Mesko MS 5028 - Vasaló

MS 5028 - Vasaló Mesko - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen MS 5028 Mesko PDF formátumban.

📄 92 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés
Notice Mesko MS 5028 - page 35
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Felhasználói kérdések a következőről MS 5028 Mesko

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Vasaló PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét MS 5028 - Mesko és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. MS 5028 márka Mesko.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MS 5028 Mesko

  1. A készülék használatbavétele előtt olvassa el a kezelési útmutatót, és járjon el az abban leírtak szerint. A gyártó nem vállal felelősséget a rendeltetéstől eltérő használatból vagy a nem megfelelő kezelésből eredő esetleges károkért.
  2. A berendezés kizárólag otthoni használatra készült. Ne használja, más, a rendeltetésétől eltérő célra.
  3. A berendezést kizárólag 220-240V \~50/60Hz, földelt dugaszolóaljzatra szabad csatlakoztatni. A biztonság fokozása érdekében egy áramkörre nem szabad egy időben nagyon sok elektromos készüléket kötni.
  4. Különösen óvatosan kell eljárni a készülék használatakor, ha a közelben gyerekek tartózkodnak. Nem szabad megengedni, hogy a gyerekek játszanak a készülékkel, sem pedig azt, hogy a berendezést nem ismerő személyek használják.
  5. FIGYELMEZTETÉS: Jelen készüléket használhatják 8 évnél idősebb gyermekek, valamint fizikai, érzékelő vagy pszichikai képességeikben korlátozott személyek, vagy olyan valaki, aki nem ismeri a készüléket, nincs vele tapasztalata, feltéve, hogy ez a biztonságukért felelős személy felügyeletével történik, vagy kioktatták őket a készüléknek biztonságos használatára, és tudatában vannak a használatával járó veszélyeknek. A gyerekek nem játszhatnak a berendezéssel. A berendezést ne tisztítsák és ne tartsák karban gyerekek, esetleg csak akkor, ha 8 évnél idősebbek, és ezt felügyelettel teszik.
  6. Használat után húzza ki a dugaszt a hálózati dugaszolóaljzatból úgy, hogy kézzel tartja a dugaszolóaljzatot. NE húzza a hálózati kábelnél fogva.
  7. Ne merítse a kábelt, a dugaszt vagy az egész készüléket vízbe vagy más folyadékba. Ne tegye ki a készüléket az időjárás hatásainak (eső, napsütés stb.), és ne használja megnövekedett páratartalmú körülmények között (fürdőszoba, nedves kempingházak).
  8. Időként ellenőrizze a hálózati kábel állapotát. Ha a hálózati kábel sérült, akkor a veszély megszüntetése érdekében azt erre specializált javítómühelyben ki kell cseréltetni.
  9. Ne használja a készüléket sérült hálózati kábelel, vagy ha azt leejtették, vagy bármilyen más módon megsérült, illetve rosszul működik. Ne javítsa önállóan a készüléket, mivel ez áramütés veszélyével jár. A sérült berendezést adja be megfelelő szervizbe ellenőrzésre vagy javításra. Bármilyen javítást kizárólag erre jogosult szerviz végezhet. A helytelenül végzett javítás komoly veszélyt jelenthet a használó számára.
  10. A készüléket hideg, stabil, lapos felületre kell állítani, messze olyan konyhai készülékektől, amelyek felmelegedhetnek: pl. mikrosütötöl, gáztűzhelytöl stb.
  11. Ne használja a készüléket gyúlékony anyagok közelében.
  12. A hálózati kábel nem lóghat az asztal szélén túl, vagy nem érhet forró felülethez.
  13. Nem szabad felügyelet nélkül hagyni a bekapcsolt készüléket vagy tápegységet.
  14. Plusz védelem érdekében ajánlott az elektromos áramkörbe 30 mA-t nem meghaladó névleges túláramra méretezett túláram-védőkapcsolót (RDC) kell beépíteni. Ezt villanyszerelőre kell bízni.
  15. A hosszabbítót kell használni, csak földelt hosszabbítót használjon, ami min. 10 A áramerősségre van méretezve. Más („gyengébb”) hosszabbítók eléghetnek. A vezetéket úgy kell elhelyezni, hogy ne tudja véletlenül lerántani, vagy elbotlani benne.
  16. Mindig, mielött feltölti vízzel a vasalót, vagy ha a vasalót nem használják, húzza ki az

áramforrásból.

