Güde GGH 35 TRI - Încălzire

GGH 35 TRI - Încălzire Güde - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului GGH 35 TRI Güde în format PDF.

📄 68 pagini Română RO 💬 Întrebare IA
Notice Güde GGH 35 TRI - page 57

Întrebările utilizatorilor despre GGH 35 TRI Güde

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Încălzire în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. GGH 35 TRI - Güde și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. GGH 35 TRI mărcii Güde.

MANUAL DE UTILIZARE GGH 35 TRI Güde

Gorionik se upali, plamen ugasi, čim uključite ventil za gas Toplotni element još nije bio dovoljno zagrijan. Ponovo pokušajte uključiti Sigurnosni termostat se ugasio Uređaj ostavite, da se ohladi, a poslije ga ponovo pokušajte uključitiPlamen gorionika se prilikom rada gasi. Preveliki izlaz gasa Redukcijski ventil ostavite, da ga provjeri odnosno ga zamijenite novim Boca je prazna. Izvadite bocu. Premali dovod zraka Provjerite i očistite mrežicu motora Provjerite ventilator Došlo je do gašenja plamena zbog vjetra ili promaje. Uređaj stavite van vjetra i promaje, a poslije ga ostavite nekoliko minuta ohladiti i ponovo pokušajte upalitiRO Introducere Pentru ca să vă bucuraţi cât mai mult de noul dumneavoastră utilaj, vă rugăm ca, înainte de a-l pune în funcţiune, să citiţi cu atenţie modul de utilizare şi instrucţiunile de securitate ataşate. Vă mai recomandăm de asemeni ca să puneţi la loc sigur modul de utilizare pentru cazul în care, mai târziu, veţi dori să vă reîmprospătaţi cunoştinţele referitoare la funcţiunile produsului. Ne străduim permanent să îmbunătăţim produsele noastre. De aceea ne rezervăm dreptul de a efectua modificări tehnice în scopul optimizării produsului. Acest document reprezintă versiunea originală a modului de operare. Descrierea utilajului (fig. A+B)

1. Modulul de încălzire pe gaz, cu carcasă din oțel

4. Comutator ON/OFF – încălzire/ventilator

7. Furtun pentru gaze cu conexiuni

8. Valvă de reducție

9. Siguranță împotriva plesnirii furtunului

13. Protecție frontală

Date tehnice GGH 35 TRI Tensiune/frecvență: 230 V~50 Hz Capacitate de încălzire: 22-35 kW/ 18.900-30.000 kcal./h (reglabil) Consum: 2,0-2,5 kg/h Presiune de lucru: 1500 mbar Capacitate ventilator: 707 m³/h Gaze de tip: propan/butan Lungimea cablului de alimentare: 1,6 m Greutate: 7,8 kg Utilizare conform destinației Modulul pentru încălzire pe gaz cu ventilator este destinat în exclusivitate pentru încălzire și uscare pe șantierele de construcție (clădirea brută), în agricultură, spații de depozitare (numai în încăperi bine aerisite) ș.a. Acest utilaj poate fi folosit numai conform destinației sale. Daunele provenite ca urmare a nerespectării prescripțiilor general valabile sau instrucțiunilor din prezentul manual nu pot fi revendicate la producător. Instrucțiuni generale de securitate Înainte de a pune în funcțiune acest aparat, citiți toate instrucțiunile și respectați-le. Puneți la loc sigur prezentul mod de operare! Muncă sigură Întrețineți-vă locul de muncă în ordine! Dezordinea la locul de muncă poate avea ca urmare accidente.

Aveți în vedere impactul mediului în care lucrați! Nu expuneți aparatul la ploaie. Nu operați aparatul în mediu umed sau ud. Asigurați-vă o iluminare bună. Nu operați aparatul în apropierea lichidelor sau gazelor inflamabile (înafara materialelor necesare pentru operare – în cazul de față propan/butan). Țineți la distanță sigură celelalte persoane! Nu lăsați alte persoane, în deosebi copiii, să se atingă de utilaj și cablu. Țineți-i la o distanță suficient de mare de locul dumneavoastră de muncă. Depozitați-vă bine utilajul dumneavoastră! Utilajul pe care nu-l folosiți, ar trebuie depozitat la loc uscat, încuiat și inaccesibil copiilor. Nu vă suprasolicitați utilajul! Veți lucra mai bine și mai sigur în plaja de putere pentru care aparatul a fost dimensionat.

