NILFISK DS350 - Niekategoryzowane

DS350 - Niekategoryzowane NILFISK - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia DS350 NILFISK w formacie PDF.

📄 145 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice NILFISK DS350 - page 104
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : NILFISK

Model : DS350

Kategoria : Niekategoryzowane

Pobierz instrukcję dla swojego Niekategoryzowane w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję DS350 - NILFISK i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. DS350 marki NILFISK.

INSTRUKCJA OBSŁUGI DS350 NILFISK

WPROWADZENIE UWAGA Numery w nawiasach odnoszą się do podzespołów pokazanych w rozdziale Opis Urządzenia.

PRZEZNACZENIE I ZAWARTOŚģ INSTRUKCJI Przeznaczeniem tej instrukcji jest dostarczenie operatorowi wszystkich niezbędnych informacji z zakresu właściwej, bezpiecznej i samodzielnej obsługi urządzenia. Instrukcja zawiera informacje o danych technicznych, obsłudze, przechowywaniu, konserwacji, częściach zamiennych i utylizacji. Przed przystąpieniem do wykonywania jakichkolwiek czynności związanych z urządzeniem, operatorzy oraz wykwalifikowani technicy muszą przeczytaĤ dokładnie niniejszą instrukcję. Należy skontaktowaĤ się z firmą Viper w razie jakichkolwiek wątpliwości co do interpretacji instrukcji lub w celu zasięgnięcia dodatkowych informacji. ODBIORCA Niniejsza instrukcja skierowana jest do operatorów i techników wykwalifikowanych do przeprowadzania konserwacji urządzenia. Operatorzy nie mogą wykonywaĤ czynności zarezerwowanych dla wykwalifikowanych techników. Firma Viper nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe w wyniku nieprzestrzegania tego zastrzeżenia. PRZECHOWYWANIE INSTRUKCJI Instrukcja musi byĤ przechowywana w pobliżu urządzenia, zabezpieczona odpowiednim pokrowcem, z dala od płynów i innych substancji mogących spowodowaĤ jej uszkodzenie.

DEKLARACJA ZGODNOŚCI

Deklaracja zgodności dostarczona z urządzeniem, zaświadcza o zgodności urządzenia z obowiązującymi regulacjami prawnymi. UWAGA Do dokumentacji urządzenia dołączone są dwie kopie oryginalnej deklaracji zgodności. Deklaracja CE wydrukowana jest w Skróconej Instrukcji Obsługi

DANE IDENTYFIKACYJNE Nazwa modelu i numer seryjny urządzenia znajdują się na etykiecie z numerem seryjnym (7). Rok produkcji urządzenia podany jest w deklaracji zgodności i wyszczególniony jest również na etykiecie z numerem seryjnym. Informacje te są przydatne przy zamawianiu części zamiennych. W poniższej tabeli należy zapisaĤ dane identyfikacyjne urządzenia.

– Instrukcja Serwisowania (można konsultowaĤ się z centrami serwisowymi firmy Viper) – Lista Części Zamiennych (zobacz www.viperclearing.eu)

CZĘŚCI ZAMIENNE I KONSERWACJA

Wszystkie niezbędne czynności obsługi, konserwacji i naprawy muszą byĤ przeprowadzane przez wykwalifikowany personel lub przez centra serwisowe firmy Viper. UżywaĤ można jedynie oryginalnych części zamiennych i akcesoriów. W celu zamówienia części zamiennych lub serwisowania, należy skontaktowaĤ się z firmą Viper, podając nazwę modelu i numer seryjny urządzenia.

Firma Viper nieustannie ulepsza swoje produkty i zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian i ulepszeń według własnego uznania bez obowiązku stosowania takich ulepszeń do urządzeń, które zostały już sprzedane. Każda zmiana i/lub dodanie akcesoriów muszą byĤ dopuszczone i przeprowadzone przez firmę Viper.

