MS 5037 - žehlička Mesko - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma MS 5037 Mesko ve formátu PDF.
Stáhněte si návod pro váš žehlička ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod MS 5037 - Mesko a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. MS 5037 značky Mesko.
NÁVOD K OBSLUZE MS 5037 Mesko
5. Spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými,
7. Nikdy nenechávejte výrobek připojený ke zdroji napájení bez dozoru. I když je používání
na krátkou dobu přerušeno, vypněte jej ze sítě a odpojte napájení. 9.Pravidelně kontrolujte stav napájecího kabelu. Je-li napájecí kabel poškozen, měl by být výrobek předán do odborného servisu k výměně, aby se předešlo nebezpečným situacím. 3.Použitelné napětí je 220-240V, ~50/60Hz. Z bezpečnostních důvodů není vhodné zapojovat více zařízení do jedné zásuvky. 5.UPOZORNĚNÍ: Tento přístroj mohou používat děti starší 8 let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, případně osoby bez zkušeností či znalostí s přístrojem, pouze pod dohledem osoby odpovědné za jejich bezpečnost, popř. pokud byli poučeni o bezpečném používání zařízení a jsou si vědomi nebezpečí spojených s jeho provozem. Děti by si se zařízením neměly hrát. Čištění a údržbu zařízení by neměly provádět děti, pokud nejsou starší 8 let a tyto činnosti nejsou prováděny pod dohledem. PROSÍM, ČTĚTE POZORNĚ A USCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ
15. Pokud je nutné použít prodlužovací kabel, používejte pouze se zemnící svorkou a
přizpůsobenou na proud minimálně 10 A. Ostatní („slabé“) prodlužovací kabely se mohou přehřívat. Kabel by měl být uspořádán tak, aby se zabránilo náhodným úderům nebo klopýtnutí o něj.
17. Dotyk horké žehlicí plochy, kontakt s horkou párou nebo vodou může způsobit
popáleniny. Při otáčení žehličky buďte opatrní, protože v nádrži, i když je žehlička odpojena od zdroje napájení, může být stále horká voda.
10. Nikdy nepoužívejte výrobek s poškozeným napájecím kabelem nebo pokud spadl na
zem nebo byl jiným způsobem poškozen nebo pokud nefunguje správně. Nepokoušejte se opravit vadný výrobek sami, protože by mohlo dojít k úrazu elektrickým proudem. Poškozené zařízení vždy dejte do odborného servisu za účelem opravy. Veškeré opravy mohou provádět pouze autorizovaní servisní pracovníci. Nesprávně provedená oprava může uživateli způsobit nebezpečné situace. BEZPEČNOSTNÍ PODMÍNKY. DŮLEŽITÉ POKYNY PRO BEZPEČNOST POUŽÍVÁNÍ
4. Při používání v blízkosti dětí buďte opatrní. Nedovolte dětem, aby si s výrobkem hrály.
Nedovolte dětem nebo osobám, které zařízení neznají, používat jej bez dozoru.
6. Po ukončení používání výrobku vždy nezapomeňte jemně vytáhnout zástrčku ze zásuvky
a držet zásuvku rukou. Nikdy netahejte za napájecí kabel!!!
2. Výrobek je určen pouze k použití v interiéru. Nepoužívejte výrobek k žádnému účelu,
který není kompatibilní s jeho aplikací. 8.Nikdy neponořujte napájecí kabel, zástrčku ani celé zařízení do vody. Nikdy nevystavujte výrobek povětrnostním vlivům, jako je přímé sluneční světlo nebo déšť atd. Nikdy nepoužívejte výrobek ve vlhkém prostředí.
13. Nenechávejte kabel viset přes okraj pultu.
18. NEDOVOLTE dlouhodobému kontaktu horké napařovací žehličky s látkou nebo
hořlavými materiály.
11. Nikdy nepokládejte výrobek na horké nebo teplé povrchy nebo kuchyňské spotřebiče,
jako je elektrická trouba nebo plynový hořák, ani do jejich blízkosti.
