NILFISK DS350 - Генератор пены

DS350 - Генератор пены NILFISK - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно DS350 NILFISK в формате PDF.

📄 145 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ 10 вопросов ⚙️ Характеристики
Notice NILFISK DS350 - page 134
Просмотреть руководство : Français FR Čeština CS Deutsch DE English EN Español ES Magyar HU Italiano IT Nederlands NL Polski PL Português PT Română RO Русский RU Türkçe TR
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.
Тип продукта Пеногенератор для чистки ковров
Бренд Nilfisk
Модель DS350 (артикул DF-100A-EU)
Напряжение питания 220-240 В ~
Частота 50 Гц
Мощность 150 Вт
Номинальный ток 1,0 А
Степень защиты IP IP 44
Объём бака для раствора 6 литров
Уровень звукового давления 68 дБ(А)
Вес 6 кг
Длина шнура питания 1,0 м
Основные функции Генерация пены для шампунирования ковров; регулировка объёма пены; фильтрация раствора и пены
Назначение Чистка ковров моющим раствором, подходит для профессионального использования обученным персоналом
Обслуживание и очистка Регулярно очищайте фильтры (пенный и растворный); сливайте бак после каждого использования; отключайте от сети перед обслуживанием
Безопасность Обязательное заземление; отключать перед обслуживанием; не использовать во взрывоопасной атмосфере; не подвергать воздействию дождя
Запчасти и ремонт Используйте только оригинальные детали Viper; обращайтесь в авторизованный сервисный центр для ремонта
Общая информация Рабочая температура: от 0°C до +40°C; влажность: от 30% до 95%; вибрация < 2,5 м/с²
Соответствие Сертификат CE; декларация соответствия прилагается

Часто задаваемые вопросы - DS350 NILFISK

Как использовать пеногенератор Nilfisk DS350?
Установите пеногенератор на полотёр Viper EZ-DF-17. Заполните бак моющим раствором (смесь 1:15 средства Viper 508 с водой). Подключите устройство, опустите ручку, затем поверните ручку регулировки пены для запуска образования пены. Регулируйте объём по мере необходимости.
Какое соотношение разбавления использовать для раствора?
Рекомендуемое соотношение — 1:15 (1 часть средства Viper 508 на 15 частей воды). Используйте только совместимые средства, рекомендованные Viper.
Как отрегулировать объём пены?
Поверните ручку регулировки пены (поз. 4): поворот на 180° запускает генерацию, затем постепенно регулируйте для получения нужной консистенции. Поверните на 0 для остановки.
Что делать, если объём пены недостаточен?
Проверьте и очистите фильтры: пенный фильтр (12), входной фильтр (11) и фильтр для раствора (13). Убедитесь, что раствор правильно разбавлен и бак не пуст.
Какие меры безопасности необходимо соблюдать?
Всегда отключайте устройство от сети перед обслуживанием. Используйте розетку с заземлением. Не используйте на улице под дождём и вблизи легковоспламеняющихся жидкостей. Храните в недоступном для детей месте.
Какова ёмкость бака для раствора?
Бак имеет ёмкость 6 литров. Не превышайте этот объём во избежание перелива.
Как обслуживать пеногенератор?
После каждого использования сливайте и промывайте бак. Регулярно очищайте фильтры (пенный и растворный). Проверяйте состояние шнура питания. Храните в сухом месте в вертикальном положении.
Можно ли использовать другие моющие средства, кроме Viper 508?
Настоятельно рекомендуется использовать только чистящие средства Viper для обеспечения правильной работы и долговечности устройства. Использование других моющих средств может повредить машину.
Каковы электрические характеристики DS350?
Напряжение: 220-240 В ~, частота: 50 Гц, мощность: 150 Вт, ток: 1,0 А. Устройство имеет класс защиты IP44.
Где можно найти запасные части или отремонтировать устройство?
Обратитесь в авторизованный сервисный центр Viper или посетите сайт www.viperclearing.eu для получения списка запасных частей. Используйте только оригинальные детали.

