DH 28PEC - Bormașină HiKOKI - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului DH 28PEC HiKOKI în format PDF.
Descărcați instrucțiunile pentru Bormașină în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. DH 28PEC - HiKOKI și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. DH 28PEC mărcii HiKOKI.
MANUAL DE UTILIZARE DH 28PEC HiKOKI
3) Siguranţa personală
a) Atunci când folosiţi o sculă electrică fi ţi vigilent, fi ţi atent la ceea ce faceţi și acţionaţi conform bunului simţ. Nu folosiţi scule electrice atunci când sunteţi obosit sau vă afl aţi sub infl uenţa drogurilor, a alcoolului sau a medicamentelor. Un moment de neatenţie în timpul utilizări unei scule electrice poate provoca vătămări personale grave. b) Folosiţi echipament de protecţie personală. Purtaţi întotdeauna protecţie pentru ochi. Echipamentele de protecţie, cum ar fi măștile pentru praf, încălţămintea anti-alunecare, căștile sau protecţiile auditive, folosite în situaţiile corespunzătoare vor reduce vătămările personale. c) Preveniţ i pornirea neintenţionată. Înainte de a conecta scula la priză și / sau la setul de acumulatori și înainte de a ridica sau transporta scula, asiguraţi-vă că întrerupătorul este pe poziţia oprit. Transportarea sculelor electrice cu degetul pe întrerupător sau introducerea în priză a sculelor electrice care au întrerupătorul pe poziţia pornit sunt situaţii ce predispun la accidente. d) Înainte de a pune scula electrică în funcţiune, îndepărtaţi toate cheile de reglare și orice alte chei. O cheie sau o cheie de reglare rămase atașate de piesa rotativă a sculei electrice poate provoca vătămări personale. e) Evitaţi dezechilibrarea. Menţineţi permanent un contact corect al piciorului și un bun echilibru. Acest lucru permite un mai bun control al sculei electrice în situaţii neașteptate. f) Purtaţi haine corespunzătoare. Nu purtaţi haine largi și nici bijuterii. Ţineţi-vă părul și hainele la distanţă de piesele în mișcare. Hainele largi, bijuteriile și părul lung pot fi prinse în piesele în mișcare. g) Dacă sunt prevăzute dispozitive de conectare la sisteme de extragere și colectare a prafului, asiguraţi-vă că acestea sunt conectate și sunt folosite corespunzător. Utilizarea acestor dispozitive poate reduce pericolele legate de praf. h) Nu lăsaţi obișnuinţa dobândită din utilizarea frecventă a sculelor să vă facă să deveniţi superfi ciali și să ignoraţi principiile de siguranţă în folosirea sculei. O acţiune neglijentă poate provoca vătămări grave într-o fracţiune de secundă.
4) Utilizarea și îngrijirea sculei electrice
a) Nu forţaţi scula electrică. Folosi ţi scula adecvată pentru aplicaţia dvs. Scula potrivită va face treabă mai bună și mai sigură, la parametrii la care a fost proiectată. b) Nu folosiţi scula electrică în cazul în care întrerupătorul nu își îndeplinește funcţia de pornire și oprire. Sculele electrice care nu pot fi comandate prin intermediul întrerupătorului sunt periculoase și trebuie reparate. c) Înainte de a face orice fel de reglaje, de a schimba accesoriile și de a depozita sculele electrice, scoateţi ștecărul din priză și/sau scoateţi setul de acumulatori din sculă, dacă este detașabil. Aceste măsuri preventive de siguranţă reduc riscul pornirii accidentale a sculei electrice.
AVERTISMENT Citiţi toate avertismentele de siguranţă, instrucţiunile, ilustraţiile și specifi caţiile furnizate cu această sculă electrică. Nerespectarea tuturor instrucţiunilor de mai jos poate avea ca efect producerea de șocuri electrice, incendii și/sau vătămări grave. Păstraţi toate avertismentele și toate instrucţiunile, pentru a le putea consulta pe viitor. Termenul „sculă electrică prezent în toate avertismentele de mai jos se referă la scula dumneavoastră electrică alimentată la priză (cu cablu de alimentare) sau la scula electrică alimentată cu acumulatori (fără cablu de alimentare).
