Güde GHS 4200 PIEZO - Riscaldamento

GHS 4200 PIEZO - Riscaldamento Güde - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GHS 4200 PIEZO Güde in formato PDF.

📄 68 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice Güde GHS 4200 PIEZO - page 24

Domande degli utenti su GHS 4200 PIEZO Güde

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Riscaldamento in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GHS 4200 PIEZO - Güde e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GHS 4200 PIEZO del marchio Güde.

MANUALE UTENTE GHS 4200 PIEZO Güde

ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima di mettere in funzione l'elettroutensile.

Italiano DATI TECNICI | USO IN CONFORMITA ALLA DESTINATIONE | ISTRUZIONI DI SICUREZZA | MANUTENZIONE | GARANZIA 24

Nederlands TECHNISCHE GEGEVENS | VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM | VEILIGHEIDSADVIEZEN | ONDERHOUD | GARANTIE 28

Cesky TECHNICKÉ UDAJE | POUZITÍV SOULADU S URČENÍM | BEZPEÇNOSTNÍ POKNYI | UDRŽBA | ZÁRUKA 32

Slovensky TECHNICKÉ UDAJE | POUZITIE PODLA PREDPISOV | BEZPECNOTNE POKNYI | UDRZBA | ZÁRUKA 36

Magyar MUSZAKI ADATOK | RENDELTETÉS SzerINTI HASNZÁLAT | BIZTONSAGI UTASITÁSK | KARBANTARTÁS | JOTÁLLÁS 40

Slovenija TEHNICNI PODATKI | UPORABA V SKLADU Z NAMENOM | VARNOSTNI NAPOTKI | VZDRZEVANJE | GARANCIJA 44

Hrvatski TEHNICKI PODACI | NAMJENSKA UPORABA | SIGURNOSNE UPUTE | ODRZAVANJE | JAMSTVO 48

БыларскIN TEXHNUECKN DAHHN | ИЗПОЛЗВАBE C bOTBETCTBVE C ПРЕДHA3HAUEHNETO I HCTPYKUNI ПО Б3ОПАCHOCT | ПОДПьЖKA 52

România DATE TEHNICE | UTILIZARE CONFORM DESTINATIEI | INSTRUCTIUNI DE SECURITATE | INTRETINERE | GARANTIE 56

Bosanski TEHNICKI PODACI7 | NAMENSKA UPOTREBA | SIGURNOSNA UPUTSTVA | ODRZAVANJE | GARANCIJA 60

Original-Konformitätserklarung | EC-Declaration of Conformity | Déclaration de conformité CE | Dichiarazione di conformità CE | EG-Conformiteitverklaring | Prohläseni o shode EU | Vyhläsenie o zhode EU | Azonossági nyilatkozat EU | Izjava o ustreznosti EU | Izjava o sukladnosti EU | Декларця за sxódctbo c EC | Declaratie de conformitate UE | Izjava o uskladnosti sa propisima EU 64

Güde GHS 4200 PIEZO - Bosanski TEHNICKI PODACI7 | NAMENSKA UPOTREBA | SIGURNOSNA UPUTSTVA | ODRZAVANJE | GARANCIJA 60 - 1

LIEFERUMFANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DELIVRES | VOLUME DELLA FORNITURA | LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODAVKY | ROZSAH DODAVKY | SZALLITASI TERJEDELEM | OBSEG DOBAVE | OPSEG ISPORUKE | OSEM HA IOCTABKATA | VOLUMUL LIVRARI | OPSEG ISPORUKE | TESLIMAT KAPSAMI | ZAKRES DOSTAWY

Güde GHS 4200 PIEZO - Bosanski TEHNICKI PODACI7 | NAMENSKA UPOTREBA | SIGURNOSNA UPUTSTVA | ODRZAVANJE | GARANCIJA 60 - 2

Güde GHS 4200 PIEZO - Bosanski TEHNICKI PODACI7 | NAMENSKA UPOTREBA | SIGURNOSNA UPUTSTVA | ODRZAVANJE | GARANCIJA 60 - 3

<20kg

Güde GHS 4200 PIEZO - Bosanski TEHNICKI PODACI7 | NAMENSKA UPOTREBA | SIGURNOSNA UPUTSTVA | ODRZAVANJE | GARANCIJA 60 - 4

