NILFISK DS350 - Neclasificat

DS350 - Neclasificat NILFISK - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului DS350 NILFISK în format PDF.

📄 145 pagini Română RO 💬 Întrebare IA
Notice NILFISK DS350 - page 124
Asistent manual
Powered by ChatGPT
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : NILFISK

Model : DS350

Categorie : Neclasificat

Descărcați instrucțiunile pentru Neclasificat în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. DS350 - NILFISK și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. DS350 mărcii NILFISK.

MANUAL DE UTILIZARE DS350 NILFISK

INTRODUCERE NOTĂ Numerele dintre paranteze se referă la componentele arătate în capitolul Descrierea maşinii.

SCOPUL ġI CUPRINSUL MANUALULUI Scopul acestui manual este de a furniza operatorului toate informaŝiile necesare pentru a folosi maĢina cum se cuvine, într-un mod sigur Ģi autonom. Conŝine informaŝii despre date tehnice, siguranŝă, operare, stocare, întreŝinere, piese de schimb Ģi eliminare. Înainte de a realiza orice procedură pe maĢină, operatorii Ģi tehnicienii calificaŝi trebuie să citească acest manual cu atenŝie. Contactaŝi Viper în caz că aveŝi îndoieli în ceea ce priveĢte interpretarea instrucŝiunilor Ģi pentru informaŝii ulterioare. OBIECTIV Acest manual este destinat operatorilor Ģi tehnicienilor calificaŝi pentru a realiza întreŝinerea maĢinii. Operatorii nu trebuie să realizeze proceduri rezervate tehnicienilor calificaŝi. Viper nu răspunde pentru daune care provin din nerespectarea acestei interziceri.

CUM SE PĂSTREAZĂ ACEST MANUAL

Acest manual al utilizatorului trebuie păstrat lângă maĢină, înăuntrul unui sertar adecvat, departe de lichide sau alte substanŝe care îi pot cauza daune.

DECLARAŜIE DE CONFORMITATE

Declaraŝia de conformitate, furnizată cu maĢina, certifică faptul că maĢina este în conformitate cu legile în vigoare. NOTĂ Două copii ale declaraţiei originale de conformitate sunt furnizate cu documentaţia maşinii. Declaraţia CE este imprimată în Ghidul de start rapid

Modelul maĢinii Ģi numărul de serie sunt marcate pe eticheta numărului de serie (7). Anul modelului maĢinii este scris în declaraŝia de conformitate Ģi este, de asemenea, indicat pe eticheta numărului de serie. Această informaŝie este utilă când solicitaŝi piese de schimb pentru maĢină. Utilizaŝi următorul tabel pentru a scrie datele de identificare ale maĢinii.

Manualul de service (care poate fi consultat la Centrele service Viper) Lista pieselor de schimb (consultaŝi www.viperclearing.eu) PIESE DE SCHIMB ġI ÎNTREŜINERE Toate procedurile necesare de operare, întreŝinere Ģi reparaŝie trebuie realizate de către personal calificat sau de către centrele de service Viper. Trebuie utilizate numai piese de schimb Ģi accesorii originale. Contactaŝi Viper pentru service sau pentru a comanda piese de schimb Ģi accesorii, specificând modelul Ģi numărul de serie ale maĢinii.

MODIFICĂRI ġI ÎMBUNĂTĂŜIRI Viper îmbunătăŝeĢte constant produsele sale Ģi îĢi rezervă dreptul de a face modifcări Ģi îmbunătăŝiri la discreŝia sa fără a fi obligată de a aplica asemenea beneficii la maĢinile care au fost vândute anterior. Orice modificare Ģi/sau adăugare de accesorii trebuie aprobată Ģi realizată de Viper.