1) Siguranţa în zona de lucru
a) Păstraţi zona de lucru curată și bine iluminată. Zonele de lucru dezordonate și întunecate predispun la accidente. b) Nu utilizaţi sculele electrice în atmosferă explozivă, cum ar fi în prezenţa lichidelor, gazelor sau a prafurilor infl amabile. Sculele electrice produc scântei care pot aprinde praful sau aburii. c) Ţineţi copiii sau privitorii la distanţă în timp ce utilizaţi scula electrică. Distragerea atenţiei vă poate face să pierdeţi controlul asupra sculei.
2) Siguranţa electrică
a) Ștecărele sculelor electrice trebuie să corespundă prizelor în care sunt introduse. Nu modifi caţi niciodată ștecărul în niciun fel. Nu folosiţi niciun fel de adaptoare pentru ștecăr la sculele electrice cu împământare (legate la pământ). Ștecărele nemodifi cate și prizele corespunzătoare reduc riscul de șoc electric. b) Evitaţi contactul corpului cu suprafeţele împământate, cum ar fi conductele, radiatoarele, cuptoarele și frigiderele. În cazul în care corpul dvs. este împământat există un risc crescut de electrocutare. c) Nu expuneţi sculele electrice la ploaie și nu le lăsaţi în atmosferă umedă. Intrarea apei într-o sculă electrică mărește riscul de electrocutare. d) Nu forţaţi cablul de alimentare. Nu folosiţi niciodată cablul de alimentare pentru a transporta, a trage sau a scoate scula electrică din priză. Ţineţi cablul de alimentare departe de căldură, ulei, muchii ascuţ ite și de piese în mișcare. Cablurile de alimentare deteriorate sau încolăcite măresc riscul de șoc electric. e) Atunci când folosiţi o sculă electrică în aer liber, utilizaţi un prelungitor adecvat pentru utilizarea în exterior. Folosirea unui prelungitor adecvat pentru exterior reduce riscul de șoc electric. f) Dacă utilizarea într-o zonă umedă nu poate fi evitată, folosiţi o sursă de alimentare cu întrerupător de protecţie la curent rezidual (RCD). Folosirea dispozitivelor RCD reduce riscul producerii șocurilor electrice. (Traducere instrucţiuni originale) 0000BookDH28PEC.indb990000BookDH28PEC.indb99 2022/12/0714:01:332022/12/0714:01:33100 Română d) Depozitaţi sculele electrice neutilizate departe de zona de acţiune a copiilor și nu lăsaţi persoanele care nu sunt familiarizate cu scula electrică sau cu prezentele instrucţiuni să folosească scula electrică. Sculele electrice sunt periculoase în mâinile utilizatorilor neinstruiţi. e) Întreţineţi sculele electrice și accesoriile. Verifi caţi alinierea și prinderea pieselor mobile, ruperea pieselor precum și orice alte aspecte care ar putea să infl uenţeze funcţionarea sculelor electrice. Dacă scula electrică este deteriorată, înainte de a o utiliza, duceţi-o la reparat. Multe accidente sunt provocate de scule electrice întreţinute necorespunzător. f) Păstraţi elementele de tăiere curate și ascuţite. Elementele de tăiere bine întreţinute și cu muchiile de tăiere bine ascuţite sunt mai ușor de controlat și este mai puţin probabil s ă se agaţe. g) Folosiţi scula electrică, accesoriile și vârfurile etc. în conformitate cu prezentele instrucţiuni, luând în considerare condiţiile de lucru și operaţiunile ce urmează a fi efectuate. Folosirea sculei electrice pentru alte operaţiuni decât cele prevăzute poate avea ca efect apariţia unor situaţii periculoase. h) Menţineţi mânerele și suprafeţele de prindere uscate, curate și ferite de ulei și unsoare. Mânerele și suprafeţele de prindere alunecoase nu permit manipularea și controlul sculei în condiţii de siguranţă în situaţii neașteptate.
