BH 1400 N - Cultivator ATIKA - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului BH 1400 N ATIKA în format PDF.
Întrebările utilizatorilor despre BH 1400 N ATIKA
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Cultivator în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. BH 1400 N - ATIKA și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. BH 1400 N mărcii ATIKA.
MANUAL DE UTILIZARE BH 1400 N ATIKA
Este interzisă punerea în funcţiune a aparatului înaintea citirii acestor instrucţiuni de folosire, a respectării tuturor indicaţiilor şi a montării aparatului conform descrierii. Păstraţi instrucţiunile pentru utilizări viitoare.
Gwarancja Proszę przestrzegać załączonej deklaracji gwarancyjnej.100 Cuprins Cuprinsul livrării 100 Declaraţie de conformitate UE 100 Simbolurile din instrucţiunile de utilizare originale 100 Simbolurile aparatului 101 Timpi de utilizare 101 Utilizarea conform domeniului de aplicaţie specificat 101 Alte riscuri 101 Vibraţii 102 Indicaţii de siguranţă 102 - Securitatea electrică 103 Descrierea utilajului/piese de schimb 104 Montarea 104 - Mâner 104 - Pintenul de frânare 104 - Roţile de transport 104 Punere în funcţiune 105 - Racordarea la reţea 105 - Asigurarea reţelei 105 - Racordarea cablului prelungitor 105 - Pornirea / oprirea 105 Înaintea începerii lucrului 105 Lucrul cu prăşitoarea 105 - Roţile de transport 105 - Adâncime de lucru 106 - Instrucţiuni de lucru 106 Întreţinerea şi curăţarea 106 - Întreţinerea 106 - Schimbarea cuţitului de săpat 106 - Lubrifierea angrenajului 106 - Curăţarea 107 Transportul 107 Depozitarea 107 Defecţiuni posibile 108 Date tehnice 109 Garanţia 109
Cuprinsul livrării Verificaţi după despachetare dacă conţinutul cartonului este complet şi dacă nu a fost deteriorat în timpul transportului 1 unitate a aparatului premontată 1 mâner superior 1 mâner inferior 2 roţile de transport 1 pinten de frânare 1 pungă cu şuruburi 1 Instrucţiuni de funcţionare 1 fişă cu instrucţiuni de montare şi utilizare 1 declaraţie de garanţie Transmiteţi reclamaţiile imediat comerciantului, furnizorului, respectiv producătorului. Reclamaţiile ulterioare nu se iau în considerare.
declarăm pe proprie răspundere că produsul Bodenhacke (prăşitoare) tip / model BH 1400 N Numărul de serie: 000001 - 020000 este conform cu prevederile directivei numite mai sus, dar şi cu prevederile următoarelor directive: 2014/30/EU, 2000/14/UE şi 2011/65/EU. Au fost aplicate următoarele norme armonizate: EN 60335-1:2012+A11; EN 709:1997+A4; EN 62233:2008; EN 55014-1:2006+A1+A2; EN 55014-2:2015; EN 61000-3-2:2014; EN 61000-3-3:2013 Conformity assessment procedure: 2000/14/UE – Appendix V. Nivelul măsurat al puterii zgomotului L
90,79 dB (A) Nivelul garantat al puterii zgomotului L
Simbolurile din instrucţiunile de folosire
Pericol iminent sau situaţie periculoasă. Nerespectarea acestor indicaţii poate cauza accidentări sau daune materiale.
Indicaţii importante privind utilizarea competentei. Nerespectarea acestor indicaţii poate provoca deranjamente în funcţionare. Indicaţii importante privind utili-zarea competentă. Nerespectarea acestor indicaţii poate provoca deranjamente în funcţionare.
Instrucţiuni de folosire. Aceste indicaţii vă ajută să folosiţi în mod optim toate funcţiile. Montarea, folosirea şi întreţinerea. Aici vi se explică exact ce aveţi de făcut.
Vă rugăm să consultaţi foaia de montaj şi utilizare livrată, când în text se fac trimiteri la numărul imaginii.101 Simbolurile aparatului
Înaintea punerii în funcţiune, citiţi şi respectaţi instrucţiunile de folosire şi cele de siguranţă. Purtaţi protecţie pentru ochi şi urechi. A se feri de umezeală. Înaintea începerii lucrărilor de reparaţie, întreţinere şi curăţire, trebuie oprit motorul şi scos ştecărul din priză. Atenţie la cuţitele, respectiv dinţii în rotaţie. Nu ţineţi mâinile şi picioarele în apropierea sau sub detaliile ce se rotesc,atunci când maşina este pusă în funcţiune. Atenţie, sapele continuă să se rotească după oprire! Pericol din cauza pieselor centrifugate în timpul funcţionării motorului – păstraţi la distanţă de zona de pericol persoanele dar şi animalele. Menţineţi cablul de reţea la distanţă de dinţi, respectiv de cuţite. Dinţii, respectiv cuţitele pot deteriora cablurile şi pot conduce la contact cu piesele conductoare de tensiune electrică. Scoateţi imediat ştecherul din priză dacă conducta de legătură este defectă sau tăiată. Mânerul întrerupător în poziţia „DEBLOCAT“ Mânerul întrerupător în poziţia „BLOCAT“ Produsul corespunde directivelor europene aplicabile specifice produsului. Aparatele electrice nu se aruncă cu resturile menajere. Aparatele, accesoriile şi ambalajul se revalorifică într-un mod care protejează mediul înconjurător. Conform Directivei Europene 2012/19/EU referitoare la aparatele electronice şi electrotehnice vechi, aparatele electrice care nu mai pot fi utilizate trebuie colectate separat şi reciclate în mod ecologic.
