PEXS 270 C3 - șlefuitor PARKSIDE - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului PEXS 270 C3 PARKSIDE în format PDF.
Descărcați instrucțiunile pentru șlefuitor în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. PEXS 270 C3 - PARKSIDE și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. PEXS 270 C3 mărcii PARKSIDE.
MANUAL DE UTILIZARE PEXS 270 C3 PARKSIDE
4. Utilizarea și manevrarea sculei electrice ............................................. 152
PSS 270 C3 Introducere Vă felicităm pentru cumpărarea noului dvs. aparat. Aţi decis să alegeţi un produs de calitate superioară. Instrucţiunile de utilizare fac parte integrantă din acest produs. Acestea cuprind informaţii importante privind siguranţa, utilizarea și eliminarea. Înainte de utilizarea produsului, familiarizaţi-vă cu toate indicaţiile privind utilizarea și siguranţa. Utilizaţi produsul numai în modul descris și numai în dome- niile de utilizare menţionate. În cazul transmiterii produsului unei alte persoane, predaţi-i toate docu- mentele aferente acestuia. Utilizarea conform destinaţiei Mașina de șlefuit cu mișcare oscilatorie este adec- vată pentru șlefuirea uscată a lemnului, materiale- lor plastice, precum și a vopselelor. Orice altă utilizare sau modificare este considerată a fi con- trară destinaţiei și atrage după sine pericole seri- oase de accidentare. Producătorul nu își asumă răspunderea pentru prejudiciile rezultate în urma unei utilizări care contravine destinaţiei. Este inter- zisă utilizarea aparatului în scopuri comerciale. Dotare 1 Comutator PORNIT/OPRIT 2 Suprafaţă de prindere 3 Buton de deblocare 4 Cutie de colectare a prafului 5 Conexiune (aspirare) 6 Adaptor pentru aspirarea externă a prafului 7 Regletă de conexiuni 8 Pârghie de tensionare 9 Placă de şlefuit 0 Pânză de șlefuit q Rotiţă de preselectare a numărului de oscilaţii w Suprafaţă de prindere Furnitura 1 şlefuitor cu vibraţii PSS 270 C3 2 pânze de șlefuit (granulaţie 80 + 120) 1 cutie de colectare a prafului 1 adaptor pentru aspirarea externă a prafului 1 exemplar instrucţiuni de utilizare Date tehnice Tensiune nominală 230 V ∼, 50 Hz (curent alternativ) Consum nominal 270 W Turaţia la mers în gol n
Număr de oscilaţii la mers în gol n
Dimensiunile pânzei de șlefuit Prindere cu scai 92 x 182 mm Tensiune de prindere 92 x 230 mm Clasa de protecţie II / (izolare dublă) Informaţii privind zgomotele și vibraţiile Valoarea măsurată pentru zgomot determinată conform EN 62841. Nivelul de zgomot evaluat A al sculei electrice este în mod tipic: Nivelul presiunii acustice L
= 92 dB (A) Incertitudine K = 3 dB Purtaţi echipament de protecţie auditivă! Valorile vibraţiilor (suma vectorială a trei direcţii) determinate conform EN 62841: Valoarea vibraţiilor emise max. a h, W = 10,6 m/s
151 ■ INDICAŢIE ► Valorile totale ale vibraţiilor și valorile de emisie a zgomotului indicate au fost măsurate conform unei proceduri de verificare standar- dizate și pot fi utilizate pentru compararea sculelor electrice. ► Valorile totale indicate ale vibraţiilor și valo- rile de emisie ale zgomotului pot fi utilizate și pentru o evaluare preliminară a expunerii. AVERTIZARE! ► Emisiile de vibraţie și zgomot pot varia faţă de valorile indicate în timpul utilizării efective a sculei electrice, în funcţie de modul în care scula electrică este utilizată, în special în func- ţie de tipul piesei de prelucrat. ► Încercaţi să menţineţi expunerea la un nivel cât mai redus. Măsuri exemplificative pentru reducerea expunerii la vibraţii sunt purtarea mănușilor în timpul utilizării sculei și limitarea timpului de lucru. În acest scop, trebuie luate în considerare toate părţile ciclului de funcţio- nare (de exemplu perioadele în care scula electrică a fost oprită și perioadele în care, deși a fost pornită, a funcţionat fără sarcină). Indicaţii generale de siguranţă pentru sculele electrice AVERTIZARE! ► Citiţi toate indicaţiile de siguranţă, instrucţi- unile, ilustraţiile și datele tehnice cu care este prevăzută această sculă electrică. Nerespectarea următoarelor instrucţiuni poate cauza electrocutare, incendiu și/sau răniri grave. Păstraţi toate indicaţiile de siguranţă și instrucţiunile pentru consultarea ulterioară. Noţiunea de „sculă electrică” utilizată în indicaţiile de siguranţă se referă la sculele electrice alimentate de la reţea (cu cablu de alimentare) și la sculele electrice alimentate cu acumulatori (fără cablu de alimentare).
