Güde GHS 4200 PIEZO - Încălzire

GHS 4200 PIEZO - Încălzire Güde - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului GHS 4200 PIEZO Güde în format PDF.

📄 68 pagini Română RO Descărcați 💬 Întrebare IA
Notice Güde GHS 4200 PIEZO - page 56

Întrebările utilizatorilor despre GHS 4200 PIEZO Güde

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

Emailul rămâne privat: este folosit doar pentru a vă anunța dacă cineva răspunde la întrebarea dumneavoastră.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Încălzire în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. GHS 4200 PIEZO - Güde și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. GHS 4200 PIEZO mărcii Güde.

MANUAL DE UTILIZARE GHS 4200 PIEZO Güde

ROMÁNIA Va rugám sá citi ci cu atenţie modul deutilizare inaintea punerii utilajului in functiune.

BOSANSKI Pre pušanja u rad pažljivo pročitajte uputstvo za upotrebu.

Güde GHS 4200 PIEZO - 1

INBETRIEBNAHME | STARTING-UP THE MACHINE | MISE EN SERVICE | MESSA IN FUNZIONE | INBEDRIJFSTELLING | UVEDENI DO PROVOZU | UVEDENIE DO PREVÁDZYK | ÜZEMBE HELYEZÉS | UVEDBA V POGON | PUSTANJE U RAD | ПУСKAHE B ДЕЙСТВЕ | PUNEREA IN FUNCJIUNE | PUSTANJE U RAD

Pentru ca sa vabucurati cat mai mult de noul dumneavoastraparat,va rugamca,inante de a ilutiliza, sa ciiti cu ateniete modul deutilizare sini instruciunile de securitate atasate.Va mai recomandam de asemeni ca sa puneti la locsigur modul deutilizare pentru cazul in care, mai tarziu,vej di r sa va reimprospatacunostintele referitoare la functiunile produsului.

Ne straduim permanent sa imbunatatim produsele noastre. De aceea ne rezervam dreptul de a efectua modificari tehnice in scopul optimazarii produsului.

Acest document este versiunea originală a modului de operare.

Descrierea aparatului (fig. 1)

  1. Arzator din ceramică
  2. Maner butelie de gaze
  3. Surub de strangere
  4. Corpul instalatiei de incalzire
  5. Regulatorul cantitatii de gaz
  6. Supapá de siguranta
  7. Piulita fluture
  8. Disc dinat
  9. Furtun butelie de gaze
  10. Reductor
  11. Buton aprindere piezo

Date tehnice

Sarcina termica nominala: 4,4 kW/3784 kcal./h.

Consum gaze: 200-336 g/h

Categorie gaze: 13 B/P butan/propan

Presiune delucru: 50 mbar

Duză: 0,9 mm

Dimensiuni: 400 × 335 × 350

Masa: 2,5 kg

Lautilizare privata, furtunul de gaz trebuie inlocuit dupa 10 ani. Lautilizare commercia, furtunul de gaz trebuie inlocuit dupa 8 ani.

Lucru sigur

Intretinei-va locul de munca in ordine!

Dezordinea la locul de muncă poate duce la'accidente.

Luati in considerare impactul mediului inconjurator Nu expuneti aparatul la ploaie.

Nuutilizatiaparatul in mediu umed saud.

Asiguratio iluminare buna.

Nu operati aparatul in apropierea lichidelor sau gazelor inflamabile.

Tinei celealte personane la o distamagural

Nu lasa'i alte persone, in deosebi copii, sa se atinga de aparat. Tineti-i la o distanta sigura de locul de munca.

Depozitaji la loc sigur aparatul dvs!.

Aparatul pe care nu-l folosi it ar trebui tinut la loc uscat, incuiat, inaccesibil copilor.

Nu va suprasolicitatei aparatul!

Veti lucra mai bine 日 mai sigur in planta puteri li indicate.

Utilizaci aparatul corect!

Nuutilizapiaparatulin scopuripentru care nueste destinat.

Asigurati-vaparatul!

Fixati aparatul in mod profesional, conform descricrii la cap. "Montaj".

Ingrijij-vautilajul!