Güde GHS 4200 PIEZO - Bosanski TEHNICKI PODACI7 | NAMENSKA UPOTREBA | SIGURNOSNA UPUTSTVA | ODRZAVANJE | GARANCIJA 60 - 5

DE Montage

GB Assembly

FR Montage

IT Montaggio

NL Montage

CZ Montáz

SK Montáz

HU Szerelés

SI Montaza

HR Montaza

BG MoTax

RO Montaj

BA Montaza

DE Betrieb

GB Operation

FR Fonctionnement

IT Esercizio

NL Gebruik

CZ Provoz

SK Prevadzka

HU Üzemeltetes

SI Delovanje

HR Rad

BG Pa60Ta

RO Functionare

BA Rad

1

START 2

STOP

8-9

10-11

GERÄTEBESCHREIBUNG | POWER TOOL DESCRIPTION | DESCRIPTION DE LA MACHINE | DESCRIZIONE DELL'ELETTROUTENSILE | BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT | POPIS PRISTROJE | POPIS PRISTROJA | A KÉSZÜLEK LEIRÁSA | OPIS NAPRAVE | OZNAKA UREDAJA ONICAHNE HA YPÉDA | DESCRIERE UTILAJ | OZNAKA APARATA

Güde GHS 4200 PIEZO - Bosanski TEHNICKI PODACI7 | NAMENSKA UPOTREBA | SIGURNOSNA UPUTSTVA | ODRZAVANJE | GARANCIJA 60 - 6

DEMontageSIMontaža
GBAssemblyHRMontaža
FRMontageBGMoHTaž
ITMontaggioROMontaj
NLMontageBAMontaža
CZMontáž
SKMontáž
HUSzerelés

Güde GHS 4200 PIEZO - Bosanski TEHNICKI PODACI7 | NAMENSKA UPOTREBA | SIGURNOSNA UPUTSTVA | ODRZAVANJE | GARANCIJA 60 - 7

Güde GHS 4200 PIEZO - Bosanski TEHNICKI PODACI7 | NAMENSKA UPOTREBA | SIGURNOSNA UPUTSTVA | ODRZAVANJE | GARANCIJA 60 - 8

Güde GHS 4200 PIEZO - Bosanski TEHNICKI PODACI7 | NAMENSKA UPOTREBA | SIGURNOSNA UPUTSTVA | ODRZAVANJE | GARANCIJA 60 - 9

Güde GHS 4200 PIEZO - Bosanski TEHNICKI PODACI7 | NAMENSKA UPOTREBA | SIGURNOSNA UPUTSTVA | ODRZAVANJE | GARANCIJA 60 - 10

Güde GHS 4200 PIEZO - Bosanski TEHNICKI PODACI7 | NAMENSKA UPOTREBA | SIGURNOSNA UPUTSTVA | ODRZAVANJE | GARANCIJA 60 - 11

Güde GHS 4200 PIEZO - Bosanski TEHNICKI PODACI7 | NAMENSKA UPOTREBA | SIGURNOSNA UPUTSTVA | ODRZAVANJE | GARANCIJA 60 - 12

Güde GHS 4200 PIEZO - Bosanski TEHNICKI PODACI7 | NAMENSKA UPOTREBA | SIGURNOSNA UPUTSTVA | ODRZAVANJE | GARANCIJA 60 - 13

Güde GHS 4200 PIEZO - Bosanski TEHNICKI PODACI7 | NAMENSKA UPOTREBA | SIGURNOSNA UPUTSTVA | ODRZAVANJE | GARANCIJA 60 - 14

DEMontageSIMontaža
GBAssemblyHRMontaža
FRMontageBGMONTAX
ITMontaggioROMontaj
NLMontageBAMontaža
CZMontáž
SKMontáž
HUSzerelés

Güde GHS 4200 PIEZO - Bosanski TEHNICKI PODACI7 | NAMENSKA UPOTREBA | SIGURNOSNA UPUTSTVA | ODRZAVANJE | GARANCIJA 60 - 15

Güde GHS 4200 PIEZO - Bosanski TEHNICKI PODACI7 | NAMENSKA UPOTREBA | SIGURNOSNA UPUTSTVA | ODRZAVANJE | GARANCIJA 60 - 16

Güde GHS 4200 PIEZO - Bosanski TEHNICKI PODACI7 | NAMENSKA UPOTREBA | SIGURNOSNA UPUTSTVA | ODRZAVANJE | GARANCIJA 60 - 17