1. Siguranţa zonei de lucru
a) Păstraţi zona de lucru curată și bine iluminată. Dezordinea și zonele de lucru iluminate neco- respunzător pot provoca accidentări. b) Nu lucraţi cu scula electrică în medii cu potenţial exploziv în care se găsesc lichide, gaze sau pulberi inflamabile. Sculele electrice produc scântei care pot aprinde pulberea sau vaporii. c) În timpul utilizării sculei electrice ţineţi la dis- tanţă copiii și alte persoane. Dacă sunteţi dis- tras, puteţi pierde controlul asupra sculei elec- trice.
2. Siguranţa electrică
a) Ștecărul sculei electrice trebuie să se potri- vească în priză. Ștecărul nu trebuie modificat în niciun fel. Nu folosiţi adaptoare împreună cu scule electrice protejate prin împământare. Ștecărele nemodificate și prizele adecvate reduc riscul de electrocutare. b) Evitaţi contactul corporal cu suprafeţele împă- mântate cum sunt cele ale conductelor, calori- ferelor, aragazelor și frigiderelor. În cazul în care contactul există, riscul de electrocutare este crescut. c) Nu expuneţi sculele electrice la ploaie sau umezeală. Pătrunderea apei într-o sculă electrică crește riscul de electrocutare. d) Nu utilizaţi cablul de conexiune într-un alt scop decât cel destinat, de exemplu pentru a transporta sau pentru a agăţa scula electrică sau pentru a scoate ștecărul din priză. Feriţi cablul de conexiune de temperaturi ridicate, ulei, muchii ascuţite sau de componente aflate în mișcare. Cablurile de conexiune deteriorate sau încurcate cresc riscul de electrocutare. e) Atunci când lucraţi cu o sculă electrică în aer liber, utilizaţi numai cabluri prelungitoare care sunt adecvate și pentru uzul în exterior. Utilizarea unui cablu prelungitor adecvat pentru uzul în exterior reduce riscul de electrocutare. f) Dacă utilizarea sculei electrice într-un mediu umed este inevitabilă, utilizaţi un întrerupător de protecţie contra curenţilor vagabonzi. Utilizarea unui întrerupător de protecţie contra curenţilor vagabonzi reduce riscul de electrocutare.PSS 270 C3 ■ 152
a) Fiţi mereu precaut, fiţi atent la ceea ce faceţi și acţionaţi în mod raţional atunci când lucraţi cu o sculă electrică. Nu utilizaţi sculele electrice dacă sunteţi obosit sau dacă vă aflaţi sub influ- enţa drogurilor, alcoolului sau a medicamente- lor. Un moment de neatenţie în timpul utilizării sculei electrice poate duce la răniri grave. b) P urtaţi echipament individual de protecţie și întotdeauna ochelari de protecţie. Purtarea echipamentului individual de protecţie precum mască antipraf, încălţăminte de protecţie antide- rapantă, cască de protecţie sau echipament de protecţie a auzului, în funcţie de tipul și utilizarea sculei electrice, reduce riscul de rănire. c) Evitaţi punerea în funcţiune neintenţionată. Asiguraţi-vă că scula electrică este oprită înainte de a o conecta la alimentarea cu curent și/sau la acumulator, de a o lua în mână sau de a o transporta. Transportul sculei electrice cu degetul pe comutator sau conecta- rea sculei electrice deja pornite la alimentarea cu curent poate provoca accidentări. d) Îndepărtaţi sculele de reglare sau cheile îna- inte de a porni scula electrică. O sculă sau o cheie