Folosiți utilajul just! Nu folosiți utilajul în scopuri pentru care nu este destinat. Asigurați-vă bin e utilajul! Fixați utilajul în mod profesional, conform descrierii de la capitolul “Montaj”. Îngrijiți-vă utilajul! Respectați prescripțiile și instrucțiunile de întreținere. Verificați cu regularitate cablul utilajului, în caz de deteriorare, dați-l la înlocuit la un specialist autorizat. Controlați cu regularitate cablul prelungitor și în caz de deteriorare, înlocuiți-l. Întrețineți mânerul uscat, fără urme de ulei și grăsime. Fiți atenți! Fiți atenți la ceea ce faceți. Abordați munca cu înțelepciune. Nu lucrați atunci când sunteți obosiți. Verificați dacă utilajul nu este deteriorat! Înainte de a utiliza din nou utilajul, trebuie verificate cu atenție instalațiile de protecție și piesele ușor deteriorare, dacă vor funcționa încă perfect. Verificați dacă piesele mobile funcționează perfect și dacă nu sunt înțep enite sau defectate. Toate componentele tr ebuie să fie corect montate și să îndeplinească toate condițiile pentru o funcționare perfectă a utilajului. Instalațiile de protecție ale utilajului și piesele defecte sau deteriorate trebuie reparate sau înlocuite într-un atelier autorizat, aceasta dacă în modul de utilizare nu se specifică altfel. Dați la înlocuit întrerupătoarele defecte la atelierul de servis. Nu utilizați utilajele la care nu se poate conecta și deconecta comutatorul AVERTIZARE! Utilizarea altor accesorii poate însemna pentru dumneavoastră risc de accidentare. Dați-vă la reparat utilajul numai la un electrician! Acest utilaj corespunde prevederilor corespunzătoare de securitate. Reparațiile pot fi efectuate numai de un electrician, aceasta în condițiile de utilizare a pieselor de schimb originale. În caz contrar, utilizatorul poate fi expus accidentării. Instrucțiuni de securitate specifice utilajului

  • Acest utilaj poate fi folosit numai în mediul extern sau în spații bine aerisite,dar trebuie să fie protejat de umezeală, respectiv de ploaie.• Butelia de gaz trebuie să fie protejată, în deosebi în timpul operării, de temperaturi scăzute,adică de ger.
  • Utilajul poate fi folosit numai în scopul încălzirii.
  • Atenție! Este strict interzisă proba de etanșeitate cu flacără deschisă.
  • Nu puneți în funcțiune sub nivelul solului.
  • Nu deplasați și nici nu ridicați utilajul în funcțiune.
  • Amplasați suprafața radiantă la minimum 2m distanță față de persoane și de materiale inflamabile.
  • Respectați distanța de 50cm între perete și partea posterioară sau părțile laterale ale utilajului.
  • În caz de pierderi de gaze (miros), închideți imediat ventilul buteliei de gaz și mențineți utilajul înafara razei de acțiune a surselor inflamabile.

Verificați etanșeitatea tuturor conexiunilor. Toate îmbinările cu șuruburi , înainte de punerea în funcțiune, trebuie controlate sub aspectul etanșeității cu soluție de săpun sau cu un spray pentru depistarea neetanșeității! (fig. F+G)

  • În cazul în care pierderile de gaz continuă, înainte de repunerea în funcțiune a utilajului, chemați neapărat un specialist.
  • Montajul și întreținerea utilajului trebuie să corespundă legislației și prescripțiilor țării în care este operat utilajul.
  • Nu răsturnați niciodată butelia de gaz, chiar atunci când pare a fi goală! Această operație ar putea obtura furtunul cu resturi din butelie și ar putea să ducă la riscul unui incendiu și la deteriorarea imediată a utilajului.
  • Nu demontați niciodată grilajul de protecție și/sau alte componente ale corpul ui de încălzit.
  • Țineți copiii în afara razei de acțiune a arzătorului.
  • Nu operați niciodată utilajul nesupravegheat!
  • Nu acoperiți niciodată utilajul!
  • Nu folosiți niciodată utilajul pentru a usca materiale textile, ș.a.!
  • Nu vă atingeți niciodată de grilajul de protecție și de scutul termic care ar putea provoca arsuri grave!

