HTX6500E - Tăietoare de gard viu EGO - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului HTX6500E EGO în format PDF.
| Tip produs | Mașină de tuns gard viu fără fir |
| Marcă | EGO |
| Model | HTX6500E |
| Tensiune nominală | 56 V --- (curent continuu) |
| Viteza lamei | 1800/min |
| Lungimea de tăiere | 65 cm |
| Capacitatea maximă de tăiere | 33 mm |
| Greutatea sculei (fără baterie) | 3,9 kg |
| Temperatura de utilizare recomandată | 0 °C până la 40 °C |
| Temperatura de depozitare recomandată | -20 °C până la 70 °C |
| Nivelul de putere acustică garantat | 93 dB(A) |
| Tip lamă | AHB6500S (oțel călit) |
| Alimentare | Baterie litiu-ion 56 V (nu este inclusă) |
| Mânere | Mâner față și spate cu întrerupătoare de siguranță |
| Dispozitive de siguranță | Buton de deblocare, apărătoare mână, teacă lamă |
| Întreținere | Ungerea regulată a lamei și a carcasei angrenajului la fiecare 50 de ore |
| Ascuțire | Pilitură sau polizor cu viteză redusă pentru lame AHB6500/AHB7500 |
| Reparabilitate | Piese de schimb identice, reparație de către un profesionist calificat |
| Garanție | Consultați site-ul egopowerplus.com |
Întrebări frecvente - HTX6500E EGO
Întrebările utilizatorilor despre HTX6500E EGO
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Tăietoare de gard viu în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. HTX6500E - EGO și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. HTX6500E mărcii EGO.
MANUAL DE UTILIZARE HTX6500E EGO
RO Trimmer fără fir pentru gard viu cu accumulator de litiu ion de 56 volți 144
AVERTISMENT: Riscuri reziduale! Persoanele cu dispositive electronice precum stimulatoare cardiace ar trebui să-și consulte medicul (medicii) înainte de a utiliza acest produs. Utilizarea unui echipament electric în imediata apropiere a unui stimulator cardiac poate cauza interferente sau pana stimulatorului.
AVERTISMENT: Pentru siguranța și fiabilitatea produsului, toate reparațiile ar trebui efectuate de către un tehnician de service autorizat.
SIMBOLURI PRIVIND SIGURANTA
Scopul simbolurilor privind siguranța este să vă atragă atenția asupra pericolelor posibile. Simbolurile privind siguranța și explicațiile furnizate cu acestea merită atenția și înțelegerea dumneavoastră. Simbolurile de avertizare, ele singure, nu elimină niciun pericol.
Instrucțiunile și avertismentele pe care le oferă nu pot înlocui măsurile corecte de prevenire a accidentelor.
AVERTISMENT: Asigurați-vă că ați citit și înțelegeți toate instrucțiunile privind siguranța din acest Manual de utilizare, inclusiv toate simbolurile de alertă privind siguranța precum “PERICOL,” “AVERTISMENT,” și “ATENTIE” înainte de a utiliza această sculă. Nerespectarea tuturor avertismentelor și instrucțiunilor poate duce la electrocutare, incendiu și/sau răniri grave.
SEMNIFICATIA SIMBOLURILOR
SIMBOL DE AVERTIZARE PRIVIND SIGURANȚA: Indică PERICOL, AVERTISMENT, sau ATENȚIE. Poate fi utilizat împreună cu alte avertismente sau pictograme.
AVERTISMENT: Operarea oricăror scule electrice poate rezulta în proiectarea înspre ochii dumneavoastră a unor obiecte străine, ceea ce poate duce la vătămări grave ale ochilor. Înainte de a începe să utilizați scula electrică, întotdeauna purtați ochelari de protecție cu apărători laterale și vizieră facială completă când este nevoie. Vă recomandăm să purtați o Vizieră lată de protecție peste ochelarii de vedere sau ochelari de protecție standard cu apărători laterale.
INSTRUCTIUNI PRIVIND SIGURANTA
Această pagină descrie simbolurile de siguranță ce pot
apărea pe acest produs. Citiți, înțelegeți, și respectați toate instrucțiunile de pe mașină înainte de asamblare și operare.