Timpi de utilizare Vă rugăm să respectaţi şi prevederile locale privind protecţia contra zgomotului.
Utilizarea conform domeniului de aplicaţie specificat Aparatul este adecvat numai pentru lucrări de săpare şi afânare a solului din grădinile din gospodării sau ale cultivatorilor amatori. Acest aparat este destinat numai pentru utilizarea în aer liber (grădină) şi trebuie ţinut cu ambele mâini în timpul lucrului. Utilizarea aparatului în zone verzi publice, în parcuri, pe stadioane, la marginea străzilor sau în agricultură sau silvicultură este interzisă.
Utilizarea aparatului este interzisă: pe suprafeţe pavate, gudronate sau acoperite cu şplit Pericol de accidentare! Trebuie utilizate exclusiv uneltele de săpat potrivite, descrise în instrucţiunile de utilizare. Prin folosirea conformă destinaţiei se înţelege şi respectarea condiţiilor de folosire, întreţinere şi reparaţie, impuse de producător, şi respectarea măsurilor de siguranţă prevăzute în instrucţiuni. Trebuie respectate măsurile de prevenire a accidentelor valabile pentru utilizare, cât şi alte reguli general valabile ale medicinii muncii şi ale tehnicii de siguranţă. Orice alt mod de utilizare este considerat a nu fi în conformitate cu domeniul de aplicaţie specificat. Producătorul nu răspunde de daunele de orice natură provocate, astfel: riscul îi revine în întregime utilizatorului. Modificările arbitrare ale aparatului exclud răspunderea producătorului pentru pagube de orice fel rezultate din acestea. Montarea, utilizarea şi întreţinerea aparatului este permisă doar persoanelor care cunosc aparatul şi sunt informate în legătură cu pericolele. Lucrările de reparaţii pot fi efectuate numai de noi, respectiv de firme de prestare a serviciilor numite de noi. Înaintea începerii lucrărilor de reparaţie, întreţinere şi curăţire, trebuie oprit motorul şi scos ştecărul din priză. Este interzisă utilizarea maşinii în zone cu pericol de explozie sau expuse intemperiilor (ploii).
Alte riscuri În ciuda utilizării corecte şi a respectării tuturor regulilor de securitate, persistă riscuri reziduale condiţionate de construcţia aparatului, determinată de scopul de utilizare. Aceste riscuri pot fi diminuate, dacă se respectă în totalitate „Măsurile de siguranţă”, „Utilizarea conform destinaţiei” şi instrucţiunile de folosire. Atenţia şi precauţia diminuează riscul accidentării persoanelor şi riscul pagubelor materiale. Se menţine pericolul de cauzare a traumelor mâinilor şi picioarelor, în caz dacă ele se află în apropierea sau sub părţile rotative ale maşinii. Aruncarea de pietre şi pământ. Accidentarea datorată bucăţilor de piese aruncate. Inspirarea de praf (pământ)102 Pericol de accidentare prin prinderea şi aruncarea rădăcinilor, sforilor, sârmelor sau a hainelor la contactul cu cilindrii cu cuţite. Pericol de vătămări externe şi interne grave la operarea aparatului fără echipament de protecţie corespunzător. Pericol de accidentare a degetelor şi mâinilor la executarea lucrărilor de curăţare a uneltelor de săpat. Pericol de accidentare a mâinilor şi a picioarelor la transportarea aparatului. Măsurile de siguranţă ignorate sau trecute cu vederea pot duce la rănirea utilizatorului sau la dăunarea proprietăţii. Pericolul de electrocutare prin folosirea unor conducte electrice neregulamentare. Atingerea unor părţi sub tensiune la piese electrice deschise. Deteriorarea auzului datorită unor lucrări îndelungate fără protejarea auzului. Totuşi, indiferent de toate măsurile de precauţie luate, pot exista riscuri reziduale inobservabile.