  1. A forró talp érintése, vagy ha a forró gőz vagy víz megcsapja, az égési sérülést okozhat. Ügyeljen, mikor talpával felfelé fordítja a vasalót, mivel a tartályban, még áramtalanítás után is, forró víz lehet.
  2. NE hagyja, hogy a vasaló talpa túl hosszú ideig érintkezzen a szövetekkel, vagy gyúlékony anyagokkal.
  3. Ügyeljen rá, hogy a hálózati kábel ne érjen a vasaló forró talpához. Hagyja a vasalót teljesen kihülni, mielőtt elteszi.
  4. Ha nem használja a vasalót, még ha csak rövid időre is, kapcsolja ki a pára opciót.
  5. Semmi esetre se vasaljon embereken vagy állatokon lévő ruházatot.
  6. Soha ne irányítsa a gözt emberekre vagy állatokra.
  7. Legalább havonta egyszer használja az öntisztító funkciót.
  8. A vasalót stabil, egyenletes felületen kell használni, csak ilyenen lehet félretenni.
  9. Ne öntsön a tartályba vegyszert, illatanyagot vagy vízkötelenítő készítményt tartalmazó vizet.

A TERMÉK LEÍRÁSA (1. ábra)

A. A permetező fúvókája

B.Vízbeöntő nyílás

C. A gözszabályzó karja

D. A permetező nyomógombja

E. Göz sokk nyomógombja

F. Hálózati kábel

H. Termosztát ellenőrző lámpája

G. Termosztát forgatógombja – hőmérsékletszabályozás J. Öntisztítás nyomógombja

K. Átlátszó víztartály I. Kerámia vasalótalp

VASALÁS

Első használat

A vasaló első használatakor enyhe füstszagot érezhet, és hallhatja a hő hatása alatt táguló műanyag alkatrészek pattogását. Ez normális jelenség, és rövid használat után megszűnik. Ajánlott az első vasalásokat köznapi ruhákon végezni.

Előkészítés

Válogassa szét a vasalandó ruhákat a címkéken található, vasalásra vonatkozó, nemzetközi jelzés szerint, vagy ha ez hiányzik az anyag fajtája szerint.

JELZÉSEK A CÍMKÉKENANYAGFAJTATERMOSZTÁT BEÁLLÍTÁS
Mesko MS 5028 - Előkészítés - 1Szintetikus szövet alacsony hőmérséklet-
Mesko MS 5028 - Előkészítés - 2Selyem – gyapjú közepes hőmérséklet--
Mesko MS 5028 - Előkészítés - 3Pamut – fehérnemű magas hőmérséklet----
Mesko MS 5028 - Előkészítés - 4Ne vasalja

A vasalást azokkal az anyagokkal kezdje, amelyeket alacsony hömérséklettel kell vasalni. Az ilyen sorrendű vasalás csökkenti a vasalás idejét (a vasaló gyorsabban melegszik fel, mint ahogy kihül), és kizárja a megégetést.

Gözzel történő vasalás

  1. Ellenőrizze, hogy a dugasz ki van-e húzva a dugaszolóaljzatból.
  2. Állítsa a (C) gözszabályzót „0” állásba.
  3. Nyissa ki a vízbeöntő nyílás fedelét (B). Emelje fel a vasaló elejét, hogy könnyebb legyen a vizet beönteni a tartályba, és ne öntse mellé.
  4. Lassan, a speciális edénnyel, öntsön vizet a tartályba, egész idő alatt ügyelve arra, hogy ne öntse túl a beosztáson található „MAX” jelzés fölé (körülbelül 300 ml). Zárja le a vízbeöntő nyílás fedelét (B).
  5. Állítsa a vasalót függőleges helyzetbe. Dugja be a dugaszt a dugaszolóaljzatba.

  6. Állítsa a termosztát forgatógombját a ruha címkéjén található nemzetközi jellel megegyező jelzésre.

  7. A termosztát ellenőrző lámpája mutatja, hogy a vasaló melegszik. Várja meg, amíg a termosztát ellenőrző lámpája kialszik. Ekkor el lehet kezdeni a vasalást.

Vigyázat: a vasalás alatt a termosztát ellenőrző lámpája időnként kigyullad, ami azt jelenti, hogy folyamatosan tartja a kiválasztott hőmérsékletet. Ha csökkentette a hőmérsékletet, ne kezdjen addig vasalni, amíg a termosztát lámpája újra ki nem gyullad.

  1. A göz mennyiségét a gözszabályzó karral (C) lehet beállítani. Állítsa a gözszabályzó kart a minimum és maximum közé, a kívánt gözmennyiségtől és a kiválasztott hőmérséklettől függően.

FIGYELMEZTETÉS: A göz csak akkor képződik folyamatosan. ha a vasalót függőlegesen tartja. Megállíthatja a gözölést a vasaló vízszintes helyzetbe állításával, vagy ha a páraszabályzót „0” helyzetbe állítja. Ahogy az a termosztát forgatógombján és az előző oldalon lévő táblázatban látható, a gözt csak a legmagasabb hőmérsékleteknél használhatja. A vasalóból víz csöpöghet, ha a kiválasztott hőmérséklet túl alacsony.