![]() | Alertă privind siguranța | Indică un risc posibil de vătămare personală. |
![]() | Citiți manualul de instrucțiuni | Pentru a reduce riscul de accidentări, utilizatorul trebuie să citească manualul de instrucțiuni. |
![]() | A nu se expune la ploaie | Nu utilizați acest produs în ploaie și nu-l lăsați în exterior în timp ce plouă. |
![]() | Țineți măinile și picioarele departe de scula de tăiere | Nu încercați să utilizați scula electrică cu o singură mână. Pierderea controlului asupra sculei electrice se poate solda cu vătămare gravă sau deces. Pentru a reduce riscul de răni cauzate de tăieturi, țineți-vă la distanță măinile și picioarele de scula de tăiere. Nu atingeți niciodată o sculă de tăiere în mișcare cu mâna sau cu orice altă parte a corpului dumneavoastră. |
![]() | Purtați echipament de protecție oculară | Purtați întotdeauna ochelari de protecție sau ochelari de protecție cu apărători laterale și o vizieră facială completă când utilizați acest produs. |
![]() | Zgomot | Nivelul puterii sunetului garantat. Emisii sonore în mediul înconjurător conform Directivei comunitare europene. |
![]() | CE | Acest produs este în conformitate cu directivele europene aplicabile. |
![]() | DEEE | Deșeurile produselor electrice nu trebuie să fie eliminate împreună cu deșeurile menajere. Predați-le unui punct de reciclare autorizat. |
![]() | Lungime lamă | Lungimea lamei |
![]() | Capacitate de tăiere | Capacitatea maximă de tăiere a lamei |
| V | Volt Voltaj | |
![]() | Curent continuu | Tip sau o caracteristică a curentului |
| .../min Pe minut Revoluții pe minut | ||
| mm Milimetru Lungime sau dimensiuni | ||
| cm Centimetru Lungime sau dimensiuni | ||
| n_0 | Turație de mers în gol | Turație de mers în gol |
INSTRUCTIUNI GENERALE DE SIGURANTĂ PENTRU SCULE ELECTRICE
AVERTISMENT: Citiți toate instrucțiunile, avertismentele de siguranță, ilustrațiile și specificațiile livrate împreună cu această sculă electrică. Nerespectarea tuturor avertismentelor și instrucțiunilor poate duce la electrocutare, incendiu și/sau accidente grave.
Păstrați toate avertizările și instrucțiunile pentru consultare ulterioară.
Termenul „sculă electrică” din avertizări se referă la scula electrică (cu cablu) alimentată de la rețeaua electrică sau scula electrică (fără cablu de alimentare) care funcționează cu accumulator.
SIGURANTA ZONEI DE LUCRU
■ Păstrați zona de lucru curată și bine iluminată.
Zonele dezordonate și întunecoase predispun la accidente.
- Nu puneti în funcțiune sculele electrice în atmosfere explozive, cum ar fi în prezența lichidelor, gazelor sau prafurilor inflamabile. Sculele electrice creează scântei, care pot aprinde praful sau gazele.
■ Tineți copiii și persoanele prezente la distanță atunci când operați o sculă electrică. Distragerea atenției vă poate face să pierdeți controlul.
SIGURANTA ELECTRICĂ
■ Ștecherul sculei electrice trebuie să corespundă cu priza de rețea electrică. Nu modificați niciodată ștecherul. Nu utilizați un adaptor de priză cu scule electrice împământate. Ștecherele nemodificate și prizele adecvate vor reduce riscul de electrocutare.
■ Evitați contactul corpului cu suprafețele legate la împământare, cum sunt țevile, caloriferele, mașinile de gătit și frigiderele. Acest lucru reprezintă un risc sporit de electrocutare în cazul care corpul dumneavoastră este împământat.
- Nu expuneți încărcătorul la ploaie sau condiții de umezeală. Pătrunderea apei în încărcător va crește riscul de electrocutare.
■ Nu folosiți în mod abuziv cablul setului de accumulatori. Nu utilizati niciodată cordonul de
alimentare pentru a transporta, a trage sau a scoate din priză scula electrică. Tineți cablul de alimentare departe de căldură, ulei, margini tăioase sau piese în mișcare. Cablurile electrice deteriorate sau încălcite cresc riscul de electrocutare.
- Când utilizați o sculă electrică în aer liber utilizați un cablu prelungitor adecvat pentru utilizarea în aer liber. Utilizarea unui cablu adecvat pentru aer liber reduce riscul de electrocutare.
- Dacă utilizarea unei scule electrice într-o zonă umedă este inevitabilă, utilizați o sursă de alimentare protejată cu un întrerupător de protectie la defectiune circuit de împământare. Utilizarea unui astfel de întrerupător reduce riscul de electrocutare.
SIGURANTA PERSONALĂ
- Păstrați-vă vigilența, urmăriți ceea ce faceți și apelați la bunul simț când utilizați o sculă electrică. Nu utilizați o sculă electrică când sunteți obosit, sau sub influența medicamentelor, a alcoolului sau a medicației. Un moment de neatenție în timp ce utilizați sculele electrice se poate solda cu vătămări grave.
- Utilizați echipamente de protecție personală. Purtați întotdeauna protecție oculară. Echipamentele de protecție, cum ar fi masca de praf, bocancii de protecție antiderapanți, casca sau antifoanele utilizate în condiții corespunzătoare, vor reduce vătămările corporale.