Вопросы пользователей о DS350 NILFISK

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего Генератор пены в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство DS350 - NILFISK и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. DS350 бренда NILFISK.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ DS350 NILFISK

русский Руководство по эксплуатации ....131

ЦЕЛЬ И СОДЕРЖАНИЕ РУКОВОДСТВА .... 132

НАЗНАЧЕНИЕ....132

КАК ХРАНИТЬ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО....132

ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ....132

ДРУГИЕ СПРАВОЧНЫЕ РУКОВОДСТВА....132

ЗАПАСНЫЕ ДЕТАЛИ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ....132

ИЗМЕНЕНИЯ И УЛУЧШЕНИЯ 133

ВОЗМОЖНОСТИ ЭКСПЛУАТАЦИИ....133

УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ .... 133

РАСПАКОВКА/ДОСТАВКА....133

ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ....133

ЗНАКИ 133

ОСНОВНЫЕ УКАЗАНИЯ....134

ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА ....136

СОДЕРЖАНИЕ УСТРОЙСТВА 136

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ 137

СХЕМА ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ СОЕДИНЕНИЙ ....138

РАБОТА ПЕНОГЕНЕРАТОРА....139

ОСНОВНАЯ РАБОТА....139

ОБСЛУЖИВАНИЕ....140

ХРАНЕНИЕ 140

ВВЕДЕНИЕ

NILFISK DS350 - ВВЕДЕНИЕ - 1

ПРИМЕЧАНИЕ

Цифры в скобках относятся к деталям, показанным в разделе Описание Устройства.

ЦЕЛЬ И СОДЕРЖАНИЕ РУКОВОДСТВА

Цель данного руководства – снабдить оператора всей необходимой информацией для правильного использования устройства, в безопасном и автономном режиме. Руководство содержит информацию о технических данных, безопасности, эксплуатации, хранении, обслуживании, запасных деталях и их расположении. Перед использованием устройства операторы и квалифицированные специалисты должны внимательно прочитать это руководство. Если у Вас есть сомнения касательно трактовки инструкций и для получения любой дополнительной информации, свяжитесь с компанией Viper.

НАЗНАЧЕНИЕ

Данное руководство предназначено для операторов и квалифицированных специалистов, обслуживающих данное устройство.

Операторы не должны выполнять работу, предназначенную для квалифицированных специалистов. Viper не будет отвечать за ущерб, причиненный несоблюдением данного запрета.

КАК ХРАНИТЬ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО

Руководство Пользователя необходимо хранить рядом с устройством, в подходящей коробке, подальше от жидкостей или других веществ, которые могут его повредить.

ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ

Декларация о соответствии, поставляемая с устройством, подтверждает соответствие устройства с действующим законом.

NILFISK DS350 - ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ - 1

ПРИМЕЧАНИЕ

Две копии оригинальной декларации о соответствии поставляется вместе с документацией устройства. СЕ-декларация печатается в Кратком Руководстве Пользователя

ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ ДАННЫЕ

Модель и серийный номер данного устройства указан на этикетке серийного номера (7).

Год модели устройства написан в декларации о соответствии, а так же указан на этикетке серийного номера.

Данная информация необходима при заказе запасных деталей. Используйте следующую таблицу, чтобы записать идентификационные данные устройства.

Модель УСТРОЙСТВА

Серийный номер УСТРОЙСТВА

ДРУГИЕ СПРАВОЧНЫЕ РУКОВОДСТВА

– Руководство по эксплуатации (к которому можно обратиться в центрах обслуживания Viper)
– Список запасных частей (см. www.viperclearing.eu)

ЗАПАСНЫЕ ДЕТАЛИ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

Вся необходимая работа, обслуживание и ремонт, должны выполняться квалифицированным специалистом или службой Viper.

Центры. Нужно использовать только оригинальные запасные части.

Свяжитесь с Viper для обслуживания или чтобы заказать запасные части и аксессуары, указав модель устройства и серийный номер.

ИЗМЕНЕНИЯ И УЛУЧШЕНИЯ

Viper постоянно улучшает свои изделия и оставляет за собой право производить изменения и улучшения по своему усмотрению без обязательного применения такого улучшения к устройствам, проданным ранее.

Любые изменения и/или добавления дополнительных принадлежностей, должны быть одобрены и исполнены компанией Viper.

ВОЗМОЖНОСТИ ЭКСПЛУАТАЦИИ

Данные устройства используются для чистки ковра, в безопасных условиях эксплуатации квалифицированным оператором.

УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ

Вперед, назад, спереди, сзади, слева или справа и вверх обозначено относительно позиции оператора, т.е. рабочим положением удерживающей ручки (6).