care se află într-o piesă rotativă a sculei electrice poate provoca răniri. e) Evitaţi poziţiile anormale ale corpului. Asiguraţi o poziţie fixă și păstraţi-vă echilibrul în orice moment. Astfel puteţi controla mai bine scula electrică în situaţii neașteptate. f) Purtaţi îmbrăcăminte adecvată. Nu purtaţi îmbrăcăminte largă sau bijuterii. Ţineţi părul și îmbrăcămintea departe de componentele mobile. Îmbrăcămintea largă, bijuteriile sau părul lung pot fi apucate de componentele mobile. g) Dacă pot fi montate dispozitive de aspirare și de captare a prafului, acestea trebuie conec- tate și utilizate corect. Utilizarea unui dispozitiv de aspirare a prafului poate reduce expunerea la pericole provocate de praf. h) Nu consideraţi că vă aflaţi în siguranţă și nu neglijaţi regulile de siguranţă pentru sculele electrice, chiar dacă sunteţi deja familiarizat cu scula electrică după multiple utilizări. Neatenţia în acţionare poate provoca într-o fracţiune de secundă răniri grave.
4. Utilizarea și manevrarea sculei
electrice a) Nu suprasolicitaţi scula electrică. Utilizaţi pentru lucrarea dvs. scula electrică destinată respectivei lucrări. Cu scula electrică adecvată lucraţi mai bine și mai sigur în domeniul de putere specificat. b) Nu utilizaţi nicio sculă electrică al cărei comu- tator este defect. O sculă electrică a cărei pornire sau oprire nu mai este posibilă, este periculoasă și trebuie reparată. c) Scoateţi ștecărul din priză și/sau îndepărtaţi acumulatorul detașabil înainte de a efectua reglaje la aparat, de a schimba piesele capu- lui atașabil sau de a pune scula electrică deoparte. Această măsură de precauţie împie- dică pornirea neintenţionată a sculei electrice. d) Nu păstraţi sculele electrice neutilizate la îndemâna copiilor. Nu permiteţi ca scula electrică să fie utilizată de persoane care nu sunt familiarizate cu aceasta sau care nu au citit aceste instrucţiuni. Sculele electrice sunt periculoase dacă sunt utilizate de persoane fără experienţă. e) Îngrijiţi cu atenţie sculele electrice și capetele atașabile. Verificaţi dacă componentele mobile funcţionează ireproșabil și dacă nu se blo- chează, dacă există componente rupte sau deteriorate în așa fel încât să fie afectată funcţionarea sculei electrice. Înainte de utili- zarea sculei electrice, solicitaţi repararea componentelor deteriorate. Multe accidente sunt provocate de întreţinerea necorespunză- toare a sculelor electrice. f) Menţineţi sculele de tăiere ascuţite și curate. Sculele de tăiere îngrijite cu atenţie, cu muchii de tăiere ascuţite, se blochează mai rar și sunt mai ușor de controlat.PSS 270 C3 RO
153 ■ g) Utilizaţi sculele electrice, accesoriile, capetele ataşabile etc. conform acestor instrucţiuni. În același timp aveţi în vedere condiţiile de lucru și activitatea pe care trebuie să o executaţi. Utilizarea sculelor electrice pentru alte aplicaţii decât cele prevăzute poate duce la situaţii periculoase. h) Menţineţi mânerele și suprafeţele de prindere uscate, curate și lipsite de ulei și grăsime. Mânerele și suprafeţele de prindere alunecoase nu permit operarea și controlul sigur al sculei electrice în situaţii neprevăzute.