Vibraţii (oscilaţii mână-braţ) 0,862 m/s²; K = 1,5 m/s² Avertizare: Valoarea reală a emisiilor de oscilaţii se poate abate în timpul utilizării maşinii de la valoarea indicată în instrucţiunile de folosire, respectiv de la cea indicată de producător. Acest lucru se poate datora următorilor factori, care trebuie respectaţi înaintea, respectiv în timpul utilizării: - Este maşina utilizată corect? - Este corect tipul de tăiere a materialului, respectiv modul de prelucrare a acestuia? - Este corespunzătoare starea de uzură a maşinii? - Este starea de ascuţire a uneltelor de săpat în regulă, respectiv au fost montate uneltele corecte de săpat? - Sunt braţele de deservire montate fix de corpul maşinii? Dacă în timpul utilizării, constataţi o senzaţie neplăcută a mâinilor sau o decolorare a acestora, întrerupeţi imediat lucrul cu maşina. Faceţi suficiente pauze de lucru. În cazul nerespectării indicaţiei referitoare la pauze de lucru suficiente, poate interveni sindromul vibraţiilor transmise sistemului mână- braţ. Trebuie evaluat gradul de solicitare în funcţie de volumul de lucru şi utilizarea maşinii iar pauzele trebuie făcute corespunzător. Astfel gradul de solicitare pe parcursul întregului timp de lucru poate fi redus substanţial. Reduceţi la minim riscul datorat expunerii la vibraţii. Întreţineţi această maşină conform instrucţiunilor de folosire Evitaţi utilizarea maşinii la temperaturi de t=10°C sau mai scăzute. Faceţi un plan de lucru prin care să poată fi reduse solicitările datorate vibraţiilor.
Indicaţii de siguranţă Folosit necorespunzător, aparatul poate fi periculos. La folosirea utilajelor electrice, trebuie respectate măsurile fundamentale de protecţie, pentru a exclude riscurile de incendiu, de electrocutare şi de accidentare a persoanelor. Citiţi şi respectaţi prin urmare înaintea punerii în funcţiune a acestui produs, indicaţiile următoare şi măsurile de prevenire a accidentelor ale asociaţiei d-voastră profesionale şi indicaţiile de siguranţă valabile în ţara d- voastră, pentru a vă proteja pe d-voastră şi pe alţii de accidente.
Transmiteţi măsurile de siguranţă tuturor persoanelor, care lucrează cu această maşină.
Păstraţi aceste instrucţiuni de siguranţă. Cu ajutorul instrucţiunilor de folosire, familiarizaţi-vă cu acest utilaj înaintea punerii lui în funcţiune. Lucraţi cu precauţie. Fiţi atent la ce faceţi. Lucraţi raţional. Nu folosiţi aparatul când sunteţi obosit sau sub influenţa drogurilor, a alcoolului sau a medicamentelor. Un moment de neatenţie în timpul folosirii aparatului poate conduce la accidente serioase. Nu folosiţi aparatul în alte scopuri decât acelea pentru care a fost destinat (vezi „Folosirea conform destinaţiei”). Familiarizaţi-vă cu mediul înconjurător şi fiţi atenţi la eventualele pericole, pe care s-ar putea să nu le auziţi datorită zgomotului motorului. În perimetru de lucru al maşinii, persoana care o deserveşte poartă răspunderea faţă de alte persoane. Copiii şi tinerii sub 16 ani şi persoanele care nu sunt familiarizate cu instrucţiunile de utilizare nu au voie să utilizeze aparatul. Utilizarea aparatului de către persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau psihice reduse sau cele fără experienţă şi/sau cunoştinţe specifice este interzisă, cu excepţia cazului în care ele sunt supravegheate de către persoana care răspunde de siguranţa lor, sau a cazului în care au primit de la cel care răspunde instrucţiuni referitoare la modul de utilizare a aparatului. Copii trebuie supraveghea ţi pentru a garanta că nu se joacă cu aparatul. Păstraţi la distanţă de zona dumneavoastră de lucru alte persoane şi animalele. Nu permiteţi altor persoane, mai ales copiilor, să atingă utilajul sau cablul. Întrerupeţi utilizarea maşinii, când sunt persoane, în special copii, sau animale de casă în apropiere şi când treceţi la altă zonă de lucru. Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat. Purtaţi îmbrăcăminte personală de protecţie: ochelari de protecţie purtaţi o protecţie a auzului (nivelul de presiune acustică la locul de muncă poate depăşi 85 dB (A)) mască de respirat pentru lucrări care produc praf Purtaţi îmbr ăcăminte de lucru potrivită: nu purtaţi haine largi sau bijuterii (pot fi prinse de părţile mobile ale maşinii)103 încălţăminte sigură sau cizme cu talpă rezistentă la alunecare Purtaţi pantaloni lungi pentru protecţia picioarelor o plasă pentru părul lung Nu lucraţi cu aparatul desculţ sau în sandale uşoare. Atenţie la influenţele din jur: Nu folosiţi aparatul într-un mediu umed sau ud. Nu expuneţi niciodată aparatul la ploaie. Nu lucraţi în imediata apropiere a bazinelor de înot sau a iazurilor din grădină. Lucraţi doar în condiţii de vizibilitate suficiente. Asiguraţi- vă o iluminare suficientă. Pe cât posibil, nu utilizaţi aparatul pe solul ud. Înainte de cosire îndepărtaţi toate obiectele străine (de ex. pietre, crengi, sârme ş.a.). În timpul lucrului fiţi atent la alte corpuri str ăine. Dacă loviţi un corp străini, opriţi aparatul, scoateţi ştecherul din priză şi îndepărtaţi corpul străin. Înainte însă de a reporni aparatul, verificaţi pentru a constata eventualele deteriorări şi permiteţi specialiştilor să efectueze reparaţiile necesare. Nu suprasolicitaţi aparatul! Lucraţi mai bine şi mai sigur în intervalul de putere indicat. Folosiţi utilajul doar cu dispozitivele de protecţie complet şi corect fixate (de ex. capac de protecţie) şi nu modificaţi nimic la maşină, ce ar putea diminua siguranţa. Este interzisă modificarea aparatului sau unor părţi ale acestuia. Înainte de a porni motorul convingeţi-vă că picioarele Dvs. se află la o distan ţă sigură de la cuţite. Nu introduceţi în niciun caz mâinile sau picioarele în sau sub piesele aflate în rotaţie. Staţi întotdeauna la distanţă de orificiul de evacuare. Lucraţi cu cea mai mare grijă pe terenurile dificile (cu multe pietre, tari etc.). Reduceţi viteza de lucru şi ţineţi aparatul bine cu ambele mâini. Asiguraţi-vă stabilitatea şi menţineţi-vă tot timpul echilibrul în special pe suprafeţe în pantă sau pe solul ud. Folosiţi aparatul numai la pas. Nu lucraţi pe pante abrupte. Dacă lucraţi pe suprafeţe înclinate, deplasaţi-vă transversal pe pantă şi niciodată în sus şi în jos. Atenţie în mod deosebit când schimbaţi direcţia de deplasare în pantă.