16. Před naplněním vodou nebo když napařovací žehličku nepoužíváte, vždy ji odpojte ze
sítě. 1.Před použitím výrobku si pozorně přečtěte a vždy dodržujte následující pokyny. Výrobce neručí za případné škody vzniklé nesprávným použitím.
12. Nikdy nepoužívejte výrobek v blízkosti hořlavin.
A. Stříkací tryska B. Otvor pro přívod vody
20. Pokud žehličku ani krátkou dobu nepoužíváte, vypněte možnosti páry
21. Za žádných okolností by se nemělo žehlit oblečení a látky, které jsou na lidech nebo
19. Dávejte pozor, aby se napájecí kabel nedotýkal horké žehlicí plochy. Před uložením
nechte žehličku zcela vychladnout.
22. Nikdy nesměrujte páru na lidi nebo domácí zvířata.
23. Železo musí být používáno na stabilním rovném povrchu a lze jej pouze zlikvidovat.
24. Neplňte nádržku na vodu chemikáliemi, parfémy nebo prostředky na odstraňování
vodního kamene. E. Tlačítko „Steam burst“ F. Napájecí kabel C. Ovládací páka páry D. Tlačítko rozprašování Prádlo, které chcete žehlit, roztřiďte podle mezinárodních symbolů na štítku oděvu, nebo pokud tento chybí, podle typu látky. Začněte žehlit oděvy vyžadující nízkou teplotu. Tím se zkracují čekací doby (žehlička se zahřeje méně než vychladne) a eliminuje se riziko připálení látky.
I. Keramická žehlicí plocha J. Nádržka na vodu
První použití Příprava G. Knoflík termostatu - regulace teploty H. Kontrolka termostatu ŽEHLENÍ Při prvním použití žehličky si můžete všimnout slabého kouře a slyšet zvuky, které vydávají expandující plasty. To je zcela normální a po krátké době to přestane. Při prvním použití také doporučujeme přejet žehličku přes obyčejný hadřík. Upozornění: Když žehlíte, kontrolka termostatu (H) se čas od času rozsvítí, to znamená, že zvolená teplota je udržována na konstantní úrovni. Pokud teplotu snížíte, nezačínejte znovu žehlit, dokud se kontrolka termostatu nerozsvítí.
6. Nastavte knoflík termostatu (6) v souladu s mezinárodním symbolem na štítcích oděvů.
Pomocí tlačítka páry (ve správný čas mezi použitím) lze žehlit také ve svislé poloze (záclony, pověšené prádlo atd.). 7. Kontrolka termostatu signalizuje (H), že se žehlička zahřívá. Počkejte, dokud indikátor nezhasne. Poté můžete začít žehlit. Stiskněte tlačítko páry (E), aby došlo k rychlému vypuštění silného proudu páry, který snadno pronikne látkou a dokáže vyhladit většinu záhybů. Před opětovným použitím tohoto tlačítka několik sekund počkejte. 4. Pomalu nalévejte vodu do nádržky pomocí speciální odměrky a dávejte pozor, abyste nepřekročili maximální hladinu (asi 170 ml) označenou „MAX“ na nádržce. Zavřete víko (B). Upozornění: Funkci výboje páry lze použít pouze při nejvyšších teplotách. Nepoužívejte tlačítko, když svítí indikátor termostatu. K
5. Umístěte žehličku do svislé polohy. Zapojte to do elektřiny.
2. Přesuňte volič páry (C) do polohy „0“.
Varování: Žehlička nepřetržitě vydává páru pouze tehdy, když žehličku držíte vodorovně. Nepřetržitou páru můžete zastavit umístěním žehličky do svislé polohy nebo posunutím voliče páry do polohy „0“. Páru můžete používat pouze při nejvyšších teplotách. Pokud je zvolená teplota příliš nízká, může na utěrky kapat voda. Výběr tlačítka páry (E) a páry při žehlení na výšku.
1. Zkontrolujte, zda je zástrčka vytažena ze zásuvky.
8. Množství páry se nastavuje pákou regulátoru páry (C). Nastavte regulátor páry v závislosti na požadovaném množství páry.