РАСПАКОВКА/ДОСТАВКА

Чтобы распаковать устройство, внимательно следуйте инструкциям на упаковке.

При доставке устройства, проверьте, чтобы упаковка и устройство не были повреждены во время транспортировки. В случае имеющихся видимых повреждений, сохраните упаковку и проверьте ее с поставщиком, который ее доставил. Немедленно вызовите поставщика, чтобы заполнить акт-рекламацию. Проверьте, чтобы устройство было оснащено следующими характеристиками:

  1. Техническая документация:

• Руководство пользователя пеногенератора
• Список запасных частей пеногенератора

ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

Следующие знаки указывают на потенциально опасные ситуации. Всегда читайте внимательно эту информацию и примите все необходимые меры предосторожности для защиты людей и имущества.

Взаимодействие оператора необходимо для того, чтобы предотвратить травмы. Никакая программа по предупреждению несчастных случаев не эффективна, без полного взаимодействия человека, ответственного за работу устройства.

Большинство несчастных случаев, произошедших на предприятии во время работы или хождения рядом, вызваны нарушением простейших правил соблюдения осторожности. Аккуратный и осторожный оператор – самая лучшая гарантия против несчастных случаев и неотъемлемая часть успешного завершения любой профилактической программы.

ЗНАКИ

NILFISK DS350 - ЗНАКИ - 1

ОПАСНО!

Указывает на опасную ситуацию с риском летального исхода для оператора.

NILFISK DS350 - ЗНАКИ - 2

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

Указывает на потенциальную опасность получения травм людьми и нанесения вреда объектам.

NILFISK DS350 - ЗНАКИ - 3

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!

Указывает на осторожное обращение с важными и полезными функциями. Уделите особое внимание параграфам, отмеченным этим символом.

NILFISK DS350 - ЗНАКИ - 4

ПРИМЕЧАНИЕ

Указывает на необходимость просмотреть руководство пользователя прежде, чем производить какие- либо действия.

ОСНОВНЫЕ УКАЗАНИЯ

Ниже приведены специальные предупреждения и предостережения, информирующие об опасности причинения вреда людям и устройству.

NILFISK DS350 - ОСНОВНЫЕ УКАЗАНИЯ - 1

NILFISK DS350 - ОСНОВНЫЕ УКАЗАНИЯ - 2

ОПАСНО!

– Всегда отсоединяйте кабель питания, если устройство не используется, перед проведением обслуживания и перед тем, как открывать любую съемную панель.
– Данным устройством может пользоваться только уполномоченный персонал, прошедший надлежащую подготовку. Дети и инвалиды не могут пользоваться данным устройством.
– Не надевайте украшения во время работы возле электрических деталей.
– Не работайте под поднятым устройством, не установив его в безопасное положение.
– Не пользуйтесь устройством рядом с токсичными, опасными, легковоспламеняющимися и/или взрывоопасными порошками, жидкостями или парами.