Respectati prescriptile si instructiunile de intrejinere. Verificati cu regularitate cablul aparatului si, in caz de deteriorare, dati-l la inlocuit la un specialist autorizat.

Verificati cu regularitate cablurile prelungitoare si inlocuitie in cazul in care sunt deteriorate.

Intretinji manerele in stare uscata, fara urme de ulei si grasimi.

Fiji atenji!

Acordati atentie la ceea ce faceti. Abordati munca cu intelepciune. Nu lucrati cu aparatul in cazul in care sunteti obositi.

Controla dacaparatul nu estedeteriorat!

Inaintea unei noi utilizari, trebuie verificate temeinici instalahtiile de protecţie.si componentele uşor deterior

dacā vor mai fi in stare sā asigure o functionare perfecta. Verificazioni in ce masurā componentele mobile funzioneaza perfect, dacā nu sunt intepenite sau deteriorate. Toate componentele trebuie sā fie montate corect sā indeplineasca toate conditiile pentru o fonctionare perfecta a aparatului.

Instalatiile de proteci si componentetele deteriorate trebuie date la reparat sau inlocuit la un atelier autorizat, aceasta dacà en manual nu este indicat alflé.

Comutatoarele defecte trebuie inlocuite intr-un atelier de service.

Nu folositi acele aparate la care comutatorul nu se poate conecta si deconecta.

AVERTISMENT!

Utilizarea altero accesorii decat a celor indicate poate prezentariscidaccidentare.

Dāṭ ā aparatul la reparat numai unui specialist!

Acestutilajcorespunde prevederilor de securitate aferente. Reparatiile pot fi efectuate numai de un specialist,aceasta numai cu piese de schimb originale, altfel utilizatorul este expus riscului de accidentare.

Instructiuni de securitate specifice aparatului

Güde GHS 4200 PIEZO - Instructiuni de securitate specifice aparatului - 1

  • Utilizarea acestui aparat este permisă numai in mediul extern, trebuie insa protejat de umiditate, respectiv de ploaieși ESTE INTERZIS a se utilize la temperaturi mai mici de 0C^ .
  • Este permisautilizarea aparatului numai pentru incalzit.
  • Aten tie! Este strict interzisa proba de etanseitate cu flacara beschisa.
  • Nu puneti in functiune in spatii subterane.
  • Nu ridicatu si nu deplasati aparatul atata timp cat este in functiune.
  • Nu ridicati aparatul de nici o componenta a acestuia dacă acesta este cuplat la butelie.
  • Nu aprindeti niciodata aparatul in apropierea duzei din spate.
    Suprafata fierbinte trebuie sa fie la o distanță de cel putin 2 m de orice materiale inflamabile.
  • Respectaţi distanţa de 50 cm+dentre pereţi si partea posteroiară Sau partile laterale ale aparatului.
  • In cazul pierderilor de gaz (miros neplacut) inclidei imediat ventilul buteliei de gaz si indeparta ti aparatul de orice sursa de foc.
  • Controli etanseitatea tuturor imbinarilor.

Dacá pierderile de gaz continua, consultati neaparat un的专业ist inainte de a pune din nou aparatul in functiune.
Montajul si intretinerea aparatului trebuie sa corespunda tegilor si prescriptilor tarii fin care este utilizesz.
- Nu rasturnati niciodata butelia de gaz, chiar dacā pare a fi goalāl Ar putea sā se infunde furtunul cu resturi din butelie, deci pericol de incendiu si deteriorare imediātā a aparatului.
- Nu demontaji niciodata grila de protecje /sau alte componente de pe arzator.
Tineti copii la o distanla sigura de arzator
- Nu lasati niciodata aparatul nesupravegheat!

Instruioni pentru montaj si punere in functiune

Nuutilizati niciodata aparatul in aproplerea flacarllor, scanteilor si a materialelor inflamabile. RESPECTATI NEAPARAT DISTANTA MINIMADE 2M !!!

Montajul aparatului pe butelia de gaz (fig. 2-5)

Pasul 1

Amplasati toate componentele in mod sigur. Controlati starea sigura a capatului instalataei de incalzit, a furtunului si buteliei de gaz.