■ Preveniți pornirea accidentală. Asigurați-vă că întrerupătorul este în poziția oprit înainte de a conecta la o sursă de alimentare și/sau set de accumulatori, înainte de a ridica sau transporta scula. Transportul sculelor electrice cu degetul pe întrerupător sau cu alimentarea cu energie electrică pornită, predispune la accidente. - Îndepărtați orice cheie de reglare înainte de a porni scula electrică. O cheie lăsată într-o piesă rotativă a sculei electrice poate duce la accidente.
- Nu vă întindeți excesiv. Păstrați-vă întotdeauna o pozitție stabilă a picioarelor și echilibrul. Astfel veți avea un mai bun control asupra sculei electrice în situații neașteptate.
- Îmbrăcați-vă corespunzător. Nu purtați haine largi sau bijuterii. Nu vă apropiați părul și hainele de piesele aflate în mișcare. Îmbrăcămintea largă, bijuteriile sau părul lung pot fi prinse de piesele în mișcare.
- Dacă sunt furnizate dispositive pentru conectarea sistemelor de extragere și colectare a prafului, asigurați-vă că acestea sunt conectate și utilizate corespunzător. Utilizarea acestor dispositive poate reduce pericolele legate de praf.
■ Nu permiteți ca familiaritatea dobândită în urma utilizării frecvente a sculelor să vă facă să neglijați
三GO
sau să nesocotiți principiile de siguranță ale sculei. O operație neglijenta poate cauza răni grave într-o fracțiune de secundă.
UTILIZAREA ŞI İNGRIJIREA SCULELOR ELECTRICE
- Nu forțați scula electrică. Utilizați scula electrică corespunzătoare pentru aplicația dumneavoastră. Scula electrică corectă va face o treabă mai bună și mai sigură dacă este utilizată conform specificațiilor pentru care a fost concepută.
- Nu utilizați scula electrică dacă întrerupătorul nu comută pe pozițiile pornit și oprit. Orice sculă electrică ce nu poate fi controlată cu întrerupătorul este periculoasă și trebuie reparată.
■ Deconectați ștecherul de la sursa de alimentare și/sau îndepărtați setul de accumulatori, dacă este detașabil, de scula electrică înainte de efectuarea oricăror reglaje, schimbări de accesorii sau înainte de depozitarea sculelor electrice. Astfel de măsuri preventive de siguranță reduc riscul de pornire accidentală a sculei electrice.
- Depozitați sculele electrice într-un loc inaccesibil copiilor și nu permiteți utilizarea sculei electrice de persoane nefamiliarizate cu aceasta sau cu aceste instrucțiuni. Sculele electrice sunt periculoase în mâna utilizatorilor neinstruiți.
Întrețineți sculele electrice și accesoriiile. Verificați dacă există abateri de la coaxialitate sau gripări ale pieselor în mișcare, avarii ale pieselor și orice altă situație care poate afecta funcționarea sculelor electrice. În caz de deteriorare, reparați scula electrică înainte de utilizare. Multe accidente sunt cauzate de sculele electrice prost întreținute.
■ Mențineți sculele de tăiere ascuțite și curate. Elementele de tăiere întreținute corespunzător și cu muchii de tăiere ascuțite sunt mai puțin probabil să se îndoaie și sunt mai ușor de controlat;
- Utilizați scula electrică, accesoriiile și cuțitele demontabile etc. în conformitate cu aceste instrucțiuni, ținând cont de condițiile de lucru și lucrarea de efectuat. Utilizarea sculei electrice pentru operații diferite de cele intenționate s-ar putea solda cu o situație periculoasă.
■ Mențineți mânerele uscate, curate și fără ulei și vaselină. Mânerele și suprafețele de apucare alunecoase nu permit manevrarea în siguranță și controlul asupra sculei în situații neașteptate.
UTILIZAREA ŞI İNGRIJIREA ACUMULATORULUI
■ Reîncârcați numai cu încărcătorul specificat de producător. Un încărcător adecvat pentru un tip de set de acumulatori poate prezenta risc de incendiu dacă e utilizat cu alt set de acumulatori.
- Utilizați sculele electrice doar cu seturile de acumulatori special menționate. Utilizarea oricărui alt set de acumulatori prezintă risc de accidente și incendiu.
- Când nu se utilizează setul de accumulatori, țineți-l departe de alte obiecte metalice precum clamele de hârtie, monedele, cheile, cuiele, șuruburile sau alte obiecte metalice mici care pot realiza o conexiune între borne. Scurtcircuitarea bornelor bateriei poate produce arsuri sau un incendiu.