NILFISK DS350 - ОПАСНО! - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

NILFISK DS350 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! - 1

– Кабель питания устройства и вилка заземлены. В случае неисправности или поломки устройства, заземление уменьшает опасность поражения электрическим током.
– Вилка кабеля питания должна быть подключена к подходящей розетке, заземленной в соответствии с действующим законом.
– Неподходящее соединение может стать причиной электрического шока. Проконсультируйтесь с квалифицированным специалистом, чтобы убедиться в том, что розетка правильно заземлена.
- Не ремонтируйте самостоятельно вилку кабеля питания. Если вилка кабеля питания не соединяется с розеткой, поменяйте ее на новую заземленную розетку, установленную квалифицированным специалистом, согласно действующему закону.
– Прежде чем подсоединять кабель питания к электросети, проверьте чтобы частота и вольтаж, указанные на табличке серийного номера устройства, совпадали с вольтажом электросети.
– Регулярно проверяйте кабель питания на наличие повреждений, трещин, надрезов и т.д. Если кабель питания поврежден замените его немедленно.
– Чтобы избежать опасности, при повреждении кабеля питания, свяжитесь с центром обслуживания Viper или квалифицированным специалистом.
- Не тяните и не переносите устройство за кабель питания, и никогда не используйте кабель питания в качестве ручки. Не закрывайте дверь с протянутым кабелем питания и не тяните его вокруг острых краев и углов. Не держите работающее устройство на кабеле питания.
– Держите кабель питания подальше от нагретых поверхностей.
– Чтобы уменьшить риск возникновения пожара, поражения электрическим током или получения травм, не оставляйте включенное в сеть устройство без присмотра.
– Чтобы избежать поражения электрическим током, не подвергайте устройство воздействию дождя или других погодных условий. Храните устройство в помещении, в сухом месте.
– Не допускайте использование устройства в качестве игрушки. Пристальное внимание необходимо при использовании устройства рядом с детьми.
- Используйте только как показано в данном руководстве. Используйте только аксессуары, рекомендованные Viper.
– Примите все необходимые меры предосторожности, чтобы волосы, украшения и свободная одежда не попали в движущиеся части устройства.
– Не оставляйте устройство без присмотра, не убедившись в том, что оно не может двигаться самостоятельно.
– Не используйте устройство на поверхности с уклоном, превышающим требования согласно спецификации.
– Не используйте устройство в особо пыльных местах.
– Во время использования устройства позаботьтесь о том, чтобы не нанести вред людям или объектам.
– Не натолкнитесь на полки или стеллажи, особенно если есть риск падения предметов.
– Не ставьте банку с жидкостью на устройство.
– Рабочая температура устройства должна быть от 0°C до +40°C.
– Температура хранения устройства должна быть от 0°C до +40°C.

– Влажность должна составлять от 30% до 95%.
– Не используйте устройство в качестве транспорта.
– В случае возникновения пожара используйте порошковый огнетушитель, а не жидкостный.
– Не открывайте защитные решетки устройства и при необходимости тщательно следуйте инструкциям текущего ремонта.
- Не допускайте попадания посторонних предметов в отверстия. Не пользуйтесь устройством, если отверстия засорены. Содержите отверстия не засоренными пылью, волосами и другими посторонними материалами, которые могут уменьшить поток воздуха.
– Не снимайте и не видоизменяйте пластинки, прикрепленные к устройству.
– Если устройство используется в соответствии с инструкциями, то вибрации не опасны. Уровень вибрации устройства менее 2,5 м/с ^2 (98/37/EEC-EN 1033/1995).
– Данное устройство нельзя использовать на дорогах или городских улицах.
– В случае неисправности устройства убедитесь в том, что это не вызвано отсутствием технического обслуживания. При необходимости, обратитесь за помощью к уполномоченному сотруднику или сервисному центру.
– Если устройство

• не работает должным образом

• повреждено
• пропускает воду или пену
- оставили на улице, незащищенным от плохих погодных условий
- намочили или уронили в воду

сразу выключите устройство и свяжитесь с сервисным центром Viper или квалифицированным специалистом.

– Если необходимо заменить детали, требуйте ОРИГИНАЛЬНЫЕ запасные части у авторизированного дилера или продавца.
- Чтобы гарантировать правильную и безопасную работу устройства, плановое обслуживание, показанное в соответствующем разделе данного руководства, должно производиться уполномоченным персоналом или уполномоченным сервисным центром.
– Внимательно прочтите все инструкции, прежде чем производить любую работу по обслуживанию/ремонту.
– Не мойте устройство прямой струей воды или водой под давлением, или коррозионными веществами.
– Устройство должно быть правильно утилизировано, из-за присутствия вредных токсичных материалов (батарей, электрических компонентов, и т.д.), на которые распространяются стандарты, требующие утилизации в специальных центрах (см. главу Отбраковки).

ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА

СОДЕРЖАНИЕ УСТРОЙСТВА

  1. Выходное отверстие для пены
  2. Корпус, пеногенератор
  3. Ручка управления, фильтр пены
  4. Ручка управления, регулировка пены
  5. Входное отверстие для жидкости
  6. Удерживающая ручка
  7. Этикетка серийного номера

  8. Ручка управления, фильтр

  9. Кабель питания
  10. Решетка
  11. Сетка, входной фильтр
  12. Фильтр пены
  13. Фильтр жидкости