ăstraţi distanţa de securitate indicată de către mânerul maşinii. În timpul lucrului împingeţi maşina înainte. Nu îl trageţi înspre sau după dumneavoastră. Când motorul este pornit, nu: ridicaţi şi nu transportaţi pe sus maşina. Atenţie! Maşina se mişcă după inerţie! Nu opriţi maşina cu mâna. Atenţie ca protecţia să fie montată. Deconectaţi aparatul şi aşteptaţi până când uneltele se opresc atunci când: să răsturnaţi aparatul să trece ţi peste un sol tare să transportaţi maşina spre sau de la locul de utilizare a
Opriţi maşina şi scoateţi ştecărul din priză: înaintea efectuării lucrărilor de reparaţie la efectuarea lucrărilor de întreţinere şi curăţare Înlăturarea defecţiunilor şi blocajelor transportul şi depozitarea în timpul părăsirii utilajului (şi la întreruperi de scurtă durată) dacă aparatul începe să vibreze în mod neobişnuit. dacă loviţi o piedică cu aparatul. Să nu se stropească aparatul cu apă. (sursa de pericol curentul electric). Depozitaţi aparatele nefolosite într-un loc uscat, închis, departe de copii. Verificaţi dacă maşina nu cumva prezintă eventuale deteriorări:
Înaintea utilizării în continuare a aparatului, trebuie verificată cu grijă funcţionarea ireproşabilă şi conformă domeniului de aplicaţie specificat a dispozitivelor de protecţie. Verificaţi dacă părţile mobile funcţionează ireproşabil, dacă nu sunt blocate sau dacă nu există componente deteriorate. Toate piesele trebuie montate corect şi trebuie să îndeplinească toate condiţiile pentru o funcţionare ireproşabilă. Dispozitivele de protecţie defecte şi alte părţi deteriorate trebuie reparate sau înlocuite în mod competent de către un atelier specializat autorizat, dacă nu este prevăzut altceva în instrucţiunile de folosire. Autocolantele de siguranţă deteriorate sau ilizibile trebuie înlocuite. Întreţineţi cu grij ă aparatul: Asiguraţi-vă că toate piuliţele, bolţurile şi şuruburile sunt fixate bine. Atenţie ca orificiile pentru aer să fie curate. Păstraţi mânerele uscate şi fără ulei sau grăsime. Respectaţi instrucţiunile de întreţinere. Securitatea electrică Conductele de legătură se realizează conform IEC 60245 (H 07 RN-F) cu un diametru al conductorului de minim - 1,5 mm² la lungimea cablului până la 25 m - 2,5 mm2 la lungimea cablului peste 25 m Cablurile electrice lungi şi subţiri produc o cădere de tensiune. Motorul nu-şi mai atinge randamentul maxim, capacitatea de funcţionare a aparatului este redusă. Fişele şi dozele de conectare la cablurile electrice trebuie să fie din cauciuc, PVC moale sau alt material termoplastic de aceeaşi rezistenţă mecanică, sau acoperite cu acest material. Prizele cablurilor electrice trebuie să fie protejate împotriva stropirii cu apă. La pozarea conductorului de legătură, asiguraţi-vă că aceasta nu deranjează, nu este turtit, îndoit şi că racordul cu ştecăr nu este udat. Desfăşuraţi cablul de tot, atunci când folosiţi un tambur pentru cabluri. Nu treceţi cu aparatul peste cablul prelungitor. Asiguraţ i-vă că acesta se află într-o poziţie sigură în spatele dumneavoastră. Aşezaţi cablul pe o alee sau în zona deja lucrată.