- În condiții abuzive se poate scurge lichid din accumulator; evitați contactul. Dacă are loc contactul accidental, clătiți cu apă. Dacă lichidul intră în contact cu ochii, efectuați suplimentar un consult medical. Lichidul scurs din accumulator poate produce iritări sau arsuri.
- Respectați instrucțiunile de încărcare și nu încărcați setul de accumulatori ori scula în afara intervalului de temperatură specificat în instrucțiuni. Încărcarea greșită sau la temperaturi situate în afara intervalului specificat poate avaria accumulatorul și spori riscul de incendiu.
- Nu utilizați un set de accumulatori sau o sculă care sunt avariate sau modificate. Acumulatorii avariați sau modificati se pot comporta imprevizibil, putând astfel provoca incendii, explozii sau ducând la risc de rănire.
- Nu expuneți setul de accumulatori sau scula la foc ori la temperaturi excessive. Expunerea la foc sau la temperaturi ce depășesc 100 C poate cauza explozii.
OPERATIILE DE SERVICE
■ Apelați numai la o persoană calificată pentru a vă repara scula electrică utilizând numai piese de schimb identice. Acest lucru va asigura menținerea siguranței încărcătorului.
- Nu reparați niciodată un set de accumulatori aariat. Repațiile asupra seturilor de accumulatori ar trebui efectuate numai de către fabricant sau de furnizorii de reparații autorizați.
INSTRUCTIUNI GENERALE DE SIGURANTĂ PENTRU TRIMMER DE GARD VIU
- Tineți toate părțile corpului la distanță de lamele trimmerului. Nu îndepărtați materialul tăiat și nu țineți de materialul ce trebuie tăiat când lamele sunt în mișcare. Asigurați-vă că opriți trimmerul când îndepărtați materialul blocat. Un moment de neatenție în timp ce utilizați trimmerul de gard viu se poate solda cu vătămări personale grave.
- Transportați trimmerul de gard viu ținându-l de mâner, cu lama tăietoare oprită. Când transportați sau depozitați aparatul de tăiat gard viu, echipați-l întotdeauna cu teaca dispozitivului de tăiere. Manevrarea corespunzătoare a trimmerului de tăiat gard viu va reduce posibilitatea vătămării personale de la lamele acestuia.
- Tineți scula electrică numai de suprafețele izolate speciale deoarece lanțul ferăstrăului poate contacta cablaje ascunse. Lanțul ferăstrăului care intră în contact cu un fir „sub tensiune” poate pune sub tensiune părțile metalice exterioare ale sculei electrice și poate electrocuta operatorul.
- Tineți cablul accumulatorului de parte de zona de tăiere. În timpul funcționării sculei electrice, cablul de alimentare poate fi mascat în tufe și poate fi tăiat accidental de lame.
Înaintea tunderii, inspectați gardul viu pentru depistarea obiectelor străine, de ex. garduri de sărmă.
Utilizați trimmerul de gard viu numai dacă are apărătoarea asamblată corect. Utilizarea trimmerului de gard viu fără apărătoarea adecvată poate duce la vătămări personale grave!
Utilizați ambele mâini când folositi trimmerul de gard viu. Utilizarea unei singure mâini poate cauza pierderea controlului și rezulta în vătămări personale grave.
INSTRUCTIUNI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANTA
- Nu încărcați setul de accumulatori în condiții de ploaie sau de umezeală.
■ Setul de accumulatori trebuie scos din aparat înainte de eliminarea acestuia.
■ Nu apucați lamele de tăiere expuse sau muchiile de tăiere când apucați sau țineți trimmerul pentru gard viu.
Nu utilizați aparatul când vă aflați pe o scară, acoperiş, copac sau alt suport instabil. Poziționarea stabilă pe o suprafață solidă permite un mai bun control asupra trimmerului în situații neașteptate.
■ Nu permiteți niciodată copiilor să utilizeze trimmerul de gard viu.
Nu îndepărtați și nu alterați dispozitivele de siguranță. Verificați periodic dacă acestea funcționează corect. Nu încercați niciodată să interveniți asupra funcției destinate a unui dispozitiv de siguranță sau să reduceți protecția furnizată de dispozitivul de siguranță.
La intervale frecvente, verificați dacă lama și bolțurile de montare a motorului sunt strânse corect. De asemenea, inspectați vizual lama pentru depistarea avariilor (de ex. lamă îndoită, crăpată și uzată). Înlocuți lama numai cu o lamă furnizată de EGO™.
Înlocuți lama dacă aceasta este îndoită sau crăpată. O lamă dezechilibrată produce vibrații care ar putea avaria unitatea de acționare a motorului sau cauza vătămări personale.
■ Dacă echipamentul începe să producă vibrații anormale, opriți motorul și identificați imediat cauza.
- Trimmerul trebuie utilizat pentru tăierea tulpinilor cu grosimea mai mică de 33mm.