Pasul 2

Pentru fixarea suportului (3) de butelie folosi 山 surubul de strangere (4).

Pasul 3

Insurubati regulatorul de presiune (11) si furtunul de gaz (10) pe ventilul buteliei de gaz.

Pasul 4

Positionati aparatul in positia dorita cu ajutorul piuliteifluture (8) si a discului dintat (9)si fixaI de suport (3). Pasul 5

Insurubai celalalt capat al furtunului de gaz (10) pesupapa de siguranta (7).

Pasul 6

Verificati rezistenta tuturor imbinarilor cu suruburi.

Inainte de a pune aparatul in funciune verificati neaparat lnchizatoare cu surub cu spray-ul de detectare a neetanseitaii sau co o solutiie de apcu sapan,aceaesta pursuanta depista eventualele pierderi de gaz.Daca este necessar, mal strangej.

Inlocuirea buteliei cu gaz

  • Intotdeauna cánd sunteni afarà singuni, stati la distanţă de flacără sau de sursele de incendiu si procedati in felul următor!
    Inchideti robinetul buteliei de gaz.
  • Deşurubati supapa de reductie (11).
  • Deşurubatişurubul de strangere (4) Şi lnăturati aparatul.
  • Vedeti daca este la dispozitie garnitura regulatorului de presiune.
  • Asezati aparatul pe noua butelie cu gaz si continuati conform indicatori de la capitolul "Instruetiuri pentru montaj si punere in functiune".

Marcare

Securitatea produsului:

CE
Produsul corespunde normelor UE aferente

Interdictii:

Focul interzis!Este interzisă operarea în spații încise!
Fumatul interzis!

Avertisment:

!
Avertisment/atentie Atentie, supraça fierbinte
L-F
Persoanele din jur trebuie sā respecte o distan ā sigurāUtiliziţi numai in mediu extern, dar protejat de umiditate.

Comenzi:

!
Comandă generalăCitiți modul de operare inainte de a opera aparatul!
Asigurați butelia de gaz Împotrivă răsturnării

Protectia mediului ambient:

PAP
Lichidăți deșeurile în mod professional astfel, ca să evități poluarea mediuul ambient.Ambalajul din carton poate fi predat la punctele de colectare în scopul reciclării.
Aparatele electrice sau electroniche defe cateși /sau lichidate trebuie să fie predate la puncte de colectare.

Ambalaj:

J11
Protejați de umezealăDirecția de orientare a ambalajului – in sus
interseroh Transportation 95404
Interseroh-Recycling

Date tehnice:

Sarcină termica nominalăMasă
Duză Presiune de lucrubar

Güde GHS 4200 PIEZO - Marcare - 1

Categorie gaz Consum

Güde GHS 4200 PIEZO - Marcare - 2

Güde GHS 4200 PIEZO - Marcare - 3

Garantie

Periode de garantie se extinde pe o periode de 12 luni la outilizar industriala, 24 de luni pentru consumatori, incepand cu data achizitionari aparatului.

Garantia se refera numai la insufficiente provoke de defectele de material sau de un defect de productie. In caz de reclamatie in perioada de garantie, trebuie prezentat documentul original de achizite cu data vanzarii.

Garantia nu se refera la outilizare improprie, ca de exemplu suprasolicitarea aparatului,utilizarea violentā, deteriorare prin interventie straina sau cu obiecte straine, nerespectarea modului deutilizare si montaj sici la uzura obisnuita.

Pericole remanente 日 masuri de protecje

PERICOLE TERMICE REMANENTE Arsuri, degeraturi

Scutul de caldura sigrila de protecje in timpul funclonarii sunt foarte fierbin fsi pot provoca la atingere arsuri grave.

Este interzis sa vă atinge fi de scutul de caldurà si de grila de protectie.

PERICLITARE CU MATERIALE SI ALTE SUBSTANe Contact, inhalare

Inhalarea propanului sau butanului poate să dăuneze sană tă fii.

Aveṭi grijā ca toate conectārile sā fie etanṣe, utilizati aparatul numai in mediul extern sau in Incaperi foarte bine aerisite.