Güde GHS 4200 PIEZO - Bosanski TEHNICKI PODACI7 | NAMENSKA UPOTREBA | SIGURNOSNA UPUTSTVA | ODRZAVANJE | GARANCIJA 60 - 18

Güde GHS 4200 PIEZO - Bosanski TEHNICKI PODACI7 | NAMENSKA UPOTREBA | SIGURNOSNA UPUTSTVA | ODRZAVANJE | GARANCIJA 60 - 19

DE Betrieb
GBOperation
FR Fonctionnement
IT Esercizio
NL Gebruik
CZ Provoz
SK Prevádzka

HU Üzemeltetes
SI Delovanje
HR Rad
BG Pa60Ta
RO Functionare
BA Rad

Güde GHS 4200 PIEZO - Bosanski TEHNICKI PODACI7 | NAMENSKA UPOTREBA | SIGURNOSNA UPUTSTVA | ODRZAVANJE | GARANCIJA 60 - 20

Güde GHS 4200 PIEZO - Bosanski TEHNICKI PODACI7 | NAMENSKA UPOTREBA | SIGURNOSNA UPUTSTVA | ODRZAVANJE | GARANCIJA 60 - 21

Güde GHS 4200 PIEZO - Bosanski TEHNICKI PODACI7 | NAMENSKA UPOTREBA | SIGURNOSNA UPUTSTVA | ODRZAVANJE | GARANCIJA 60 - 22

Güde GHS 4200 PIEZO - Bosanski TEHNICKI PODACI7 | NAMENSKA UPOTREBA | SIGURNOSNA UPUTSTVA | ODRZAVANJE | GARANCIJA 60 - 23

Güde GHS 4200 PIEZO - Bosanski TEHNICKI PODACI7 | NAMENSKA UPOTREBA | SIGURNOSNA UPUTSTVA | ODRZAVANJE | GARANCIJA 60 - 24

Güde GHS 4200 PIEZO - Bosanski TEHNICKI PODACI7 | NAMENSKA UPOTREBA | SIGURNOSNA UPUTSTVA | ODRZAVANJE | GARANCIJA 60 - 25

1

START

2

Gas/ON

Güde GHS 4200 PIEZO - Bosanski TEHNICKI PODACI7 | NAMENSKA UPOTREBA | SIGURNOSNA UPUTSTVA | ODRZAVANJE | GARANCIJA 60 - 26

3

Güde GHS 4200 PIEZO - Bosanski TEHNICKI PODACI7 | NAMENSKA UPOTREBA | SIGURNOSNA UPUTSTVA | ODRZAVANJE | GARANCIJA 60 - 27

START

Güde GHS 4200 PIEZO - Bosanski TEHNICKI PODACI7 | NAMENSKA UPOTREBA | SIGURNOSNA UPUTSTVA | ODRZAVANJE | GARANCIJA 60 - 28

4

Güde GHS 4200 PIEZO - Bosanski TEHNICKI PODACI7 | NAMENSKA UPOTREBA | SIGURNOSNA UPUTSTVA | ODRZAVANJE | GARANCIJA 60 - 29
OFFONON

Güde GHS 4200 PIEZO - Bosanski TEHNICKI PODACI7 | NAMENSKA UPOTREBA | SIGURNOSNA UPUTSTVA | ODRZAVANJE | GARANCIJA 60 - 30

Güde GHS 4200 PIEZO - Bosanski TEHNICKI PODACI7 | NAMENSKA UPOTREBA | SIGURNOSNA UPUTSTVA | ODRZAVANJE | GARANCIJA 60 - 31

Güde GHS 4200 PIEZO - Bosanski TEHNICKI PODACI7 | NAMENSKA UPOTREBA | SIGURNOSNA UPUTSTVA | ODRZAVANJE | GARANCIJA 60 - 32

Güde GHS 4200 PIEZO - Bosanski TEHNICKI PODACI7 | NAMENSKA UPOTREBA | SIGURNOSNA UPUTSTVA | ODRZAVANJE | GARANCIJA 60 - 33

DE Betrieb
GB Operation
FR Fonctionnement
IT Esercizio
NL Gebruik
CZ Provoz
SK Prevadzka

HU Üzemeltetes
SI Delovanje
HR Rad
BG Pa60ta
RO Functionare
BA Rad

START

2

STOP

Güde GHS 4200 PIEZO - Bosanski TEHNICKI PODACI7 | NAMENSKA UPOTREBA | SIGURNOSNA UPUTSTVA | ODRZAVANJE | GARANCIJA 60 - 34