- Nu spălați trimmerul cu furtunul de grădină; evitați pătrunderea apei în motor și în conexiunile electrice.
■ Respectați instrucțiunile legate de ungerea și schimbarea accesoriiilor.
■ Mentineți mânerele uscate, curate și fără ulei și vaselină.
■ Păstrați aceste instrucțiuni. Consultați-le frecvent și utilizați-le pentru a instruii alte persoane care ar putea utiliza această sculă electrică. Dacă împrumutați cuiva această sculă, împrumutați-i și aceste instrucțiuni pentru a preveni utilizarea inadecvată a produsului și posibile răniri.
PĂSTRAȚI ACESTE INSTRUCTIUNI!
SPECIFICATII
| Voltaj | 56V --- | 56V --- | |
| Viteza lamei 1800/min 1800/min | |||
| Lungime lamă 65cm 75cm | |||
| Capacitate de tăiere 33mm | 33mm | ||
| Model de lamă | AHB6500S AH | HB7500S | |
| AHB6500(Durificată) | AHB7500(Durificată) | ||
| Greutatea sculei 3,9kg 4,0kg | |||
| Javasolt működési hőmérséklet | 0°C-40°C 0°C | -40°C | |
| Javasolt tárolási hőmérséklet | -20°C-70°C | -20°C-70°C | |
| Nivel de putere sonoră măsurat L_WA | 90,1dB(A)K=2,9dB(A) | 95,4dB(A)K=1,52dB(A) | |
| Nivel de presiune sonoră L_PA la urechea operatorului | 80,1dB(A)K=3dB(A) | 83,9dB(A)K=2,5dB(A) | |
| Nivel de putere sonoră garantată L_WA (conform 2000/14/CE) | 93dB(A) | 97dB(A) | |
| Vibrații a_h | Mâner posterior | 3,2m/ s^2 K=1,5m/ s^2 | 2,872m/ s^2 K=1,5m/ s^2 |
| Mâner frontal | 3,9m/ s^2 K=1,5m/ s^2 | 3,536m/ s^2 K=1,5m/ s^2 | |
Valoarea totală declarată a vibrațiilor a fost măsurată în conformitate cu o metodă standard de testare și poate fi utilizată pentru compararea sculelor între ele;
- Valoarea totală declarată poate fi utilizată în evaluarea preliminară a expunerii.
OBSERVATIE: Vibratiile emise în timpul utilizării effective a sculei electrice pot diferi față de valoarea celor declarate pentru scula utilizată; Pentru protejarea operatorului, utilizatorul trebuie să poarte mănuși și protecții auditive în timpul utilizării effective a produsului.
CONTINUTUL AMBALAJULUI
| Denumire piesă Cantitate | |
| Trimmerul | 1 |
| Teacă | 1 |
| Manual de instructiuni | 1 |
DESCRIERE
DESCRIEREA TRIMMERULUI (FIG. A)
- Protector de vârf
- Lamă
- Apărătoare lamă
- Manetă întrerupătoare frontală
- Mâner frontal
- Buton de siguranță
- Manetă întrerupătoare posterioară
- Mâner posterior
- Cârlig în formă de "U"
- Priză
- Apărătoare mâini
- Teacă
AVERTISMENT: Acest produs este furnizat complet asamblat. Apărătoarea de măini nu trebuie îndepărtată niciodată pe durata utilizării. Dacă este avariată, înlocuți-o imediat de către un tehnician de service autorizat.
AVERTISMENT: Utilizarea acestui produs în condiții de siguranță necesită înțelegerea informațiilor inscriptionate pe mașină și incluse în acest manual de utilizare, precum și cunoașterea proiectului pe care încercați să îl desfășurați. Înainte de a utiliza aparatul, familiarizați-vă cu toate caracteristicile de utilizare și cerințele privind siguranța.
UTILIZAREA
AVERTISMENT: Nu permiteți ca familiarizarea cu acest produs să vă facă neglijent. Amintiți-vă că o fracțiune de secundă de neglijență este suficientă pentru a provoca vătămări grave.
AVERTISMENT: Purtați întotdeauna ochelari de protecție cu apărători laterale. Nerespectarea acestei instrucțiuni ar putea avea ca rezultat proiectarea în ochi a obiectelor și alte posibile vătămări grave.
AVERTISMENT: Pentru a preveni pornirea accidentală care ar putea cauza vătămări personale grave, întotdeauna scoateți setul de accumulatori din sculă când asamblați componente, efectuați reglaje sau când produsul nu este utilizat.
AVERTISMENT: Nu folosiți accesorii sau componente nerecomandate de EGO™. Utilizarea de accesorii sau componente nerecomandate se poate solda cu vătămări grave.