a) Scula electrică trebuie reparată de o persoană califi cată, folosind numai piese de schimb identice. Astfel se asigură menţinerea siguranţei sculei electrice. PRECAUŢIE Ţineţi copiii și persoanele infi rme la distan ţă. Atunci când nu este folosită, scula electrică trebuie depozitată departe de zona de acţiune a copiilor și a persoanelor infi rme.
1) Instrucţiuni de siguranţă pentru toate operaţiile
a) Purtaţi protecţii pentru urechi Expunerea la zgomot poate duce la pierderea auzului. b) Folosiţi mânerul / mânerele auxiliar(e), dacă au fost furnizate împreună cu scula. Pierderea controlului poate provoca vătămări personale. c) Ţineţi mașina electrică de suprafeţele de prindere izolate, când efectuaţi o operaţie în care accesoriul de tăiere poate intra în contact cu cabluri ascunse. Accesoriile de tăiere care intră în contact cu un cablu “sub tensiune” pot pune “sub tensiune” părţile metalice descoperite ale sculei electrice și pot electrocuta operatorul.
2) Instrucţiuni de siguranţă la utilizarea burghielor
lungi cu ciocanele rotopercutoare a) Începeţi întotdeauna găurirea la viteză redusă și cu vârful burghiului în contact cu piesa de lucru. La viteze mai mari, este posibil ca burghiul să se îndoaie dacă îi este permis să se rotească liber fără a fi în contact cu piesa de lucru, ducând la vătă mare personală. b) Aplicaţi presiune doar pe direcţia de avans a burghiului și nu aplicaţi presiune excesivă. Burghiele se pot îndoi cauzând ruperea acestora sau pierderea controlului, ducând la vătămare personală.
1. Asiguraţi-vă că sursa de curent ce urmează a fi
utilizată este conformă cerinţelor specifi cate pe plăcuţa produsului.
2. Asiguraţi-vă că întrerupătorul este în poziţia de ÎNCHIS.
Dacă ștecărul este conectat la priză în timp ce întrerupătorul este în poziţia de DESCHIS, scula electrică va intra în funcţiune imediat, ceea ce ar putea produce un accident grav.
3. Atunci când zona de lucru este departe de sursa de
curent, folosiţi un prelungitor de secţiune și capacitate nominală sufi ciente. Prelungitorul trebuie să fi e cât mai scurt posibil.
4. Nu atingeţi bitul în timpul sau imediat după operare. Bitul
se înfi erbântă foarte tare în timpul operării și ar putea produce arsuri grave.
5. Înainte de a începe să spargeţi, ciobiţi sau să perforaţi un
perete, o podea sau un tavan, asigura ţi-vă că nu există cabluri electrice sau conducte în acestea.
6. Ţineţi întotdeauna ferm mânerul corpului și mânerul
lateral al sculei electrice. În caz contrar, contraforţa produsă poate duce la o operare imprecisă și chiar periculoasă.
7. Purtaţi o mască de praf
Nu inhalaţi prafurile dăunătoare generate în operaţiile de forjare și dăltuire. Praful poate pune în pericol sănătatea dumneavoastră și a oamenilor din jur.
○ Pentru a preveni accidentele, asiguraţi-vă că aţi acţionat întrerupătorul în poziţia oprit și scoateţi ștecărul din priză. ○ Atunci când utilizaţi scule precum vârfuri, burghie etc., asiguraţi-vă că utilizaţi piesele originale concepute de compania noastră. ○ Curăţaţi partea de mâner a sculei. ○ Verifi caţi angrenarea trăgând de sculă.
