E) és a göz kiválasztása függőleges vasaláskor.
Nyomja meg a gözrobbanás gombot (E), hogy gyorsan kifújja az erős gözsugarat, amely könnyen áthatol az anyagon, és kisimítja a legtöbb ráncot. Várjon néhány másodpercet, mielőtt újra használná ezt a gombot.
A gözgombbal (a használat közötti megfelelő időben) függőleges helyzetben is vasalható (függöny, akasztós ruha, stb.).
Figyelmeztetés: A gözkitörés funkció csak a legmagasabb hőmérsékleten használható. Ne használja a gombot, ha a termosztát jelzőfénye világít. Csak akkor térhet vissza a függőleges vasaláshoz, ha a jelzőlámpa kialszik.
Vasalás göz nélkül
Göz nélküli vasaláshoz fordítsa a gőzszabályozó kart (C) 0 állásba.
Spray funkció
Győződjön meg arról, hogy a víztartály (J) tele van vízzel. Nyomja meg a permetező gombot (D), lassan (egy kompakt vízsugár indításához) vagy gyorsan (hogy eloszlassa)
Figyelmeztetés: kényes anyagok esetén javasoljuk, hogy vasalás előtt nedvesítse meg az anyagot a spray funkcióval (D), vagy tegyen nedves ruhát a vasaló és az anyag közé. A foltosodás elkerülése érdekében ne használja a spray-t selyemre vagy szintetikus anyagokra.
ELJÁRÁS VASALÁS UTÁN
Húzza ki a vasaló csatlakozóját a konnektorból. Úrítse ki a tartályt úgy, hogy fejjel lefelé fordítja a vasalót, és finoman rázza. Hagyja teljesen kihülni a vasalót.
TANÁCSOK A JÓVASALÁSHOZ
- Azt javasoljuk, hogy a legalacsonyabb hőmérsékleten használja a szokatlan felületű anyagokat (flitterek, hímzések, sima stb.).
- Ha a szövet kevert (pl. 40% pamut 60% szintetikus anyag), állítsa a termosztátot az alacsonyabb hőmérsékletet igénylő szál hőmérsékletére.
- Ha nem ismeri az anyag összetételét, a megfelelő hőmérsékletet a ruha rejtett sarkán tesztelve határozza meg. Kezdje alacsony hőmérséklettel, és fokozatosan növelje, amíg el nem éri az ideális hőmérsékletet.
- Soha ne vasaljon olyan területeket, amelyeken izzadtság vagy egyéb nyomok vannak: a lemez höje rögzíti a foltokat az anyagon, így azok eltávolíthatatlanok.
- Hatékonyabb a méretezés, ha mérsékelt hömérsékleten száraz vasalót használunk: a túlzott hö megperzseli, és sárga folt keletkezik.
- Annak elkerülése érdekében, hogy a selyem, gyapjú vagy szintetikus ruhadarabok fényesek legyenek, vasalja azokat kifordítva.
- Annak elkerülése érdekében, hogy a bársonyruha fényes legyen, vasaljon egy irányban (a szálat követve), és ne nyomja le a vasalót.
- Sok szövet könnyebben vasalható, ha nem száradt meg teljesen.
MÜSZAKI ADATOK:
Feszültség: 220-240V \~50/60Hz
Névleges teljesítmény: 2200 W
Maximális teljesítmény: 2800W

A környezet védelme érdekében kérjük külön karton dobozok és műanyag zsákokat és dobja őket a megfelelő hulladék közé. Használt készüléket kell eljuttatni a kijelölt gyűjtőhelyekre miatt veszélyes elemek alkatrészeket, amelyek hatással lehetnek a környezetre. Ne dobja a készüléket a közös szemétkosárba.
SUOMI
TURVALLISUUSOHJEET. TÄRKEITÄ KÄYTTÖTURVALLISUUSOHJEITA
LUE HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ TULEVAA TARKISTUSTA VARTEN