Înainte de fiecare utilizare, inspectați întregul produs pentru depistarea de piese deteriorate, piese care lipsesc sau care sunt slăbite, precum şuruburi, piulițe, bolțuri, capace etc. Strângeți bine toate elementele de fixare și capacele și nu puneți în funcțiune acest produs până când nu se înlocuiesc toate piesele deteriorate sau lipsă.
INSTALAREA/ÎNDEPĂRTAREA SETULUI DE ACUMULATORI
Utilizați numai seturile de accumulatori și încărcătorii din fig.A.
Încărcați accumulatorul înainte de prima utilizare.
Instalarea (Fig. B & C & D)
Cu logo-ul ▲ aliniat atât pe ștecher cât și pe trimmer, introducți ștecherul în trimmerul de tuns gard până când garnitura verde dispare complet în priză.
Prindeți cablul accumulatorului de cârligul în formă de "U".
Îndepărtarea (Fig. E)
eliberați cablul bateriei din cârligul în formă de "U" și scoateți ștecherul din trimmer.
PORNIREA/OPRIREA TRIMMERULUI DE GARD VIU
Înaintea utilizării, îndepărtați scutul lamei și apucați trimmerul cu ambele mâni, o mână pe mânerul posterior și cealaltă mână pe mânerul frontal. După care asigurați-vă că aveți o poziție echilibrată, stați corect și la o distanță adecvată de tăiere.
AVERTISMENT: Întotdeauna păstrați-vă ambele mâini pe mânerele trimmerului de gard viu. Nu țineți niciodată arbuștii cu o mână și să operați trimmerul de gard viu cu cealaltă. Nerespectarea acestui avertisment se poate solda cu vătămări grave.
AVERTISMENT: Când opriți trimmerul de gard viu, poziționați butonul de blocare pe "OFF" (Oprit) înainte de a detașa setul de accumulatori. Nerespectarea acestui avertisment se poate solda cu vătămări grave.
Pornirea
Împingeti butonul de siguranță în poziția “ON” (Pomit) (Fig. F), după care apăsați maneta întrerupătoare posterioară. Menținând maneta întrerupătoare posterioară apăsată, continuați să apăsați maneta întrerupătoare frontală pentru a porni.
Fig. F pentru descrierea pieselor consultați tabelul de mai jos:
F-1 Buton de siguranță
F-2 Manetă întrerupătoare posterioară
Oprirea
Eliberați oricare dintre manetele întrerupătoare pentru a opri trimmerul și poziționați butonul de siguranță pe "OFF" (Oprit) pentru a preveni pornirea accidentală.
OBSERVATIE: Ambele manete intrerupătoare trebuie să fie apăsate pentru ca trimmerul să pornească.
APUCAREA TRIMMERULUI DE GARD VIU
Cu lama îndreptată dinspre dumneavoastră, țineți trimmerul cu ambele mâini, apucând separat mânerul posterior și cel frontal. Trei direcții de apucare sunt adecvate pentru diferite operații de tăiere (Fig. G & H & I).
UTILIZAREA TRIMMERULUI DE GARD VIU
AVERTISMENT: În cazul blocării lamei într-un cablu electric sau fir, NU ATINGETI LAMA! ACESTA POATE FI SUB TENSIUNE ELECTRICĂ ȘI PERICULOS Continuați să țineți trimmerul de gard viu de mânerul posterior izolat sau așezați-l pe jos și la distanță de dumneavoastră, într-un mod sigur. Deconectați serviciul electric la cablul sau firul avariat înainte de a încerca să eliberați lama din cablu sau din fir. Nerespectarea acestei avertizări se va solda cu vătămări grave sau chiar fatale.
AVERTISMENT: Pentru prevenirea rănilor personale grave, țineți-vă măinile la distanță de la lame. Nu încercați să îndepăratați materialul tăiat și nu țineți de materialul ce trebuie tăiat când lamele sunt în mișcare. Asigurați-vă că lamele sunt complet oprite și că setul de accumulatori este îndepărtat înainte de a îndepărta materialul blocat din lame. Nu apucați lamele de tăiere expuse sau muchiile de tăiere când ridicati sau țineți trimmerul pentru gard viu.
AVERTISMENT: Curățați zona de tuns înainte de fiecare utilizare. Îndepărtați toate obiectele precum cabluri, lumini, fire electrice sau corzi care se pot prinde în lama de tăiat și crea un risc de răni personale grave.
AVERTISMENT: Evitați tunderea unei cantități prea mari de vegetale odată sau prin arbuști foarte deși. Acest lucru poate duce la blocarea lamelor și încetinirea acestora, reducând eficiența de tăiere.
