DS350 - Generador de espuma NILFISK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DS350 NILFISK en formato PDF.
| Tipo de producto | Generador de espuma para limpieza de alfombras |
| Marca | Nilfisk |
| Modelo | DS350 (referencia DF-100A-EU) |
| Tensión de alimentación | 220-240 V ~ |
| Frecuencia | 50 Hz |
| Potencia | 150 W |
| Corriente nominal | 1,0 A |
| Índice de protección IP | IP 44 |
| Capacidad del depósito de solución | 6 litros |
| Nivel de presión sonora | 68 dB(A) |
| Peso | 6 kg |
| Longitud del cable de alimentación | 1,0 m |
| Funciones principales | Generación de espuma para champú de alfombras; ajuste del volumen de espuma; filtración de la solución y la espuma |
| Uso previsto | Limpieza de alfombras con solución detergente, adecuado para uso profesional por personal capacitado |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar regularmente los filtros (espuma y solución); vaciar el depósito después de cada uso; desconectar antes de cualquier mantenimiento |
| Seguridad | Conexión a tierra obligatoria; desconectar antes del mantenimiento; no usar en atmósferas explosivas; no exponer a la lluvia |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Usar solo piezas originales Viper; contactar a un centro de servicio autorizado para reparaciones |
| Información general | Temperatura de funcionamiento: 0°C a +40°C; humedad: 30% a 95%; vibraciones < 2,5 m/s² |
| Conformidad | Certificado CE; declaración de conformidad incluida |
Preguntas frecuentes - DS350 NILFISK
Preguntas de los usuarios sobre DS350 NILFISK
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Generador de espuma en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DS350 - NILFISK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DS350 de la marca NILFISK.
MANUAL DE USUARIO DS350 NILFISK
español Instrucciones de manejo....51
AUTRES MANUELS DE RÉFÉRENCE 22
PIÈCES DE RECHANGE ET MAINTENANCE ....22
CHANGEMENTS ET AMÉLIORATIONS ....23
POSSIBILITÉS DE FONCTIONNEMENT ....23
CONVENTIONS....23
DÉBALLAGE/LIVRAISON....23
SÉCURITÉ 23
SYMBOLES 23
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES ......24
DESCRIPTION DE LA MACHINE....26
AUTRES MANUELS DE RÉFÉRENCE
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ....52
OTROS MANUALES DE REFERENCIA....52
PIEZAS DE RECAMBIO Y MANTENIMIENTO....52
CAMBIOS Y MEJORAS....53
CAPACIDADES OPERATIVAS....53
CONVENCIONES 53
DESEMBALAJE/ENTREGA 53
SEGURIDAD 53
SÍMBOLOS ....53
INSTRUCCIONES GENERALES....54
DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA......56
ESTRUCTURA DE LA MÁQUINA....56
DATOS TÉCNICOS ....57
DIAGRAMA DEL CABLEADO....58
MANEJO DEL GENERADOR DE ESPUMA 59
Los números entre paréntesis hacen referencia a los componentes mostrados en el capítulo Descripción de la máquina.
OBJETO Y CONTENIDOS DEL MANUAL
El objetivo de este Manual es el de otorgar al operador de toda la información necesaria para un uso adecuado de la máquina, de manera segura y autónoma. Contiene información sobre los datos técnicos, seguridad, funcionamiento, almacenamiento, mantenimiento, piezas de recambio y desecho. Antes de realizar cualquier operación en la máquina, los operadores y técnicos calificados deben leer este Manual detalladamente. Contacte Viper en caso de dudas concernientes a la interpretación de las instrucciones ó para obtener más información.
OBJETIVO
Este Manual está destinado a los operadores y técnicos calificados que realizan el mantenimiento de la máquina.
Los operadores no deben llevar a cabo operaciones reservadas a los técnicos cualificados. Viper no se hace responsable por los daños causados por el no cumplimiento de esta prohibición.
CÓMO GUARDAR ESTE MANUAL
El Manual del usuario debe ser guardado cerca de la máquina, dentro de una funda adecuada, y lejos de líquidos o de cualquier otra substancia que pueda dañarlo.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
La declaración de conformidad, adjunta con la máquina, certifica la conformidad de la máquina con la legislación vigente.