CAPABILITĂŜI DE OPERARE

Aceste maĢini sunt utilizate pentru a curăŝa mochete, în condiŝii sigure de operare Ģi de către un operator calificat. CONVENŜII Înainte, înapoi, faŝă, spate, stânga sau dreapta Ģi sus fac referinŝă la poziŝia operatorului, adică în poziŝia de lucru faŝă de mânerul de ŝinere (6). DESPACHETARE/LIVRARE Pentru a despacheta maĢina, urmaŝi cu atenŝie instrucŝiunile de pe ambalaj. Când maĢina este livrată, verificaŝi ca ambalajul Ģi maĢina să nu fi fost deteriorate în timpul transportului. În caz de defecte vizibile, păstraŝi ambalajul Ģi lăsaŝi curierul care a făcut livrarea să-l verifice. Sunaŝi curierul imediat pentru a completa o cerere de despăgubire pentru defecte. Verificaŝi ca maĢina să fie echipată cu următoarele caracteristici:

1. Documente tehnice:

  • Manualul utilizatorului pentru generatorul de spumă
  • Lista pieselor de schimb pentru generatorul de spumă SIGURANŜĂ Următoarele simboluri indică posibile situaŝii de pericol. Citiŝi întotdeauna aceste informaŝii cu atenŝie Ģi luaŝi toate măsurile necesare de precauŝie pentru a păstra în sguranŝă persoanele Ģi proprietatea. Cooperarea operatorului este esenŝială pentru a preveni rănirea. Niciun program de prevenire a accidentelor nu este efectiv fără cooperarea totală a unei persoane responsabile pentru operarea maĢinii. Majoritatea accidentelor care pot apărea într-o fabrică, în timpul muncii sau al deplasării, sunt cauzate de nerespectarea celor mai simple reguli de a acŝiona cu prudenŝă. Un operator atent Ģi prudent este cel mai bun garant împotriva accidentelor Ģi este esenŝial pentru completarea cu succes a oricărui program de prevenire. SIMBOLURI

14019E (1) 2009-06 A DF-100A-EU 123 PERICOL! Indică o situaţie periculoasă cu risc de moarte pentru operator.

AVERTISMENT! Indică un risc posibil de rănire pentru persoane sau de daune pentru obiecte.

ATENȚIE! Indică o precauţie legată de funcţii importante sau utile. Fiţi foarte atenţi la paragrafele marcate cu acest simbol. NOTĂ Indică necesitatea de a se referi la manualul utilizatorului înainte de a realiza orice procedură.ROMÂNĂ MANUALUL UTILIZATORULUI

Avertismente Ģi precauŝii specifice pentru informarea despre daune posibile asupra persoanelor sau maĢinii sunt arătate mai jos.

PERICOL! – Deconectaţi întotdeauna cablul de alimentare când maşina nu este utilizată, înainte de realizarea procedurilor de întreţinere şi înainte de deschiderea oricărui panou de acces. – Această maşină trebuie utilizată numai de către personal calificat adecvat şi autorizat. Copiii sau persoanele invalide nu pot utiliza această maşină. – Nu purtaţi bijuterii când lucraţi în preajma componentelor electrice. – Nu lucraţi sub maşina ridicată fără să fie susţinută de standurile de siguranţă. – Nu operaţi maşina în apropierea prafurilor, lichidelor sau vaporilor toxici, periculoşi, inflamabili şi/sau explozibili.