Güde GHS 4200 PIEZO - Bosanski TEHNICKI PODACI7 | NAMENSKA UPOTREBA | SIGURNOSNA UPUTSTVA | ODRZAVANJE | GARANCIJA 60 - 35

Güde GHS 4200 PIEZO - Bosanski TEHNICKI PODACI7 | NAMENSKA UPOTREBA | SIGURNOSNA UPUTSTVA | ODRZAVANJE | GARANCIJA 60 - 36

Güde GHS 4200 PIEZO - Bosanski TEHNICKI PODACI7 | NAMENSKA UPOTREBA | SIGURNOSNA UPUTSTVA | ODRZAVANJE | GARANCIJA 60 - 37

Güde GHS 4200 PIEZO - Bosanski TEHNICKI PODACI7 | NAMENSKA UPOTREBA | SIGURNOSNA UPUTSTVA | ODRZAVANJE | GARANCIJA 60 - 38

Güde GHS 4200 PIEZO - Bosanski TEHNICKI PODACI7 | NAMENSKA UPOTREBA | SIGURNOSNA UPUTSTVA | ODRZAVANJE | GARANCIJA 60 - 39

Güde GHS 4200 PIEZO - Bosanski TEHNICKI PODACI7 | NAMENSKA UPOTREBA | SIGURNOSNA UPUTSTVA | ODRZAVANJE | GARANCIJA 60 - 40

5

STOPP

Güde GHS 4200 PIEZO - STOPP - 1

6

Güde GHS 4200 PIEZO - STOPP - 2

OFF

7

Güde GHS 4200 PIEZO - STOPP - 3

8

Güde GHS 4200 PIEZO - STOPP - 4

Einleitung

Per poter essere soddisfatti del Vostro nuovo radiatore di calore a gas GHS 4200 Piezo per il periodo più lungo possibile, prima di metterlo in funzione leggere attendentamente il Manuale d'Uso e le struzioni di sicurezza in allegato, per favore. Consigliamo inoltre di conservare il Manuale d'Uso per caso in cui avreste i dubbi sulle funzioni dell'apparecchio in futuro. Per i motivi dello sviluppo continu del prodotto ci riserviamo il diritto di esecuzione delle modifiche tecniche per lo scopo di miglioramento dello stato.

Questo documento rappresenta il Manuale d'Uso originale.

Descrizione dell'apparecchio (fig. 1)

  1. Bruciatore ceramicico
  2. Supporto della bombola di gas
  3. Vite stringente
  4. Corpo del radiatore di calore
  5. Valvola di regolazione del gas
  6. Valvola di sicurezza
  7. Dado a farfalla

  8. Ruota dentata

  9. Flessibile della bombola di gas
  10. Valvola di riduzione
  11. Pulsante di piezo-accensione

Dati tecnici

Carico nominale del calorie: 4,4 kW/3784 kcal./h.

Consumo di gas: 200-336 g/h

Categoria del gas: 13 B/P butano/propano

Pressione d'esercizio: 50 mbar

Ugello: 0,9 mm

Dimensioni LxLxA: 400 × 335 × 350

Peso: 2,5 kg

Istruzioni di sicurezza generali

Güde GHS 4200 PIEZO - Istruzioni di sicurezza generali - 1

Prima diMETtere l'apparecchio in funzione, leggere e rispettotre tutte le istruzioni indicate.

Conservare bene le istruzioni di sicurezza!

In caso di uso privato, il tubo del gas deve essere sostituito\ dopo 10 anni. In caso di uso commerciale, il tubo del gas\ deve essere sostituito\ dopo 8 anni.

Lavoro sicuro

Mantenere pulita la zona di lavoro!

Posto di lavoro disordinato cui portare all'incidente.

Riguardareagliimpatti dell'ambiente!

Non sottoporre l'apparecchio alla pioggia.

Non utilizzato l'apparecchio nell'ambiente umido e/o bagnato.

Assicurare la buona illuminazione.

Non utilizzato l'apparecchio in vicinanza dei liquidi inflammabili oppure gas.

Le autre personne tenere in distanza sicura!

Non permettere che le altre persone, soprattutto i bambini tocchino l'apprecchio e il cavo. Mantenerne in distanza sufficiente alla zona di lavoro.