NILFISK DS350 - СОДЕРЖАНИЕ УСТРОЙСТВА - 1

text_image 1 2 3 4 5

NILFISK DS350 - СОДЕРЖАНИЕ УСТРОЙСТВА - 2

text_image 6 7 8 9 10

NILFISK DS350 - СОДЕРЖАНИЕ УСТРОЙСТВА - 3

МодельDF-100A-EU
Напряжение220-240 В ~
Частота50 Гц
Мощность150 Вт
Сила тока1,0 А
Класс IPIP 44
Объем резервуара для жидкости6 литров
Уровень звукового давления на рабочей станции68 дБ(А)
Вес6 кг
Длинна кабеля питания1,0 м

СХЕМА ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ СОЕДИНЕНИЙ ДЛЯ DF-100A-EU
NILFISK DS350 - СОДЕРЖАНИЕ УСТРОЙСТВА - 4

flowchart
graph TD
    A["Brown"] --> B["YA"]
    B --> C["Blue"]
    D["Switch"] --> E["Brown"]
    E --> F["Blue"]
    G["Motor"] --> H["Red"]
    H --> I["White"]
    I --> J["G/Y"]
    K["Brown"] --> L["Brown"]
    L --> M["Blue"]
    N["Brown"] --> O["Brown"]
    O --> P["Blue"]
    Q["Brown"] --> R["Brown"]
    R --> S["Blue"]
    T["G/Y"] --> U["G/Y"]
MotorДвигатель
BrownКоричневый
BlueСиний
SwitchПереключатель
RedКрасный
WhiteБелый
G/Y (Green/Yellow)З/Ж (Зеленый/Желтый)

РАБОТА ПЕНОГЕНЕРАТОРА

ОСНОВНАЯ РАБОТА

Пожалуйста, следуйте инструкциям, чтобы добиться наивысшей производительности.

1]Установка:

a. Установите полировщик Viper EZ-DF-17A (A) в вертикальное положение.
b. Установите пеногенератор (В) на трубчатую ручку (D) полировщика и зафиксируйте удерживающую ручку (C) в данном положении.
с. Подсоедините шланг выхода пены (E) к соответствующему отверстию на полировщике.
d. Подсоедините кабель питания (F) к гнезду на задней стороне ручки полировщика.

NILFISK DS350 - ОСНОВНАЯ РАБОТА - 1

Смешайте средство для чистки ковров Viper "508" с водой (Соотношение 1:15). Осторожно влейте во входное отверстие для жидкости (5).

NILFISK DS350 - ОСНОВНАЯ РАБОТА - 2

ПРИМЕЧАНИЕ

Объем резервуара для жидкости 6 литров.

3]Чистка ковра:

Установите полировщик в рабочее положение (опустив ручку). Поверните Ручку регулировки пены (4) на 180°, подождите 3-5 секунд, установите Ручку регулировки (4) на желаемый объем пены. Чтобы выключить устройство, поверните Ручку регулировки пены (4) в позицию 0.

NILFISK DS350 - ОСНОВНАЯ РАБОТА - 3

ПРИМЕЧАНИЕ

НЕ включайте полировщик, пока не увидите, что пена выходит из моющей щетк

ОБСЛУЖИВАНИЕ

Чтобы продлить работу устройства на много лет, пожалуйста, следуйте указанному ниже порядку технического обслуживания.

NILFISK DS350 - ОБСЛУЖИВАНИЕ - 1

ОПАСНО!

Всегда следите, чтобы устройство было выключено из розетки, прежде чем выполнять работу по обслуживанию или ремонту.

1] Как только Вы перестаете пользоваться устройством, сразу выключайте его из розетки.
2] Проверяйте, не были ли ослаблены или потеряны гайки или болты, и заменяйте их при необходимости.
3] Периодически нужно чистить фильтр пены(12), входной фильтр (11) и фильтр жидкости (13).
4] Проверяйте фильтры, чтобы объем пены был не меньше обычного.
5] Опустошайте резервуар после каждого использования. Оставшийся химический продукт может стать причиной химического остатка и повреждением в процессе эксплуатации.

ХРАНЕНИЕ

1] Отсоединяйте устройство от источника питания.
2] Храните устройство в вертикальном положении и в сухом месте.

NILFISK DS350 - ХРАНЕНИЕ - 1

Не выбрасывайте электроприборы как несортированные бытовые отходы, используйте отдельные пункты сбора.

Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : NILFISK

Модель : DS350

Категория : Генератор пены