În spații mici poate interveni o insuficiență periculoasă de oxigen! Marcare Securitatea produsului:

Interdicții: Focul interzis! Fumatul interzis! Este interzis a se opera în spații închise!

Este interzis a se acoperi! Avertisment: Avertisment împotriva materialelor periculoase care pot duce la un incendiu Avertisment împotriva suprafeței fierbinți Avertisment împotriva pericolului prezentat de tensiunea electrică A se utiliza numai în mediu extern, dar protejat absolut de ploaie. Avertisment împotriva pericolului prezentat de tensiunea electrică Aten

ionare asupra buteliilor de gaz Comenzi: Simbol general pentru comenzi Înainte de utilizare, citiți modul de operare Ocrotirea mediului ambiant: Lichidaţi deşeurile în mod profesional astfel, ca să evitaţi poluarea mediul ambiant. Ambalajul din carton poate fi predat la punctele de colectare în scopul reciclării. Aparatele electrice sau electronice defecte şi /sau lichidate trebuie să fie predate la puncte de colectare corespunzătoare.

Ambalaj: Protejați de umezeală Orientarea ambalajului – în sus Interseroh-Recycling Date tehnice: Cuplă Putere calorică

Putere ventilator Consum Tip de gaze Presiune de lucru GreutateDECLARAŢIE DE CONFORMITATE UE Prin prezenta declarăm, noi, Güde GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 D-74549 Wolpertshausen Germany că concepţia şi construcţia utilajelor de mai jos, în execuţia în care sunt date în circulaţie, corespunde exigenţelor de bază ale directivelor UE referitoare la siguranţă şi igienă. În cazul unei modificări pe utilaj care nu a fost consultată cu noi, această declaraţie îşi pierde valabilitatea. Denumirea utilajului: GHH 35 TRI Comandă nr.: 85032 Directive UE aferente: 2009/142/ EG Norme de armonizare aplicate: EN 1596:1998+A1:2004 DIN 4815-2(01.06.1979) (gas pipe) EN 13785:2005+A1:2008(regulator) Data/semnătura producătorului: 04.07.2012

Date despre semnatar: director domnul Arnold Documentație tehnică: J. Bürkle FBL; QS Garanție Garanţia se referă în exclusivitate la defectele de material sau la defectele de producţie. Revendicarea reclamaţiei în perioada de garanţie se efectuează prin prezentarea documentului original de cumpărare cu data achiziţionării. Garanţia nu se aplică în cazul operării neprofesionale ca de ex. suprasolicitarea utilajului, operare forţată, deteriorare de o persoană străină sau de un obiect străin. Nerespectarea modului de utilizare şi a modului de montare ca şi uzura normală sunt excluse din garanţie. Comportament în cazuri extreme Acordaţi rănitului primul ajutor şi chemaţi într-un timp cât mai scurt ajutorul calificat al medicului. Păziţi rănitul de alte accidente, şi calmaţi-l. În cazul unui eventual accident, la locul de muncă trebuie să se găsească întotdeauna la îndemână o trusă medicală de prim-ajutor, conform normei DIN 13164. Materialul pe care îl veţi consuma din trusa medicală trebuie completat imediat. În cazul în care solicitaţi ajutor, prezentaţi următoarele date:

1. Locul accidentului

2. Tipul accidentului

3. Numărul răniţilor

Pericole reziduale și măsuri de protecție Pericole reziduale electrice:

  • Contact electric direct: Poate avea ca urmare electrocutarea. A se opera numai în rețele electrice cu întrerupător de protecție împotriva curentului fals
  • Contact electric indirect: Poate avea ca urmare electrocutarea. A se opera numai în rețele electrice cu întrerupător de protecție împotriva curentului fals Pericole reziduale termice:
  • Arsuri, degerături: Contactul cu grila de protecție și corpul utilajului poate duce la arsuri. Evitați contactul cu aceste componente de construcție.. Lichidare Instrucţiunile de lichidare reies din pictogramele plasate pe aparat, respectiv pe ambalaj. Descrierea semnificaţiilor le veţi găsi la capitolul „Marcare“

Lichidarea ambalajului de transport Ambalajul protejează utilajul în timpul transportului împotriva deteriorărilor. Materialele de ambalaj sunt utilizate de regulă în funcţie de modul lor de încadrare faţă de mediul ambiant şi a modului de lichidare, de aceea acestea pot fi reciclate. Înapoierea ambalajelor în circuitul de materiale economiseşte materiile prime şi reduce cheltuielile pentru lichidarea deşeurilor. Părţi ale ambalajului (de ex. folie, styropor) pot prezenta pericol pentru copii. Există riscul de asfixiere! Asiguraţi ca copiii să nu aibă acces la aceste părţi ale ambalajului şi lichidaţi-le cât mai repede.