Conservare bene l'apparecchio!

L'apparechio non utilizzato dovrebbe essere conservato nel luogo asciutto, chiuso, fuori la portata dei bambini.

Non sovraccaricare l'apparecchio!

Lavorerete meglio e più in sicuro rispetto la gamma della prestazione.

Utilizzare l'apparecchio giusto!

Nonutilizzare l'apparecchio per gli scopi,per i cui non è destinato.

Assicurare bene l'apparecchio!

Fissare l'apparecchio professionalmente, secondo la descrizione nella parte Montaggio".

Trattare l'apparecchio con cura!

Rispettare le prescrizioni per la manutenzione e le istruzioni.

Controllare periodicamente il cavo dell'apparecchio e nel caso di danneggiamento far sostituirlo del professionista qualificato.

Controllare periodicamente il cavo di prolunga, sostiturlo se danneggiato.

I manichi mantenere asciutti, alla le traccce dell'olio e/o grasso.

Porre I'attenzione!

Porre attenzione a ciò, che state facendo. Lavorare

razionalmente. Non utilizzato l'apparecchio, quando siete stanchi.

Controllare che l'apparecchio non sia danneggiato!

Prima dell'uso successivo dell'apparecchio occorre ispezionare accuratamente i dispositivi di protezione e le parti leggermente danneggiate, se funzionano alla perfettamente.

Controllare, se le parti mobili funzionano perfettamente e non sono bloccate, né danneggiate.

Tutte le parti devono essere montate correttamente e devono essere adempite tutte le condizioni per assicurare la perfetta funzione dell'apparecchio.

Dispositivi di protezione danneggiati etc., devono essere riparati oppure sostituiti presso le officine autorizzate, se nel Manuale non è indicato diversamente nel modo univoco.

Far sostituire gli interrupttori presso l'officina autorizzata.

Non utilizzare gli appearecchi con interrottore non funzionante.

AMMONIMENTO!

L'applicazione degli accessori non adatti può costituire il pericolò delle ferite.

Far riparare I'apparecchio solo dall'elettricistal

Questo apparecchio è conforme alle relative istituzioni di sicurezza. Le riparazioni delve eseguire solo l'elettricista che utilizzera i ricambi originali, altrimenti ciò potrebbe rappresentare il rischio dell'incidente dell'Ultene.

Istruzioni di sicurezza specifiche per l'apparecchio

Güde GHS 4200 PIEZO - Istruzioni di sicurezza specifiche per l'apparecchio - 1

  • Questo apparecchio più essere utilizzato solo all'esterno, delve perché essere sempre protetto all'umidità ed alla pioggia e NON delve essere utilizzato nelle temperature inferiori a 0^ .
    L'apparecchio deve essere utilizzato solo come il riscaldamento.
  • Attenzione! E' scrupolosamente vietata la provada tenuta con la fiamma viva!
    Non mettere in funzione sotto livello del suolo.
  • Mai sollevare né trasferire l'apparecchio in funzione.
  • Mai utilizzato per sollevamento qualsiasi delle parti dell'apparecchio montato sulla bombola.
  • Mai accendere l'apparecchio in vicinanza all'ugello sul lato posteriore.
  • La superficie radianteuveesserein distanza minima di 2m da tutti i materiali inflammabili.
  • Mantenere la distanza di 50 cm fra i muri e la parte posteriore oppure fianchi dell'apparecchio.
  • Alla perdita del gas (puzza) chiudere immediatamente la valvola della bombola di gas e tenere l'apparecchio fuori la portata di tutte le fonti inflammabili.
  • Controllare la tenuta di tutti i raccordi.

In caso la fuga del gas persistsente, prima di riutilizzare l'apparecchio, consultare il professionista.
Il montaggio e la manutenzione dell'apparecchio devono essere conformi alle leggi e direttive del Paese, dov'eutilizzato l'apparecchio.
- Mai rovesciare la bombola di gas,anche se sembra vuota! Potrebbe essere provocato l'intasamento del flessibile dai residiq da bombola e quindi il pericolo dell'incendio e della rovina immediata dell'apparechio.
- Mai smontare la griglia di protezione oppure le altre parti dell'apparecchio termico.
- Tenere gli animali in distanza sicura dal bruciatore.
- Mai lasciare l'apparecchio sanza la sorveglianza!