Nu folosiţi cablul de racordare în scopuri care nu corespund domeniului de aplicaţie specificat. Feriţi cablul de căldură, de ulei şi muchii ascuţite. Nu folosiţi cablul pentru a trage ştecărul din priză. Protejaţi-vă împotriva electrocutării. Evitaţi contactul corpului cu părţi pământate (de ex. ţevi, corpuri de încălzire, sobe, frigidere etc.). Acest aparat produce un câmp magnetic în timpul utilizării. În anumite cazuri, acest câmp poate influenţa negativ implanturile medicinale active sau pasive. Pentru a reduce pericolul accidentărilor grave, recomandăm persoanelor cu implanturi medicale să consulte medicul şi producătorul implantului medical, înainte de utilizarea aparatului. Verificaţi cu regularitate cablurile prelungitoare şi înlocuiţi-le, dacă sunt deteriorate. Nu racordaţi la reţea un cablu avariat. Nu atingeţi un cablu avariat înainte de a-l deconecta de la reţea. Un cablu avariat poate conduce la contact cu piesele conductoare de tensiune electrică. Nu folosiţi conductori de legătură defecţi. Folosiţi în aer liber doar cabluri de prelungire autorizate şi deci marcate corespunzător. Nu folosiţi racorduri electrice provizorii. Nu şuntaţi şi nu scoateţi niciodată din funcţiune instalaţiile de protecţie. Conectaţi aparatul folosind un releu de protec ţie contra curenţilor vagabonzi (30 mA). Racordul electric, respectiv reparaţii ale părţilor electrice ale maşinii, trebuie efectuate de către un specialist electrician concesionat sau de către unul din atelierele noastre de servicii pentru clienţi. Regulamentele locale privind mai ales măsurile de protecţie trebuie respectate. Cablurile de racordare la reţea trebuie înlocuite de către producător, respectiv de către unul dintre centrele sale de servicii pentru clienţi sau de către o persoană cu o calificare similară pentru a evita pericolele. Reparaţiile altor părţi ale maşinii trebuie efectuate de către producător, respectiv de către unul din atelierele acestuia de servicii pentru clienţi. Folosiţi doar piese de schimb, accesorii sau piese accesorii speciale originale. Folosirea altor piese de schimb şi altor accesorii poate duce la accidentarea utilizatorului. Producătorul nu răspunde de daunele astfel provocate.
Descrierea utilajului / piese de schimb Vă rugăm să consultaţi foaia de montaj şi utilizare livrată. Poz. Denumire Nr. comandă 1 Mâner superior 381883 2 Mâner întrerupător 381886 3 Ştecăr aparat -
Dispozitiv de descărcare a cablului de forţa de tragere
5 Suport pentru cablu 380953 6 Mâner inferior 381884 7 Carcasă motor - 8 punga pentru accesorii 381906 9 Autocolant cu indicaţii de siguranţă 381854 10 Suport de fixare pentru mânere 381885 11 Capac de protecţie 381887 12a Cuţit de săpat (dublu)– dreapta 381859 12b Cuţit de săpat (simplu) – dreapta 381896 13a Cuţit de săpat (dublu)– stânga 381860 13b Cuţit de săpat (simplu) – stânga 381897 14 Roată de transport 381888 15 Pinten de frânare 381889 16 Cablu de comandă - 17 Cablu electric - 18 Inel de siguranţă - 19 Cadru pentru roţile de transport - 20 Capac de roată 381891 21 Piuliţă fluture 380954
Montarea Mâner Fixaţi mânerul inferior (6) de etrierele de fixare (10) de la carcasa motorului. Utilizaţi în acest scop piesele de fixare livrate (2x şurub M6x45, 2x piuliţă fluture M6). Fixaţi mânerul inferior (1). Utilizaţi în acest scop piesele de fixare livrate (2x şurub M6x45, 2x piuliţă fluture M6). Montaţi dispozitivul de descărcare a cablului de forţa de tragere (4) la mânerul inferior (6). Fixaţi cablul de comandă (16) şi cablul electric (17) cu clemele de cablu de (5) mâner. Asiguraţi cablului un joc suficient. Fixaţi clemele de cablu cu şuruburile livrate (2xbuc. 4,2 x 13).
Pintenul de frânare Scoateţi inelul de siguranţă (18) şi rabataţi axul în sus, până când cadrul (19) se blochează cu un clic. Fixaţi pintenul de frânare (15) de cadru (19). Utilizaţi în acest scop piesele de fixare livrate (2x şuruburi M6x25, 2 piuliţe fluture M6).