Functionarea aparatului de incalzit presupune un mare consum de oxigen, in incaperi mici acest lucru poate duce la insufficienta de oxigen.

Utilizaj numai in incaperi foarte bine aerisite! Este interzisfa functionarea in incaperi de locuit si in dormitoare. Incendiu Sau exploze

In preajma materialelor extrem de inflamabile este cel mai mare pericol de incendiu si explozie.

Lasa pe toate parrile o distan de minimul 2 m! Nu punej in func june in apropierea materialelor inflamabile. A nu seutiliza la uscatul materialelor textile saalor materiale inflamabile.

Comportament in cazuri extreme

Acordati primul ajutor corespunzator accidentului si chemati cat posibil de repede ajutorul medical calificat. Feriti persona accidentata de alte accidente si stabilizati-o.

Pentru un eventual accident, la locul de muncă trebule să fie Intotdeauna la Indemână trusa de prim ajutor conform DIN 13164. Materialul pe care-l luatî din trusă trebue imediat completat. In caz ca solicitataj ajutor,mentionati acesto date:

  1. Locul accidentului
  2. Caracterul accidentului
  3. Numarul de accidentati
  4. Caracterul ranirii

Utilizare in conformitate cu destinata

Güde GHS 4200 PIEZO - Utilizare in conformitate cu destinata - 1

Atentie!

A NU SE UTILIZA PENTRU INCALZIREA SPA TIIOR DE LOCUI IN CASE DE LOCUI; UTILIZAREA IN CLADIRI PUBLICE TREBUIE S A FIE IN CONFORMITATE CU PREVEDERILE LOCALE.

Güde GHS 4200 PIEZO - Utilizare in conformitate cu destinata - 2

Utilizati numai afara.

Aparatul poate fiutilizat in acesto tarl: Germania, Austria, Elve jia, Republica Ceha, Franca, Slovakia, Cipru.

Và rugam sā respectati conditile locale pentru instalare: ca de ex. pentru Germania

(TRF: Condi'ii tehnice pentru lichide).

Acest aparat pentru incalzit este destinat in exclusivitate incalziri pe santier (a constructilor brute) etc.Orice alteutilizare este considerata drept outilizare contrara destinatiei. Producatorul nu garanteazda daunel e ulterioare.

Utilizarea conform destinatiei mai presupune:

respectarea tuturor instructiunilor din modul de operare si
respectarea conditilior de curatare s ingrijire a aparatului prescrie de producator.#

Este interzlautilizarea aparatului de incalzt:

  • pentru incalzirea spatilor inchise sau a locuintelor (cladiri de locuit) sau pentru o fonctionare in astfel de spatii;
  • in apropierte materialelor inflamabile (de ex. hartié, materiale de constructi, etc.);
  • in locuri de depositare a materialelor volatile ( de ex. benzina, diluanti, chimicale) sau acolo unde poatelua nastere o atmosferaexploziva;
  • dupa o modificare ad hoc a construcţiei aparatului de inçălzit;
  • atunci cánd connectarea la sursa de gaz este proastă, inadmisibila
  • in locuri insufficient aerisite.

Lichidare

Instructiunile de lichidare reies din pictogramele amplasate peutilaj,respectivpe ambalaj.Descrierea semnificatilore vetigi sia la capitulul „Marcaje".

Lichidarea ambalajului de transport

Ambalajul protejeazăutilajul in timpul transportului impotriva deteriorarilor. Materialele de ambalaj sunt utilize de regula in functie de modul lor de incadrare fata de mediol ambianta modului de lichidare, de aceea acestea pot fi reciclate. Inapoirea ambalajelor in circuitul de materiale, economiseste materile prime si reduce cheltuilielle pentru lichidarea deseurilur. Parti ale ambalajului (de ex. folie, stiropor) pot prezenta pericol pentru copii. Există riscul de asfixiere! Asiguratci ca, copii sà nu aibă acces la aciste parti ale ambalajului si lichidati-le CAT mai repede.

Exigende la adresa personalului de deservire

Personalul de deservire trebuie ca, inainte de a folosi aparatul, sa citeasca cu atentie prezentul mod de operare.