Istruzioni di montaggio e messa in funzione

Maiutilizzare l'apparecchio in vicinanza alle fiamme, scintille oppure le sostanze inflammabili.

E'INDISPENSABILE MANTENERE LA DISTANZA MINIMA DI 2 M!!!

Montaggio dell'apparecchio sulla bombola di gas (fig. 2-5)

Passo 1

Tutti i componenti mettere in posizione sicura. Controllare lo stato sicuro del radiatore di calore, del flessibile e della bombola di gas.

Passo 2

Per il fissaggio del supporto (3) sulla bombola utilizzare la vite stringente (4).

Passo 3

Avvitare il regolatore di pressione (11) ed il flessible (10) sulla valvola della bombola di gas.

Passo 4

Mediente il dato a farfalla (8) e la ruota dentata (9) mettere il radiatore di calore in posizione richiesta e fissarlo sul supporto (3).

Passo 5

L'estremita opposa del flessibile (10) avvitare sulla valvola di sicurezza (7).

Passo 6

Controllare la rigidità di tutti i raccordi filettati.

Prima di messa in funzione controllare l'eventuale fuga di gas su tutte le chisure filettate con lo spray da ricerca delle penetrazioni oppure la soluzione con sapone. Serrare di nuovo eventualmente.

Sostituzione della bombola di gas

In anni caso, essendo soli fuori, mantenere la distance sicura delle fiamme e fonti dell'incendio e procedere come segue!
- Chiudere la valvola della bombola.
Svitare la valvola di riduzione (11).
Svitare la vite stringente (4) e smontare l'apparecchio.
- Verificare s'é disponible la guarnizione del regolatore di pressione.
- Collegare l'apparecchio alla nuova bombola di gas e procedere secondo la descrizione nel capitolo "Istruzioni di montaggio e messa in funzione".

Segnaletica

Sicurezza del prodotto:

CE
Prodotto è conforme alle relative norme CE

Divieti:

Divieto di fiamma viva!Divieto dell'uso nei locali chiusi!
Divieto di fumare!

Avviso:

!
Avviso/attenzione Avvisoalle superfici calde
L-F
Persone circostanti devono dismantere la distance sicuraUtilizzato solo all'esterno, proteggerlo perché sempre alla pioggia.

Direttive:

!
Segno direttivo generalePrima dell'uso leggere il Manuale d'Uso
Assicurare la bombola di gas contro la rovescia

Tutela dell'ambiente:

PAP
Smaltire i rifiuti in modo professionale, che non sia inquinato l'ambiente.Il materiale d'imballo di cartone può essere consegnato al Centro di raccolta allto scopo di ricicchio.
Gli apparecchi elettrici/elettronici difettosi e/o da smaltire devono essere consegnati ai centri autorizzati.

Imballo:

J11
Proteggere all'umiditàL'imballo deve essere rivolto verso alto
interseroh Rovettoprodotti 95444
Interseroh Recycling

Dati tecnici:

Carico nominale del calore Peso
UgelloPressione
Categoria del gas Consumo

Garanzia

Il periodo di garanzia è di 12 mesi in caso di uso industriale, di 24 mesi per i consumatori, e inizia a decorrere alla data dell'acquisto dell'apparecchio.

La garanzia si riferisce esclusivamente ai difetti dovuti a difetti di materiale o di fabbricazione. Nel caso di reclamo durante il periodo di garanzia occorre allegare il documento originale d'acquisto con la data di vendita.

Non rientra nella garanzia l'uso improprio quale ad es. sovraccarico dell'apparecchio, applicazione di una forza eccessiva, dannegglamento dovuto ad un intervento dei terzi o oggetti estranei, mancato rispetto del manuale d'uso e di montaggio e usura normale.

Pericoli residuale e misure di protezione

PERICOLI TERMICI RESIDUALI

Ustioni, geloni

Durante l'esercizio, lo scudo termico e la griglia di protezione hanno le temperature elevate ed al contatto possono provocare le gravi usioni.

Non toccare la griglia di protezione e lo scudo termico.

PERICOLO DAI MATERIALI E DALLE ALTRE SOSTANZE

Contatto, inalazione

L'inalazione del propano e/o butano più danneggiare la salute.

Attenderci alla tenuta di tutti i raccordi ed attacchi, edutilizzare l'apparecchio solo all'esterno oppure nei locali ben ventilati.