Roţile de transport Îndepărtaţi şuruburile (2x M5x12) şi şaibele suport (2x Ø 5,4) din osia roţii. Scoateţi capacul de roată (20) de pe roţi. Împingeţi roţile de transport (14) pe ax şi fixaţi-le cu şuruburi şi şaibe suport. Puneţi capacele de roată la loc.105 Punere în funcţiune Racordarea la reţea Comparaţi tensiunea indicată pe placa de construcţie, de ex. 230 V, cu tensiunea reţelei şi conectaţi ferăstrăul la priza potrivită şi pământată regulamentar. Conectaţi maşina printr-un întrerupător de protecţie contra curenţilor vagabonzi 30 mA . Folosiţi cabluri de conectare şi de prelungire conform IEC 60 245 (H 07 RN-F) cu un diametru de cel puţin - 1,5 mm² la lungimea cablului până la 25 m - 2,5 mm2 la lungimea cablului peste 25 m Asigurarea reţelei 10 A inertă Racordarea cablului prelungitor Racordaţi cuplajul cablului de prelungire la ştecherul aparatului (3). Trageţi cablul de prelungire în formă de buclă prin dispozitivul de descărcare a cablului de forţa de tragere şi agăţaţi-l. Atenţie ca cablul de prelungire să aibă suficient joc. Pornirea / oprirea Nu folosiţi aparate, la care comutatorul nu poate fi deschis şi închis. Comutatoarele defecte trebuie imediat reparate sau înlocuite de către Serviciul pentru clienţi. Aparatul dispune de un sistem de deconectare de siguranţă care împiedică o pornire neintenţionată. Porniţi aparatul doar după ce l-aţi aşezat pe o suprafaţă de pământ netedă, fără obstacole. Pornirea Înclinaţi aparatul uşor înspre dumneavoastră. Rotiţi mânerul întrerupător (2) în sensul acelor ceasornicului în faţă pe poziţie. Trageţi apoi mânerul întrerupător (2) înspre mâner (1). Aparatul porneşte iar cilindrul cu cuţite se poate roti liber. Oprirea Luaţi mâna de pe mânerul întrerupătorului (2), el se va întoarce automat în poziţia iniţială. Protecţia motorului Motorul are un comutator de protecţie şi se opreşte singur în caz de suprasolicitare. Motorul poate fi repornit după o pauză de răcire (ca. 15 min).
Luaţi mâna de pe mânerul întrerupătorului (2), în caz contrar, după ce se va răci, maşina va porni din nou. Pericol de accidentare!
Înaintea începerii lucrului Înainte de începerea lucrului, aveţi grijă la următoarele: Este interzisă punerea în funcţiune a aparatului înaintea citirii acestor instrucţiuni de folosire, a respectării tuturor indicaţiilor şi a montării aparatului conform descrierii! Păstraţi locul de muncă sigur şi ordonat. Îndepărtaţi toate obiectele din zona de lucru, care ar putea fi aruncate. Asiguraţi-vă înaintea începerii lucrului că: că uneltele de lucru nu sunt uzate sau avariate Pentru evitarea unui dezechilibru, uneltele de lucru şi bolţurile uzate trebuie înlocuite exclusiv în set. că uneltele de săpat sunt în stare regulamentară că toate şuruburile sunt fixate bine că în apropiere nu se află alte persoane (copii) sau animale că vă este asigurată retragerea în spate fără obstacole că vă este asigurată stabilitatea.
Lucrul cu prăşitoarea Aparatul poate fi utilizat la săparea şi afânarea solurilor. Pericol de accidentare datorită pieselor împrăştiate! Atenţie ca protecţia să fie montată.
Aşezaţi aparatul pe marginea suprafeţei de lucrat, în apropierea prizei. După fiecare întoarcere, aşezaţi cablul pe partea opusă, deja lucrată.
Aveţi grijă să nu suprasolicitaţi aparatul. În caz de suprasolicitare numărul rotaţiilor motorului scade, iar zgomotul produs de el se schimbă. Conduceţi aparatul în linii drepte pe suprafaţa solului la o viteză potrivită, constantă. Întoarcerea şi tragerea prăsitoarei trebuie efectuate cu multă grijă. În timpul lucrului pe pante plasaţi-vă întotdeauna transversal pe coasta dealului. Păstraţi o poziţie sigură, trainică. Nu lucraţi pe pante abrupte. Respectaţi în mod obligatoriu toate instrucţiunile de siguranţă (vezi „Lucrul în siguranţă”).
Roţile de transport Pentru un transport mai simplu, prăşitoarea este dotată cu roţi de transport. Înainte de începerea lucrului, rabataţi roţile de transport din poziţia de transport în poziţia de lucru . Scoateţi inelul de siguranţă (18).
Trageţi cadrul (19) în sus până se blochează cu un clic.
Eliberaţi inelul de siguranţă (18) şi asiguraţi-vă că cadrul a fost fixat sigur.
Pentru a aduce roţile de transport din nou în poziţia de transport , acţionaţi butonul de blocare (22). Rabataţi cadrul în jos şi asiguraţi-l cu un inel de siguranţă.106 Adâncime de lucru Direcţia de rotaţie a cuţitelor de săpat trage prăşitoarea în direcţia înainte. Prin frânarea acestei mişcări înainte, poate fi mărită adâncimea de lucru (în funcţie de caracteristicile solului). Pintenul de frânare frânează viteza de înaintare şi reglează adâncimea de lucru a uneltelor de săpat. Adaptaţi adâncimea de lucru în funcţie de condiţiile solului. La prelucrarea solurilor argiloase şi lutoase cu un conţinut mare de apă, solul se poate comprima, ceea ce împiedică scurgerea apei.