AVERTISMENT! – Cablul de alimentare al maşinii este împământat, iar priza corespunzătoare este, de asemenea, împământată . În cazul nefuncţionării sau defectării maşinii, conectarea împământată reduce riscul şocului electric. – Priza cablului de alimentare trebuie conectată la borna adecvată, care este împământată conform legii în vigoare. – Conectarea neadecvată poate cauza şoc electric. Consultaţi un tehnician calificat pentru a vă asigura că borna este împământată adecvat. – Nu atingeţi priza cablului de alimentare. Dacă priza cablului de alimentare nu poate fi conectată la bornă, asiguraţi instalarea unei noi borne împământate de către un tehnician calificat, conform legii în vigoare. – Înainte de conectarea cablului de alimentare la cablurile electrice de distribuţie, verificaţi frecvenţa şi voltajul, arătate de către placa numărului de serie al maşinii, potriviţi voltajul cablurilor electrice de distribuţie ale maşinii. – Verificaţi regulat cablurile de alimentare să nu fie avariate, crăpate, tăiate etc. În cazul în care cablul este avariat, înlocuiţi-l imediat. – Pentru a evita orice risc, în cazul în care cablul este avariat, contactaţi centrul de service Viper sau un tehnician calificat. – Nu trageţi sau duceţi maşina de cablul de alimentare şi nu utilizaţi niciodată cablul de alimentare drept mâner. Nu închideţi nicio uşă peste cablul de alimentare, nici nu trageţi cablul de alimentare în jurul marginilor sau colţurilor ascuţite. Nu treceţi cu maşina peste cablul de alimentare. – Ţineţi cablul de alimentare departe de suprafeţele încinse. – Pentru a reduce riscul unui incendiu, şoc electric sau al unei răniri, nu lăsaţi maşina nesupravegheată când este conectată. Deconectaţi maşina de la cablurile electrice de distribuţie când nu este în uz şi înainte de realizarea procedurilor de întreţinere. – Pentru a evita şocul electric, nu expuneţi maşina la ploaie sau alte condiţii nefavorabile ale vremii. Stocaţi maşina în spaţii închise, la loc uscat. – Nu permiteţi să fie folosită ca o jucărie. Este nevoie de atenţie mărită când este utilizată în preajma copiilor. – Utilizaţi numai după cum este arătat în acest manual. Utilizaţi numai accesoriile recomandate ale societăţii Viper. – Luaţi toate precauţiile necesare pentru a preveni prinderea părului, bijuteriilor sau hainelor largi în piesele mobile ale maşinii. – Nu lăsaţi maşina nesupravegheată fără a fi siguri că nu se poate mişca independent. – Nu utilizaţi maşina pe pante cu o înclinare care depăşeşte specificaţiile. – Nu utilizaţi maşina pe zone foarte prăfuite. – La utilizarea acestei maşini, fiţi atenţi să nu vătămaţi persoane sau obiecte. – Nu vă izbiţi de rafturi sau eşafodaje, mai ales unde este riscul de a cădea obiecte. – Nu puneţi niciun recipient care conţine fluide pe maşină. – Temperatura de lucru a maşinii trebuie să fie între 0 °C şi +40 °C. – Temperatura de stocare a maşinii trebuie să fie între 0 °C şi +40 °C.

– Umiditatea trebuie să fie între 30% şi 95%. – Nu utilizaţi maşina ca mijloc de transport. – În cazul unui incendiu, utilizaţi stingătorul cu praf, nu cel cu apă. – Nu vă atingeţi de dispozitivele de protecţie ale maşinii şi urmaţi instrucţiunile de întreţinere normală cu mare atenţie. – Nu permiteţi niciunui obiect să intre în deschizături. Nu utilizaţi maşina dacă deschizăturile sunt blocate. Protejaţi mereu deschizăturile de praf, fire de păr sau alte materiale străine care pot reduce fluxul de aer. – Nu îndepărtaţi sau modificaţi plăcile fixate pe maşină. – Dacă maşina este utilizată conform instrucţiunilor, vibraţiile nu sunt periculoase. Nivelul de vibraţii al maşinii este mai mic de 2,5 m/ s

(98/37/EEC-EN 1033/1995). – Această maşină nu poate fi utilizată pe drumuri sau străzi publice. – În cazul defectării maşinii, asiguraţi-vă că aceasta nu se datorează lipsei de întreţinere. Dacă este necesar, solicitaţi asistenţă de la personal autorizat sau de la un centru service autorizat. – Dacă maşina