All'esercizio del radiatore di calore viene consumata una grande quantità dell'ossigeno ciò, nei locali piccoll, perché causare la mancanza dell'ossigeno.

Utilizzato solo nei locali ben ventilati! E^ inammissibile I'uso nei locali abitativi e nelle stanze da fatto! Incendio oppure esplosione

Il rischio più grande dell'incendio e dell'espllosione si trova in vicinanza delle sostanze disponibile Inflammabill.

Mantenere la distanza minima di 2 m attorno a tutto l'apparecchio! Non utilizzato in vicinanza delle sostenze inflammabili!

Non utilizzare per asciugamento dei tessili e degli altri materiali infiammabili!

Comportamento nel caso d'emergenza

Applicare il pronto socorro relative all'incidente e rivolgersi più rapidamente al medico qualificato.

Proteggere il ferito agli ulteriori incidenti e tranquilizzarlo.

Con riferimento alla DIN 13164, il luogo di lavoro deveseccare sempre dotato della cassetta di pronto soccorso per eventuali incidenti. Il materiale utilizzatodeve essere agglunto immediatamente.

In caso di richiesta del pronto socorro comuncare le seguenti informazioni:

  1. Luogo dell'incidente

  2. Tipo dell'incidente

3.Numero dei feriti

  1. Iipo della ferita

Uso in conformità alla destinazione

Güde GHS 4200 PIEZO - Uso in conformità alla destinazione - 1

Attenzione!

E' VIETATO L'uso PER IL RISCALDAMENTO DEI LOCALI ABITABILI NEGLI EDIFICI D'ABITAZIONE. PER L'uso NEGLI EDIFICI PUBBLICI E'NECESSARIO MANTENERE LE DIRITTIVE Nazionali.

Güde GHS 4200 PIEZO - Attenzione! - 1

Utilizzare solo all'esterno.

L'apparecchio più essere'utilizzato nei seguenti Paesi: Germania, Austria, Svizzera, Repubblica Ceca, Francia, Slovacchia, Cipro.

Rispettare le condizioni locali per installazione: ad es. per la Germania

(TRF: Normative tecniche per i liquidi).

Il radiatore di calorie è destinato esclusivamente al riscaldamento dei cantieri (strutture grossolane) e simili. Ogni uso diverso,或者其他 ambito, è reso per utilizzo in controversia alla destinazione. Il costruttore non assume la responsabilità dei successivi danni.

L'uso in conformità alla destinazione includeanche:

rispetto di tutte le istruzioni del Manuale d'Uso, delle fornite istruzioni d'esercizio e
rispetto delle condizioni per la pulizia e cura prescritte dal costruttore.

Il radiatore di calore non deve essere utilizzato:

per il riscaldamento dei locali chiusi ed abitabili (edifici d'abitazione) oppure per l'esercizio in tali spazi;
- in vicinanza ai materiali inflammabili (ad es. carta, materiali edili);
- nei luoghi, dove sono immagazzinati/presenti le sostanze volatili (es. benzina, diluenti, chimici) oppure laddove cui originare l'ambiente esplosivo;
- dopo la Modifications costruttiva del radiatore di calore non autorizzata;
- con lo scorretto, inammissabile, collegamento alla fonte di gas;
- negli spazi insufficientamente ventilati;

Smaltimento

Le istruzioni per lo smaltimento derivano dai Pittogrammi attaccati sull'apparecchio e sull'imballo. La descrizione dei singoli significati riporta il capitolo "Segnaletica".

Smaltimento dell'imballo da trasporto

L'imballo protege l'apparecchio contro i dati durante il trasporto. I materiali d'imballo sono scelti a seconda la tutela dell'ambiente ed il modo di smaltimento, perché possono essere riciclati. Il ritorno dell'imballo in circolazione dei materiali risparmie le materie prime e diminuisce i costi di lavorazione dei rifiuti. Le singole parti dell'imballo (es. fogli, styropor) POSSO èsse pericolosi per i bambini. Esiste il pericolo di soffocamento! Tenere le parti dell'imballo fuori portata dei bambini e smaltirli prima possibile.

Requisiti all'operatore

L'operaatore è obbligato, prima di usare l'apparecchio, leggere attendamente il Manuale d'Uso.

Qualifica

Oltre le instruzioni dettagliate del professionista, per uso dell'apparecchio non è necessaria alcuna qualifica speciale.