OBSERVATIE: Pentru lăstăriș, este adecvată o mișcare de baleiere largă pentru tulpinile care ajung direct în lama de tăiere. Pentru ramuri mai vechi, o mișcare de coasere este potrivită pentru tunderea tulpinilor mai groase. Se recomandă utilizarea mai întâi a unui ferăstrău manual nemotorizat sau a unui ferăstrău de grădină pentru tăierea tulpinilor mari.
Tunsul vârfurilor
Utilizați o mișcare largă de baleiere. O înclinare ușoară în jos a lamelor de tăiere în direcția mișcării oferă cele mai bune rezultate de tăiere. Pentru un efect de tăiere cât mai bun, puteți utiliza și coarda pentru demarcarea înălțimii gardului viu, precum în figura J.
Tunsul lateral
Când tundeți fețele unui gard viu, începeți de jos și tăiați înspre sus precum în figurile Fig. K.
Protector de vârf
Protectorul vârfului (Fig. L) are ca scop protejarea capătului exterior al lamei.
Apărătoare lamă
Partea exterioară a lamei are forma apărătoarelor de lamă(Fig. M).
Fig. M pentru descrierea pieselor consultați tabelul de mai jos:
M-1 Lamă
M-2 Apărătoare lamă
AVERTISMENT:Întotdeauna asigurati-vă că
apărătoarea lamei nu este avariată sau distorsionată. Înlocuiți apărătoarea lamei dacă aceasta este îndoită sau deteriorată.
ÎNTRETINEREA
AVERTISMENT: Când efectuați operații de service, utilizați doar piese de schimb identice. Utilizarea oricăror altor piese poate crea un pericol sau poate produce o deteriorare. Pentru siguranța și fiabilitatea produsului, toate reparațiile ar trebui efectuate de către un tehnician de service autorizat.
AVERTISMENT: Pentru evitarea vătămârilor personale grave, îndepăratați întotdeauna setul de acumulatori din sculă când curățați sau efectuați orice operație de întreținere.
CURĂȚAREA
- Utilizați o perie moale pentru îndepărtarea reziduurilor din toate prizele de aer și de pe lama de tăiere.
■ Pentru îndepărtarea bitumului sau a altor reziduuri lipicioase, pulverizați pe lame un solvent de rășină. Puneti motorul în funcțiune un timp scurt astfel încât solventul să fie distribuit uniform.
■ Ștergeți suprafața cu o cârpă uscată.
三GO
AVERTISMENT: Nu utilizați niciodată apă pentru curățarea trimmerului. Evitați utilizarea solventilor când curățați piese din plastic. Majoritatea pieselor din plastic sunt susceptibile să se deterioreze de la diverse tipuri de solventți comerciali. Utilizați cărpe curate pentru a îndepărta murdăria, praful, uleiul, vaselina etc.
ASCUTIREA LAMEI DE TÄIERE
- Îndepărtați setul de accumulatori din trimmer.
- AHB6500S/AHB7500S: Fixați ansamblul lamei într-o menghină și piliți suprafața de tăiere expusă a fiecărui dinte de lamă. Îndepărtați cât mai puțin material posibil. AHB6500/AHB7500 (Cu „„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„ ^1 – Prindeți ansamblul lamei într-o menghină și ascuțiți suprafața de tăiere expusă cu o pilă diamantată sau cu un polizor cu turație redusă (Turație < 2500 min ^-1 , Viteză de avans < 60mm/min, Număr de ochiuri > 100). Îndepărtați cât mai puțin material posibil.
- Scoateți trimmerul din menghină și întoarceți lama neascuțită pe cealaltă latură expusă.
Repetați procedura de mai sus până când toți dinții lamei sunt ascuțiți.
OBSERVATIE: Nu utilizati trimmerul de gard viu dacă are lame tocite sau avariate. Acest lucru poate duce la suprasolicitare și va furniza rezultate de tăiere nesatisfăcătoare.
OBSERVATIE: O pilă metalică normală nu este adecvată pentru a ascuți lama specială AHB6500/AHB7500.
OBSERVATIE: Atunci când utilizati un polizor cu turație redusă (Turație < 2500 min ^1 ) pentru a ascuți lama tăietoare, răciți permanent cu apă dinții lamei în timpul polizării.
LUBRIFIEREA TRIMMERULUI DE GARD VIU
AVERTISMENT: Nu lubrifiati în timp ce trimmerul mai este conectat la baterie sau este în funcțiune.
Lubrifierea lamei
Pentru o funcționare cât mai bună și o durată de viață a lamei cât mai lungă, lubrifiati lama trimmerului de gard viu cu ulei slab de mașină înainte și după fiecare utilizare.
Îndepărtați acumulatorul și amplasați trimmerul pe o suprafață plată. Turnați uleiul de-a lungul muchiei lamei superioare (Fig. N).