9. Pentru a preveni accidentele, asiguraţi-vă că aţi decuplat
întrerupătorul în poziţia oprit și aţi scos ștecărul din priză când burghiurile și diverse alte părţi sunt instalate sau îndepărtate. Comutatorul de alimentare trebuie, de asemenea, oprit în timpul unei pauze de lucru și după lucru.
10. Rotaţie + ciocănire
Când burghiul atinge bara de construcţie din fi er, burghiul se va opri imediat și ciocanul rotativ va reacţiona pentru a învârti. Prin urmare, strângeţi bine mânerul lateral.
Pentru a găuri material din lemn sau metal folosind mandrina burghiului și adaptorul mandrinei (accesorii opţionale). ○ Aplicarea forţei mai mult decât este necesar nu numai că va accelera lucrul, dar va deteriora ascuţitul din capăt al burghiului și în plus va reduce durata de viaţă
ciocanului rotativ. ○ Burghiul se poate sparge în timp ce ciocanul rotativ se retrage de la orifi ciul de găurit. Pentru retragere, este important să folosiţi o mișcare de împingere. ○ Nu încercaţi să daţi găuri de ancorare sau găuri în beton cu aparatul setat numai în funcţia de rotaţie. ○ Nu încercaţi să utilizaţi ciocanul rotativ în funcţia de rotire și de ciocănire cu mandrina burghiului și cu adaptorul mandrinei atașate. Acest lucru ar scurta durata de viaţă a fi ecărei componente a mașinii. 0000BookDH28PEC.indb1000000BookDH28PEC.indb100 2022/12/0714:01:332022/12/0714:01:33101 Română
Se recomandă folosirea constantă a unui întrerupător de protecţie la curent rezidual, cu un curent rezidual nominal de 30 mA sau mai puţin.
13. Asiguraţi-vă că ţineţi scula ferm așa cum este indicat în
Fig. 12 în timpul operării. SIMBOLURI AVERTISMENT În cele ce urmează sunt prezentate simbolurile folosite pentru mașină. Înainte de utilizare, asiguraţi-vă că înţelegeţi semnifi caţia acestora. DH28PEC: Ciocan rotopercutor Pentru a reduce riscul de accidente, utilizatorul trebuie să citească manualul de utilizare. Numai pentru ţările membre UE Nu aruncaţi această sculă electrică împreună cu deșeurile menajere! În conformitate cu Directiva Europeană 2012/19/UE referitoare la deșeurile reprezentând echipamente electrice și electronice și la implementarea acesteia în conformitate cu legislaţiile naţionale, sculele electrice care au ajuns la fi nalul duratei de folosire trebuie colectate separat și duse la o unitate de reciclare compatibilă cu mediul înconjurător.
Tensiune nominală Asiguraţi-vă că sursa de curent ce urmează a fi utilizată este conformă cu cerinţele de alimentare specifi cate pe plăcuţa produsului.