Età minima

Il prodotto è destinato all'uso da parte delle persone che hanno compiuto i 18 anni di età. Se il prodotto dovesse essere utilizzato dai bambini aventi più di 8 anni oppure dalle persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, oppure con mancanza di esperienza o conoscenza, devono essere supervisionali da esperto o struitti sull'utilizzo sicuro dell'apparecchio e sui rischi ne derivanti. I bambini non devono gliocare con l'apparecchio. I bambini non devono effettare la pulizia e la manutenzione d'utente se non supervisionati.

Istruzioni

Utilizzato dell'apparecchio richiede solo le istruzioni adeguate del professionista rispettivamente leggere il Manuale d'Uso. Non sono necessarie le istruzioni speciali.

Assistenza technique

Avete le domande tecniche? Contestazioni? Avete bisogno dei ricambi oppure del Manuale d'Uso? Sul nosto sost http://www.quede.com/support nel settore Assistenza tecnica, Vi aiuteremo velocamente ed in via non burocrta. Ci dareste la mano, per favore, per poter aiutar Vi? Per poter identificare il Vostro apparecchio nel caso di contestazione abbreviamo bisogno del numero di seri, cod. ord. e l'anno di produzione. Tutte queste indicazioni troverete sulla targhetta della macchina. Per avere quosti dati sempre disponibili, indicarli qui sotto, per favore: N^ serie:
Cod. ord.:
Anno di produzione:

Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360
Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999
E-Mail: support@ts.guede.com

Informazioni importanti per il cliente

Facciamo presente che la restituzione in garanzia oanche\ dopil periodi di garanzia va sempre fattu nell'imballaggio\ originale. Tale misura previene, in modo efficiente, il\ danneggiamento inutile durante il trasporto evitando i\ problemi durante il disbrigo del reclamo. L'apparecchio è\ protetto, in modo ottinale, solo nel suo imballaggio\ originale, quello che garantisce il disbrigo normale.

Manutenzione ed immagazzinamento

Per la pulizia utilizzare uno straccio morbido e leggera soluzione di sapone. Evitare il contatto diretto dell'apparecchio con i mezzi da pulizia aggressivi. Non utilizzato i detergenti aggressivi, volatili e/o corrosivi.

Una volta all'anno far controllare il radiatore di calorie dal professionista qualificato ed autorizzato.

Il flessibile danneggiato delve essere sempre cambiato.

Proteggere I'apparecchio all'umidità ed alla polvere.

Se l'apparecchio non dovrà essere utilizzato per tempo abbastanza lungo, smontarlo alla bombola e, coprender la superficie del radiatore, conservarlo nel luogo asciutto, sicuro, protetto all'accesso dei bambini.

Ricerca e rimozione dei guasti

Guasto CausaRimozione
Gas mancanteLa bombola di gas vuotaSostituire la bombola di gas
La valvola sulla bombola di gas chiusaAprire la valvola
La valvola di sicurezza sul radiatore è chiusa.Provarre riaccenderlo.
Il bruciatore si spegne durante l'esercizioL'elemento termico non era sufficientamente caldoProvarre riaccenderlo.
La bombola di gas vuotaSostituire la bombola di gas
Il vento e/o tiro del vento spegne la fiammaPortare l'apparecchio in zone dove non tira il vento, attendere alcuni minuti che si raffredda, provare riaccenderlo.

Inleiding

Instruioni generale de securitate

Güde GHS 4200 PIEZO - Instruioni generale de securitate - 1

Inainte de a pune in functiune acest aparat, citti cu atentie aceste instrukturi de securitate si respectati-le.

Pästraşi lo sigur prezentele instruktioni de securitate!

Intretinere si depositare

Pentru a curata aparatul, folosi t o capa moale inmuiatà intro soluie slabä de apa cu sapun. Evitati contactul direct al detergentlor agresivi cu aparatul. Este interzisa utilizes area oricaror misloace agresive, volatile sau caustice.

DICHARAZIONE DI CONFORMITA CE

Dichiariamo con il presente nei, che la concezione e costruzione degli apparecchi elencati, nelle realizzazioni che stiamo introducendo alla vendita, sono conforme ai requisiti principali delle direttive CE sulla sicurezza ed igiene. Nel caso della modifica dell'apparecchio da nei non autorizzato, la presente dichiarazione除去 la propria validità.

AZONOSSAGI NYILATKOZAT EU

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Güde

Modello : GHS 4200 PIEZO

Categoria : Riscaldamento