a) Dispuneţi repararea sculei electrice pe care o deţineţi numai de către personal calificat și numai cu piese de schimb originale. Astfel se asigură menţinerea siguranţei sculei electrice. b) Solicitaţi întotdeauna producătorului sculei electrice sau serviciului clienţi al acestuia înlocuirea ștecărului sau a cablului de conexi- une. Astfel se asigură menţinerea siguranţei sculei electrice. Indicaţii de siguranţă specifice aparatului Pentru a evita pericolul de vătămare și de incendiu, precum și periclitarea sănătăţii: ■ Atunci când lucraţi în aer liber, conectaţi aparatul prin intermediul unui întrerupător de protecţie contra curenţilor vagabonzi (FI), având un curent maxim de declanșare de 30 mA. ■ Utilizaţi numai cabluri prelungitoare speciale pentru uzul în exterior. ■ Asiguraţi piesa de prelucrat. Utilizaţi dispozi- tive de prindere/menghină pentru a fixa piesa de prelucrat. În acest mod, piesa este mai bine fixată decât cu mâna. ■ În caz de pericol, scoateţi imediat ștecărul din priză. ■ Dirijaţi cablul de alimentare întotdeauna în spatele aparatului.
■ PERICOL DE INCENDIU PRIN DEGAJAREA
SCÂNTEILOR! La șlefuirea metalelor sunt degajate scântei. Din acest motiv se va avea neapărat în vedere să nu fie periclitate per- soane, iar în apropierea zonei de lucru să nu se afle materiale inflamabile. AVERTIZARE! PULBERI TOXICE! ► Praful provenit de la materiale precum vop- sea cu conţinut de plumb, de la unele tipuri de lemn și metale poate fi dăunător pentru sănătate. Atingerea sau inspirarea acestor prafuri pre- zintă pericol pentru sănătatea operatorului sau a persoanelor aflate în apropiere. AVERTIZARE! PERICOL DIN CAUZA PRAFULUI! ► În cazul prelucrării pe o durată mai îndelun- gată a lemnului și în special a materialelor generatoare de pulberi periculoase pentru sănătate, aparatul se va conecta la un dispo- zitiv extern adecvat de aspirare a prafului. Purtaţi ochelari de protecţie și mască de protecţie împotriva prafului! ■ Asiguraţi o aerisire suficientă la prelucrarea materialelor plastice, vopselelor, lacurilor etc. ■ Nu impregnaţi materialele sau suprafeţele de prelucrat cu lichide pe bază de solvenţi. ■ Evitaţi șlefuirea vopselei cu conţinut de plumb sau alte materiale dăunătoare pentru sănătate. ■ Este interzisă prelucrarea materialelor cu conţinut de azbest. Azbestul este cancerigen. ■ Aparatul este conceput pentru șlefuirea uscată a suprafeţelor din lemn, material plas- tic, metal și material de șpăcluit, precum și a suprafeţelor lăcuite. ■ Nu prelucraţi materiale umezite sau suprafeţe umede. Pătrunderea apei într-un aparat electric crește riscul de electrocutare. ■ Pe durata lucrului ţineţi întotdeauna aparatul ferm, cu ambele mâini.PSS 270 C3 ■ 154
RO ■ Nu vă sprijiniţi în niciun caz mâinile în apropi- erea sau în faţa aparatului ori a suprafeţei de prelucrat, deoarece există pericol de rănire în cazul alunecării. ■ Opriţi întotdeauna aparatul și lăsaţi pânza de șlefuit 0 să înceteze din oscilat înainte de a așeza mașina de șlefuit cu mișcare oscilatorie. ■ Scoateţi întotdeauna ștecărul din priză în timpul pauzelor de lucru, înaintea efectuării tuturor lucrărilor la aparat (de ex. schimba- rea hârtiei abrazive) și în cazul neutilizării acestuia. ■ Aparatul trebuie să fie permanent curat, uscat și să nu prezinte urme de ulei sau lubrifianţi. Accesorii/aparate auxiliare originale ■ Utilizaţi numai accesoriile și aparatele auxili- are care sunt specificate în instrucţiunile de