Alimentare cu electricitate
Viteză la mers în gol Bpm Rată impact la sarcină completă
Greutate (Conform Procedura EPTA 01/2014) Beton Oţel Lemn Funcţia de ciocănire și rotire Numai funcţia de rotire Numai funcţia de ciocănire Pornire Oprire Întrerupător-comutator Lampă indicatoare Mod viteză scăzută Mod viteză normală Deconectaţi fi șa de reţea de la priză Sculă clasa II ACCESORII STANDARD Pe lângă unitatea principală (1 unitate), pachetul conţine și accesoriile enumerate mai jos. ○ Carcasă de plastic ..................................................... 1 ○ Mâner lateral .............................................................. 1 ○ Șubler de adâncime ................................................... 1 Accesoriile standard sunt supuse modifi cărilor fără notifi care prealabilă. APLICAŢII Funcţia de ciocănire și rotire ○ Găurire orifi cii de ancorare ○ Găurire în beton ○ Găurire în ţiglă Numai funcţia de rotire ○ Perforare în oţel sau lemn (cu accesorii opţionale) ○ Strângere șuruburi mașină, șuruburi pentru lemn (cu accesorii opţionale) Numai funcţia ciocănire ○ Dăltuire ușoară a betonului, săpare șanţ și eboșare laterală. SPECIFICAŢII Specifi caţiile acestei mașini sunt enumerate în tabelul de la pagina 134. NOTĂ Ca urmare a programului continuu de cercetare și dezvoltare derulat de HiKOKI, prezentele specifi caţii pot fi modifi cate fără notifi care prealabilă. 0000BookDH28PEC.indb1010000BookDH28PEC.indb101 2022/12/0714:01:332022/12/0714:01:33102 Română
ASAMBLARE ȘI OPERARE
Acţiune Figură Pagină Introducere unelte de perforare SDS-plus
Selectarea modului de operare
Ajustarea adâncimii perforării
Selectarea poziţiei daltă
Selectarea modului de operare
Funcţia de oprire automată
Comutarea pe pornit și oprit și setarea vitezei
Blocare întrerupător Pornit / Oprit
Eliberaţi comutatorul Pornire / Oprire
Instalarea mânerului lateral 13
- Pentru informaţii amănunţite cu privire la fi ecare sculă, contactaţi un centru de service autorizat de HiKOKI.
SELECTAŢI MODUL DE OPERARE
Apăsarea întrerupătorului-comutator permite selectarea vitezei de rotaţie și a funcţiei de oprire automată. ○ Viteză de rotaţie (Mod viteză scăzută/Mod viteză normală) Selectaţi fi e modul de viteză scăzută, fi e modul de viteză normală și acţionaţi scula la viteza selectată. ○ Modul de oprire automată (pornit/oprit) Acest produs este echipat cu o funcţie de oprire automată pentru a susţine operaţia continuă de găurire. Funcţia dispune de un mod de memorare pentru stocarea timpului de lucru pentru găurire de la PORNIRE până la OPRIRE și un mod de oprire automată care oprește automat motorul începând cu cea de-a doua operaţie de găurire în cazul în care aceasta depășește timpul de lucru memorat în timp ce comutatorul este PORNIT.
FUNCŢIA DE OPRIRE AUTOMATĂ
În modul de selectare, apăsând butonul pentru mai mult de două secunde se va trece la modul de memorie. (În același timp, indicatorul luminos al opririi automate va clipi.) Realizaţi găurirea atunci când indicatorului luminos al opririi automate clipește. Timpul cuprins între PORNIRE și OPRIRE este stocat de sculă. (În același timp, indicatorul luminos al opririi automate se va aprinde.) Realizaţi găurirea atunci când indicatorului luminos al opririi automate clipește. Este posibilă găurirea continuă deoarece timpul de stocare va fi înregistrat de sculă până când modul de oprire automată al funcţiei de oprire automată este anulat. Funcţia de oprire automată este anulată apăsând din nou întrerupătorul-comutator pentru mai mult de două secunde. (În același timp, indicatorul luminos al opririi automate se va stinge.) ATENŢIE ○ PORNIŢI scula de îndată ce poziţionaţi vârful sculei pe materialul de lucru. ○ Viteza de rotaţie și nivelul la care este tras comutatorul în timpul găuririi nu sunt stocate în memorie. ○ Efectuaţi complet găurirea într-o singură etapă în timpul modului de oprire automată. ○ Motorul se va opri chiar dacă veţi trece comutatorul pe OPRIT în cadrul timpului de stocare în memorie. ○ Când treceţi comutatorul pe OPRIT în cadrul timpului de stocare în memorie, numărarea va fi resetată. Dacă reluaţi lucrul la o sarcină în care a fost forată parţial o gaură, timpul de stocare în memorie va fi numărat complet.