3. Otevřete víko (B). Zvedněte špičku žehličky, aby se voda dostala do otvoru bez přetečení.
Syntetická vlákna nízká teplota Nežehlit Hedvábí – vlna střední teplota Bavlna – spodni prádlo vysoká teplota OZNAČENÍ OBLEČENÍ TYP LÁTKY REGULACE TERMOSTATU 46Funkce spreje Ujistěte se, že nádržka na vodu (J) je naplněna vodou. Stiskněte tlačítko spreje (D), pomalu (pro spuštění kompaktního proudu vody) nebo rychle (pro rozptýlení) Vytáhněte zástrčku žehličky ze zásuvky. Vyprázdněte nádržku otočením žehličky vzhůru nohama a jemným zatřesením. Nechte žehličku zcela vychladnout.
Upozornění: u jemných látek doporučujeme látku před žehlením navlhčit pomocí funkce spreje (D), nebo vložit mezi žehličku a látku vlhký hadřík. Abyste zabránili vzniku skvrn, nepoužívejte sprej na hedvábí nebo syntetické tkaniny. 2. Pokud je látka smíšená (např. 40 % bavlna 60 % syntetika), nastavte termostat na teplotu vlákna, které vyžaduje nižší teplotu.
1. Doporučujeme používat nejnižší teploty u látek s neobvyklými úpravami (flitry, výšivky, splachování atd.).
vertikálnímu žehlení se můžete vrátit pouze v případě, že kontrolka zhasne. Žehlení bez páry Pro žehlení bez páry otočte páčku regulace páry (C) do polohy 0. 3. Pokud neznáte složení látky, určete vhodnou teplotu testováním na skrytém rohu oděvu. Začněte s nízkou teplotou a postupně ji zvyšujte, dokud nedosáhne ideální teploty. Výkon Max: 2800W
8. Mnoho látek se snadněji žehlí, pokud nejsou úplně suché.
5. Velikost je účinnější, pokud používáte suchou žehličku při mírné teplotě: nadměrné teplo ji spálí s rizikem vytvoření žluté stopy. Napětí: 220-240V ~50/60Hz
7. Aby sametové oděvy nebyly lesklé, žehlite v jednom směru (po vláknu) a netlačte na žehličku.
6. Aby se hedvábné, vlněné nebo syntetické oděvy leskly, vyžehlete je naruby.
Jmenovitý výkon: 2200W 4. Nikdy nežehlete místa se stopami potu nebo jinými stopami: teplo desky zafixuje skvrny na látce, takže je nelze odstranit. TECHNICKÁ DATA:
Ochrana životního prostředí. Kartón odevzdejte do sběru. Polyetylénové sáčky (PE) vyhazujte do kontejneru na plasty. Vysloužilý přístroj odevzdejte do příslušného sběrného dvoru, protože některé části zařízení mohou představovat pro životní prostředí nebezpečí. Elektrický přístroj odevzdejte tak, aby se omezilo jeho opětovné používání. Pokud jsou v přístroji baterie, vyjměte je a odevzdejte do příslušného sběrného místa zvlášť. Přístroj nevyhazujte do popelnic ani kontejneru na směsný odpad!! ВЕ МОЛИМЕ ПРОЧИТАЈТЕ ВНИМАТЕЛНО И ЧУВАЈТЕ ЗА ИДНА РЕФЕРЕНЦА Гарантните услови се различни, доколку уредот се користи за комерцијални цели. 1.Пред да го користите производот, ве молиме прочитајте внимателно и секогаш почитувајте ги следните упатства. Производителот не е одговорен за било каква штета поради каква било злоупотреба. БЕЗБЕДНОСНИ УСЛОВИ. ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ НА УПОТРЕБА
8. Napájací kábel, zástrčku ani celé zariadenie nikdy nevkladajte do vody. Nikdy
20. Ak žehličku ani na krátky čas nepoužívate, vypnite možnosti pary
I. Keramická žehliaca plocha J. Nádrž na vodu
1. Skontrolujte, či je zástrčka odpojená zo zásuvky.
Chcete-li zakoupit náhradní díly nebo uplatnit jakoukoli reklamaci, kontaktujte přímo prodejce, který účtenku vystavil.
Teplota přístupných povrchů pracovního zařízení může být vysoká. Nedotýkejte se horkých povrchů zařízení
Notice-Facile