utilizare. Utilizarea altor capete atașabile sau a altor accesorii decât cele recomandate în instrucţiunile de utilizare poate constitui pericol de rănire. Operarea Pornirea și oprirea Pornirea ♦ Împingeţi comutatorul PORNIT/OPRIT 1 în faţă pentru a porni aparatul. Oprire ♦ Împingeţi comutatorul PORNIT/OPRIT 1 în spate pentru a opri aparatul. Reglarea numărului de oscilaţii În funcţie de necesitate, puteţi preselecta numărul de oscilaţii dorit cu ajutorul rotiţei de preselectare a numărului de oscilaţii q. Numărul de oscilaţii necesar depinde de materialul de prelucrat și poate fi determinat prin încercări practice. Fixarea pânzei de șlefuit AVERTIZARE! ► Înaintea efectuării lucrărilor la aparat scoateţi întotdeauna ștecărul din priză. INDICAŢIE ► Înainte de fixarea unei noi pânze de șlefuit0 îndepărtaţi praful și murdăria de pe placa de șlefuit 9. Pânze de șlefuit cu prindere cu scai ♦ Așezaţi pânza de șlefuit 0 pe o parte a plăcii de șlefuit 9. ♦ Așezaţi pânza de șlefuit 0 direct pe placa de șlefuit 9 și apăsaţi-o ferm. Pânze de șlefuit fără prindere cu scai ♦ Deschideţi cele două pârghii de tensionare 8, prin apăsarea lor în afară și apoi în sus pentru a le scoate din dispozitivul de blocare. ♦ Împingeţi pânza de șlefuit 0 la un capăt sub regleta de conexiuni 7 deschisă și fixaţi-o prin blocarea pârghiei de tensionare 8. ♦ Procedaţi în același mod cu celălalt capăt. Materialele diferite necesită granulaţii diferite; informaţii privind granulaţia potrivită pentru anu- mite lucrări pot fi consultate în recomandările noastre cu caracter orientativ din „Instrucţiuni de lucru, sugestii și idei”.PSS 270 C3 RO
155 ■ Aspirarea prafului AVERTIZARE! PERICOL DE INCENDIU! ► Pericol de incendiu la lucrul cu scule electrice care dispun de o cutie de colectare a prafu- lui4 sau care pot fi conectate la un aspira- tor prin intermediul unui dispozitiv de aspirare a prafului! În condiţii neprielnice, de exemplu la degajarea scânteilor, șlefuirea metalului sau resturilor metalice din lemn, praful de lemn din sacul de colectare a prafului (sau din punga aspiratorului) se poate aprinde de la sine. Acest lucru se poate produce în spe- cial atunci când praful de lemn este ameste- cat cu resturi de lac sau alte substanţe chi- mice, iar piesa șlefuită este fierbinte după prelucrarea îndelungată. De aceea, evitaţi întotdeauna supraîncălzirea piesei șlefuite și a aparatului și goliţi cutia de colectare a pra- fului 4, respectiv punga aspiratorului înain- tea pauzelor de lucru. Purtaţi o mască de protecţie împotriva prafului! Aspirarea prafului cu cutie de colectare a prafului Conectarea ♦ Împingeţi cutia de colectare a prafului 4 pe aparat. Rotiţi cutia de colectare a prafului 4 pe simbolul pentru a o bloca. Îndepărtarea ♦ Rotiţi cutia de colectare a prafului 4 în direcţia simbolului . Scoateţi cutia de colectare a prafului 4 de la aparat (a se vedea figura detaliată de pe pagina pliată). INDICAŢIE ► Pentru a asigura o putere optimă de aspirare, goliţi la timp cutia de colectare a prafului 4. ♦ Pentru aceasta scoateţi cutia de colectare a prafului 4 de la aparat conform descrierii anterioare. În acest scop, deschideţi cutia de colectare a prafului 4 prin apăsarea butonul de deblocare 3 și detașaţi partea din spate (a se vedea figura detaliată de pe pagina pliată). Acum scoateţi sacul pentru praf. Curăţaţi temei- nic sacul pentru praf prin scuturare. Aspirarea prafului prin aspirare externă Conectarea ♦ Pentru aspirarea prafului