Göz sokk nyomógomb, és vasalás függőleges helyzetben

Nyomja meg a göz sokk gombját, hogy gyorsan egy erős gözsugarat bocsásson ki, ami könnyen behatol az anyagba, és a legkisebb ráncot is ki tudja simítani. Várjon néhány másodpercet, mielőtt újra használja a gombot.

A göz sokk gomb használatával (megfelelő időt várva az ismételt használat előtt) függőleges helyzetben is lehet vasalni a vasalóval (függönyt, fogason lévő ruhát stb.).

FIGYELMEZTETÉS: A göz sokk funkciót csak a legmagasabb hömérsékleteken használhatja. Ne használja a nyomógombot, ha ég a termosztát ellenőrző lámpája. Csak akkor vasalhat újra függőleges helyzetben, ha az ellenőrző lámpa elaludt.

Száraz vasalás

Göz nélkül történő vasaláshoz állítsa a szabályzót „0” helyzetbe.

Permetező funkció

Győződjön meg róla, hogy a tartály (K) fel van töltve vízzel. Nyomja meg lassan a permetező nyomógombot (D) (hagy zárt vízsugár lövelljen ki), vagy gyorsan (hogy szórt vízsugarat kapjon).

FIGYELMEZTETÉS: Kényes anyagok vasalásánál azt ajánljuk, hogy előbb nedvesítse meg az anyagot a permetező (D) használatával, vagy úgy, hogy egy darab nedves ruhát terít a vasaló és a vasalandó anyag közé. Hogy ne koszolódjon, ne használja a permetezőt selyem vagy szintetikus szövet vasalásakor.

TEENDÖK, HA BEFEJEZTE A VASALÁST

Húzza ki a vasaló dugaszát a dugaszolóaljzatból. A vasaló kihülése után a vasalót a talpával felfelé fordítva, és óvatosan rázogatva, ürítse ki a tartályt. Hagyja a vasalót teljesen kihülni. Mindig függőleges helyzetbe állítsa a vasalót.

TANÁCSOK

  1. Ajánljuk, hogy az olyan anyagokat, amelyeken speciális szegély, dísz van (gyöngy, hímzés stb.).
  2. Ha a szövet különböző anyagokból készült (pl. 40% pamut, 60% műszál), állítsa a termosztátot az alacsonyabb hőmérséklettel vasalandó anyag hőmérsékletére (ebben az esetben ez a műszál vasalási hőmérséklete lesz, vagyis alacsony hőmérséklet).
  3. Ha nem ismeri az anyag összetételét, akkor próbákkal határozza meg a megfelelő hőmérsékletet, egy, a ruha normál viselésekor nem látható helyen. Kezdje az alacsony hőmérséklettel, és fokozatosan növelje, amíg el nem éri a helyes, az anyagnak megfelelő hőmérsékletet.
  4. Minden szennyeződés, folt tartósabbá válik, ha kivasalják, ezért a vasalás előtt ellenőrizni kell, hogy a ruha tiszta -e. Ha nem, akkor előbb ki kell mosni.
  5. A legjobb eredmény akkor érhető el, ha szárazan vasal, közepes hőmérséklettel: ha túl magas a hőmérséklet, vagy túl sokáig tartja a vasalót egy helyen, sárga folt keletkezhet (beégés).
  6. A selyemböl, gyapjúból vagy müszálból készült anyagok „fényesedésének” elkerülése érdekében vasalja öket a visszájukon.
  7. Hogy a bársonyon ne jelenjenek meg vasalási nyomok, vasalja az anyagot egy irányban (szálirányban), és ne nyomja rá a vasalót az anyagra.
  8. Sok anyagot könnyebb vasalni, ha nem teljesen száraz. Például a selymet.

MÜSZAKI ADATOK

Tápfeszültség: 220-240V \~50/60Hz

Teljesítmény: 1800-2600W

Maximális teljesítmény: 2600W

Mesko MS 5028 - TANÁCSOK - 1

A környezet védelme érdekében kérjük külön karton dobozok és műanyag zsákokat és dobja őket a megfelelő hulladék közé. Használt készüléket kell eljuttatni a kijelölt gyűjtőhelyekre miatt veszélyes elemek alkatrészeket, amelyek hatással lehetnek a környezetre. Ne dobja a készüléket a közös szemétkosárba.

SUOMI

KÄYTTÖTURVALLISUUSEHDOT

LUE HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ TULEVAA KÄYTTÖÄ VARTEN

Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : Mesko

Modell : MS 5028

Kategória : Vasaló