Reduceţi adâncimea de lucru, când motorul este suprasolicitat (numărul rotaţiilor motorului scade şi zgomotul produs de el se schimbă).
Instrucţiuni de lucru
Ţineţi în permanenţă mâinile şi picioarele la o distanţă sigură de unealta de tăiere. În timpul lucrului, ţineţi întotdeauna aparatul bine cu ambele mâini. Apăsaţi aparatul de mâner, până atinge adâncimea de lucru dorită. Exercitaţi apoi doar presiunea necesară pentru a păstra adâncimea de lucru. Nu conduceţi aparatul direct de-a lungul zidurilor şi plăcilor de piatră pentru că uneltele de săpat se vor uza prea tare.
Conduceţi aparatul în linii drepte pe suprafaţa solului la o viteză potrivită, constantă.
Pentru a obţine un sol deosebit de afânat şi de mărunţit, se recomandă prelucrarea repetată a solului. Executaţi a doua trecere fie în unghi drept faţă de prima fie paralel
Pe dealuri, lucraţi doar perpendicular cu panta . Atenţie la schimbarea direcţiei sau la obstacole! Ghidaţi Cu grijă aparatul pentru a le ocoli.
Dacă uneltele de săpat se blochează sau dacă aparatul vibrează neobişnuit de tare, opriţi imediat motorul şi aşteptaţi până când uneltele de săpat se opresc. Verificaţi aparatul: Curăţaţi uneltele de săpat cu unelte auxiliare potrivite. În acest scop, sprijiniţi aparatul în spate pe sol. Înlocuiţi uneltele de săpat deteriorate. Frâna electronică Aparatul este doatat cu o frână electronică, care opreşte uneltele de săpat în interval de 2 secunde de la eliberarea mânerului întrerupător.
Întreţinerea şi curăţarea
Înaintea oricărei lucrări de întreţinere şi curăţare opriţi aparatul aşteptaţi oprirea cuţitelor de săpat scoateţi ştecărul din priză. Executarea lucrărilor suplimentare de întreţinere şi reparaţie, comparativ cu cele descrise în acest capitol, este permisă doar serviciului pentru clienţi. Dispozitivele de siguranţă demontate pentru executarea lucrărilor de întreţinere şi curăţare, trebuie montate la loc în mod regulamentar şi trebuie verificate în mod obligatoriu. Utilizaţi numai piese originale. Alte piese pot produce pagube şi accidentări imprevizibile.
„Întreţinere Unealta nu se opreşte imediat după deconectare. Înainte de a începe repararea sau întreţinerea, aşteptaţi până ce toate componentele s-au oprit complet. Scoateţi ştecărul din priză. Pentru a asigura o utilizare de lungă durată şi fiabilă a aparatului dumneavoastră, executaţi la intervale regulate următoarele lucrări de întreţinere. Verificaţi, dacă ferăstrăul nu are defecte evidente cum ar fi: dacă fixările sunt slăbite dacă există componente uzate sau deteriorate montarea corectă şi intactă a capacelor şi a dispozitivelor de protecţie Lucrările de reparaţie şi întreţinere necesare se vor executa înaintea folosirii aparatului.
Pericol de accidentare! Purtaţi mănuşi de protecţie în timpul lucrărilor la cuţitele de săpat. Cuţitele uzate cauzează calitatea rea a lucrului îndeplinit şi suprasolicitarea motorului. Din această cauză, verificaţi înainte de utilizare starea cuţitelor. La nevoie, dispuneţi ascuţirea cuţitelor dvs. de săpat de către serviciul dvs. pentru clienţi sau înlocuiţi-le cu altele noi. / Desfaceţi şuruburile cu cap hexagonal (M8x40) şi piuliţele hexagonale (M8). Scoateţi apoi cuţitele de săpat (12a/12b/13a/13b) de pe ax. Atenţie la o poziţie corectă a cuţitului de săpat! (Tăişurile cuţitelor trebuie să indice în direcţia de deplasare)107 Lubrifierea angrenajului Lubrifiaţi angrenajul după primele 20 de ore, apoi la fiecare 40 – 50 de ore de funcţionare. Aşezaâi aparatul pe o parte şi demontaţi cuţitul de săpat (13a/13b). Îndepărtaţi murdăria şi corpii străini de pe carcasa acţionării. Demontaţi şuruburile de evacuare (23) Aplicaţi pompă de ungere pe dopul de alimentare cu unsoare (a). Introduceţi puţină unsoare prin apăsare. Nu umpleţi angrenajul complet cu unsoare. Datorită căldurii degajate în timpul funcţionării, unsoarea se dilată. Pericol de distrugere a garniturilor şi de scurgere a unsorii, când angrenajul este umplut complet cu unsoare. Utilizaţi de ex. SHELL Albida Grease EP 2 sau o unsoare comparabilă. Verificaţi inelul de etanşare pentru a constata dacă nu prezintă deteriorări şi înlocuiţi-l la nevoie. Remontaţi şurubul de golire şi cuţitul de săpat.