Urządzenia te służą do czyszczenia dywanów i muszą byĤ obsługiwane w bezpiecznych warunkach przez wykwalifikowanego operatora. KONWENCJE Naprzód, wstecz, przód, tył, w lewo lub w prawo mają odniesienie do pozycji operatora, tzn. pozycji roboczej z uchwytem (6). ROZPAKOWANIE/DOSTAWA W celu rozpakowania urządzenia, należy postępowaĤ dokładnie według instrukcji na opakowaniu. Po otrzymaniu urządzenia należy sprawdziĤ czy opakowanie i urządzenie nie zostały uszkodzone podczas transportu. W przypadku widocznych uszkodzeń, zatrzymaj opakowanie i oddaj je do sprawdzenia przez dostawcę. Niezwłocznie skontaktuj się z dostawcą w celu wypełnienia formularza dotyczącego uszkodzenia. Upewnij się, że urządzenie dostarczono z następującymi przedmiotami:

1. Dokumentacja techniczna:

  • Generowanie piany Instrukcja Obsługi
  • Generowanie piany Lista Części Zamiennych BEZPIECZEŃSTWO Poniższe symbole oznaczają potencjalnie niebezpieczne sytuacje. Zawsze uważnie czytaj te informacje i podejmuj wszelkie niezbędne kroki w celu ochrony ludzi i mienia. Współdziałanie operatora ma kluczowe znaczenie w unikaniu niebezpieczeństwa zranienia. Żaden program zapobiegania wypadkom nie jest skuteczny bez pełnej współpracy osoby odpowiedzialnej za obsługę urządzenia. WiększośĤ wypadków występujących w fabrykach podczas pracy lub przemieszczania się, spowodowanych jest przez nieprzestrzeganie podstawowych zasad ostrożności. Ostrożny operator jest najlepszą gwarancja bezpieczeństwa i jest niezbędny dla realizacji wszelkich programów zapobiegania wypadkom. SYMBOLE

14019E (1) 2009-06 A DF-100A-EU 103 NIEBEZPIECZEŃSTWO! Oznacza niebezpieczną sytuację stwarzającą ryzyko śmierci operatora.

OSTRZEŻENIE! Oznacza potencjalne ryzyko zranienia ludzi lub uszkodzenia obiektów.

UWAGA! Oznacza uwagę odnoszącą się do ważnych lub przydatnych funkcji. Zwracaj szczególną uwagę na rozdziały oznaczone tym symbolem. UWAGA Oznacza konieczność odniesienia się do Instrukcji Obsługi przed przeprowadzeniem jakichkolwiek czynności.POLSKI INSTRUKCJA OBSŁUGI STRUKCJA OBSŁUGI

Poszczególne ostrzeżenia i uwagi informujące o potencjalnych niebezpieczeństwach dla ludzi i urządzenia pokazane są poniżej.

NIEBEZPIECZEŃSTWO! - Zawsze odłączaj kabel sieciowy, jeśli urządzenie nie jest używane, przed przeprowadzaniem konserwacji oraz przed otwarciem jakiegokolwiek panelu dostępu. - To urządzenie może być używane jedynie przez prawidłowo przeszkolony i autoryzowany personel. Dzieci oraz osoby niepełnosprawne nie mogą obsługiwać urządzenia. - Podczas pracy w pobliżu podzespołów elektrycznych nie wolno nosić biżuterii. - Nie wolno pracować pod uniesionym urządzeniem, o ile nie jest ono podtrzymywane przez statyw zabezpieczający. - Nie wolno obsługiwać urządzenia w pobliżu toksycznych, niebezpiecznych, łatwopalnych i/lub wybuchowych proszków, cieczy lub oparów.