Exigențe de deservire Persoana care deservește utilajul, înainte de a-l folosi, trebuie să citească cu atenţie modul de utilizare. Calificare În scopul operării utilajului, în afară de o instruire amănunţită din partea unui specialist, nu este necesară nici o altă calificare specială. Vârsta minimă Utilajul poate fi operat de persoane care au împlinit vârsta de 16 ani. Excepţie o fac minorii în cadrul pregătirii lor profesionale pentru a obţine deprinderi, aceasta doar sub supravegherea instructorului.

Instruire Utilizarea aparatului necesită numai o instruire adecvată din partea unui specialist, respectiv de modul de operare. Nu este necesară o instruire specială. Utilizare conform destinației Atenție! ESTE INTERZIS A SE FOLOSI LA ÎNCĂLZIREA ÎNCĂPERILOR DE LOCUIT ÎN CLĂDIRI REZIDENȚIALE; LA UTILIZAREA ÎN CLĂDIRI PUBLICE TREBUIE RESPECTATE PREVEDERILE NAȚIONALE. Este interzis a se utiliza instalația de încălzire pe gaz:

  • Pentru încălzirea încăperilor închise sau de locuit (clădiri rezidențiale) sau operarea în astfel de încăperi;
  • În apropierea materialelor inflamabile (de ex. hârtie, materiale de construcție);
  • În locuri în care sunt depozitate/sunt prezente materiale volatile (de ex. benzină,diluanți, substanțe chimice) sau în care se poate dezvolta o atmosferă explozivă ;
  • După o modificare arbitrară a construcției corpului de încălzit pe gaz;• La o conectare proastă, inadmisibilă la sursa de gaz;
  • În locuri insuficient aerisite ;
  • Ca sursă de încălzire la evenimente și petreceri de familie.. Instrucțiuni pentru montaj și punere în funcțiune (fig. B-K) Folosiți utilajul pe o bază plană, stabilă și neinflamabilă. Niciodată nu în apropierea focului deschis, respectiv a unui mediu cu scântei sau cu alte materiale asemănătoare, extrem de inflamabile!

1. Utilajul poate fi folosit în exclusivitate numai cu propan

2. Conectați convectorul pentru încălzire cu gaz conform

descrierii de pe fig. B-F.

3. Controlați toate conexiunile cu soluție de săpun sau cu

un spray pentru depistarea neetanșeităților sub aspectul eventualelor pierderi de gaz (fig. F+G)

4. Introduceți ștecherul în priză (fig. G)

5. Poziția „I“: Convectorul pentru încălzire funcționează

numai cu funcția de ventilator și asigură circulația aerului din încăpere (fig. I)

6. Poziția „II“: Convectorul pentru încălzire acum și

încălzește (fig. J). Utilajul va porni însă numai atunci când se solicită o temperatură (fig. K/11) (temperatura camerei).

7. Reglarea electronică: fig. K/11 vă indică temperatura

camerei. Cu ajutorul termostatului (fig. K/8) puteți regla/seta temperatura n ecesară – v. afișajul (fig. K/12). (Convectorul pentru încălzire se va conecta automat, iar la atingerea temperaturii cerute, se va deconecta din nou). Exemplu de utilizare: „II“(fig. J) 15° temperatura reală (fig. K/11) 20° temperatura solicitată (fig. K/12). Convectorul pentru încălzire va încălzi acum „spațiul“ la 20° după care din nou se va deconecta automat. Dacă utilajul va rămâne în poziție de gardă, atunci când va fi depășită temperatura solicitată, se va conecta automat din nou.