NOTA
Junto con la documentación de la máquina se entregan dos copias originales de la declaración de conformidad. Declaración – CE está impresa en la Guía de instrucción breve
DATOS DE IDENTIFICACIÓN
El modelo y número de serie de la máquina están marcados en la etiqueta de número de serie (7).
El año del modelo de la máquina está escrito en la declaración de conformidad y también está indicado en la etiqueta del número de serie.
Esta información será útil a la hora de solicitar piezas de recambio de la máquina. Utilice la siguiente tabla para anotar los datos de identificación de la máquina.
Modelo de MÁQUINA......
Número de serie de la MÁQUINA......
OTROS MANUALES DE REFERENCIA
- Manual de servicio (puede ser consultado en los centros de servicio Viper)
- Piezas de recambio (consultar www.viperclearing.eu)
PIEZAS DE RECAMBIO Y MANTENIMIENTO
Todas las operaciones de funcionamiento, mantenimiento y reparación deben ser realizadas por personal calificado o por los centros de servicio Viper.
Solo se deben utilizar piezas de recambio y accesorios originales.
Contacte con Viper para el servicio o para encargar piezas de recambio o accesorios, especificando el modelo y número de serie de la máquina.
CAMBIOS Y MEJORAS
Viper mejora constantemente sus productos y se reserva el derecho a realizar cambios y mejoras a su propia discreción sin estar obligado a aplicar tales mejoras a las máquinas anteriormente vendidas.
Cualquier cambio y/o adición de accesorios debe ser aprobado y realizado por Viper.
CAPACIDADES OPERATIVAS
Estas máquinas son utilizadas para limpiar moquetas, bajo condiciones de manejo seguras por un operador calificado.
CONVENCIONES
Hacia adelante, hacia atrás, en frente, en la parte de atrás, izquierda o derecha y arriba hacen referencia a la posición del operador, es decir, a su posición durante el manejo agarrando el mango (6).
DESEMBALAJE/ENTREGA
Para desembalar la máquina, siga cuidadosamente las instrucciones del paquete.
Cuando la máquina sea entregada, compruebe que el embalaje y la máquina no hayan sido dañados durante el transporte. En caso de daños visibles, mantenga el embalaje y haga que el transportista que lo entregó lo compruebe. Llame al transportista inmediatamente para rellenar una reclamación por daños. Compruebe que la máquina esté equipada con lo siguiente:
-
Documentos técnicos:
-
Manual del usuario del generador de espuma
- Lista de piezas de recambio del generador de espuma
SEGURIDAD
Los siguientes símbolos indican situaciones potencialmente peligrosas. Lea siempre esta información detalladamente y tome todas las precauciones necesarias para salvaguardar a personas y propiedad.
La cooperación del operador es esencial a la hora de prevenir lesiones. Ningún programa de prevención de accidentes es efectivo sin la cooperación total del personal responsable del funcionamiento de la máquina. La mayoría de los accidentes que pueden ocurrir en una fábrica, mientras trabaja o mientras se mueve, son causados por el fallo en el cumplimiento de las normas más simples en el ejercicio de la prudencia. Un operador cuidadoso y prudente es la mejor garantía contra accidentes y es esencial para la finalización con éxito de cualquier programa de prevención.
SÍMBOLOS

¡PELIGRO!
Indica una situación de peligro con riesgo de muerte del operador.

¡ADVERTENCIA!
Indica un riesgo potencial de lesión personal o daños materiales.

¡PRECAUCIÓN!
Indica una precaución relacionada con funciones importantes o útiles. Ponga especial atención a los párrafos marcados con este símbolo.

NOTA
Indica la necesidad de consultar el Manual del usuario antes de realizar cualquier operación.
INSTRUCCIONES GENERALES
Las advertencias y precauciones específicas que informan sobre daños personales y materiales potenciales se muestran a continuación.


¡PELIGRO!
- Desconecte siempre el cable de la fuente de alimentación si la máquina no está en uso, antes de realizar los procedimientos de mantenimiento y antes de abrir cualquier panel de acceso.
- Esta máquina debe ser utilizada solamente por personal autorizado y adecuadamente capacitado. Los niños o personas discapacitadas no pueden utilizar esta máquina.
- No use joyas a la hora de trabajar cerca de componentes eléctricos.
- No trabaje debajo de la maquina si ésta está elevada y no está apoyada en soportes de seguridad.
- No maneje la máquina cerca de polvos, líquidos o vapores tóxicos, peligrosos, inflamables y/o explosivos.

¡ADVERTENCIA!