cu aspiratorul împin- geţi furtunul de aspirare al unui dispozitiv adec- vat de aspirare a prafului aprobat (de ex.al unui aspirator industrial) în conexiune 5. INDICAŢIE ► Dacă este nevoie, utilizaţi adaptorul 6, împingându-l în conexiune 5. Îndepărtarea ♦ Scoateţi furtunul dispozitivului de aspirare a prafului din conexiune 5, resp. din adaptor 6, dacă este cazul. Instrucţiuni de lucru, sugestii și idei ♦ Deplasaţi mașina de șlefuit cu mișcare oscilatorie paralel cu suprafaţa, în cerc sau alternativ pe lungime și transversal. ♦ Nu apăsaţi mașina de șlefuit cu mișcare oscila- torie. Pânzele de șlefuit se îmbâcsesc, afectând astfel capacitatea de șlefuire. ♦ Curăţaţi pânza de șlefuit 0 cu aspiratorul la intervale regulate. ♦ Prin selectarea corectă a numărului de oscilaţii și a granulaţiei pânzei de șlefuit 0 este influen- ţată puterea de deburare și, prin urmare, rezul- tatul muncii dvs. ♦ Nu șlefuiţi niciodată materiale diferite cu ace- eași pânză de șlefuit 0 (de exemplu lemn, apoi metal).PSS 270 C3 ■ 156
RO În tabelul de mai jos sunt prezentate valorile orientative care vă facilitează determinarea pânzei de șlefuit 0. Lemn Pânză de șlefuit/ granulaţie Prelucrarea lemnului 40–240 Şlefuirea brută de ex.a grinzilor și a scândurilor aspre, nerindeluite 40, 60 Șlefuirea plană 80, 100, 120 Șlefuirea fină a lemnelor dure 180, 240 Vopsea/lacuri Pânză de șlefuit/ granulaţie Prelucrarea straturilor de vop- sea/lac sau grunduire precum filer și material de șpăcluit 40–320 Șlefuirea vopselei 40, 60 Șlefuirea vopselei de grund 80, 100, 120 Șlefuirea finală a grundului înain- tea lăcuirii 180, 240,
Întreţinerea și curăţarea AVERTIZARE! PERICOL DE RĂNIRE! ► Înaintea efectuării lucrărilor la aparat scoateţi întotdeauna ștecărul din priză. ■ Curăţaţi aparatul imediat după terminarea lucrului. ■ Nu utilizaţi obiecte ascuţite pentru curăţarea aparatului. Trebuie exclusă infiltrarea lichidelor în interiorul aparatului. ■ Pentru curăţarea carcasei utilizaţi o lavetă uscată. În niciun caz nu utilizaţi benzină, sol- venţi sau agenţi de curăţare care atacă materia- lul plastic. Pentru curăţarea temeinică a apara- tului este necesară utilizarea unui aspirator. ■ Orificiile de aerisire trebuie să fie întotdeauna deschise. ■ Îndepărtaţi cu o pensulă praful de șlefuire aderent. Eliminarea Se aplică numai în Franţa Produsul, ambalajul și instrucţiunile de utilizare sunt reciclabile; acestea fac obiectul unei răspunderi extinse a producătorului și sunt colectate. Nu aruncaţi sculele electrice în gunoiul menajer! Simbolul alăturat al pubelei tăiate cu roţi indică faptul că acest aparat face obiectul Directivei 2012/19/EU. Această directivă stabilește că la sfârșitul perioadei de utilizare a aparatului, acesta nu trebuie eliminat în gunoiul menajer obișnuit, ci trebuie predat la punctele de colectare speciale sau la centrele de eliminare a deșeurilor. Eliminarea nu implică niciun cost pentru dvs. Contribuiţi la protejarea mediului înconjurător prin eliminarea corespunzătoare a deșeurilor. Informaţii despre posibilităţile de eliminare a produsului scos din uz pot fiobţinute de la administraţia locală. Ambalajul este format din materiale ecologice pe care le puteţi elimina prin intermediul centrelor locale de reciclare.PSS 270 C3 RO