OSTRZEŻENIE! - Kabel zasilający urządzenie i jego wtyczka są uziemione. W wypadku awarii urządzenia, uziemienie zmniejsza ryzyko porażenia prądem. - Wtyczka kabla zasilającego musi być podłączona do odpowiedniego gniazda, wyposażonego w uziemienie zgodnie z obowiązującymi wymogami prawnymi. - Niepoprawne podłączenie może doprowadzić do porażenia prądem. Aby upewnić się, że gniazdo sieciowe jest odpowiednio uziemione, skonsultuj się z wykwalifikowanym technikiem. - Nie manipuluj przy wtyczce kabla zasilającego. Jeśli włożenie wtyczki kabla zasilającego do gniazda sieciowego nie jest możliwe, zleć wykwalifikowanemu technikowi zainstalowanie nowego gniazda z uziemieniem, zgodnie z obowiązującymi wymogami prawnymi. - Przed podłączeniem kabla zasilania do gniazda, sprawdź czy napięcie oraz częstotliwość prądu w sieci odpowiada wartościom podanym na etykiecie z numerem seryjnym urządzenia. - Regularnie sprawdzaj, czy na kablu zasilania nie ma uszkodzeń, pęknięć, nacięć itp. Jeśli kabel jest uszkodzony, wymień go niezwłocznie. - Jeżeli kabel zasilania jest uszkodzony, w celu uniknięcia ryzyka, skontaktuj się z Centrum Serwisowym firmy Viper lub z wykwalifikowanym technikiem. - Nie ciągnij i nie przenoś urządzenia, wykorzystując kabel zasilania i nigdy nie używaj kabla zasilania jako uchwytu. Nie przycinaj kabla zasilania drzwiami i nie przeciągaj kabla przez ostre krawędzie lub rogi. Nie przejeżdżaj urządzeniem po kablu zasilania. - Trzymaj kabel zasilania z dala od gorących powierzchni. - W celu zredukowania ryzyka pożaru, porażenia prądem lub zranienia, nie zostawiaj urządzenia bez nadzoru, jeśli jest ono podłączone do sieci. Odłącz urządzenie od sieci elektrycznej, jeśli nie jest używane oraz przed przystąpieniem do czynności konserwacyjnych. - Aby nie dopuścić do porażenia prądem, nie wystawiaj urządzenia na działanie deszczu lub innych złych warunków pogodowych. Przechowuj urządzenie wewnątrz pomieszczenia w suchym miejscu. – Nie dopuść, aby urządzenie używane było jako zabawka. Jeśli urządzenie używane jest w pobliżu dzieci, należy zachować szczególną ostrożność. - Używaj tylko zgodnie z niniejszą instrukcją. Używaj tylko akcesoriów polecanych przez firmę Viper. - Podejmij wszelkie środki ostrożności, aby uniknąć dostania się włosów, biżuterii, ubrań do ruchomych części urządzenia. - Nie pozostawiaj urządzenia bez nadzoru, nie upewniwszy się, że nie może poruszyć się samodzielnie. - Nie używaj urządzenie na pochyłej powierzchni, której nachylenie jest większe niż dopuszczone w specyfikacji. - Nie używaj urządzenia w mocno zapylonym środowisku. - Podczas korzystania z urządzenia, uważaj aby nikogo nie zranić bądź nie uszkodzić innych obiektów. - Nie uderzaj w półki lub rusztowania, zwłaszcza jeśli istnieje ryzyko spadających przedmiotów. - Nie stawiaj na urządzeniu puszek zawierających ciecze. - Temperatura pracy urządzenia musi znajdować się w przedziale od 0°C do +40°C. - Temperatura przechowywania urządzenia musi znajdować się w przedziale od 0°C do +40°C.

- Wilgotność musi znajdować się w przedziale od 30% do 95%. - Nie używaj urządzenia jako środka transportu. - W wypadku pożaru użyj gaśnicy proszkowej, a nie wodnej. - Nie manipuluj przy osłonach bezpieczeństwa urządzenia i przestrzegaj skrupulatnie instrukcji konserwacji. - Nie dopuść, aby do otworów w urządzeniu dostał się jakikolwiek obiekt. Nie używaj urządzenia, jeśli otwory są zapchane. Zawsze utrzymuj otwory wolne od kurzu, włosów i innych ciał obcych, które mogą utrudnić przepływ powietrza. - Nie zdejmuj i nie modyfikuj płyt umieszczonych na urządzeniu. - Jeżeli urządzenie użytkowane jest zgodnie z instrukcją, wibracje nie są niebezpieczne. Poziom wibracji urządzenia wynosi poniżej 2,5 m/s

(98/37/EEC-EN 1033/1995). - To urządzenie nie może być używane na jezdniach i drogach publicznych. - W wypadku nieprawidłowego funkcjonowania urządzenia, sprawdź czy awaria nie wynika z niedostatecznej konserwacji. Jeśli to konieczne, poproś o pomoc autoryzowanego personelu lub autoryzowanego centrum serwisowego. - Jeżeli urządzenie