8. Dacă veți regla regulatorul (fig. K/8) sub valoarea

temperaturii reale a camerei care va apare pe afișajul digital (K11), utilajul se va deconecta și în acest caz. Exemplu de utilizare: 18° temp. reală (fig. K/11) 15° temp. solicitată (fig. K/12). Utilajul acum se va deconecta. Dacă utilajul va rămâne în poziție de gardă, se va conecta automat din nou când temperatura se va reduce sub 15°. În caz de defecțiune sau butelia este goală, se va aprinde becul de control (K/4). Apăsați butonul Reset (fig. K/6) și treceți comutatorul ON/OFF în poziția „0“, eventual înlocuiți butelia cu gaz pe care o veți conecta conform descrierii de la fig. B+F. Acum puteți porni din nou utilajul , conform descrierii. Deconectare (fig. L-M)) Pentru a deconecta modulul de încălzire pe gaz trebuie să închideți întotdeauna mai întâi ventilul buteliei de gaz (fig. L). Deconectați utilajul cu comutatorul ON/OFF (fig. M). În poziția „0“. Pentru a deconecta utilajul de la rețea, scoateți ștecherul din priză (fig. M).

Înlocuirea buteliei cu gaz

  • Întotdeauna afară și la o distanță sigură de orișice sursă inflamabilă sau de foc, în absența altor persoane, procedați în felul următor!
  • Închideți ventilul buteliei de gaz. (E/1)
  • Deșurubați valva de reducție (fig. B-D în ordine contrară).
  • Asigurați să aveți la dispoziție garnitura de etanșeitate pentru valva de reducție.
  • Conectați utilajul la noua butelie cu gaz urmând descrierea de la (fig. B-H). Transport, depozitare și curățare Utilajul poate fi deplasat cu ajutorul mânerului de deplasare. Utilajele pe care nu le folosiți, trebuie să fie depozitate într-o încăpere uscată și încuiată.
  • Pentru a curăța utilajul folosiți o cârpă moale și o soluție ușoară de săpun. Evitați contactul direct al utilajului cu detergenți agresivi. Este interzis a se utiliza detergenți agresivi, volatili și caustici.
  • Dați unui specialist calificat și autorizat la verificat o dată pe an ventilatorul pentru încălzit pe gaz.
  • Furtunul deteriorat trebuie înlocuit în orișice caz.
  • Utilajul trebuie protejat de umezeală și praf.
  • Dacă nu folosiți utilajul o perioadă îndelungată, deconectați-l de la butelia de gaz și depozitați-l acoperit la loc uscat și sigur, inaccesibil copiilor. Servis Aveţi întrebări de ordin tehnic? Reclamaţii? Aveţi nevoie de piese de schimb sau de un mod de utilizare? Pe pagina noastră de web www.guede.com, la compartimentul Servis vă vom ajuta repede şi fără bariere birocratice. Vă rugăm, ajutaţi-ne ca să vă putem ajuta. Pentru ca, în caz de reclamaţie, să putem identifica utilajul Dumneavoastră, avem nevoie de numărul de serie, nr. comenzii şi anul de producţie. Toate aceste date le veţi găsi pe plăcuţa de tip. Pentru ca să le aveţi mereu la îndemână, vă rog să le copiaţi mai jos:

Număr serie: Număr comandă: An producţie: Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360 Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999 E-Mail: support@ts.guede.comDepistarea și înlăturarea defecțiunilor Defecțiune Cauză Înlăturarea defecțiunii Electromotorul nu pornește Lipsește curent Verificați priza Verificați conectarea la rețea Nu se poate aprinde aprinderea Piezo Electrodul este în poziție eronată Chemați un specialist Lipsește gaz Butelie goală Înlocuiți butelia de gaz. Ventil închis pe butelia de gaz Deschideți ventilul. Furtunul de gaz sau conexiuni neetanșe Depistați locul neetanș cu ajutorul sprayului de detectare a neetanșeității și înlăturați-o Arzătorul pornește, flacăra se stinge imediat ce porniți ventilul de gaz Elementul de încălzire nu a fost încă suficient de cald. Încercați din nou să porniți Termostatul de siguranță s-a deconectat Lăsați utilajul să se răcească, încercați apoi din nou să porniți utilajul Flacăra arzătorului se stinge în timpul funcționării Ieșire de gaz prea mare Valva de reducție trebuie verificată, eventual înlocuită Butelie de gaz goală Înlocuiți butelia de gaz. Aducție prea mică de aer Controlați și curățați grila motorului Verificați ventilatorul Vântul sau curentul stinge flacăra. Nu amplasați utilajul la vânt și în curent, lăsați utilajul să se răcească câteva minute, după care încercați să-l aprindeți din nou.BG

Asistent manual
Powered by Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : Güde

Model : GGH 35 TRI

Categorie : Încălzire