157 ■ Eliminaţi ambalajul în mod ecologic. Respectaţi marcajul de pe diferitele materiale de ambalare și separaţi-le dacă este cazul. Materialele de amba- lare sunt marcate cu abrevieri (a) și cifre (b) cu următoarea semnificaţie: 1–7: materiale plastice, 20–22: hârtie și carton, 80–98: materiale compozite. Garanţia Kompernass Handels GmbH Stimate client, Pentru acest aparat se acordă o garanţie de 3 ani de la data cumpărării. În măsura în care sunt cuprinse în furnitură, pentru pachetele de acumu- latori din gama X12V și X20V Team se acordă de asemenea o garanţie de 3 ani de la data cum- părării. În cazul în care produsul prezintă defecte, beneficiaţi de drepturi legale faţă de vânzătorul pro- dusului. Aceste drepturi legale nu sunt limitate prin garanţia noastră prezentată în cele ce urmează. Condiţii de garanţie Perioada de garanţie începe de la data cumpă- rării. Păstraţi cu grijă bonul fiscal. Acesta este necesar pentru a dovedi cumpărarea. Dacă în decurs de trei ani de la data cumpărării acestui produs apare un defect de material sau de fabricaţie, produsul va fi reparat, înlocuit de către noi în mod gratuit sau vi se va restitui preţul de cumpărare, la alegerea noastră. Garanţia presupune ca în timpul perioadei de trei ani să se prezinte aparatul defect și dovada cumpărării (bonul fiscal), precum și o scurtă descriere în scris, în care să se specifice în ce constă defecţiunea și când a survenit aceasta. Dacă defectul este acoperit de garanţia noastră, veţi primi înapoi produsul reparat sau unul nou. Timpul de nefuncţionare din cauza lipsei de conformitate apărute în cadrul termenului de garanţie prelun- geşte termenul de garanţie legală de conformitate şi cel al garanţiei comerciale şi curge, după caz, din momentul la care a fost adusă la cunoştinţa vânzătorului lipsa de conformitate a produsului sau din momentul prezentării produsului la vânzător/ unitatea service până la aduce-rea produsului în stare de utilizare normală şi, respectiv, al notificării în scris în vede-rea ridicării produsului sau predării efective a produsului către consumator. Produsele de folosinţă îndelungată care înlocuiesc produsele defecte în cadrul termenului de garanţie vor beneficia de un nou termen de garanţie care curge de la data preschimbării produsului. Perioada de garanţie şi pretenţiile legale privind defectele Perioada de garanţie nu este prelungită după efectuarea reparaţiilor realizate în perioada de garanţie. Acest lucru este valabil şi pentru piesele înlocuite şi reparate. Eventualele deteriorări şi defici- enţe prezente deja la cumpărare trebuie semnalate imediat după dezambalarea produsului. Reparaţi- ile necesare după expirarea perioadei de garanţie se efectuează contra cost. Domeniul de aplicare a garanţiei Aparatul a fost produs cu grijă, în conformitate cu orientările stricte privind calitatea şi verificat cu rigurozitate înaintea livrării. Garanţia se acordă în caz de defecte de material sau de fabricaţie. Acest domeniu de aplicare a garanţiei nu se extinde asupra componentelor produsului care sunt expuse uzurii normale și care, prin urmare, pot fi considerate piese de uzură, ca de ex. pânze de ferăstrău, lame de schimb, hârtii abrazive etc. sau asupra deteriorărilor apărute la componentele fragile, de exemplu comutatoare, acumulatori sau componente realizate din sticlă.PSS 270 C3 ■ 158