  • nie działa prawidłowo
  • ma wyciek wody lub piany
  • pozostawione było na zewnątrz pomieszczenia i wystawione na złe warunki pogodowe
  • jest mokre lub zostało upuszczone do wody wyłącz je niezwłocznie i skontaktuj się z centrum serwisowym firmy Viper lub z wykwalifikowanym technikiem. - Jeśli zaistnieje potrzeba wymiany części, zażądaj ORYGINALNYCH części zamiennych od autoryzowanego dealera lub sprzedawcy. - Aby zapewnić poprawną i bezpieczną pracę urządzenia, zaplanowane czynności konserwacyjne pokazane w stosownym rozdziale tej instrukcji, muszą być przeprowadzane przez autoryzowany personel lub przez autoryzowane centrum serwisowe. - Uważnie przeczytaj wszystkie instrukcje przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac konserwacyjnych/reperacji. - Nie należy myć urządzenia bezpośrednim strumieniem wody z myjki ciśnieniowej, ani przy użyciu substancji żrących. - Urządzenie powinno być utylizowane w odpowiedni sposób, ze względu na obecność toksycznych, niebezpiecznych materiałów (baterie, podzespoły elektryczne itp.), które podlegają standardom wymagającym utylizacji w specjalnych centrach (zobacz rozdział złomowanie).

3. Pokrętło, filtr piany

4. Pokrętło, regulacja piany

7. Etykieta z numerem seryjnym

11. Otwór, filtr wlotowy

DANE TECHNICZNE Model DF-100A-EU Napięcie 220-240 V~ CzęstotliwośĤ 50 Hz Moc 150 W Natężenie 1,0 A Klasa IP IP 44 PojemnośĤ zbiornika na roztwór 6 litrów Poziom natężenia dźwięku przy stacji roboczej 68 dB(A) Ciężar 6 kg DługośĤ kabla zasilania 1,0 m

Motor Silnik Brown Brązowy Blue Niebieski Switch Przełącznik Red Czerwony White Biały G/Y (Green/Yellow) Z/Ż (Zielony/Żółty)

W celu osiągnięcia optymalnej wydajności urządzenia, należy postępowaĤ zgodnie z instrukcjami. 1] Instalacja: a. Ustaw polerkę EZ-DF-17 A (A) w pozycji pionowej. b. Zainstaluj generator piany (B) na kolumnie uchwytu (D) polerki, a następnie zablokuj uchwyt (C) w odpowiedniej pozycji. c. Podłącz przewód wylotu piany (E) do wejścia na polerce. d. Podłącz kabel zasilający (F) do gniazdka w tylnej części uchwytu polerki.

2] Roztwór: Zmieszaj płyn do dywanów Viper “508” z wodą (stosunek 1:15). Wlej delikatnie do wlotu roztworu (5). UWAGA Pojemność zbiornika na roztwór wynosi 6 litrów.

3] Czyszczenie dywanu: Ustaw polerkę w pozycji do pracy (obniżając uchwyt). ObróĤ pokrętło ustawiania piany (4) o 180°, odczekaj 3-5 sekund, ustaw pokrętło ustawiania piany (4), w celu uzyskania pożądanej ilości piany. ObróĤ pokrętło ustawiania piany (4) do pozycji 0, aby wyłączyĤ urządzenie. UWAGA NIE WŁĄCZAJ polerki, dopóki nie zobaczysz piany wydobywającej się ze szczotki.

14019E (1) 2009-06 A DF-100A-EU 109POLSKI INSTRUKCJA OBSŁUGI KONSERWACJA Aby umożliwiĤ działanie urządzenia przez wiele lat, należy przestrzegaĤ następujących procedur konserwacyjnych. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Przed przystąpieniem do konserwacji lub naprawy, zawsze upewniaj się, że urządzenie jest odłączone od zasilania.

1] Odłącz urządzenie od zasilania, zaraz po zakończeniu jego użytkowania. 2] Sprawdzaj, czy w urządzeniu nie ma luźnych lub brakujących śrub i nakrętek. W razie potrzeby, wymień je. 3] Filtr piany (12), filtr wlotowy (11) i filtr roztworu (13) wymagają okresowego czyszczenia. 4] Należy sprawdziĤ filtry, jeśli ilośĤ piany jest mniejsza niż normalnie. 5] Należy opróżniĤ zbiornik po każdym użyciu. Pozostawienie chemikaliów może doprowadziĤ do powstania osadu chemicznego i awarii urządzenia. SKŁADOWANIE 1] Odłącz urządzenie od źródła zasilania. 2] Przechowuj urządzenie w pozycji pionowej w suchym miejscu. Nie wyrzucaj urządzeń elektrycznych, jak niesortowalnych odpadów komunalnych, skorzystaj z odpowiednich punktów zbiórki odpadów.