- El cable de alimentación de la máquina tiene una toma a tierra así como también el enchufe principal. En caso de que la máquina no funcione adecuadamente o avería, la toma a tierra reduce el peligro de descargas eléctricas.
- El enchufe del cable de alimentación debe ser conectado a una toma de corriente adecuada, la cual tiene una toma a tierra en conformidad con la ley vigente.
- Una conexión inapropiada puede causar descargas eléctricas. Consulte con un técnico cualificado para asegurarse de que la toma de corriente tiene una toma de tierra.
- No toque el enchufe del cable de alimentación. Si el enchufe del cable de alimentación no puede ser conectado a la toma de corriente, haga que un técnico cualificado instale una nueva toma de corriente con toma de tierra, en conformidad con las leyes vigentes.
- Antes de conectar el cable de alimentación a la red eléctrica, compruebe que la frecuencia y el voltaje, mostrados en la placa del número de serie de la máquina, concuerden con el voltaje de la red eléctrica.
- Compruebe regularmente el cable de alimentación en busca de daños, rupturas, cortes, etc. Si el cable de de alimentación está dañado, reemplácelo inmediatamente.
- Para prevenir riesgos, si el cable de alimentación está dañado, contacte con el centro de servicio Viper o con un técnico calificado.
- No tire o transporte la máquina por el cable de alimentación y nunca utilice el cable de alimentación como mango. No cierre puertas sobre el cable de alimentación, ni pase el cable de alimentación por esquinas o bordes afilados. No pase la máquina por encima del cable de alimentación.
- Mantenga el cable de alimentación alejado de superficies calientes.
- Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas, o lesiones, no deje la máquina conectada sin supervisión. Desconecte la máquina de la red de corriente si no la está utilizando y antes de realizar los procedimientos de mantenimiento.
Para evitar descargas eléctricas, no exponga la máquina a la lluvia o a cualquier otra mala condición meteorológica. Guarde la máquina en un lugar cerrado y seco. - No permita que se utilice como si fuese un juguete. Es necesario poner especial atención cuando se utiliza cerca de niños.
- Utilícela únicamente como se indica en este Manual. Utilice solamente los accesorios recomendados de Viper.
- Tome todas las precauciones necesarias para prevenir que el pelo, joyas o ropa amplia sea atrapada en la máquina por las partes móviles.
- No deje la máquina sin supervisión sin asegurarse primero de que no puede moverse independientemente.
- No utilice la máquina en pendientes si la pendiente excede las especificaciones.
- No utilice la máquina en áreas particularmente polvorientas.
- Mientras utiliza esta máquina, tenga cuidado de no dañar ni a personas ni a objetos.
- No choque contra estanterías o andamios, especialmente si hay riesgo de que caigan objetos.
- No ponga ninguna lata con fluidos en la máquina.
- La temperatura de funcionamiento de la máquina debe ser entre 0°C y 40°C.
-
La temperatura de almacenamiento de la máquina debe ser entre 0°C y 40°C.
-
La humedad debe ser entre 30% y 95%.
- No utilice la máquina como modo de transporte.
- En caso de incendio, utilice un extinguidor seco, no uno de agua.
- No juegue con el sistema de seguridad de la máquina y siga escrupulosamente las instrucciones de seguridad ordinarias.
- No permita que ningún objeto sea introducido en las aberturas. No utilice la máquina si las aberturas están obstruidas. Mantenga las aberturas siempre libres de polvo, pelos y de cualquier otro material que pueda reducir el flujo de aire.
- No extraiga ni modifique las placas fijadas a la máquina.
- Si la máquina es utilizada según las instrucciones, las vibraciones no son peligrosas. El nivel de vibración de la máquina es inferior a 2,5 m/s ^2 (98/37/EEC-EN 1033/1995).
- La máquina no puede ser utilizada en carreteras o calles públicas.
- En caso de mal funcionamiento, asegúrese de que no es debido a la falta de mantenimiento. Si es necesario, solicite la asistencia de personal autorizado o de un centro de servicio autorizado.
- Si la máquina
- no funciona adecuadamente
- está dañada
- tiene fugas de agua o espuma
- ha estado al descubierto expuesta a malas condiciones meteorológicas
-
está mojada o ha sido sumergida en agua apáguela inmediatamente y contacte con el centro de servicio Viper o con un técnico calificado.
-
Si las partes necesitan ser remplazadas, exija piezas de repuesto ORIGINALES al distribuidor o comerciante autorizado.
- Para asegurar un funcionamiento adecuado y seguro de la máquina, el programa de mantenimiento mostrado en el capítulo relevante de este Manual, deber ser realizado por el personal autorizado o por un centro de servicio autorizado.
– Lea detalladamente todas las instrucciones antes de realizar cualquier procedimiento de mantenimiento/reparación. - No lave la máquina con chorros de agua directos o a presión, ni con substancias corrosivas.
- La máquina debe ser desechada apropiadamente, ya que la presencia de materiales tóxicos dañinos (baterías, componentes eléctricos, etc.), están sujetos a normas que requieren de su desecho en centros especiales (consultar el capítulo Desguace).
DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA
ESTRUCTURA DE LA MÁQUINA
- Salida de la espuma
- Cuerpo, Generador de espuma
- Botón, Filtro de espuma
- Botón, Ajuste de espuma
- Entrada de la solución
- Mango de sujeción
-
Etiqueta del número de serie
-
Botón, Filtro
- Cable de alimentación
- Reja
- Malla, Entrada del filtro
- Filtro de espuma
- Filtro de la solución