  • nu funcţionează adecvat
  • are scurgeri de apă sau spumă
  • a fost lăsată afară expusă la condiţii nefavorabile ale vremii
  • este udă sau a fost scăpată în apă închideţi-o imediat şi contactaţi centrul service Viper sau un tehnician calificat. – Dacă trebuie înlocuite piese, solicitaţi piese de schimb ORIGINALE de la un furnizor sau un comerciant autorizat. – Pentru a asigura operarea adecvată şi sigură a maşinii, întreţinerea programată arătată în capitolul relevant al acestui manual trebuie realizată de către personal autorizat sau de către un centru service autorizat. – Citiţi cu atenţie instrucţiunile înainte de a realiza orice procedură de întreţinere/reparaţie. – Nu spălaţi maşina cu jeturi de apă directe sau presurizate, sau cu substanţe corozive. – Maşina trebuie eliminată adecvat din cauza prezenţei de materiale toxice dăunătoare (baterii, componente electrice etc.), care urmează standarde ce impun eliminarea acestora în centrele speciale (Consultaţi capitolul Fragmentare).

2. Corp, generator de spumă

3. Buton, filtru de spumă

7. Etichetă număr de serie

11. Plasă, filtru intrare

DATE TEHNICE Model DF-100A-EU Voltaj 220-240 V~ Frecvenț ă 50 Hz Energie 150 W Curent 1,0 A Clasă IP IP 44 Volumul rezervorului de soluŝie 6 Litri Nivelul de presiune la staŝia de lucru 68 dB (A) Greutate 6 kg Lungimea cablului de alimentare 1,0 m

Vă rugăm să urmaŝi instrucŝiunile pentru a obŝine performanŝa de top. 1] Instalare: a. Setaŝi polizorul Viper EZ-DF-17A (A) în poziŝia sus dreapta. b. Instalaŝi generatorul de spumă (B) pe tubul mânerului (D) polizorului Ģi blocaŝi mânerul de ŝinere (C) în poziŝie. c. Conectaŝi furtunul de eliberare a spumei (E) la orificiul de pe polizor. d. Conectaŝi cablul de alimentare (F) în priza de pe carcasa posterioară a mânerului polizorului.

2] Soluŝie: Amestecaŝi soluŝia de curăŝat mocheta Viper „508” cu apă (Raport 1:15) Turnaŝi încet în orificiul de intrare al soluŝiei (5). NOTĂ Capacitatea rezervorului soluţiei este de 6 litri.

3] Curăŝarea mochetei: Setaŝi polizorul în poziŝie de lucru (coborând mânerul). Întoarceŝi butonul de reglare spumă (4) la 180°, aĢteptaŝi 3-5 secunde, reglaŝi butonul de reglare spumă (4) la volumul dorit de spumă. Rotiŝi butonul de reglare spumă (4) la poziŝia 0 pentru a închide maĢina. NOTĂ NU porniţi polizorul până când nu vedeţi că iese spumă din peria cu şampon.

14019E (1) 2009-06 A DF-100A-EU 129ROMÂNĂ MANUALUL UTILIZATORULUI ÎNTREŜINERE Pentru a menŝine maĢina în stare bună de funcŝionare pentru mai mulŝi ani, vă rugăm să respectaŝi următoarele proceduri de întreŝinere. PERICOL! Verificaţi mereu ca maşina să fie deconectată înainte de realizarea oricărei proceduri de întreţinere sau reparaţie.

1] Deconectaŝi maĢina imediat după folosire. 2] Verificaŝi maĢina să nu aibă piuliŝe sau Ģuruburi slăbite sau lipsă Ģi înlocuiŝi-le când este necesar. 3] Filtrul de spumă (12), filtrul de intrare (11) Ģi filtrul de soluŝie (13) trebuie curăŝate periodic. 4] Vă rugăm să verificaŝi filtrele dacă volumul spumei este mai mic decât normal. 5] Vă rugăm să goliŝi rezervorul după fiecare utilizare. Substanŝele chimice rămase pot cauza reziduuri chimice Ģi eĢuarea operării. STOCARE 1] Deconectaŝi maĢina de la sursa de alimentare. 2] Depozitaŝi maĢina în poziŝie verticală Ģi într-un loc uscat. Nu aruncaŝi instalaŝiile electrice ca deĢeu municipal nesortat, utilizaŝi dispozitivele separate de colectare.