Curăţaţi cu grijă aparatul de tăiere a crengilor la înălţime după fiecare întrebuinţare pentru a menţine funcţionarea ireproşabilă. Pericol de accidentare! Purtaţi mănuşi de protecţie în timpul lucrărilor la cuţitele de săpat. Înlăturaţi murdăria cu o cârpă sau o perie. Curăţiţi maşina îndată după ce aţi terminat lucrul. Curăţaţi partea inferioară a aparatului şi cuţitele de săpat. Curăţaţi partea inferioară a aparatului şi cilindrul cu cuţite. Nu curăţaţi aparatul cu jet de apă sau cu un curăţitor de înaltă presiune. Pentru părţile din material plastic, nu utilizaţi solvenţi (benzină, alcool etc.), deoarece acestea pot deteriora piesele din material plastic.
Înainte de fiecare transport: opriţi aparatul aşteptaţi oprirea completă a uneltelor Scoateţi ştecărul din priză. Şi când motorul este oprit, cuţitele de săpat pot fi deteriorate la transport, de ex. deasupra suprafeţelor tari. Din acest motiv, rabataţi roţile de transport în jos înaintea transportului sau transportaţi aparatul de mâner.
Scoateţi ştecărul din priză. Depozitaţi aparatele nefolosite într-un loc uscat, închis, departe de copii. În timpul depozitării pentru o perioadă mai îndelungată (de ex. pe perioada de iarnă), aveţi grijă ca maşina să fie ferită de ger şi coroziune. Înaintea unei depozitari mai îndelungate, respectaţi următoarele indicaţii pentru a asigura o perioada lunga de folosire şi o utilizare uşoară a maşinii: realizaţi o curăţare temeinică. Pulverizaţi detaliile din metal cu ulei ecologic curat, care poate fi descompus biologic, pentru a le proteja de coro-ziune. Pentru a depozita aparatul economisind spaţiu, puteţi rabata mânerul superior (1). Desfaceţi în acest scop şuruburile cu mâner in formă de stea (21) până când mâerul poate fi rabatat in jos.108 Defecţiuni posibile
Înaintea remedierii unei defecţiuni: opriţi aparatul aşteptaţi oprirea completă a uneltelor scoateţi ştecărul din priză. După remedierea unei defecţiuni, se repun în funcţiune şi se verifică instalaţiile de siguranţă. Defecţiune Cauza posibilă Remediere Maşina nu funcţionează. Nu este alimentat cu curent electric sau pană de curent Verificarea alimentării cu curent, a prizei şi a siguranţei Cablul prelungitor defect Verificarea cablului prelungitor, înlocuiţi imediat cablul defect Ştecăr, motor sau comutator defect Dispuneţi verificarea sau repararea ştecherului de la reţea, motorului sau a comutatorului de către un specialist concesionat. Maşina nu funcţionează. A fost pus în funcţiune întrerupătorul de protecţie a motorului
1. Adâncimea de lucru prea mare reduceţi
2. Cuţitele de săpat de blochează Eliminaţi blocajul
Lăsaţi motorul să se răcorească circa 15 min înainte de a continua lucrul Aparatul lucrează cu pauze Cablul prelungitor defect Verificarea cablului prelungitor, înlocuiţi imediat cablul defect Avarie internă Vă rugăm să vă adresaţi serviciului pentru clienţi Comutatorul pornit/oprit defect Vă rugăm să vă adresaţi serviciului pentru clienţi Zgomote neobişnuite Cuţitele de săpat sunt blocate Îndepărtaţi blocajul. Şuruburile, piuliţele şi alte detalii de fixare sunt instabile Înşurubaţi bine detaliile. Adresaţi-vă Centrului de Deservire dacă zgomotele persistă. Lipseşte lubrifiant Completaţi lubrifiantul. Iese lubrifiant Vă rugăm să vă adresaţi serviciului pentru clienţi Vibraţii neobişnuite Cuţitele sunt deteriorate sau uzate Vă rugăm să vă adresaţi serviciului pentru clienţi Adâncimea de lucru prea mare Reduceţi adâncimea de lucru Rezultat nesatisfăcător Cuţite uzate Vă rugăm să vă adresaţi serviciului pentru clienţi Adâncimea de lucru prea mică Măriţi adâncimea de lucru109 Date tehnice Model / tip BH 1400 N Anul de fabricaţie vezi ultima pagină Puterea motorului P
1400 W Tensiune de reţea / frecvenţă 230 V~ / 50 Hz Asigurarea: 10 A inertă Turaţia la mers în gol n
Vibraţiile mână-braţ Factorul de nesiguranţă:
Nivelul de presiune acustică L
(conform 2000/14/UE) Factorul de nesiguranţă:
Nivelul măsurat al puterii zgomotului 90,79 dB (A) Nivelul garantat al puterii zgomotului Factorul de nesiguranţă: 93 dB (A)
= 1,75 dB (A) Dimensiuni aprox. 1130 x 408 x 1000 mm Greutatea cca. 13,5 kg Clasa de protecţie izolaţie de protecţie II Tip de protecţie IPX4
ManualUșor