text_image
1 2 3 4 5 Vaser
| Modelo | DF-100A-UE |
| Voltaje | 220-240 V ~ |
| Frecuencia | 50 Hz |
| Potencia | 150 W |
| Corriente | 1,0 A |
| Clase IP | IP 44 |
| Volumen del tanque de la solución | 6 litros |
| Nivel de presión de sonido en el puesto de trabajo | 68 dB(A) |
| Peso | 6 kg |
| Longitud del cable de alimentación | 1,0 m |
DIAGRAMA DEL CABLEADO PARA DF-100A-UE

Por favor, siga las instrucciones para conseguir óptimos resultados.
1] Instalación
a. Coloque el pulidor Viper EZ-DF-17 en posición vertical.
b. Instale el generador de espuma (B) en el tubo del mango (D) del pulidor y cierre el asa de sujeción en posición en posición (C).
c. Conecte la manguera de salida de la espuma (E) a la instalación del pulidor.
d. Conecte el cable de alimentación (F) al conector en el alojamiento del asa trasera del pulidor.
![NILFISK DS350 - 1] Instalación - 1](/content/2026/03/562712/images/53103f292446a0e10f9539f2413b2407e25668fefdf2b30331062f674e25f2ab.jpg)
Mezcle el limpiador de moquetas Viper "508" con agua (Proporción 1:15). Vierta suavemente en la entrada de solución (5).
![NILFISK DS350 - 1] Instalación - 2](/content/2026/03/562712/images/0d1002dd5913a8e28872bfac8c67108055250a47fdd5672469bf5f24e5de0f01.jpg)
NOTA
La capacidad del tanque de solución es de 6 litros.
3] Limpieza de moquetas:
Ajuste el pulidor en la posición de funcionamiento (bajando el mango) Gire el botón de ajuste de espuma (4) 180°, espere entre 3-5 segundos, ajuste el botón de ajuste de espuma (4) hasta alcanzar el volumen de espuma deseado. Gire el botón de ajuste de espuma (4) a la posición 0 para apagar la máquina.
![NILFISK DS350 - 3] Limpieza de moquetas: - 1](/content/2026/03/562712/images/1b2f0308575157bf2b438ff55adff8ec04568f22b0205fb4dbcf8f4ab8e27645.jpg)
NOTA
NO encienda el Pulidor hasta que vea espuma salir de la escubilla del champú.
MANTENIMIENTO
Para un adecuado y longevo rendimiento de la máquina, siga los siguientes procedimientos de mantenimiento.

¡PELIGRO!
Compruebe siempre que la máquina está desenchufada antes de llevar a cabo cualquier operación de mantenimiento o reparación.
1] Desenchufe la máquina en el preciso momento en que deje de utilizarla.
2] Compruebe la máquina en busca de tornillos y tuercas perdidos, y recámbienlos si es necesario.
3] El filtro de espuma (12), el filtro de entrada (11) y el filtro de la solución (13) necesitan ser limpiados periódicamente.
4] Por favor, compruebe todos los filtros si el nivel de espuma es inferior al normal.
5] Por favor, vacíe el tanque después de cada uso. Restos químicos pueden provocar residuos químicos y fallos operativos.
ALMACENAMIENTO
1] Desenchufe la máquina de la fuente de alimentación.
2] Guarde la máquina en posición vertical y en un área seca.

No deseche los aparatos eléctricos como si fuesen basura municipal, utilice instalaciones de colección separadas.
ÍNDICE
INTRODUÇÃO....62
FINALIDADE E CONTEÚDOS DO MANUAL....62
OBJECTIVO....62
COMO GUARDAR ESTE MANUAL....62
Número de série da MÁQUINA