Lubrifierea cutiei de viteze
Pentru o funcționare cât mai bună și o durată de viață cât mai lungă, lubrifiati cutia de viteze a trimmerului cu o unsoare specială pentru cutii de viteză ( 5-6g în #1 și 10-12g în #2 de fiecare dată) după fiecare 50 de ore de utilizare.
Unsoarea specială trebuie să întrunească următoarele cerințe.
- Să aparțină categoriei de penetrare cu con DIN51818: NLGI-2.
- Să fie compusă din agenți poliuretanici de îngroșare + ulei sintetic de lubrifiere.
- Să ofere o pornire excelentă la temperaturi joase, EP, rezistență mecanică de rupere, rezistență la abraziuni și proprietăți oxidante de stabilitate.
- Temperatura de funcționare să fie cuprinsă între -40\~180°C.
Îndepărtați mufa accumulatorului și cele două şuruburi de etanșeizare (Fig. O). Ungeți cutia de viteze prin orificiul de ungere.
ATENTIE: Nu umpleți complet carcasa cutiei de viteze cu vaselină.
TRANSPORTAREA ŞI DEPOZITAREA
- Întotdeauna instalați scutul pe lamă înainte de a depozita sau de a transporta trimmerul de gard viu. Fiți precaut pentru a evita dinții ascuțiți ai lamei.
Curățați foarte bine trimmerul înainte de a-l depozita. - Depozitați trimmerul pentru gard viu în interior, într-un loc uscat, inaccesibil copiilor.
■ Tineți-l la distanță de agenți corozivi, precum substanțele chimice de grădină și sărurile de dezghetare.
AMERTISMENT: Lamele sunt ascuțite. Când manevrați ansamblul lamelor, purtați mănuși de protecție nonderapante, super rezistente. Nu vă amplasați mâna sau degetele între lame sau în orice poziție în care ar putea fi prinse sau tăiate. Nu atingeți NICIODATĂ lamele sau să depanați unitatea cu setul de accumulatori instalat.
Protejarea mediului înconjurător

Nu eliminați aparatele electrocasnice ca deșeu municipal nesortat, utilizați centrele de colectare separată.
Conform Directivei europene 2012/19/UE, sculele echipamentele electrice și electronice care nu mai sunt utilizabile, și conform Directivei europene 2006/66/CE, seturile de acumulatori/bateriile defecte sau uzate trebuie colectate separat.
Dacă aparatele electrice sunt aruncate la groapa de gunoi sau la haldă, se pot scurge substanțe periculoase în pânza fretică și acestea pot intra în lanțul trofic, afectându-vă sănătatea și bunăstarea.
GHID DE DEPANARE
| PROBLEMĂ CAUZĂ SOLUȚIE | ||
| Trimmer de gard viu nu funcționează | ■ Setul de accumulatori nu este atașat de trimmerul de gard viu sau să existe vreun contact electric între trimmer și accumulator. | ■ Reintroduceți ștecherul setului de accumulatori în trimmer. |
| ■ Setul de accumulatori este descărcat. | ■ Încărcați setul de accumulatori cu încărcătorul specificat. | |
| ■ Butonul de siguranță nu a fost împins pe “ON” înainte de a apăsa manetele întrerupătoare. | ■ Înainte de a utiliza trimerul, confirmați că butonul de siguranță nu este blocat. | |
| ■ Setul de accumulatori sau trimmerul sunt prea fierbiniți. | ■ Lăsați setul de accumulatori sau trimmerul de tuns gard viu să se răcească până când atinge o temperatură normală. | |
| ■ Lama este blocată. | ■ Detașați setul de accumulatori de pe sculă. Îndepărtați blocajul cu atenție și după care reinstalați setul de accumulatori și reporniți scula. | |
| ■ Trimmerul de gard viu este suprasolicitat. | ■ Reduceți solicitarea mașinii. | |
| Vibrații sau zgomot excesive. | ■ Lame uscate sau corodate. | ■ Lubrifiati lamele. |
| ■ Lamele sau suportul de lame sunt îndoite. | ■ Înlocuiti cu o nouă lamă sau cu un suport nou. Contactați centrul de service EGO pentru asistență privind înlocuirea lamei sau a suportului de lamă. | |
| ■ Dinți îndoiti sau avariați. | ■ Înlocuiti cu o lamă nouă. Contactați centrul de service EGO privind înlocuirea lamei. | |
| ■ Bolțuri de lame slăbite. | ■ Strângeți bolțurile de prindere a lamei. Cu ajutorul unei chei fixe, rotiți bolțul în sensul acelor de ceas pentru a strânge. | |
GARANTIA
POLITICA DE GARANTIE EGO
Vă rugăm consultați website-ul egopowerplus.com pentru termenii și condițiile complete ale politicii de garanție EGO.
PREBERITE VSA NAVODILA!