Calificare

In scopul operarii utilajului, in afara de o instruire amanuntita din partea unui specialist, nu este necessarani o alta calificare speciala.

Vársta minima

Produsul este destinat'utilizari de caret presente cu varsta de peste 16 ani. Daca produsul va trebui sa fie utilizesd persoane cu varsta incepand de la 8 ani sau de persone cu capacitate ficic, senzoriala sa psihica limitata, sau cu experienta s cunostinte insufficiente, acestea trebui sa fe supravegheate de cadre de specialitate sau trebui sa fe instrute referitor la utilizesarea sigura a aparatului si a riscurilor possible rezultate de aici. Este interzis copilor sa se joace cu acessarat. Este interzis copilor nesupravegheati sa efectueze curatarea si intretinerea de utilizator.

Instructaj

Utilizarea aparatului necessities numai o instruire adecvata din partea unui specialist, respectiv de modul de operare. Un instructaj special nu este necessar.

Service

Avei intrebari de ordin tehnic? Reclamatil? Avei nevoie de piese de schimb sau de manualul de operare?

Pe site-ul nostru www.guide.com la sectia Service, va vom ajuta repede sì nebirocratic. Vā rugām sā ne ajutati sā va ajutam. Pentru a putea, in caz de reclamatji, identifica utilajul dumneavoastrā, avem nevoie de numārul seriiei, numārul comenzi sā anul de productie. Toate acste date le veṭi gāsī pe placuṭa de tip. Pentru ca sā aveti la indemānā acste date, va rugām sā le notati mai jos.

Informasi importante pentru client

Atragem atenția ca inapoilea utilajului in timpul perioadei de garantie si dupa aceasta trebuie efectuata numai in ambalajul original. Această masura este luata pentru a se evita deterioriorea inutilă in timpul transportului si solutionarea deseori controversa a acesteia. Utilajul este protejat in mod optim numai in ambalajul original, astfel este asigurată si soluţionarea rapida si fară piedici a reclamationiei.

Dati aparatul pentru incalzit la control unui specialist autorizat cel putin o data pe an.

In caz de deteriorare, furtunul trebuie inlocuit imediat.

Protejati aparatul de umezealai si praf.

Daca nu folosi i o perioada indelungata aparatul, scoatei-1 de pe butelia cu gaz, inveliti radiatorul si depozitati-1 la loc uscat si sigur, inaccesibil copilor.

Depistarea si inlaturarea defeciunilor

DefecţiuneCauzăRemediere
Nu este gaz Buteliala de gaz este goalăÎnlocuiți butelia cu gaz.
Este Închis robinetul pe butelia de gazDeschideți robinetul.
Este Închisă supapa de sigurânță de pe uscător.Încercați din nou să conectați.
Flacăra arzătorului s-a stins în timpul func tionariiElementul de Încălzite nu a fost destul de cald.Încercați din nou să conectați.
Butelia de gaz este consumată.Înlocuiți butelia cu gaz.
Vântul Sau currentul au stins flacăra.Amplasați aparatul la loc protejat de vânț și curent, lăsăti-l câteva minute că se răcească apoi Încercați din nou să-i原则i.

Uvod

Kako biste postigi sto najduzi radni vijek tjela za grijanje GHS 4200 Piezo, prise pvog pušanja istog u rad pažljivo, pročitajte sva uputstva navedena u prirucniku za korišenje istog i prilozena sigurnosna uputstva. Osim toga preporucujemo Vam da upute za upotrebu sačuvaze za slujcaj kasnjne potrebe odnosno za slujcBJ kilo kakvih sumnja ili daljih pitanja u vezi korišenja višenamjenskog uredaja za ostrenje. U vidu postepenog tehnickog razvoja pridrzavamo pravo na tehnicke izmjene zbog povoljsanja karakteristika proizvoda.

Ovaj Dokument je originalno Uputstvo za upotrebu uredaja.

Cuprins Faceți clic pe un titlu pentru a accesa
Asistent manual
Putere de la Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : Güde

Model : GHS 4200 PIEZO

Categorie : Încălzire