CONTROL FORŢĂ REACTIVĂ
Acest produs este prevăzut cu o funcţie de control al forţei reactive (RFC) care reduce smucirea corpului sculei. În cazul în care cuţitul aplicat este supraîncărcat brusc, orice smucitură a corpului sculei este redusă prin activarea ambreiajului cu alunecare sau prin oprirea motorului prin senzorul încorporat în corpul sculei. Când RFC este activată, cele două LED-uri clipesc sincronizat în culoarea roșie. (Tabelul 1) În timpul clipirii, motorul va fi oprit. Apăsaţi întrerupătorul-comutator pentru a reîncepe operarea. Deoarece este posibil ca funcţia RFC să nu se activeze sau ca performanţa acesteia să fi e insufi cientă în funcţie de mediul și condiţiile de lucru, fi ţi atenţi să nu suprasolicitaţi brusc cuţitul aplicat în timpul operării. ● Cauze posibile ale supraîncărcării bruște Cuţitul instrumentului se înfi ge în material Impact asupra cuielor, metalului sau altor obiecte dure Sarcini care implică desfaceri sau orice aplicare excesivă a presiunii etc. De asemenea, alte cauze includ orice combinaţie între cele menţionate mai sus. ● Când dispozitivul de control al forţei reactive (RFC) este declanșat Când RFC este declanșată și motorul se oprește, opriţi comutatorul sculei și îndepărtaţi cauza de supraîncărcare înainte de a continua operarea. Fig. 14 0000BookDH28PEC.indb1020000BookDH28PEC.indb102 2022/12/0714:01:332022/12/0714:01:33103 Română
DESPRE FUNCŢIA DE PROTECŢIE
Această sculă are încorporat un circuit de protecţie pentru prevenirea deteriorării unităţii în cazul unei neregularităţi. În funcţie de următoarele, indicatorul luminos va clipi, iar unitatea va înceta operarea. Verifi caţi problema indicată prin clipiri și luaţi măsurile necesare pentru a o corecta. Atunci când se apasă întrerupătorul-comutator, faceţi acest lucru atunci când comutatorul nu este tras. Întrerupător-comutator Lampă indicatoare Fig. 15 Tabelul 1 Lampa indicatoare clipește Cauză Soluţie Funcţionarea a încetat din cauză că temperatura internă a depășit limita de temperatură. (Funcţie de protecţie la temperatură ridicată) Permiteţi unităţii să se răcească de la 15 până la 30 de minute. Când temperatura scade, apăsaţi comutatorul pentru a relua funcţionarea. Presiunea excesivă aplicată asupra sculei a determinat o suprasarcină care a oprit motorul. (Funcţie de protecţie la suprasarcină) Scula nu funcţionează sau se oprește din cauza faptului că unitatea a fost conectată la o sursă de alimentare de înaltă sau joasă tensiune. Scula s-a oprit din cauza unei erori de citire a semnalului de tensiune ca urmare a introducerii și scoaterii din priză a cablului de alimentare la intervale scurte. (Funcţie de protecţie a circuitului) Apăsaţi întrerupătorul- comutator pentru a relua. Comutaţi la modul scăzut și evitaţi presiunea excesivă atunci când acţionaţi scula. Conectaţi unitatea la o sursă de alimentare potrivită cu tensiunea de intrare precizată pe plăcuţa cu marca fabricii. Apăsaţi întrerupătorul- comutator pentru a relua. L ăsaţi un interval de 3 secunde sau mai mult atunci când introduceţi și scoateţi cablul din priză. Apăsaţi întrerupătorul- comutator pentru a relua. Porniţi și opriţi în mod alternativ Unitatea nu reușește să se activeze sau încetează să funcţioneze din cauza unei erori de citire a semnalului de la senzor. (Funcţie de monitorizare a controlului) Apăsaţi întrerupătorul- comutator pentru a relua. Dacă această eroare apare