RO Această garanţie se pierde în cazul în care produsul a fost deteriorat, a fost utilizat sau întreţinut în mod necorespunzător. Pentru utilizarea corespunzătoare a produsului trebuie respectate cu stricteţe toate indicaţiile prezentate în instrucţiunile de utilizare. Trebuie evitate în mod obligatoriu utilizările şi acţiunile nerecomandate sau care fac obiectul unor avertizări în cadrul instrucţiunilor de utilizare. Aparatul este destinat numai uzului privat şi nu utilizărilor comerciale. În cazul manevrării abuzive sau necorespunzătoare, al uzului de forţă şi al intervenţiilor care nu au fost realizate de către filiala noastră autorizată de service, garanţia îşi pierde valabilitatea. Garanţia nu este valabilă pentru ■ uzura normală a capacităţii acumulatorului ■ utilizarea comercială a produsului ■ deteriorarea sau modificarea produsului de către client ■ nerespectarea instrucţiunilor de siguranţă și de întreţinere, erori de utilizare ■ daune cauzate de dezastre naturale Procedura de acordare a garanţiei Pentru a se asigura prelucrarea rapidă a solicitării dvs., urmaţi instrucţiunile de mai jos: ■ Pentru toate solicitările păstraţi la îndemână bonul fiscal şi numărul articolului (IAN) 421948_2210 ca dovadă a cumpărării. ■ Numărul articolului poate fi consultat pe plăcuţa cu date tehnice de pe produs, pe o gravură de pe produs, pe coperta instrucţiuni- lor de utilizare (în partea stângă, jos) sau pe autocolantul de pe partea din spate sau de jos a produsului. ■ În cazul în care apar defecte funcţionale sau alte defecţiuni, contactaţi mai întâi telefonic sau prin e-mail departamentul de service menţionat în continuare. ■ Apoi puteţi expedia produsul înregistrat ca fiind defect la adresa de service care v-a fost comuni- cată, fără a plăti taxe poştale, anexând dovada cumpărării (bonul fiscal) şi indicând în ce constă defectul şi când a apărut acesta. Acest manual, precum și multe alte manuale, videoclipuri cu produsele și software-uri de instalare pot fi descărcate de pe www.lidl-service.com. Cu ajutorul acestui cod QR puteţi accesa direct pagina Lidl de service (www.lidl-service.com) și puteţi deschide instrucţiunile de utilizare prin introducerea numărului de articol (IAN) 421948_2210. Service-ul
Service România Tel.: 0800896637 E-Mail: kompernass@lidl.ro IAN 421948_2210 Importator Vă rugăm să aveţi în vedere faptul că următoarea adresă nu reprezintă o adresă pentru service. Contactaţi mai întâi centrul de service indicat.
159 ■ Declaraţia de conformitate originală Subscrisa, KOMPERNASS HANDELS GMBH, responsabil cu documentaţia: domnul Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, GERMANIA, declară prin prezenta că acest produs corespunde următoarelor norme, documente normative și directive CE: Directiva privind echipamentele tehnice (2006/42/EC) Directiva privind compatibilitatea electromagnetică (2014/30/EU) Directiva privind restricţiile de utilizare a anumitor substanţe periculoase în echipamentele electrice și electronice (RoHS) (2011/65/EU)*
- Responsabilitatea privind redactarea prezentei declaraţii de conformitate revine exclusiv producătorului. Obiectul declaraţiei descris anterior corespunde prevederilor Directivei 2011/65/EU a Parlamentului European și a Consiliului din 8 iunie 2011 privind restricţiile de utilizare a anumitor substanţe periculoase în echipamentele electrice și electronice. Norme armonizate aplicate EN 62841-1:2015 EN 62841-2-4:2014
EN 61000-3-3:2013/A2:2021 EN IEC 63000:2018 Tip/denumire aparat: Șlefuitor cu vibraţii PSS 270 C3 Anul de fabricaţie: 02–2023 Număr de serie: IAN 421948_2210 Bochum, 05.01.2023 Semi Uguzlu - Manager calitate - Ne rezervăm dreptul asupra modificărilor tehnice în scopul dezvoltării ulterioare.PSS 270 C3 ■ 160
Notice-Facile