continuu pot fi necesare reparaţii. Supraîncărcarea bruscă a cuţitului sculei a activat RFC, oprind continuarea utilizării sculei. RFC (Consultaţi pagina 102 „CONTROL FORŢĂ REACTIVĂ”) Apăsaţi întrerupătorul- comutator pentru a relua. Înainte de a continua operarea, înlăturaţi cauza supraîncărcării. NOTĂ În ciuda măsurilor luate pentru a corecta problema, este posibil ca indicatorul luminos să continue să clipească. În acest caz, unitatea poate necesita reparaţii. Dacă este cazul, vă rugăm să contactaţi magazinul de la care a fost achiziţionat acest produs pentru reparaţii. LUBRIFIERE Acest ciocan rotopercutor este complet etanș la aer, pentru protecţia contra prafului. Prin urmare, acest ciocan rotopercutor poate fi utilizat fără lubrifi ere, pe perioade îndelungate. Înlocuiţi vaselina conform descrierii de mai jos. Perioadă de înlocuire a vaselinei După achiziţionare, înlocuiţi periodic lubrifi antul. Solicitaţi înlocuirea vaselinei la cel mai apropiat centru de service. PRECAUŢIE O unsoare specială este folosită cu acest aparat, prin urmare, performanţa normală a mașinii poate fi afectată de folosirea altor unsori. Vă rugăm să vă asiguraţi că unul dintre agenţii noștri de service se ocupă de înlocuirea grăsimii.
ÎNTREŢINERE ȘI VERIFICARE
1. Inspectarea sculelor
Din cauză că utilizarea unei scule neascuţite determină defecţiuni și scade efi cienţa motorului, înlocuiţi sculele cu unele noi sau ascuţiţi-le la timp când se observă apariţia eroziunii.
2. Inspectarea șuruburilor de asamblare
Inspectaţi cu regularitate toate șuruburile de asamblare și asiguraţi-vă că sunt fi xate corespunzător. Dacă există șuruburi care sunt slăbite, fi xaţi-le imediat. Nerespectarea avertismentului poate duce la riscuri grave.
3. Întreţinerea motorului
Bobina motorului este componenta principală a sculei electrice. Aveţi grijă să nu deterioraţi bobina și/sau să nu o udaţi cu ulei sau apă. 0000BookDH28PEC.indb1030000BookDH28PEC.indb103 2022/12/0714:01:332022/12/0714:01:33104 Română
4. Înlocuirea cablului de alimentare
Dacă este necesară înlocuirea cablului de alimentare, aceasta trebuie efectuată de către Centrul de service autorizat HiKOKI pentru a evita un pericol pentru siguranţă. PRECAUŢIE La operarea și întreţinerea sculelor electrice, trebuie respectate reglementările de siguranţă și standardele prescrise în fi ecare ţară. GARANŢIE Garantăm sculele electrice HiKOKI în conformitate cu reglementările statutare/specifi ce ţării. Această garanţie nu acoperă defectele sau daunele provocate de utilizarea necorespunzătoare, abuz sau de uzura și deteriorarea normale. În cazul în care aveţi reclamaţii, vă rugăm să trimiteţi scula electrică nedemontată, împreună cu CERTIFICATUL DE GARANŢIE care se găsește la fi nalul prezentelor Instrucţiuni de utilizare, la o unitate service autorizată de HiKOKI. Informaţii privind nivelul de zgomot transmis prin aer și nivelul de vibraţii Valorile măsurate au fost determinate în conformitate cu EN62841 și sunt declarate conforme cu ISO 4871. Nivelul tipic al puterii sonore ponderate A: 105 dB (A) Nivelul măsurat al presiunii sonore ponderate A: 94 dB (A) Incertitudine K: 3 dB (A). Purtaţi protecţie auditivă. Valorile totale ale vibraţiilor (suma vectorială pe cele trei axe) au fost stabilite în conformitate cu EN62841. Găurire cu ciocănire în beton: Valoare emisie vibraţii
Valoare dăltuire echivalentă: Valoare emisie vibraţii
Notice-Facile